Téléviseurs et systèmes Home Cinema >Ampli-tuners et enceintes >STR-D550Z - SONY - Manuels Information et Commande sur www.sony.fr - Commander sur FNAC.COM, Cliquez ici - Revenir à l'accueil

 

 

 

<

 

Anglais

 

 

Français

 

 

 

Manuels Utilisateur SONY :

KDL-40EX521 - Améliorez votre système Home Entertainment avec la technologie LED et la TV sur Internet - SONY - Manuels

NEX-5N Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables - SONY - Manuels

PMW-EX1 - Caméscope de poing Full HD à enregistrement sur cartes mémoires SxS PRO - SONY - Manuels

PRS-T1 - SONY - Manuels

MEX-BT3900U Autoradio mp3/CD Bluetooth® avec USB

PMW-EX3 - Caméscope XDCAM EX SD/Full HD doté de trois capteurs CMOS Exmor 1/2" et d'un système d'objectifs interchangeables - SONY - Manuels

Modèle: BDV-L600 - BDV-L600 Home Cinema 2.1 canaux Blu-ray Disc™ 3D / DVD - Choix de placement : placez le lecteur horizontalement ou verticalement - SONY - Manuels

DSC-HX9V - HX9V Appareil photo numérique compact - SONY - Manuels

KDL-40EX720 - Téléviseur Full HD 3D pour toute la famille - SONY - Manuels

KDL-24EX320 - Téléviseur LED et TV sur Internet - SONY - Manuels

PRS-T1 - Le lecteur de livres électroniques - SONY - Manuels

Modèle: BDP-S480 - S480 Lecteur DVD/Blu-ray Disc™ 3D - Regardez des films en 3D et diffusez du contenu depuis Internet ou votre PC - SONY - Manuels

KDL-32EX720 - Téléviseur Full HD 3D pour toute la famille - SONY - Manuels

DSC-HX100V - HX100V Appareil photo numérique compact - Cyber-shot avancé avec zoom puissant, 50p Full HD et commandes manuelles - SONY - Manuels


 

Voir d'autres produits Sony : Sony-BN1-Batterie-rechargeable-(kit-de-deux-batteries)-2NP-BN1 Sony-FG1-Batterie-rechargeable-(kit-de-deux-batteries)-2NP-FG1 Sony-FW50-Kit-de-deux-batteries-2NP-FW50 Sony-F120P-Papier-pour-imprimante-photo-10-x-15-cm-lot-de-3-3PAPRPACKDN Sony-F120P-Papier-pour-imprimante-photo-10-x-15-cm-lot-de-5-5PAPRPACKDN Sony-AMFM11-Kit-daccessoires-ACC-AMFM11 Sony-AMFW-Kit-daccessoires-ACC-AMFW Sony-BBV5-Kit-daccessoires-ACC-BBV5 Sony-ACC-CSBN-Kit-daccessoires-ACC-CSBN Sony-ACC-CSFG-Kit-daccessoires-ACC-CSFG Sony-CTBN-Kit-daccessoires-ACC-CTBN Sony-EXV5-Kit-daccessoires-ACC-EXV5 Sony-FV30A-Kit-daccessoires-pour-Handycam-ACC-FV30A Sony-FV50B-Kit-daccessoires-ACC-FV50B Sony-ACC-FW1A-Kit-daccessoires-ACC-FW1A Sony-FW1E-Kit-daccessoires-ACC-FW1E Sony-HDFG-Kit-daccessoires-ACC-HDFG Sony-ACC-TCV5-Kit-batterie-et-chargeur-ACC-TCV5 Sony-ACC-VW-Kit-batterie-et-chargeur-ACC-VW Sony-L100-Adaptateur-secteur-chargeur-AC-L100 Sony-L200-Adaptateur-secteur-chargeur-AC-L200 Sony-PW20-Adaptateur-secteur-AC-PW20 Sony-UB10-Adaptateur-secteur-USB-AC-UB10 Sony-VQ1051D-Adaptateur-secteur-chargeur-AC-VQ1051D Sony-VQV10-Adaptateur-secteur-chargeur-AC-VQV10 Sony-ADP-AMA-Adaptateur-pour-griffe-porte-accessoire-ADP-AMA Sony-ADP-MAA-Adaptateur-pour-griffe-porte-accessoire-ADP-MAA Sony-B1EM-Protege-objectif-du-boitier-de-lappareil-photo-ALC-B1EM Sony-Accessoires-pour-objectif-ALC-B55 Sony-ALC-F49S-Bouchon-dobjectif-ALC-F49S Sony-ALC-F55S-Bouchon-dobjectif-ALC-F55S Sony-ALC-F62S-Bouchon-dobjectif-ALC-F62S Sony-F62Z-Bouchon-dobjectif-ALC-F62Z Sony-ALC-F67S-Bouchon-dobjectif-ALC-F67S Sony-ALC-F72S-Bouchon-dobjectif-ALC-F72S Sony-F72Z-Bouchon-dobjectif-ALC-F72Z Sony-ALC-F77S-Bouchon-dobjectif-ALC-F77S Sony-F77Z-Bouchon-dobjectif-ALC-F77Z Sony-R1EM-Bouchon-arriere-dobjectif-ALC-R1EM Sony-Accessoires-pour-objectif-ALC-R55 Sony-SH0005-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0005 Sony-SH0007-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0007 Sony-SH0008-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0008 Sony-SH0010-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0010 Sony-SH0011-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0011 Sony-SH0013-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0013 Sony-SH0014-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0014 Sony-SH101-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH101 Sony-SH102-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH102 Sony-SH104-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH104 Sony-SH105-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH105 Sony-SH107-Pare-soleil-ALCSH107 Sony-SH108-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH108 Sony-SH111-Pare-soleil-ALC-SH111 Sony-TRV-Adaptateur-secteur-chargeur-BC-TRV Sony-BC-TRX-Chargeur-de-batterie-Cyber-shot-BC-TRX Sony-VM10-Adaptateur-secteur-chargeur-BC-VM10 Sony-VW1-Chargeur-de-batterie-BC-VW1 Sony-BDP-S185-Lecteur-DVD-Blu-ray-Disc-BDP-S185 Sony-BDP-S186-Lecteur-DVD-Blu-ray-DiscBDP-S186 Sony-BDP-S390-Lecteur-Blu-ray-DiscWi-Fi-BDP-S390 Sony-BDP-S490-Lecteur-Blu-ray-Disc-3D-BDP-S490 Sony-BDP-S590-Wi-Fi-et-lecteur-Blu-ray-Disc-3D-BDP-S590 Sony-BDP-S790-Lecteur-Blu-ray-Disc-3D-et-4K-BDP-S790 Sony-BDP-SX1-Lecteur-Blu-ray-Disc-portable-BDP-SX1 Sony-BDV-EF420-Systeme-Home-Cinema-BDV-EF420 Sony-BDV-N590-Systeme-Home-Cinema-BDV-N590 Sony-BDV-N790W-Systeme-Home-Cinema-BDV-N790W Sony-BDV-N890W-Systeme-Home-Cinema-BDV-N890W Sony-BDV-N990W-Systeme-Home-Cinema-BDV-N990W Sony-BDV-NF620-Systeme-Home-Cinema-BDV-NF620 Sony-BDV-NF720-Systeme-Home-Cinema-BDV-NF720 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-01 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-02 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-03 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-04 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-05 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-06 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y4-01 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y4-02 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y4-03 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y4-04 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y4-05 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y6-06 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-01 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-02 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-03 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-04 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-05 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-06 Sony-BLT-110-Bandouliere-BLT-110 Sony-BLT-HB1-Fixation-tour-de-tête-pour-camescope-Action-Cam-BLT-HB1 Sony-HSB-Bandouliere-BLT-HSB Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A01 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A02 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A03 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A04 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A05 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A06 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A07 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A01 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A02 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A03 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A04 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A05 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A06 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A07 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A01 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A02 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A03 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A04 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A05 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A06 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A07 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A01 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A02 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A03 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A04 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A05 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A06 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A07 Sony-Housses-sangles-brassards-CKA-NWU10 Sony-Housses-sangles-brassards-CKA-NWU50 Sony-NWZ-1000-Housse-de-transport-pour-WALKMAN-en-cuir-CKL-NWZ1000 Sony-CKS-NWW260-Housse-pour-WALKMAN-serie-W260-CKS-NWW260 Sony-V55-Ecran-LCD-CLM-V55 Sony-CMT-G1BiP-Systeme-audio-hi-fi-avec-radio-DAB-CMT-G1BiP Sony-CMT-G1iP-Systeme-audio-hi-fi-CMT-G1iP Sony-CMT-G2NiP-Chaine-hi-fi-en-reseau-AirPlay-CMT-G2NiP Sony-CMT-V10iP-Systeme-audio-tout-en-un-avec-station-daccueil-pour-iPod-et-iPhone-CMT-V10iP Sony-CMT-V10iP-Systeme-audio-tout-en-un-avec-station-daccueil-pour-iPod-et-iPhone-CMT-V10iP Sony-Micro-chaines-CMT-V50iP Sony-Micro-chaines-CMT-V50iP Sony-Micro-chaines-CMT-V50iP Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-CMU-BR100 Sony-Alimentation-portable-USB-CP-A2LS Sony-Alimentation-portable-USB-CP-ELS Sony-Alimentation-portable-USB-CP-ELSAB Sony-Alimentation-portable-USB-CP-ELSAIP Sony-Alimentation-portable-USB-CP-ELSAW Sony-DEV-5-Jumelles-avec-enregistrement-numerique-DEV-5 Sony-DLC-HEM10C-Câble-mini-HDMI-1-m-DLC-HEM10C Sony-DLC-HEM15-Câble-mini-HDMI-15-m-DLC-HEM15 Sony-DLC-HEM30-Câble-mini-HDMI-3-m-DLC-HEM30 Sony-C1000-Cadre-photo-numerique-DPF-C1000 Sony-C800-Cadre-photo-numerique-DPF-C800 Sony-HD800-Cadre-photo-numerique-DPF-HD800 Sony-HD800-Cadre-photo-numerique-DPF-HD800 Sony-WA700-Cadre-photo-numerique-DPF-WA700 Sony-320DPV-Casque-PC-double-utilisation-avec-tube-vocal-amovible-DR-320DPV Sony-Casques-ecouteurs-iPod-et-iPhone-DR-ZX301IP Sony-Casques-ecouteurs-iPod-et-iPhone-DR-ZX301IP Sony-Casques-ecouteurs-iPod-et-iPhone-DR-ZX301IP Sony-Casques-ecouteurs-iPod-et-iPhone-DR-ZX301IP Sony-Ecouteurs-DR-ZX302VP Sony-Ecouteurs-DR-ZX302VP Sony-DSCEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y2-A01 Sony-DSCEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y2-A02 Sony-DSCEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y2-A03 Sony-DSCEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y2-A04 Sony-DSCEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y2-A05 Sony-DSCEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y3-A01 Sony-DSCEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y3-A02 Sony-DSCEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y3-A03 Sony-DSCEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y3-A04 Sony-DSCEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y3-A05 Sony-DSCEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y4-A01 Sony-DSCEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y4-A02 Sony-DSCEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y4-A03 Sony-DSCEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y4-A04 Sony-DSCEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y4-A05 Sony-DSCEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y5-A01 Sony-DSCEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y5-A02 Sony-DSCEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y5-A03 Sony-DSCEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y5-A04 Sony-DSCEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y5-A05 Sony-H90-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-H90 Sony-H90-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-H90 Sony-HX10V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX10V Sony-HX10V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX10V Sony-HX10V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX10V Sony-HX10V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX10V Sony-HX200V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX200V Sony-HX20V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX20V Sony-HX20V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX20V Sony-Serie-H Sony-TX20-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-TX20 Sony-TX20-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-TX20 Sony-TX20-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-TX20 Sony-TX20-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-TX20 Sony-TX20-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-TX20 Sony-W610-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W610 Sony-W630-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W630 Sony-W630-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W630 Sony-W630-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W630 Sony-W630-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W630 Sony-DSC-W690-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W690 Sony-DSC-W690-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W690 Sony-DSC-W690-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W690 Sony-WX100-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-WX100 Sony-WX100-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-WX100 Sony-WX100-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-WX100 Sony-WX100-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-WX100 Sony-WX100-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-WX100 Sony-Serie-W Sony-ALST1-Microphone-stereo-ECM-ALST1 Sony-AW3-Microphone-ECM-AW3 Sony-CG50-Microphone-de-qualite-superieure-ECM-CG50 Sony-HGZ1-Microphone-ECM-HGZ1 Sony-HST1-Microphone-ECM-HST1 Sony-HW2-Microphone-ECM-HW2 Sony-SST1-Microphone-stereo-ECM-SST1 Sony-Flashs-et-eclairages-FA-CC1AM Sony-Flashs-et-eclairages-FA-CS1AM Sony-Flashs-et-eclairages-FA-EB1AM Sony-Flashs-et-eclairages-FA-EC1AM Sony-MA1AM-Adaptateur-pour-torche-macro-FA-MA1AM Sony-Flashs-et-eclairages-FA-SHC1AM Sony-ST1AM-Adaptateur-flash-FA-ST1AM Sony-Accessoires-pour-viseurs-optiques-FDA-A1AM Sony-ECF10-Correcteurs-doculaire-1-dioptrie-FDA-ECF10 Sony-Accessoires-pour-viseurs-optiques-FDA-ECF15 Sony-Accessoires-pour-viseurs-optiques-FDA-ECF20 Sony-FDA-EP10-Protege-oculaire-pour-NEX-7-et-FDA-EV1S-FDA-EP10 Sony-FDA-EP11-Protege-oculaire-pour-SLT-A65-FDA-EP11 Sony-EP8AM-Protege-oculaire-FDA-EP8AM Sony-EV1S-Viseur-electronique-FDA-EV1S Sony-FM1AM-Ecran-de-mise-au-point-FDA-FM1AM Sony-ME1AM-Protege-oculaire-FDA-ME1AM Sony-SV1-Viseur-optique-FDA-SV1 Sony-V1K-Viseur-optique-FDA-V1K Sony-AVT1-Poignee-de-prise-de-vue-GP-AVT1 Sony-Disques-durs-externes-HD-E1 Sony-HD-E1H-Disque-dur-externe-25--15-To-HD-E1HB Sony-Disques-durs-externes-HD-E1 Sony-HD-EG5B-Disque-dur-externe-de-25-HD-EG5 Sony-HD-EG5S-Disque-dur-externe-de-25-HD-EG5 Sony-HDR-AS15-Action-Cam-HDR-AS15 Sony-CX190E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX190E Sony-CX200E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX200E Sony-CX200E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX200E Sony-CX200E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX200E Sony-CX210E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX210E Sony-CX210E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX210E Sony-CX260VE-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX260VE Sony-CX570E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX570E Sony-CX740VE-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX740VE Sony-GW55VE-Camescope-Full-HD-etanche-avec-memoire-flash-HDR-GW55VE Sony-PJ200E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-PJ200E Sony-PJ260VE-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-PJ260VE Sony-PJ580VE-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-PJ580VE Sony-PJ740VE-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-PJ740VE Sony-TD20VE-Camescope-a-memoire-flash-Double-Full-HD-3D-HDR-TD20VE Sony-XR260VE-Camescope-a-disque-dur-Full-HD-HDR-XR260VE Sony-HMZ-T2-Visionneuse-3D-personnelle-HMZ-T2 Sony-HT-CT60-Barre-de-son-Surround-HT-CT60 Sony-10NH-Flash-HVL-10NH Sony-F20AM-Flash-HVL-F20AM Sony-F20S-Flash-externe-HVL-F20S Sony-F43AM-Flash-externe-HVL-F43AM Sony-Flashs-et-eclairages-HVL-F60M Sony-Flashs-et-eclairages-HVL-HFL1 Sony-HIRL-Flash-HVL-HIRL Sony-HL1-Flash-HVL-HL1 Sony-HVL-LE1-Flash-video-HVL-LE1 Sony-HVL-RL1-Flash-annulaire-HVL-RL1 Sony-RLAM-Flash-HVL-RLAM Sony-BX112-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-ICD-BX112 Sony-BX112M-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-ICD-BX112M Sony-Dictaphones-ICD-LX30 Sony-PX312D-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-avec-le-logiciel-Dragon-11-ICD-PX312D Sony-PX312M-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-avec-emplacement-pour-carte-mémoire-microphone-ICD-PX312M Sony-ICD-SX712D-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-avec-le-logiciel-Dragon-11-ICD-SX712D Sony-ICD-SX712-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-avec-microphone-bidirectionnel-ICD-SX712 Sony-Enregistreurs-de-voix-et-de-musique-ICD-TX50 Sony-Enregistreurs-de-voix-et-de-musique-ICD-UX523 Sony-Enregistreurs-de-voix-et-de-musique-ICD-UX523 Sony-ICF-DS15iP-Station-daccueil-radio-reveil-pour-iPod--iPhone-ICF-DS15iP Sony-ICF-DS15iP-Station-daccueil-radio-reveil-pour-iPod--iPhone-ICF-DS15iP Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-55-cm--22-KDL-22EX550 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-66-cm--26-KDL-26EX550 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-66-cm--26-KDL-26EX550 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-80-cm--32-KDL-32EX650 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-80-cm--32-KDL-32HX750 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-102-cm--40-KDL-40EX650 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-102-cm--40-KDL-40HX750 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-102-cm--40-KDL-40HX850 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-117-cm--46-KDL-46EX650 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-117-cm--46-KDL-46HX750 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-117-cm--46-KDL-46HX850 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-139-cm--55-KDL-55EX720 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-139-cm--55-KDL-55HX750 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-139-cm--55-KDL-55HX850 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-162-cm--65-KDL-65HX950 Sony-Accessoires-pour-objectif-LA-EA2 Sony-LCJ-HJ-Housse-de-transport-LCJ-HJ Sony-LCJ-HK-Housse-de-transport-LCJ-HK Sony-Housses-LCJ-RXA Sony-140AM-Housse-de-transport-LCL-140AM Sony-60AM-Housse-de-transport-LCL-60AM Sony-90AM-Housse-de-transport-LCL-90AM Sony-CSVG-Housse-de-transport-protectrice-pour-appareil-photo-Cyber-shot-LCM-CSVG Sony-LCM-CSVH-Housse-de-transport-protectrice-LCM-CSVH Sony-LCM-GWA-Housse-de-transport-semi-rigide-LCM-GWA Sony-ACB-Housse-de-transport-protectrice-pour-Handycam-LCS-ACB Sony-AMB-Housse-de-transport-LCS-AMB Sony-AMSC30-Housse-de-transport-LCS-AMSC30 Sony-BBD-Housse-de-transport-LCS-BBD Sony-BBE-Etui-compact--sac-dans-le-sac-»-LCS-BBE Sony-BBE-Housse-de-transport-LCS-BBE Sony-BBE-Housse-de-transport-LCS-BBE Sony-BBE-Housse-de-transport-LCS-BBE Sony-BBF-Housse-de-transport-LCS-BBF Sony-BBF-Housse-de-transport-LCS-BBF Sony-LCS-BBG-Housse-de-transport-LCS-BBG Sony-LCS-BBH-Housse-de-transport-LCS-BBH Sony-BP2-Sac-a-dos-LCS-BP2 Sony-LCS-BP3-Sac-a-dos-professionnel-pour-appareil-photo-LCS-BP3 Sony-LCS-CS2-Housse-de-transport-LCS-CS2 Sony-CST-Housse-de-transport-LCS-CST Sony-CSW-Housse-de-transport-LCS-CSW Sony-CSW-Housse-de-transport-LCS-CSW Sony-CSW-Housse-de-transport-LCS-CSW Sony-CSW-Housse-de-transport-LCS-CSW Sony-CSY-Housse-de-transport-LCS-CSY Sony-CSZ-Etui-de-transport-souple-pour-Cyber-shot-ou-Bloggie-LCS-CSZ Sony-CSZ-Etui-de-transport-souple-pour-Cyber-shot-ou-Bloggie-LCS-CSZ Sony-CSZ-Etui-de-transport-souple-pour-Cyber-shot-ou-Bloggie-LCS-CSZ Sony-CSZ-Etui-de-transport-souple-pour-Cyber-shot-ou-Bloggie-LCS-CSZ Sony-LCS-EJA-Housse-de-transport-LCS-EJA Sony-LCS-EJC3B-Housse-de-transport-LCS-EJC3 Sony-LCS-EJC3BW-Housse-de-transport-LCS-EJC3B Sony-LCS-ELC6-Housse-de-transport-LCS-ELC6 Sony-ELC7-Housses-de-boitier-et-dobjectif-en-cuir-LCS-ELC7 Sony-EMC-Housse-de-transport-souple-LCS-EMC Sony-EMF-Housse-de-transport-souple-LCS-EMF Sony-LCS-EMHB-Housse-de-transport-LCS-EMHB Sony-HG-Housse-de-transport-pour-Cyber-shot-LCS-HG Sony-HH-Housse-de-transport-pour-Cyber-shot-LCS-HH Sony-SC21-Housse-LCS-SC21 Sony-SC8-Housse-LCS-SC8 Sony-LCS-SL10-Housse-de-transport-LCS-SL10 Sony-LCS-THT-Housse-de-transport-en-cuir-veritable-LCS-THT Sony-TWH-Housse-de-transport-LCS-TWH Sony-TWH-Housse-de-transport-LCS-TWH Sony-TWH-Housse-de-transport-LCS-TWH Sony-TWH-Housse-de-transport-LCS-TWH Sony-TWJ-Housse-de-transport-en-similicuir-LCS-TWJ Sony-TWJ-Housse-de-transport-en-similicuir-LCS-TWJ Sony-TWJ-Housse-de-transport-en-similicuir-LCS-TWJ Sony-TWJ-Housse-de-transport-en-similicuir-LCS-TWJ Sony-TWJ-Housse-de-transport-en-similicuir-LCS-TWJ Sony-TWK-Housse-de-transport-en-similicuir-pour-appareil-Cyber-shot-LCS-TWK Sony-TWK-Housse-de-transport-en-similicuir-pour-appareil-Cyber-shot-LCS-TWK Sony-TWK-Housse-de-transport-en-similicuir-pour-appareil-Cyber-shot-LCS-TWK Sony-LCS-TWM-Housse-de-transport-LCS-TWM Sony-U10-Housse-LCS-U10 Sony-U20-Housse-de-voyage-LCS-U20 Sony-U30-Housse-LCS-U30 Sony-U5-Housse-de-transport-compacte-LCS-U5 Sony-VCC-Housse-souple-pour-camescope-LCSVCC Sony-VCD-Housse-de-transport-LCS-VCD Sony-MDR-1R-Ecouteurs-Haut-de-gamme-MDR-1R Sony-MDR-1RBT-Ecouteurs-Haut-de-gamme-MDR-1RBT Sony-MDR-1RNC-Ecouteurs-Haut-de-gamme-MDR-1RNC Sony-MDR-1R-Ecouteurs-Haut-de-gamme-MDR-1R Sony-Sport-MDR-AS41EX Sony-Hi-fi-et-Home-Entertainment-MDR-DS6500 Sony-E9LP-Ecouteurs-intra-auriculaires-MDR-E9LP Sony-EX1000-Ecouteurs-de-contrôle-EX-MDR-EX1000 Sony-MDR-NC13-Ecouteurs-antibruit-intra-auriculaires-MDR-NC13 Sony-MDR-NC200D-Ecouteurs-antibruit-MDR-NC200D Sony-MDR-NC8-Casque-special-anti-bruit-MDR-NC8 Sony-MDR-NWBT10B-Ecouteurs-Bluetooth-pour-WALKMAN-MDR-NWBT10 Sony-RF865RK-Casque-sans-fil-MDR-RF865RK Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-V150 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-V55 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-V55 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-V55 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-V55 Sony-MDR-XB200-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB200 Sony-MDR-XB200-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB200 Sony-MDR-XB200-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB200 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-XB300 Sony-MDR-XB30EX-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB30EX Sony-MDR-XB400-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB400 Sony-MDR-XB400-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB400 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-XB500 Sony-MDR-XB600-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB600 Sony-MDR-XB600-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB600 Sony-MDR-XB800-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB800 Sony-Z1000-Casque-studio-professionnel-MDR-Z1000 Sony-MDR-ZX100-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX100 Sony-MDR-ZX100-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX100 Sony-MDR-ZX300-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX300 Sony-ZX500-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX500 Sony-ZX500-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX500 Sony-Classique-MDR-ZX600 Sony-Classique-MDR-ZX600 Sony-Classique-MDR-ZX600 Sony-Classique-MDR-ZX600 Sony-ZX700-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX700 Sony-THK-Boitier-sous-marin-Marine-Pack-pour-Cyber-shot-MPK-THK Sony-MPK-WH-Boitier-sous-marin-etanche-MPK-WH Sony-XQD-cards-MRWE80 Sony-NEX-5N-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-5NY Sony-NEX-5RK-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-5RK Sony-NEX-5RK-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-5RK Sony-NEX-5RK-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-5RK Sony-NEX-6-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-6 Sony-NEX-6L-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-6L Sony-NEX-6Y-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-6Y Sony-NEX-7-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-7 Sony-NEX-7-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-7K Sony-NEX-F3-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-F3D Sony-NEX-F3-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-F3K Sony-NEX-F3-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-F3K Sony-NEX-VG20E-Camescope-Full-HD-avec-objectif-interchangeable-NEX-VG20E Sony-NEX-VG30E-Camescope-Full-HD-avec-objectif-interchangeable-NEX-VG30E Sony-NEX-VG30EH-Camescope-Full-HD-avec-objectif-interchangeable-NEX-VG30EH Sony-NEX-VG900E-Camescope-Full-HD-plein-format-a-objectifs-interchangeables-NEX-VG900E Sony-BK1-Batterie-rechargeable-NP-BK1 Sony-BN1-Batterie-rechargeable-NP-BN1 Sony-NP-BX1-Batterie-rechargeable-NP-BX1 Sony-FG1-Batterie-rechargeable-NP-FG1 Sony-FH50-Batterie-rechargeable-NP-FH50 Sony-FM50-Batterie-rechargeable-NP-FM50 Sony-FM500H-Batterie-rechargeable-NP-FM500H Sony-FT1-Batterie-rechargeable-NP-FT1 Sony-FV100-Batterie-rechargeable-NP-FV100 Sony-FV50-Batterie-rechargeable-NP-FV50 Sony-FV70-Batterie-rechargeable-NP-FV70 Sony-FW50-Batterie-rechargeable-NP-FW50 Sony-NSZ-GS7-Lecteur-Internet-avec-Google-TV-NSZ-GS7 Sony-NWZ-B172-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172 Sony-NWZ-B172F-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172F Sony-NWZ-B172F-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172F Sony-NWZ-B172F-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172F Sony-NWZ-B172F-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172F Sony-NWZ-B172-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172 Sony-NWZ-B172-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172 Sony-NWZ-B172-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172 Sony-NWZ-B173-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173 Sony-NWZ-B173F-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173F Sony-NWZ-B173F-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173F Sony-NWZ-B173F-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173F Sony-NWZ-B173F-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173F Sony-NWZ-B173-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173 Sony-NWZ-B173-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173 Sony-NWZ-B173-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173 Sony-NWZ-E473K-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-4-Go-NWZ-E473K Sony-NWZ-E473K-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-4-Go-NWZ-E473K Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E574-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E574 Sony-NWZ-E574-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E574 Sony-NWZ-E574-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E574 Sony-NWZ-E575-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-16-Go-NWZ-E575 Sony-NWZ-F805-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-compatible-Web-16-Go-NWZ-F805 Sony-NWZ-F806-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-compatible-Web-32-Go-NWZ-F806 Sony-NWZ-S774BT-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-S774BT Sony-NWZ-S774BT-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-S774BT Sony-NWZ-W262-Lecteur-mp3-WALKMAN-portable-2-Go-NWZ-W262 Sony-NWZ-W263-Lecteur-mp3-WALKMAN-portable-4-Go-NWZ-W263 Sony-NWZ-W263-Lecteur-mp3-WALKMAN-portable-4-Go-NWZ-W263 Sony-NWZ-Z1050-WALKMAN-16-Go-sous-Android-NWZ-Z1050 Sony-PCK-L27D-Protection-pour-ecran-LCD-PCK-L27D Sony-PCK-L27WD-Protection-pour-ecran-LCD-PCK-L27WD Sony-L30B-Protection-pour-ecran-LCD-PCK-L30B Sony-L30WCSB-Protection-pour-ecran-LCD-PCK-L30WCSB Sony-L35WCS-Protection-pour-ecran-LCD-PCK-L35WCS Sony-PCK-LM12-Film-de-protection-pour-lecran-LCD-du-Cyber-shot-RX100-PCK-LM12 Sony-PCK-LM13-Protecteur-decran-PCK-LM13 Sony-PCK-LM14-Protecteur-decran-PCK-LM14 Sony-LM1EA-Film-de-protection-semi-rigide-pour-lecran-LCD-des-modeles-NEX-C3-NEX-5N-et-NEX-7-PCK-LM1EA Sony-LM2AM-Film-de-protection-semi-rigide-pour-lecran-LCD-du-modele-SLT-A65-PCK-LM2AM Sony-LM3AM-Film-de-protection-semi-rigide-pour-lecran-LCD-du-SLT-A77-PCK-LM3AM Sony-Autres-accessoires-pour-Reader-PRSA-AC1A Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-CL22 Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-CL22 Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-CL22 Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-SC22 Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-SC22 Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-SC22 Sony-Reader-PRS-T2 Sony-Reader-PRS-T2 Sony-Reader-PRS-T2 Sony-PlayStation3-Offre-combinee--Uncharted-3--Lillusion-de-Drake-et-PS3-320-Go-PS3320U3CEN Sony-Accessoires-PS3-PS719148975 Sony-Consoles-PS-Vita-PlayStation-Vita Sony-Consoles-PS3-PlayStation-3-160GB Sony-Accessoires-PS3-PS719183860 Sony-Wonderbook-Book-of-Spells-PS719202257 Sony-PSP-Accessories_original-PS719206620 Sony-PSP-Accessories_original-PS719206729 Sony-PSP-Accessories_original-PS719206828 Sony-PSP-Accessories_original-PS719206927 Sony-Consoles-PS-Vita-PlayStation-Vita-3G Sony-PSP-Accessories_original-PS719241010 Sony-PSP-Accessories_original-PS719276616 Sony-PSP-Accessories_original-PS-Vita-Starter-Kit Sony-PSP-Accessories_original-PS719298915 Sony-Accessoires-PS3-PS719689287 Sony-XQD-cards-QDAEX1 Sony-XQD-cards-QDH16 Sony-XQD-cards-QDH32 Sony-RDP-CA1-Enceinte-portable-RDP-CA1 Sony-RDP-M15iP-Station-avec-haut-parleurs-portable-pour-iPod--iPhone-RDP-M15iP Sony-RDP-M5iP-Station-avec-haut-parleurs-compacte-pour-iPod--iPhone-RDP-M5iP Sony-RDP-M5iP-Station-avec-haut-parleurs-compacte-pour-iPod--iPhone-RDP-M5iP Sony-NWD300-Haut-parleur-actif-RDP-NWD300 Sony-NWD300-Haut-parleur-actif-RDP-NWD300 Sony-NWR100-Haut-parleur-WALKMAN-etanche-RDP-NWR100 Sony-RDP-V20iP-Station-avec-haut-parleurs-portable-pour-iPod--iPhone-avec-son-a-360°-RDP-V20iP Sony-RDP-V20iP-Station-avec-haut-parleurs-portable-pour-iPod--iPhone-avec-son-a-360°-RDP-V20iP Sony-RDP-V20iP-Station-avec-haut-parleurs-portable-pour-iPod--iPhone-avec-son-a-360°-RDP-V20iP Sony-X200-Station-avec-haut-parleurs-sans-fil-et-Bluetooth.-Made-for-iPod--iPhone--iPad-RDP-X200iP Sony-RDP-X30iP-Station-avec-haut-parleurs-pour-la-lecture-des-fichiers-stockes-sur-iPod-ou-iPhone-RDP-X30iP Sony-XA700-Station-avec-haut-parleurs-sans-fil-et-AirPlay.-Made-for-iPod--iPhone--iPad-RDP-XA700iP Sony-XA900-Station-avec-haut-parleurs-sans-fil-via-les-technologies-AirPlay-et-Bluetooth.iPod--iPhone--iPad-RDP-XA900iP Sony-RDP-XF300iP-Station-avec-haut-parleurs-sans-fil-et-Bluetooth.-Made-for-iPod--iPhone--iPad-RDP-XF300iP Sony-AV2-Telecommande-RM-AV2 Sony-Commandes-a-distance-RM-L1AM Sony-Autres-accessoires-RMT-DSLR1 Sony-RMT-DSLR2-Telecommande-sans-fil-RMT-DSLR2 Sony-Enceintes-TV-et-grilles-denceintes-SA-32SE1 Sony-135F28-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-135F28 Sony-14TC-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-14TC Sony-16105-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-16105 Sony-1635Z-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-1635Z Sony-1680Z-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-1680Z Sony-SAL18135-Teleobjectif-DT-18-135-mm-F35-56-SAM-SAL-18135 Sony-18200-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-18200 Sony-18250-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-18250 Sony-1855-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-1855 Sony-20TC-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-20TC Sony-2470Z-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-2470Z Sony-24F20Z-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-24F20Z Sony-2875-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-2875 Sony-SAL-300F28G-Teleobjectif-de-type-A-SAL-300F28G2 Sony-30M28-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-30M28 Sony-35F14G-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-35F14G Sony-35F18-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-35F18 Sony-SAL500F40G-Ultra-teleobjectif-500-mm-F4-G-SSM-SAL-500F40G Sony-50F14-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-50F14 Sony-50F18-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-50F18 Sony-50M28-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-50M28 Sony-55200-2-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-55200-2 Sony-SAL-55300-Teleobjectif-avec-objectif-zoom-de-type-A-SAL-55300 Sony-70300G-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-70300G Sony-70400G-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-70400G Sony-85F14Z-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-85F14Z Sony-85F28-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-85F28 Sony-NS310-Enceinte-sans-fil-SA-NS310 Sony-NS410-Enceinte-sans-fil-SA-NS410 Sony-NS510-Enceinte-sans-fil-SA-NS510 Sony-SEL1018-Objectif-de-type-E-SEL-1018 Sony-SEL16F28-Objectif--pancake-E16-mm-F28-SEL-16F28 Sony-SEL18200-Teleobjectif-E18-200-mm-F35-63-SEL-18200 Sony-SEL18200LE-Objectif-zoom-a-fort-taux-dagrandissement-E18-200-mm-F35-63-SEL-18200LE Sony-SEL1855-Teleobjectif-E18-55-mm-F35-56-SEL-1855 Sony-SEL24F18Z-Objectif-grand-angle-Sonnar-T-E-24-mm-F-18-ZA-SEL-24F18Z Sony-SEL30M35-Macro-objectif-E-30-mm-F35-SEL-30M35 Sony-SEL35F18-Objectif-de-type-E-SEL-35F18 Sony-SEL50F18-Objectif-E-50-mm-F-18-pour-portraits-SEL-50F18 Sony-SEL55210-Teleobjectif-E55-210-mm-F-45-63-SEL-55210 Sony-SELP1650-Objectif-de-type-E-SEL-P1650 Sony-SD-Essential-SF16N4 Sony-Cartes-SDHC-EXPERIENCE-UHS-I-30-Mos-SF16U Sony-Cartes-SDHC-EXPERT-UHS-94-Mos-SF16UX Sony-SD-Essential-SF32N4 Sony-Cartes-SDHC-EXPERIENCE-UHS-I-30-Mos-SF32U Sony-Cartes-SDHC-EXPERT-UHS-94-Mos-SF32UX Sony-SD-Essential-SF4N4 Sony-Cartes-SDHC-EXPERIENCE-UHS-I-30-Mos-SF4U Sony-Cartes-SDHC-EXPERT-UHS-94-Mos-SF64UX Sony-SD-Essential-SF8N4 Sony-Cartes-SDHC-EXPERIENCE-UHS-I-30-Mos-SF8U Sony-Cartes-SDHC-EXPERT-UHS-94-Mos-SF8UX Sony-Câbles-et-chargeurs-pour-Xperia-Tablet-SGP-AC5V6 Sony-Housses-pour-Sony-Tablet-SGP-CK1 Sony-Housses-pour-Sony-Tablet-SGP-CV1 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV3 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV3 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV4 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV4 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV4 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV4 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV4 Sony-Stations-daccueil-pour-Xperia-Tablet-SGP-DS2 Sony-Stations-daccueil-pour-Xperia-Tablet-SGP-DS3 Sony-Stations-daccueil-pour-Xperia-Tablet-SGP-DS4 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-ESCL01 Sony-Autres-accessoires-utiles-SGP-FLS3 Sony-Câbles-et-chargeurs-pour-Xperia-Tablet-SGP-HC1 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-SK1 Sony-Stations-daccueil-pour-Xperia-Tablet-SGP-SPK1 Sony-Xperia-Tablet-Serie-SGPT121FR Sony-Xperia-Tablet-Serie-SGPT122FR Sony-Xperia-Tablet-Serie-SGPT123FR Sony-Xperia-Tablet-Serie-SGPT131FR Sony-Câbles-et-chargeurs-pour-Xperia-Tablet-SGP-UC2 Sony-Câbles-et-chargeurs-pour-Xperia-Tablet-SGP-UC3 Sony-Autres-accessoires-pour-Sony-Tablet-SGP-WKB1 Sony-L32W-Viseur-amovible-SH-L32W Sony-A37-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A37K Sony-A57-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A57K Sony-A57-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A57M Sony-A57-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A57Y Sony-A65-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A65V Sony-A65-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A65VK Sony-A65-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A65VY Sony-A77-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A77V Sony-A77-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A77VK Sony-A77-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A77VQ Sony-A99-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A99V Sony-SPK-AS1-Housse-etanche-pour-camescope-Action-Cam-SPK-AS1 Sony-SPK-HCH-Boitier-sport-etanche-pour-Handycam-SPK-HCH Sony-microSD-avec-adaptateur-SR16A4 Sony-microSD-avec-adaptateur-SR2A1 Sony-microSD-avec-adaptateur-SR4A4 Sony-SRS-BTM8-Haut-parleurs-portables-sans-fil-SRSBTM8 Sony-SRS-BTM8-Haut-parleurs-portables-sans-fil-SRSBTM8 Sony-SRS-BTV25-Enceintes-sans-fil-Bluetooth-pour-SmartPhone--iPhone--iPad-SRS-BTV25 Sony-Enceintes-SRS-NWT10M Sony-FSA-Dragonne-flottante-etanche-STP-FSA Sony-GB1AM-Dragonne-STP-GB1AM Sony-HS1AM-Dragonne-STP-HS1AM Sony-XH70-Bandouliere-STP-XH70 Sony-XS3-Bandouliere-STP-XS3 Sony-STR-DA5800ES-Ampli-tuner-AV-Home-Cinema-STR-DA5800ES Sony-STR-DN1030-Ampli-tuner-AV-Home-Cinema-STR-DN1030 Sony-Meubles-TV-et-systemes-de-fixation-murale-SU-B551S Sony-VAIO-Duo-11-SV-D1121C5E Sony-VAIO-Duo-11-SVD1121P2E Sony-VAIO-Duo-11-SVD1121X9E Sony-VAIO-Duo-11-SVD1121Z9E Sony-VAIO-Serie-E-SV-E14A2C5E Sony-VAIO-Serie-E-SVE14A2V1E Sony-VAIO-Serie-E-SVE14A2V1E Sony-VAIO-Serie-E-SV-E1512C5E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1512C6E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1512H1E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1512T1E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1712C1E Sony-VAIO-Serie-E-SV-E1712C5E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1712L1E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1712S1E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1712W1E Sony-VAIO-Tap-20-SVJ2021E9E Sony-VAIO-Serie-L-SVL2412Z1E Sony-Imprimantes-photo-et-kits-dimpression-SVM-F120P Sony-Imprimantes-photo-et-kits-dimpression-SVM-F120P Sony-VAIO-Serie-S-SV-S1312C5E Sony-VAIO-Serie-S-SVS1312J3E Sony-VAIO-Serie-S-SVS1312R9E Sony-VAIO-Serie-S-SV-S13A2C5E Sony-VAIO-Serie-S-SV-S1512C5E Sony-VAIO-Serie-S-SVS1512V9E Sony-VAIO-Serie-T-SV-T1112C5E Sony-VAIO-Serie-T-SV-T1312C5E Sony-VAIO-Serie-Z-SV-Z1311C5E Sony-TABLETEW-Y2A-Garantie-etendue-de-2-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y2A-01 Sony-TABLETEW-Y2A-Garantie-etendue-de-2-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y2A-02 Sony-TABLETEW-Y3A-Garantie-etendue-de-3-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y3A-01 Sony-TABLETEW-Y3A-Garantie-etendue-de-3-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y3A-02 Sony-TABLETEW-Y4A-Garantie-etendue-de-4-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y4A-01 Sony-TABLETEW-Y4A-Garantie-etendue-de-4-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y4A-02 Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-TDG-BR200B Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-TDG-BR200W Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-TDG-BR250B Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-TDG-BR250W Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-TDG-BR750 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-01 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-02 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-03 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-04 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-05 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-06 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-07 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-01 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-02 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-03 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-04 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-05 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-06 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-07 Sony-ECF1-Teleobjectif-grand-angle-VCL-ECF1 Sony-ECU1-Objectif-ultra-grand-angle-VCL-ECU1 Sony-HA07A-Grand-angle-VCL-HA07A Sony-HG1737C-Teleobjectif-VCL-HG1737C Sony-HGE08B-Protege-objectif-grand-angle-VCL-HGE08B Sony-50AV-Trepied-VCT-50AV Sony-55LH-Support-de-fixation-VCT-55LH Sony-60AV-Trepied-VCT-60AV Sony-80AV-Trepied-VCT-80AV Sony-VCT-AM1-Fixation-adhesive-pour-camescope-Action-Cam-VCT-AM1 Sony-VCT-GM1-Kit-de-fixation-tour-de-tête-etanche-pour-camescope-Action-Cam-VCT-GM1 Sony-VCT-HM1-Fixation-pour-guidon-de-velo-pour-camescope-Action-Cam-VCT-HM1 Sony-VCT-MP1-Multipied-VCT-MP1 Sony-R100-Trepied-VCT-R100 Sony-R640-Trepied-VCT-R640 Sony-30NKB-Filtre-a-densite-neutre-VF-30NKB Sony-37CPKB-Filtre-polarisant-VF-37CPKB Sony-37NKB-Filtre-a-densite-neutre-VF-37NKB Sony-49MPAM-Filtre-MC-VF-49MPAM Sony-49NDAM-Filtre-a-densite-neutre-VF-49NDAM Sony-55CPAM-Filtre-polarisant-VF-55CPAM Sony-55MPAM-Filtre-MC-VF-55MPAM Sony-62MPAM-Filtre-MC-VF-62MPAM Sony-67CPAM-Filtre-polarisant-VF-67CPAM Sony-67MPAM-Filtre-MC-VF-67MPAM Sony-72CPAM-Filtre-polarisant-VF-72CPAM Sony-77CPAM-Filtre-polarisant-VF-77CPAM Sony-C77AM-Poignee-de-commande-verticale-pour-le-modele-SLT-A77-VG-C77AM Sony-C90AM-Poignee-verticale-VG-C90AM Sony-VG-C99AM-Poignee-verticale-pour-votre-SLT-A99-VG-C99AM Sony-Adaptateurs-secteur-VGP-AC19V32 Sony-AC19V46-Adaptateur-secteur-pour-VAIO-serie-F-VGP-AC19V46 Sony-Adaptateurs-secteur-VGP-AC19V51 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BPL26-Batterie-VAIO-haute-capacite-VG-PBPL26 Sony-BPS26A-Batterie-VAIO-VGP-BPS26A Sony-Batteries-VGP-BPS27 Sony-BPSC24-Batterie-VAIO-longue-duree-VGP-BPSC24 Sony-Batteries-VGP-BPSC27 Sony-Batteries-VGP-BPSC29 Sony-Batteries-VGP-BPSC31 Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-VGP-CK1 Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-CKC4-Carrying-Case-with-Handle Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-CKC4-Carrying-Case-with-Handle Sony-CKS4-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CKS4 Sony-Housses-VGP-CKS5 Sony-Housses-VGP-CKZ3 Sony-CP25-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CP25 Sony-CP26-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CP26 Sony-CP27-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CP27 Sony-CPC1-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CPC1 Sony-CPE1-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CPE1 Sony-CPE1-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CPE1 Sony-CPE1-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CPE1 Sony-Housses-VGP-CVZ3 Sony-EMB06-Sac-a-dos-VAIO-VGPEMB06 Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-VGP-EMB10 Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-VGPE-MBT07 Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-VGPE-MBT08 Sony-Autres-VGP-FL3D15A Sony-Autres-VGP-FLS10 Sony-Autres-VGP-FLS11 Sony-Stations-daccueil-VGP-PRS20 Sony-Stations-daccueil-VGP-PRS25 Sony-Stations-daccueil-VGP-PRS30 Sony-Stations-daccueil-VGP-PRS35 Sony-Stations-daccueil-VGP-PRZ20A Sony-Stations-daccueil-VGPPRZ20C Sony-Autres-VGP-STD1 Sony-Souris-et-claviers-VGP-UMS32 Sony-Souris-et-claviers-VGP-UMS32 Sony-Souris-et-claviers-VGP-WKB13 Sony-WMS21-Souris-laser-sans-fil-VGP-WMS21 Sony-WMS21-Souris-laser-sans-fil-VGP-WMS21 Sony-WMS21-Souris-laser-sans-fil-VGP-WMS21 Sony-14UMB2-Câble-USB-VMC-14UMB2 Sony-Câbles-VMC-15FS Sony-Stations-daccueil-et-câbles-VMC-20FR Sony-MD3-Câble-de-connexion-VMC-MD3 Sony-MHC3-Câble-de-sortie-HD-VMC-MHC3 Sony-VAIO-Serie-Z-VPCZ23J9E Sony-VAIO-Serie-Z-VPCZ23M9E Sony-VAIO-Serie-Z-VPCZ23Q9E Sony-VAIO-Serie-Z-VPCZ23V9E Sony-VAIO-Serie-Z-VPCZ23Z9E Sony-Ecouteurs-hautes-performances-XBA-1 Sony-XBA-1iP-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-1iP Sony-XBA-2-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-2 Sony-XBA-2iP-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-2iP Sony-XBA-3-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-3 Sony-XBA-3iP-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-3iP Sony-XBA-4-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-4 Sony-XBA-4iP-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-4iP Sony-XBA-BT75-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-BT75 Sony-XBA-NC85D-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-NC85 Sony-XBA-S65-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-S65 Sony-XBA-S65-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-S65 Sony-XLR-K1M-Kit-adaptateur-XLR-XLR-K1M Voir également :
Produits SONY
Adaptateur secteur Sony AC-L200
Adaptateur secteur Sony pour PS Vita
Alimentation Sony USB/Secteur/allume cigare AC-UB10
Bague d'adaptation Sony LA-EA2.AE
Batterie Sony NP-BK1
Câble d'adaptation USB Sony VMC-UAM1
Câble Omenex Plug & Phone pour Sony Ericsson
Câble USB Sony pour PS Vita
Carte mémoire 16 Go Sony pour PS Vita
Carte mémoire 32 Go Sony pour PS Vita
Carte mémoire 4 Go Sony pour PS Vita
Carte mémoire 8 Go Sony pour PS Vita
Casque micro DEA pour Sony Playstation 3 et PC
Casque micro intra-auriculaire Sony pour PS Vita
Casque micro sans fil Sony pour PS3
Casque Sony MDR- ZX600 noir/blanc
Casque Sony MDR-NC200D
Casque Sony MDR-V150 blanc
Casque Sony MDR-V55 blanc
Casque Sony MDR-V55 noir/blanc
Casque Sony MDR-V55 rouge/noir
Casque Sony MDR-XB500 bleu
Casque Sony MDR-Z1000
Casque Sony MDR-ZX300 noir
Casque Sony MDR-ZX300 rouge
Casque Sony MDR-ZX500
Casque Sony MDR-ZX600
Casque Sony MDR-ZX600 rouge/noir
Chargeur portable Sony pour PS Vita
Chargeur Sony AC-VQV10
Chargeur Sony BC-TRV pour batterie série V, P, H
Clavier Bluetooth Sony pour PS3
Console PS Vita WiFi & 3G Sony
Console PS Vita WiFi & 3G Sony + Motorstorm RC + Carte Mémoire 4 Go
Console PS Vita WiFi Sony
Console PS Vita WiFi Sony + FIFA Football + Carte Mémoire 4 Go
Console PS3 Slim 160 Go Sony ? Console Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 160 Go Sony ? Console Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony ? Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Gran Turismo 5 Platinum + Uncharted 2 - Among Thieves Platinum - Console PlayStation 3
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Move ? Console Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Move Starter Pack + Sports Champions + DanceStar Party + MediEval Moves - Console PlayStation 3
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Pack découverte PS Move + manette de détection de mouvements PS Move + Sorcery - Console PlayStation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Resistance 3 - Console PlayStation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Uncharted 3 - L'illusion de Drake ? Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony blanche + Resistance Trilogie ? Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony rouge + Ratchet & Clank HD Trilogie ? Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony silver + Uncharted Trilogie ? Playstation 3 Sony
Ecouteurs Sony MDR-E9LP bleu
Ecouteurs Sony MDR-E9LP noir
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP blanc
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP noir
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP rose
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP violet
Ecouteurs Sony MDR-EX310LP
Ecouteurs Sony MDR-EX50LP argent
Ecouteurs Sony MDR-EX50LP rouge
Ecouteurs Sony MDR-NC13
Enceintes Sony ICF-DS151PB gris
Enceintes Sony ICF-DS151PB noir
Enceintes Sony Walkman NWD-300W blanc
Etui Sony LCS-CSW noir
Etui Sony LCS-CSW rouge
Etui Sony LCS-HF pour compact Sony serie H
Etui Sony LCS-HH pour Sony Cybershot
Etui Sony LCS-TWJ noir
Etui Sony LCS-VCC
Fourre-tout Sony LCS-U10B noir
Housse cuir Sony LCS-ELC7
Housse en cuir Sony CKLNWZ1000
Housse Sony LCJHJB noir
Housse Sony LCJ-HK noir
Housse Sony pour Walkman A860
Kit de pré-réservation PS Vita Sony
Kit de voyage Sony pour PS Vita
Kit Sony étui LCS-X21 + batterie NP-FV50 V Series + VMC-15MHD mini HDMI câble 1,5 m
Lunettes 3D Sony TDGBR750 actives
Manette Playstation 3 argent Dualshock 3 - Manette PS3 argent Sony Dual Shock 3
Manette Playstation 3 blanc Dualshock 3 - Manette PS3 blanc Sony Dual Shock 3
Manette Playstation 3 bleu Dualshock 3 - Manette PS3 bleu Sony Dual Shock 3
Manette Playstation 3 noire Dualshock 3 - Manette PS3 noire Sony - Dual Shock 3
Manette Playstation 3 rouge Dualshock 3 - Manette PS3 rouge Sony Dual Shock 3
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Arc - Gomme orange
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xperia Arc - Gomme Rouge
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Kyno - Glossy blanche
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Kyno - Gomme orange
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xperia Kyno - Gomme Rouge
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Kyno Gomme bleue
MCA Coque pour Sony Ericsson Xperia Play - Glossy blanche
MCA Coque pour Sony Ericsson Xpéria Play - Orange
MCA Coque pour Sony Ericsson Xpéria Play - Rouge
MCA Housse clapet slim pour Sony Ericsson Mix - Noir
MCA Housse clapet slim pour Sony Ericsson TXT- Noir
MCA Housse clapet slim pour Sony Ericsson Xperia Arc - Noir
MCA Housse Minigel pour Sony Ericsson Mix walkman - Noir glossy
MCA Housse Minigel pour Sony Ericsson TXT- Noir glossy
Metz Mecablitz Flash 36 AF-5 digital; Version Sony Alpha ADI
Metz Mecablitz Flash 50 AF-1 digital; Version Sony Alpha ADI
Muvit Coque Minigel Glossy pour Sony Ericsson Neo - Noire
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Sony Ericsson Arc - Miroir/Secret
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Sony Ericsson Neo - Miroir/Secret
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Sony Ericsson Play - Miroir/Secret
Muvit Protection d'écran pour Sony Ericsson Arc
Muvit Protection d'écran pour Sony Ericsson Neo
Muvit Protection d'écran pour Sony Ericsson Play
Norêve Housse cuir Noire pour Sony Reader eBook Pocket Edition PRS-300
Pack de 2 manettes Playstation 3 noire Dualshock 3 - Manette PS3 noire Sony Dual Shock 3
Pack de 2 manettes Playstation 3 rouge Dualshock 3 - Manette PS3 rouge Sony Dual Shock 3
Pack de 3 manettes Playstation 3 noire Dualshock 3 - Manette PS3 noire Sony Dual Shock 3
Pack de 3 manettes Playstation 3 rouge Dualshock 3 - Manette PS3 rouge Sony Dual Shock 3
Pack Découverte + Medieval Moves PS3 Sony
Pack Sony : Alpha SLT-A57 + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + Etui + Carte SDHC 8 Go
Pack Sony : NEX-F3K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + Etui + Carte SDHC 8 Go + Câble HDMI
Pochette officielle Bigben Sony bleue pour Ps Vita
Pochette officielle Bigben Sony noire pour Ps Vita
Rocksmith jeu + Guitare pour Sony Playstation 3
Samyang 14 mm f/2.8 Aspherical IF ED UMC; Monture Sony Type A
Samyang 35 mm f/1.4 AS UMC; Monture Sony Alpha
Samyang 85 mm f/1.4 Asphérical IF; Monture Sony Alpha
Samyang Adaptateur à Monture T2 dédié Monture Sony A / Minolta
Samyang Fish-eye 8 mm f/3.5 Aspherical IF MC; Monture Sony Type A
Samyang Fish-eye 8 mm f/3.5 CS VG10; Monture Sony Type E (NEX)
Sigma DC EX 10 - 20 mm f/4 - 5.6, Monture Sony
Sigma DC EX 30 mm f/1,4 , Monture Sony
Sigma DC EX HSM 17 - 50 mm f/2.8; Monture Sony
Sigma DC HSM II 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3, Monture Sony
Sigma DC OS HSM 18 - 250 mm f/3.5 - 6.3, Monture Sony
Sigma DC OS HSM 18 - 50 mm f/2.8 - 4.5, Monture Sony
Sigma DG 70 - 300 mm f/4 - 5.6 Macro, Monture Sony
Sigma DG APO 70 - 300 mm f/4 - 5.6 Macro, Monture Sony
Sigma DG APO EX OS HSM 70 - 200 mm f/2.8, Monture Sony
Sigma DG APO OS HSM 120 - 400 mm f/4.5 - 5.6; Monture Sony
Sigma DG APO OS HSM 150 - 500 mm f/5.0 - 6.3, Monture Sony
Sigma DG APO OS HSM 50 - 500 mm f/4.5 - 6.3, Monture Sony
Sigma DG EX 70 mm f/2.8 Macro, Monture Sony
Sigma DG EX HSM 24 - 70 mm f/2.8 Monture Sony
Sigma DG EX HSM 50 mm f/1.4; Monture Sony
Sigma DG OS 70 - 300 mm f/4 - 5.6, Monture Sony
Sigma DN EX 19 mm f/2.8, Monture Sony E
Sigma DN EX 30 mm f/2.8, Monture Sony E
Sigma Flash EF-610 DG ST dédié aux Boîtiers Sony ADI
Sigma Multiplicateur de focale 1,4x DG EX APO, Monture Sony
Sigma Multiplicateur de focale 2x DG EX APO, Monture Sony
Sony - Sac pour ordinateur portable 16,4" Noir - Modèle VGPE-MBT03
Sony - Sacoche Blanche pour ordinateur portable 15,6" (avec Smart Vaio Protection) - Modèle VGP-CKC4
Sony 100 mm f/2.8 Macro
Sony 16 mm f/2.8 Fisheye
Sony 20 mm f/2.8
Sony 28 - 75 mm f/2.8 SAM
Sony 300 mm f/2.8 G
Sony 35 mm f/1,4 G
Sony 50 mm f/1,4
Sony 70 - 200 mm f/2,8 série G
Sony 70 - 300 mm f/4,5 - 5,6 SSM série G
Sony 70 - 400 mm f/4.0 - 5.6 SSM série G
Sony 85 mm f/1.4 ZA Planar T*
Sony 85 mm f/2,8 SAM
Sony adaptateur Memory Stick Duo
Sony Alpha SLT-A37 + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony Alpha SLT-A37 Boîtier Nu
Sony Alpha SLT-A57 + 2 Obj. Sony DT SAM : 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + 55 - 200 mm f/4.0 - 5.6
Sony Alpha SLT-A57 + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony Alpha SLT-A57 Boîtier Nu
Sony Alpha SLT-A65V Nu
Sony Alpha SLT-A65VK + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony Alpha SLT-A77V Nu
Sony Alpha SLT-A77VK + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony Alpha SLT-A77VQ + Obj. Sony DT SSM 16 - 50 mm f/2.8
Sony Bague d'adaptation EA1 (Boîtier NEX type E) aux Optiques type A
Sony batterie NP-FD1
Sony batterie NP-FG1
Sony BDP-S490 3D
Sony BDP-S590 3D
Sony BDP-SX1L
Sony BDV-E290 3D
Sony BDV-EF220 3D
Sony BDV-EF420 3D
Sony BDV-L600 3D
Sony BDV-N590 3D
Sony BDV-NF620 3D
Sony câble composante HD
Sony Câble HDMI pour PlayStation 3
Sony Cadre Numérique DPF-C1000 10"
Sony Cadre Numérique DPF-HD1000 10"
Sony caméra Skype CMU-BR100
Sony Carte mémoire SDHC 32 Go Class4
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 16 Go Class10
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 16 Go Class6
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 32 Go Class6
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 4 Go Class6
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 8 Go Class6
Sony Casque DJ filaire DR-V150iP pour iPhone & iPod
Sony Casque universel DR-ZX302VP pour iPhone & Smartphones - Blanc
Sony Casque universel DR-ZX302VP pour iPhone & Smartphones - Noir
Sony CD-R audio 80 min x 10
Sony CFD-S05
Sony CFD-S07
Sony chargeur secteur + USB pour baladeur à WM Port
Sony Clé USB Click 16 Go - Noir
Sony Clé USB Click 32 Go - Noir
Sony Clé USB Click 4 Go - Noir
Sony Clé USB Click 8 Go - Noir
Sony CMT-CPZ3
Sony CMT-FX200
Sony CMT-FX300
Sony CMT-MX500i
Sony Complément optique Grand Angle VCL-HGA07B
Sony Complément Optique VCL-HG1737C
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Argent
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Blanc
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Noir
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Rouge
Sony Cyber-shot DSC-HX200V Noir
Sony Cyber-shot DSC-HX20V chocolat
Sony Cyber-shot DSC-HX20V Noir
Sony Cyber-shot DSC-RX100 Noir
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Bleu (étanche -5 m)
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Noir (étanche -5 m)
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Orange (étanche -5 m)
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Rose (étanche -5 m)
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Vert (étanche -5 m)
Sony Cyber-shot DSC-W610 Argent
Sony Cyber-shot DSC-W610 Bleu
Sony Cyber-shot DSC-W610 Noir
Sony Cyber-shot DSC-W610 Rose
Sony Cyber-shot DSC-W610 Vert
Sony Cyber-shot DSC-W630 Argent
Sony Cyber-shot DSC-W630 Noir
Sony Cyber-shot DSC-W630 OR
Sony Cyber-shot DSC-W630 Rose
Sony Cyber-shot DSC-W630 Violet
Sony Cyber-shot DSC-W690 Argent
Sony Cyber-shot DSC-W690 Bleu
Sony Cyber-shot DSC-W690 Noir
Sony Cyber-shot DSC-W690 Rouge
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Argent
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Blanc
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Marron
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Noir
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Noir + Etui Cuir + Carte SDHC 4 Go
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Rose
Sony DAV-DZ340
Sony DCC-E34CP
Sony DCR-SX65 Noir
Sony D-EJ011
Sony Dictaphone ICD-BX112 - Argenté
Sony Dictaphone ICD-LX30B - Noir + Carte mémoire 2 Go
Sony Dictaphone ICD-PX312 - Noir
Sony Dictaphone ICD-PX312D - Noir + Logiciel Dragon Naturally Speaking
Sony Dictaphone ICD-TX50 - Noir
Sony Dictaphone ICD-UX522B - Noir
Sony Dictaphone ICD-UX522S - Argenté
Sony digital 8 60 x2
Sony DNE 240
Sony dongle WiFi UWABR100
Sony DSC-S3000 Noir
Sony DT 11-18 mm f/4.5 - 5.6
Sony DT 16 - 105 mm f/3.5 - 5.6
Sony DT 16 - 50 mm f/2.8 SSM
Sony DT 16 - 80 f/3.5 - 4.5 mm Vario Sonnar
Sony DT 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3
Sony DT 18 - 250 mm f/3.5 - 6.3
Sony DT 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 SAM
Sony DT 30 mm f/2.8 SAM Macro
Sony DT 35 mm f/1.8 SAM
Sony DT 50 mm f/1.8 SAM
Sony DT 55 - 200 mm f/4.0 - 5.6 SAM
Sony DT 75 - 300 mm f/4.5 - 5.6
Sony DV 60 Premium SP
Sony DVD+RW 8 cm
Sony DVD-RW 1,4 Go (x5)
Sony DVD-RW 2,8 Go double face
Sony DVM 60 Premium
Sony DV-M12
Sony DVP-FX780
Sony DVPF-X980B
Sony DVP-SR150
Sony DVP-SR160
Sony DVP-SR760H
Sony E 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3, Dédié séries NEX
Sony E 24 mm f/1.8 ZA Sonnar T*, Dédié séries NEX
Sony E 30 mm f/3.5 Macro, Dédié séries NEX
Sony E 50 mm f/1.8, Dédié séries NEX
Sony E 55 - 210 mm f/4.5 - 6.3, Dédié séries NEX
Sony ECM-ALST1
Sony ECM-MS907
Sony ECM-MSD 1
Sony Ecouteurs universels MDR-EX14VP pour iPhone & Smartphones - Blancs
Sony Ericsson chargeur double connecteur CST-75
Sony Ericsson Yendo - Black/Pink
Sony Ericsson Yendo - Black/White
Sony Flash FHLV-F20S dédié aux Boîtiers NEX
Sony flash HVL-F43AM
Sony flash HVL-F58AM
Sony F-V120
Sony GP-AVT1 - Poignée de prise de vue avec mini trépied
Sony HD-EG5S 500 Go USB 3.0 / USB 2.0 - Gris
Sony HD-EG5S 500 Go USB 3.0 / USB 2.0 - Noir
Sony HDR-AX 2000E
Sony HDR-CX190E Noir
Sony HDR-CX250E Noir
Sony HDR-CX740VE Noir
Sony HDR-FX1000
Sony HDR-FX7
Sony HDR-GW55 Blanc (Etanche -5 m)
Sony HDR-GW55 Noir (Etanche -5 m)
Sony HDR-GW55 Noir (Etanche -5 m) + Fourre-tout + Carte micro SDHC 8 Go + Câble HDMI + Dragonne flottante
Sony HDR-PJ200E Noir
Sony HDR-PJ260V Noir
Sony HDR-PJ260V Noir + Fourre-tout + 2ème Batterie
Sony HDR-PJ580VE Noir
Sony HDR-TD10 3D
Sony HDR-TD20V 3D
Sony HDR-XR260VE
Sony Housse de transport LCS-EMC pour NEX + Optique 18 - 55 mm
Sony HT-AS5
Sony ICF-304L
Sony ICF-404L
Sony ICF-C273L
Sony ICF-M260L
Sony ICF-M770SL
Sony ICF-S22
Sony ICF-SW7600
Sony KDL22CX32D combiné DVD
Sony KDL22EX310 LED
Sony KDL22EX310W LED blanc + Support Vogel's LCD 22"
Sony KDL22EX550 LED
Sony KDL24EX320 LED
Sony KDL26EX550 LED
Sony KDL26EX550W LED
Sony KDL32EX650 LED
Sony KDL32HX750 LED 3D
Sony KDL32HX750 LED 3D + Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2
Sony KDL37EX521 LED
Sony KDL40EX650B LED
Sony KDL40HX750 LED 3D
Sony KDL40HX750 LED 3D + Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2
Sony KDL46HX750 LED 3D
Sony KDL46HX750 LED 3D + Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2
Sony KDL55HX750 LED 3D
Sony KDL55HX750 LED 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2
Sony Kit double Flash Macro HVL-MT24AM avec Contrôleur
Sony LCS-BBE gris
Sony LCS-BBE noir
Sony LCS-BBE rouge
Sony lecteur de cartes multiformats silver
Sony Lunettes 3D TDG-BR200B enfants
Sony Lunettes 3D TDG-BR250B
Sony Macro 50 mm f/2,8
Sony MDR-410 LP
Sony MDR-E 819 V
Sony MDR-E9LP gris
Sony MDR-E9LP rose
Sony MDR-IF240 RK
Sony MDR-NC500 noir
Sony MDR-RF 840 RK
Sony MDR-RF810
Sony MDR-RF865RK
Sony MDR-V150
Sony MDR-V300
Sony MDR-XB500
Sony MDR-XD 100
Sony MDW 80 min x 5 couleur
Sony Memory Stick Pro Duo 2 Go pour PSP
Sony Memory Stick Pro Duo Mark II 4 Go
Sony Memory Stick Pro Duo Mark2 2 Go
Sony Memory Stick Pro Duo Mark2 4 Go
Sony Memory Stick Pro-HG Duo 16 Go HX
Sony Memory Stick Pro-HG Duo 32 Go HX
Sony Memory Stick Pro-HG Duo 8 Go HX
Sony MHC-EX600
Sony Micro-casque + télécommande pour PSP Slim & Lite
Sony Mini DV 60 Premium
Sony Montre Bluetooth SmartWatch pour Smartphones Sony Ericsson & Android
Sony Motion Controller pour Playstation Move
Sony Motion Navigation Controller pour Playstation Move
Sony NEX-5NK Argent + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony NEX-5NK Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony NEX-5NY Argent + 2 Obj. Stabilisé Sony E : 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + 55 - 210 mm f/4.5 - 6.3
Sony NEX-5NY Noir + 2 Obj. Stabilisé Sony E : 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + 55 - 210 mm f/4.5 - 6.3
Sony NEX-7 Noir Nu
Sony NEX-7K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony NEX-7K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + Housse Cuir LCS-ELC7 + Carte SDHC 8 Go Class6 UHS-I
Sony NEX-F3K Argent + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony NEX-F3K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony NEX-VG20 + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 200 mm
Sony NEX-VG20 Nu
Sony NP-BN1
Sony NP-F 570
Sony NP-F 970
Sony NP-FH50
Sony NP-FM500H
Sony NP-FV 50
Sony NP-FV100
Sony NP-FV70
Sony NPFW50 pour NEX-3 et NEX-5
Sony NWZ-A864 FM blanc 8 Go
Sony NWZ-A864 FM noir 8 Go
Sony NWZ-A864 FM noir 8 Go + Casque weSC Conga Matte noir
Sony NWZ-A865 FM noir 16 Go
Sony NWZ-B172F FM bleu 2 Go
Sony NWZ-B172F FM noir 2 Go
Sony NWZ-B172F FM rose 2 Go
Sony NWZ-B173F FM noir 4 Go
Sony NWZ-E363 FM blanc 4 Go
Sony NWZ-E363 FM noir 4 Go
Sony NWZ-E363 FM rouge 4 Go
Sony NWZ-E364 FM blanc 8 Go
Sony NWZ-E364 FM noir 8 Go
Sony NWZ-E364 FM rouge 8 Go
Sony NWZ-E463 FM bleu 4 Go
Sony NWZ-E463 FM rose 4 Go
Sony NWZ-E464 FM bleu 8 Go
Sony NWZ-E464 FM rose 8 Go
Sony NWZ-W263B 4 Go noir
Sony NWZ-W263L 4 Go bleu
Sony NWZ-W263W 4 Go blanc
Sony Oreillette Bluetooth pour PS3
Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2
Sony Pancake E 16 mm f/2.8, Dédié séries NEX
Sony Party Shot pour Sony Cyber Shot
Sony PCK-LH4AM
Sony PCK-LH6AM
Sony PE 90 HMP x2
Sony PlayStation Move Starter Pack
Sony Pocket Cam Bloggie MHS-TS22 Bleu
Sony Pocket Cam Bloggie MHS-TS22 Noir
Sony Pocket Cam Bloggie MHS-TS22 Rouge
Sony poignée d'alimentation VGC-90
Sony Radio-réveil Projection ICFC717
Sony RDP-M5iP noir
Sony RDP-NWD300 noir
Sony RDP-XA900IP bluetooth & AirPlay
Sony RHT-G15
Sony SA-NS300
Sony socle SU40NX1
Sony socle SU52HX1
Sony socle SU-B461S
Sony SRF-M607
Sony stabilisé E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6, Dédié séries NEX
Sony Station d'accueil pour PSP
Sony Station d'accueil SGP-DS1 pour tablette Sony Tablet S
Sony SVM-F120P
Sony SVM-F40P
Sony Tablet S 9,4" TFT 16 Go 3G
Sony Tablet S 9,4" TFT 32 Go
Sony Tablet S 9,4" TFT 32 Go + Sony Station d'accueil SGP-DS1
Sony Télécommande Blu Ray Noire pour PlayStation 3
Sony Téléconvetisseur SAL-14TC 1,4x, Dédié optiques de type A
Sony torche circulaire HVL-RLA
Sony Vaio SVE14A1V1E/P 14" - Rose
Sony Vaio SVE1511J1E/W 15,5" - Blanc
Sony Vaio SVE1711L1E/B 17,3" - Noir
Sony Vaio SVE1711T1E/B 17,3" - Noir
Sony Vaio SVS1311F3E/W 13,3" - Blanc
Sony Vaio VPC-EH3U1E/B 15,5" TFT Noir
Sony Vaio VPC-EJ3N1E/B 17,3" TFT Noir
Sony Vaio VPC-F22S1E/B 16,4" TFT HD Blu-Ray USB 3.0
Sony Vaio VPC-SB4L1E/W 13,3" TFT USB 3.0 Blanc
Sony VAIO VPC-SB4N9E/B 13,3" LED
Sony Vaio VPC-YB2M1E/P 11,6" TFT Rose
Sony Vaio VPC-Z21L9E/B 13,1" TFT
Sony VCL-HA07A
Sony VCL-HG0758
Sony VGB 50 AM.CE
Sony VGP-BMS20 - Souris Laser Bluetooth - Turquoise
Sony Viseur Optique FDA-SV1 Dédié séries NEX
Sony VPC-F23M1E/B 16,4" TFT Blu-Ray USB 3.0
Sony VRD-MC6
Sony VRDP1
Sony Xperia P - Argent
Sony Xperia P - Noir
Sony Xperia S - Blanc
Sony Xperia S - Noir
Sony Xperia U - Blanc
Sony Xperia U - Noir
Sony Zeiss 24-70 mm f : 2,8
Sony ZS-PS30CP blanc
Sony ZS-RS09CP noir
Starter Kit Sony pour PS Vita
Station Sony Party Shot IPT-DS2
Tablette Sony NWZ-Z1050 Android noir 16 go
Tamron AF Di 28 - 300 mm f/3.5 - 6.3 XR LD AD ASL [IF] Macro 1:2,9, Monture Sony
Tamron AF Di 70 - 200 mm f/2.8 XR LD, Monture Sony
Tamron AF Di 70 - 300 mm f/4.0 - 5.6 LD Macro 1:2, Monture Sony/Minolta AF
Tamron AF Di II 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3 XR LD ASL [IF] Macro 1:3,7, Monture Sony
Tamron AF Di II 55 - 200 mm f/4.0 - 5.6 LD Macro 1:3,5, Monture Sony/Minolta AF
Tamron AF Di II PZD 18 - 270 mm f/3.5 - 6.3 LD ASL [IF], Monture Sony
Tamron SP AF Di 200 - 500 mm f/5.0 - 6.3 LD [IF], Monture Sony/Milnolta AF
Tamron SP AF Di 90 mm f/2.8 Macro 1:1, Monture Sony
Tamron SP AF Di II 10 - 24 mm f/3.5 - 4.5 LD ASL [IF], Monture Sony
Tamron SP AF Di II 17 - 50 mm f/2.8 XR LD ASL [IF], Monture Sony/Minolta AF
Tamron SP AF Di II 60 mm f/2.0 LD [IF] Macro 1:1; Monture Sony
Tamron SP AF Di LD IF180 mm f/3.5 Macro 1:1, Monture Sony
Tamron SP AF Di USD 70 - 300 mm f/4.0 - 5.6 LD XLD [IF], Monture Sony
Torche Sony HVL HFL1
Torche Sony HVL-HL1 3W
Touch Grip BigBen pour Sony Ps Vita
Unité GPS Sony GPS-CS3KA pour appareil photo
http://www.sony.fr/support/fr/product/VPCEB4E9E_BQ/manuals ftp://ftp.vaio-link.com/pub/manuals/Notebooks/VPCE/VPCE_H_BG.pdf http://www.sony.fr/support/fr/product/SVE1511Q1EB/manuals http://www.sony.fr/support/fr/product/SGPT113BE_S/manuals http://www.sony.fr/support/fr/product/SVT1312V9ES/manuals http://www.sony.fr/support/fr/product/SVE1512H6EW/manuals 2NP-BN1 - Kit de deux batteries rechargeables pour appareil photo Cyber-shot™ 2NP-FG1 - Kit de deux batteries rechargeables pour appareil photo Cyber-shot™ 2NP-FW50 - Kit de deux batteries rechargeables 3PAPRPACKDN - Imprimez chez vous vos photos numériques au format 10 x 15 cm et en qualité professionnelle grâce à ce lot de trois paquets de papier photo pour i 5PAPRPACKDN - Imprimez chez vous vos photos numériques au format 10 x 15 cm et en qualité professionnelle grâce à ce lot de cinq paquets de papier photo pour im ACC-AMFM11 - Kit d'accessoires ACC-AMFW - Kit de base idéal avec des accessoires pratiques et d'un excellent rapport qualité/prix ACC-CSBN - Comprend une batterie de type N pour Cyber-shot et un chargeur BC-CSN ACC-CTBN - Kit d'accessoires comprenant une batterie, une housse de transport et un mini trépied ACC-EXV5 - Kit d'accessoires avec housse exclusive et batterie de rechange ACC-FV30A - Kit d'accessoires économique avec housse de transport souple et batterie de secours ACC-FV50B - Kit d'accessoires avec housse et batterie de rechange ACC-FW1A - Kit d'accessoires avec batterie rechargeable NP-FW50 et housse de voyage LCS-AMB ACC-FW1E - Comprend : batterie, housse de voyage et protecteur multicouche ACC-TCV5 - Kit batterie rechargeable / chargeur pour Handycam® ACC-VW - Kit d'accessoires avec batterie rechargeable NP-FW50 et chargeur BC-VW1 AC-L100 - Adaptateur secteur AC-L200 - Adaptateur secteur AC-PW20 PW20 Adaptateur secteur AC-UB10 - Adaptateur secteur USB pour Cyber-shot, Handycam® et bloggie™ AC-VQ1051D - Adaptateur secteur / chargeur pour batteries InfoLITHIUM™ série L AC-VQV10 - Chargeur ultrarapide à double emplacement pour batteries de série P, H et V ADP-AMA - Adaptez une large gamme d'accessoires à votre appareil photo ADP-MAA - Adaptez une large gamme d'accessoires à votre appareil photo AKA-AF1 - Des clichés nets, des pentes enneigées aux vagues agitées AKA-LU1 - Des instants privilégiés à ne pas manquer AKA-RD1 - Ne laissez pas quelques gouttes gâcher vos photos ALC-B1EM - Protège le boîtier de l'appareil photo de la poussière et de la saleté lorsque l'objectif n'est pas installé ALC-B55 - Protège-objectif pour appareil photo ALC-F49S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F55S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F62S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F62Z - Protège-objectif avant de rechange ALC-F67S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F72S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F72Z - Protège-objectif avant de rechange ALC-F77S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F77Z - Protège-objectif avant de rechange ALC-R1EM - Protège l'objectif de la poussière et des rayures lorsqu'il n'est pas fixé au boîtier de l'appareil photo ALC-R55 - Bouchon pour base d'objectif ALC-SH0005 - Pare-soleil de rechange pour le SAL1680Z ALC-SH0007 - Pare-soleil de rechange pour le SAL100M28 et le SAL75300 ALC-SH0008 - Pare-soleil de rechange pour le SAL18200 ALC-SH0010 - Pare-soleil de rechange pour le SAL70200G ALC-SH0011 - Pare-soleil de rechange pour le SAL50F14 ALC-SH0013 - Pare-soleil de rechange pour le SAL20F28 ALC-SH0014 - Pare-soleil de rechange pour le SAL135F28 ALC-SH101 - Pare-soleil de rechange ALC-SH102 - Pare-soleil pour SAL-55200 ALC-SH104 - Pare-soleil pour SAL-18250 ALC-SH105 - Pare-soleil pour SAL-16105 ALCSH107 - Pare-soleil au design vertical pour le téléobjectif SAL-70400G ALC-SH108 - Pare-soleil ALC-SH111 - Pare-soleil de rechange pour objectifs SAL85F28/SAL35F18 BC-TRV - Chargeur de voyage compact pour batteries de série P, H, et V BC-TRX - Chargez rapidement votre Cyber-shot™, pour être immédiatement prêt à l'action BC-VM10 - Adaptateur secteur / chargeur de voyage pour batteries InfoLITHIUM™ série M BC-VW1 - Chargeur de batterie compact BDP-S790 - Déroulez le tapis rouge pour votre collection de films BDP-SX1 - Le tout premier lecteur Blu-ray Disc™ portable de Sony avec écran LCD 25,7 cm / 10,1 BDV-EF420 - Tirez le maximum de vos films et de votre musique BDV-N590 - Améliorez votre expérience Home Cinema avec une plus grande clarté de son et de vision BDV-N790W - Donnez plus de magie à vos films grâce à la liberté offerte par des enceintes sans fil BDV-N890W - Plongez dans une nouvelle dimension de son Home Cinema avec 2x grandes enceintes BDV-N990W - Donnez une autre dimension au son de votre Home Cinema avec 4 x grandes enceintes BDV-NF620 - Une icône de cinéma - un son puissant et une apparence élégante BDV-NF720 - Facilité de diffusion, puissance de son Surround BEW-Y3-01 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y3-02 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y3-03 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y3-04 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y3-05 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y3-06 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y4-01 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y4-02 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y4-03 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y4-04 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y4-05 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y6-06 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-01 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-02 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-03 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-04 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-05 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-06 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BLT-110 - Accédez facilement à votre camescope grâce à la bandoulière BLT-HB1 - Capturez ce que vous voyez BLT-HSB - Bandoulière de remplacement pour housses de transport de camescopes Sony CAMEW-Y2-A01 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A02 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A03 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A04 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A05 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A06 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A07 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A01 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A02 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A03 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A04 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A05 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A06 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A07 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A01 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A02 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A03 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A04 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A05 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A06 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A07 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A01 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A02 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A03 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A04 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A05 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A06 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A07 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CKA-NWU10 - Brassard pour Walkman® série B CKA-NWU50 - Brassard pour Walkman® séries X/A/S/E CLM-V55 - L'écran LCD de type clip se fixe à l'appareil photo pour un affichage haute qualité CMT-G1BiP - Qualité audio exceptionnelle, avec radio DAB et lecture iPod / iPhone CMT-G1iP - Qualité audio exceptionnelle pour votre musique, avec lecture iPod / iPhone CMT-G2NiP - Accédez instantanément à la radio sur Internet et diffusez de la musique sans fil à partir d'un PC CMT-V10iP - Profitez de votre musique sans renoncer à l'élégance CMT-V10iP - Profitez de votre musique sans renoncer à l'élégance CMT-V50iP - Un modèle compact, conçu pour être polyvalent et offrir une qualité sonore exceptionnelle CMT-V50iP - Un modèle compact, conçu pour être polyvalent et offrir une qualité sonore exceptionnelle CMT-V50iP - Un modèle compact, conçu pour être polyvalent et offrir une qualité sonore exceptionnelle CMU-BR100 - Passez des appels vidéo et vocaux gratuitement sur votre TV BRAVIA CP-A2LS - Batterie toujours chargée, où que vous soyez. CP-ELS - Batterie toujours chargée, où que vous soyez. CP-ELSAB - Batterie toujours chargée, où que vous soyez. CP-ELSAIP - Batterie toujours chargée, où que vous soyez. CP-ELSAW - Batterie toujours chargée, où que vous soyez. DPF-C1000 - Style élégant et contemporain et visionnage clair de vos photos DPF-C800 - Style élégant et contemporain et visionnage clair de vos photos DPF-HD800 - Un superbe affichage pour vos photos et vidéos HD DR-320DPV - Casque PC sophistiqué avec tube vocal amovible DR-ZX301IP - Adapté à un iPod, un iPhone ou un iPad, avec télécommande de jeu sur le cordon DR-ZX301IP - Adapté à un iPod, un iPhone ou un iPad, avec télécommande de jeu sur le cordon DR-ZX301IP - Adapté à un iPod, un iPhone ou un iPad, avec télécommande de jeu sur le cordon DR-ZX301IP - Adapté à un iPod, un iPhone ou un iPad, avec télécommande de jeu sur le cordon DR-ZX302VP - Ecoutez de la musique depuis votre smartphone et émettez des appels en profitant d'une qualité audio exceptionnelle DR-ZX302VP - Ecoutez de la musique depuis votre smartphone et émettez des appels en profitant d'une qualité audio exceptionnelle DR-ZX302VP - Ecoutez de la musique depuis votre smartphone et émettez des appels en profitant d'une qualité audio exceptionnelle DR-ZX302VP - Ecoutez de la musique depuis votre smartphone et émettez des appels en profitant d'une qualité audio exceptionnelle DSCEW-Y2-A01 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y2-A02 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y2-A03 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y2-A04 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y2-A05 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y3-A01 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y3-A02 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y3-A03 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y3-A04 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y3-A05 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y4-A01 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y4-A02 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y4-A03 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y4-A04 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y4-A05 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y5-A01 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y5-A02 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y5-A03 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y5-A04 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y5-A05 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat DSC-H90 - Cyber-shot™, appareil photo compact avec zoom puissant et qualité d'image exceptionnelle DSC-H90 - Cyber-shot™, appareil photo compact avec zoom puissant et qualité d'image exceptionnelle DSC-HX10V - Cyber-shot hautes performances avec puissant zoom 16x et mode macro DSC-HX10V - Cyber-shot hautes performances avec puissant zoom 16x et mode macro DSC-HX200V - Cyber-shot avancé avec zoom puissant, Full HD, GPS et commandes manuelles DSC-HX20V - Cyber-shot hautes performances avec puissant zoom 20x et mode macro DSC-HX20V - Cyber-shot hautes performances avec puissant zoom 20x et mode macro Appareils photo numériques aux fonctions multiples et zoom puissant. Qualité d'image exceptionnelle grâce à l'objectif Carl Zeiss® et au processeur BIONZ. Grand écran LCD 3 DSC-RX1 - Qualité reflex numérique de niveau professionnel, à emporter partout DSC-RX100 - Cyber-shot avancé avec large capteur et objectif lumineux de haute qualité DSC-TX20 - Cyber-shot™ ultraplat avec Full HD, robuste et étanche DSC-TX20 - Cyber-shot™ ultraplat avec Full HD, robuste et étanche DSC-TX20 - Cyber-shot™ ultraplat avec Full HD, robuste et étanche DSC-TX20 - Cyber-shot™ ultraplat avec Full HD, robuste et étanche DSC-TX20 - Cyber-shot™ ultraplat avec Full HD, robuste et étanche DSC-W630 - Un appareil photo Cyber-shot™ léger, compact, et facile à utiliser DSC-W690 - Appareil photo Cyber-shot ultra-mince et facile à utiliser avec zoom puissant DSC-W690 - Appareil photo Cyber-shot ultra-mince et facile à utiliser avec zoom puissant DSC-W690 - Appareil photo Cyber-shot ultra-mince et facile à utiliser avec zoom puissant DSC-WX100 - Cyber-shot avancé ultra-mince avec zoom puissant, vidéo Full HD et 3D DSC-WX100 - Cyber-shot avancé ultra-mince avec zoom puissant, vidéo Full HD et 3D DSC-WX100 - Cyber-shot avancé ultra-mince avec zoom puissant, vidéo Full HD et 3D DSC-WX100 - Cyber-shot avancé ultra-mince avec zoom puissant, vidéo Full HD et 3D Appareils photo ultra compacts, faciles à utiliser et disponibles dans divers coloris et finitions. Superbe qualité d'image grâce à une haute résolution, objectif Carl Zeiss® et processeur BIONZ. Technologies avancées telles que la détection des visages et des sourires. Grand écran LCD et sortie HD. ECM-ALST1 - Un son clair et net pour vos vidéos HD ECM-AW3 - Système de microphone sans fil ECM-CG50 - Enregistrez des dialogues d'une haute qualité sonore juste en face de l'appareil ECM-HGZ1 - Enregistre les sons quelle soit leur provenance ECM-HW2 - Microphone sans fil ECM-SST1 - Capture un son de haute qualité lors de l'enregistrement de vidéos HD FA-CC1AM - Câble de connexion externe pour flash FA-CS1AM - Support externe pour flash HVL-F36AM FA-EB1AM - Adaptateur pour batterie externe pour flash FA-MA1AM - Adaptateur pour torche macro FA-SHC1AM - Protège-griffe de connexion FA-ST1AM - Adaptateur flash pour borne Sync FDA-A1AM - Viseur réglable FDA-EP10 - Protège le viseur de votre appareil photo NEX-7 ou le viseur FDA-EV1S FDA-EP11 - Protection du viseur de l'appareil photo SLT-A65 FDA-EP8AM - Protège-oculaire pour le SLT-A55/A33 FDA-EV1S - Viseur OLED XGA Tru-Finder™ offrant une haute résolution pour une prise de vue précise FDA-SV1 - Offre un affichage clair et confortable lors du cadrage de photos et de vidéos avec l'objectif 16 mm FDA-V1K - Profitez d'une vision claire et lumineuse avec le Cyber-shot RX1 GP-AVT1 - Poignée de prise de vue avec mini trépied HD-E1 - Votre solution de stockage de poche HD-E1HB - Votre bibliothèque numérique portable HD-E1 - Votre solution de stockage de poche HD-EG5 - Stockez vos contenus multimédia en toute élégance HD-EG5 - Stockez vos contenus multimédia en toute élégance HDR-AS15 - Le camescope conçu pour l'aventure HDR-CX190E - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX200E - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX200E - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX200E - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX210E - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX260VE - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX570E - Camescope Full HD offrant une très bonne qualité d'image et de nombreuses fonctions HDR-CX740VE - Camescope Full HD avec une qualité d'image et une créativité exceptionnelles HDR-GW55VE - Camescope Full HD résistant à l'eau, à la poussière et aux chocs HDR-PJ200E - Camescope Full HD facile à utiliser, avec zoom puissant et projecteur intégré HDR-PJ260VE - Camescope Full HD facile à utiliser, avec zoom puissant et projecteur intégré HDR-PJ580VE - Camescope Full HD avec une superbe qualité d'image et un projecteur intégré HDR-PJ740VE - Camescope Full HD avec une superbe qualité d'image et un projecteur intégré HDR-TD20VE - Le camescope Full HD capture chaque moment en 3D de style époustouflant HDR-XR260VE - Camescope Full HD offrant une très bonne qualité d'image et une longue durée d'enregistrement HMZ-T2 - Une expérience Home Entertainment cinématographique immersive HT-CT260 - Un maximum de son, un minimum d'encombrement HT-CT60 - L'alliance de l'élégance et du son HVL-F20AM - Flash externe HVL-F20S - Flash compact et facile à transporter pour les portraits et les prises de vue de tous les jours HVL-F43AM - Flash externe polyvalent avec réglage rapide de l'éclairage et prise en charge sans fil HVL-F60M - Capturez l'instant avec un éclairage parfait HVL-HL1 - Torche vidéo compacte 3 W compatible avec une griffe porte-accessoire intelligente HVL-RL1 - Améliorez vos prises de vues macro grâce à un éclairage lumineux, naturel et créatif HVL-RLAM - Flash annulaire ICD-BX112 - Enregistreur mp3 simple à utiliser, avec grands boutons et écran LCD ICD-LX30 - Enregistrez vos réunions de façon simple et pratique à partir de votre bureau ICD-PX312D - Ajoutez de la mémoire supplémentaire et transférez les enregistrements sur PC grâce au logiciel fourni ICD-PX312M - Ajoutez de la mémoire supplémentaire et profitez de l'enregistrement mains libres ICD-SX712D - Enregistrement de qualité CD, fourni avec logiciel pour transcrire les enregistrements sur le PC ICD-SX712 - Enregistrement de qualité CD, idéal pour le travail et la musique en direct ICD-TX50 - Enregistreur numérique ultra-plat, format de poche que vous pouvez emporter partout ICD-UX523 - Enregistrez des réunions, écoutez de la musique ou la radio ICD-UX523 - Enregistrez des réunions, écoutez de la musique ou la radio ICF-DS15iP - Station d'accueil radio-réveil tout-en-un pour iPod / iPhone ICF-DS15iP - Station d'accueil radio-réveil tout-en-un pour iPod / iPhone KDL-22EX550 - Regardez la télévision autrement KDL-26EX550 - Regardez la télévision autrement KDL-26EX550 - Regardez la télévision autrement KDL-32EX650 - Regardez la télévision autrement KDL-32HX750 - A vous de choisir : voyez la différence avec la 2D et la 3D Haute Définition KDL-40EX650 - Regardez la télévision autrement KDL-40HX750 - A vous de choisir : voyez la différence avec la 2D et la 3D Haute Définition KDL-40HX850 - Pour être au plus proche de ce que vous regardez KDL-46EX650 - Regardez la télévision autrement KDL-46HX750 - La télévision entre dans une nouvelle ère KDL-46HX850 - Pour être au plus proche de ce que vous regardez KDL-55HX750 - La télévision entre dans une nouvelle ère KDL-55HX850 - Pour être au plus proche de ce que vous regardez KDL-55HX950 - Visualisez la meilleure image haute définition possible, un design détaillé et épuré KDL-65HX950 - Visualisez la meilleure image haute définition possible, un design détaillé et épuré LA-EA2 - Bénéficiez d'une mise au point automatique rapide avec les objectifs de type A (reflex numériques et appareils photo SLT) LCJ-HJ - Housse de transport pour Cyber-shot HX200 LCJ-HK - Housse de transport imperméable pour les appareils photo Cyber-shot série H LCJ-RXA - Housse de transport pour Cyber-shot™ RX100 LCJ-RXB - Une façon élégante de protéger votre Cyber-shot RX1 LCL-140AM - Housse de transport d'objectif LCL-60AM - Housse de transport d'objectif LCL-90AM - Housse de transport d'objectif LCM-CSVG - Housse de protection robuste pour appareil photo Cyber-shot™ LCM-CSVH - Protection de votre appareil photo Cyber-shot contre les chocs et l'humidité LCM-GWA - La housse résistante à l'eau protège votre Handycam® série GW LCS-ACB - Protège votre Handycam® contre la poussière, la pluie et les chocs LCS-AMB - La housse de transport souple protège l'appareil photo et l'objectif zoom standard monté LCS-AMSC30 - Housse de transport souple LCS-BBD - Housse de transport souple LCS-BBE - L'étui de transport ajusté « sac dans le sac » protège le camescope Handycam® glissé dans un sac à main ou dans une housse de transport LCS-BBE - L'étui de transport ajusté « sac dans le sac » protège le camescope Handycam® glissé dans un sac à main ou dans une housse de transport LCS-BBE - L'étui de transport ajusté « sac dans le sac » protège le camescope Handycam® glissé dans un sac à main ou dans une housse de transport LCS-BBE - L'étui de transport ajusté « sac dans le sac » protège le camescope Handycam® glissé dans un sac à main ou dans une housse de transport LCS-BBF - Housse de protection souple pour appareil photo de type E : idéale en voyage LCS-BBF - Housse de protection souple pour appareil photo de type E : idéale en voyage LCS-BBG - Housse de transport souple pour Handycam® LCS-BBH - Housse de transport souple pour Handycam® LCS-BP2 - Sac à dos facile à transporter, idéal pour une séance photo en extérieur LCS-BP3 - Protégez et transportez confortablement tout votre kit appareil photo LCS-CS2 - Housse de transport souple pour Cyber-shot LCS-CST - Housse de transport souple en nylon LCS-CSW - Housse de transport souple avec pochettes de rangement pratiques LCS-CSW - Housse de transport souple avec pochettes de rangement pratiques LCS-CSW - Housse de transport souple avec pochettes de rangement pratiques LCS-CSW - Housse de transport souple avec pochettes de rangement pratiques LCS-CSY - Housse de transport souple pour une protection pratique et accessible LCS-CSZ - Protection originale et colorée pour appareil photo Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ - Protection originale et colorée pour appareil photo Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ - Protection originale et colorée pour appareil photo Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ - Protection originale et colorée pour appareil photo Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-EJA - Transportez votre appareil photo compact (NEX) avec élégance et en toute sécurité LCS-EJC3 - Protège l'appareil photo ? NEX et son objectif. Fabrication en polyuréthane et similicuir LCS-EJC3B - Protège l'appareil photo ? NEX et son objectif. Fabrication en polyuréthane et similicuir LCS-ELC6 - Votre appareil photo NEX-6 vous accompagne partout, en toute élégance LCS-ELC7 - Protège l'appareil photo NEX-7 et son objectif de type E monté LCS-EMC - Protection polyvalente pour l'appareil photo ultra compact NEX et ses accessoires LCS-EMF - Housse ultramince pour un appareil photo compact (NEX) et un objectif supplémentaire LCS-EMHB LCS-EMHB Housse de transport Protection de l'appareil photo ? NEX contre la poussière et les rayures Souple, légère et facile à transporter Accès facile et rapide à votre appareil photo LCS-HG - Protection haute qualité pour votre appareil photo Cyber-shot LCS-HH - Protection élégante haute qualité pour votre appareil photo Cyber-shot LCS-SC21 - Housse de transport grande capacité pour reflex numériques, appareils photo SLT et objectifs supplémentaires LCS-SC8 - Housse de transport souple pour reflex numériques, appareils photo SLT et objectifs supplémentaires LCS-SL10 - Housse de transport élégante pour tous vos accessoires préférés LCS-THT - Housse de transport en cuir pour Cyber-shot LCS-TWH - Protège votre appareil photo avec choix de couleurs et élégance à la clé LCS-TWH - Protège votre appareil photo avec choix de couleurs et élégance à la clé LCS-TWH - Protège votre appareil photo avec choix de couleurs et élégance à la clé LCS-TWH - Protège votre appareil photo avec choix de couleurs et élégance à la clé LCS-TWJ - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance LCS-TWJ - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance LCS-TWJ - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance LCS-TWJ - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance LCS-TWJ - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance LCS-TWK - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance de votre appareil photo Cyber-shot™ LCS-TWK - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance de votre appareil photo Cyber-shot™ LCS-TWK - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance de votre appareil photo Cyber-shot™ LCS-TWM - Housse de transport souple et pratique pour Cyber-shot LCS-U10 - Protection pour votre Handycam® et ses accessoires LCS-U20 - Housse de transport pour Handycam® ou appareil photo reflex numérique et accessoires LCS-U30 - Housse de transport pour Handycam® ou appareil photo reflex numérique et accessoires LCS-U5 - Protection pour votre Handycam® et ses accessoires LCSVCC - Permet de ranger le camescope mais aussi l'objectif, la batterie, le chargeur et d'autres accessoires LCS-VCD - Housse polyvalente grande capacité pour votre camescope et ses accessoires LHP-1 - Empêche les reflets et protège votre Cyber-shot RX1 MDR-1R - Conçus pour les sons d'aujourd'hui MDR-1RBT - Pour une restitution optimale de votre musique, sans fil MDR-1RNC - Vous. Votre musique. Et c'est tout. MDR-1R - Conçus pour les sons d'aujourd'hui MDR-AS41EX - Donnez du rythme à votre entraînement MDR-DS6500 - Un son 3D sans aucun fil : emportez vos jeux, morceaux et films préférés en déplacement MDR-E9LP - Ecouteurs colorés assortis à votre lecteur de musique numérique MDR-E9LP - Ecouteurs colorés assortis à votre lecteur de musique numérique MDR-EX1000 - Une précision audio dernier cri et un son haute résolution d'une fluidité inégalée MDR-NC13 - Réduction du bruit ambiant pour une écoute de meilleure qualité MDR-NC200D - Excellente qualité audio, avec système antibruit numérique MDR-NC8 - Dynamitez votre musique en éliminant les bruits indésirables MDR-NWBT10 - Diffusez de la musique depuis votre WALKMAN® et écoutez-la sans aucun câble MDR-RF865RK - Système antibruit. Ecoute sans fil jusqu'à 100 m MDR-V150 - Casque de contrôle à écouteurs réversibles MDR-V55 - Emportez votre musique de vos platines aux rues de votre ville MDR-V55 - Emportez votre musique de vos platines aux rues de votre ville MDR-V55 - Emportez votre musique de vos platines aux rues de votre ville MDR-V55 - Emportez votre musique de vos platines aux rues de votre ville MDR-XB200 - Des basses percutantes pour tous les genres musicaux MDR-XB200 - Des basses percutantes pour tous les genres musicaux MDR-XB200 - Des basses percutantes pour tous les genres musicaux MDR-XB30EX MDR-XB30EX Casque EXTRA BASS Des graves profonds grâce à la technologie Advanced Vibe Structure Un son cristallin et précis pour tous les genres musicaux Tenue confortable grâce au design intra-auriculaire élégant MDR-XB400 MDR-XB400 Casque EXTRA BASS Profitez de basses riches et équilibrées pour tous les genres musicaux Des graves profonds grâce à la technologie Advanced Vibe Structure Style et confort dans tous vos déplacements grâce au design pliable Disponible en : noir Couleur sélectionnée : noir Coloris : blanc Couleur sélectionnée : Coloris : blanc MDR-XB400 MDR-XB400 Casque EXTRA BASS Profitez de basses riches et équilibrées pour tous les genres musicaux Des graves profonds grâce à la technologie Advanced Vibe Structure Style et confort dans tous vos déplacements grâce au design pliable Disponible en : noir noir Coloris : blanc Couleur sélectionnée : Coloris : blanc MDR-XB600 - Des basses dynamiques pour tous les genres musicaux MDR-XB600 - Des basses dynamiques pour tous les genres musicaux MDR-XB800 - Des basses précises sans compromis MDR-Z1000 - Casque haut de gamme conçu pour la surveillance professionnelle en studio MDR-ZX100 - Adapté à votre lecteur mp3, idéal pour l'extérieur MDR-ZX100 - Adapté à votre lecteur mp3, idéal pour l'extérieur MDR-ZX300 - Un son puissant pendant vos déplacements : compatible avec les WALKMAN® et tous lecteurs mp3 MDR-ZX500 - Reproduction limpide des voix et des instruments, basses percutantes MDR-ZX500 - Reproduction limpide des voix et des instruments, basses percutantes MDR-ZX600 - Son puissant. Elégance absolue. MDR-ZX600 - Son puissant. Elégance absolue. MDR-ZX600 - Son puissant. Elégance absolue. MDR-ZX600 - Son puissant. Elégance absolue. MDR-ZX700 - Son puissant de qualité studio, avec coussinets antibruit MPK-THK - Le boîtier sous-marin Marine Pack™ étanche protège votre Cyber-shot jusqu'à 40 m de profondeur MPK-WH - Le boîtier sous-marin étanche protège votre appareil photo Cyber-shot jusqu'à 40 m de profondeur MRWE80 - La solution idéale pour effectuer rapidement des transferts de données volumineuses depuis des cartes XQD NEX-5NY - Compact et simple d'utilisation, qualité d'image digne d'un reflex numérique et objectifs interchangeables NEX-5RK - Des photos professionnelles à la vitesse de l'éclair NEX-5RK - Des photos professionnelles à la vitesse de l'éclair NEX-5RK - Des photos professionnelles à la vitesse de l'éclair NEX-6 - Des performances d'expert. Un contrôle sans effort. NEX-6L - Des performances d'expert. Un contrôle sans effort. NEX-6Y - Des performances d'expert. Un contrôle sans effort. NEX-7 - Un appareil de qualité professionnelle dans votre poche avec objectifs interchangeables NEX-7K - Un appareil de qualité professionnelle dans votre poche avec objectifs interchangeables NEX-F3K - Appareil photo compact et simple d'utilisation avec une qualité reflex numérique NEX-F3K - Appareil photo compact et simple d'utilisation avec une qualité reflex numérique NEX-VG20E - Vidéo Full HD de qualité cinématographique avec la flexibilité des objectifs interchangeables NEX-VG30E - Prenez les commandes, photographiez comme il vous plaît NEX-VG30EH - Prenez les commandes, photographiez comme il vous plaît NEX-VG900E - Plus de détails. Plus de contrôle. Plus de vie. NP-BK1 - Batterie rechargeable NP-BN1 - Batterie InfoLITHIUM™ de type N NP-BX1 - Batterie InfoLITHIUM™ Type X pour appareil photo Cyber-shot™, capacité 1240 mAh NP-FG1 - Batterie rechargeable NP-FH50 - Batterie InfoLITHIUM™ de série H NP-FM50 - Batterie InfoLITHIUM de série M NP-FM500H - Batterie rechargeable NP-FT1 - Batterie rechargeable InfoLITHIUM de type T 3,6 V / 2,4 Wh (680 mAh) NP-FV100 - Batterie InfoLITHIUM™ série V ultrahaute capacité NP-FV50 - Batterie InfoLITHIUM™ de série V NP-FV70 - Batterie InfoLITHIUM™ série V haute capacité NP-FW50 FW50 Batterie rechargeable NSZ-GS7 - La puissance de Google Chrome sur n'importe quel téléviseur NWZ-B172 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-E473K - Format ultra-fin et son WALKMAN® limpide ; kit comprenant une station assortie avec haut-parleurs NWZ-E473K - Format ultra-fin et son WALKMAN® limpide ; kit comprenant une station assortie avec haut-parleurs NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E574 - Qualité audio WALKMAN® exceptionnelle avec système antibruit numérique NWZ-E574 - Qualité audio WALKMAN® exceptionnelle avec système antibruit numérique NWZ-E574 - Qualité audio WALKMAN® exceptionnelle avec système antibruit numérique NWZ-E575 - Qualité audio WALKMAN® exceptionnelle avec système antibruit numérique NWZ-F805 - Profitez du meilleur de la musique et des applications NWZ-F806 - Profitez du meilleur de la musique et des applications NWZ-S774BT - Profitez d'une écoute sans fil en toute simplicité dans tous vos déplacements grâce à la technologie Bluetooth® NWZ-S774BT - Profitez d'une écoute sans fil en toute simplicité dans tous vos déplacements grâce à la technologie Bluetooth® PCK-L27D - Protection de l'appareil photo Cyber-shot contre les rayures et les marques PCK-L27WD - Protection pour grand écran LCD 2,7 PCK-L30B - Protection pour grand écran LCD 7,5 cm (3 PCK-L30WCSB - Protecteur d'écran LCD PCK-L35WCS - Protecteur d'écran LCD PCK-LM12 - Protège l'écran de l'appareil photo des fêlures, des rayures et des traces de doigts PCK-LM13 - Protecteur d'écran, idéal pour votre appareil photo NEX-5R PCK-LM14 - Protecteur d'écran, idéal pour votre appareil photo SLT-A99 PCK-LM1EA - Protège l'écran de l'appareil photo des fêlures, des rayures et des traces de doigts PCK-LM2AM - Protège l'écran de l'appareil photo des fêlures, des rayures et des traces de doigts PCK-LM3AM - Protège l'écran de l'appareil photo des fêlures, des rayures et des traces de doigts PRSA-AC1A - Adaptateur secteur hautes performances pour Reader™ PRSA-CL22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony, avec lampe intégrée PRSA-CL22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony, avec lampe intégrée PRSA-CL22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony, avec lampe intégrée PRSA-SC22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony PRSA-SC22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony PRSA-SC22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony PRS-T2 - Découvrez la lecture numérique PRS-T2 - Découvrez la lecture numérique PRS-T2 - Découvrez la lecture numérique PS719148975 - Plongez au cœur de l'action Dualshock 3 Controller - Manette sans fil Sony PS3™ DualShock® 3 (noire) PlayStation Vita - Un système de divertissement portable nouvelle génération PlayStation 3 160GB - Nouvelle console de jeu PLAYSTATION®3 compacte de 160 Go PS719183860 - Innovation. Immersion. Imagination. Une révolution pour les jeux. PS719202257 - Devenez un grand sorcier PS719206620 - Carte mémoire de 4 Go pour PlayStation® Vita PS719206729 - Carte mémoire de 8 Go pour PlayStation® Vita PS719206828 - Carte mémoire de 16 Go pour PlayStation® Vita PS719206927 - Carte mémoire de 32 Go pour PlayStation® Vita PS719241010 - Adaptateur secteur PlayStation® Vita PS719276616 - Chargeur portable pour PlayStation® Vita PS Vita Starter Kit - Profitez de tous les accessoires dont vous avez besoin pour votre PlayStation® Vita PS719298915 - Câble USB pour PlayStation® Vita PS719689287 - Contrôlez votre PS3™ sans fil grâce à cette télécommande. QDH16 - La qualité irréprochable pour les photographes professionnels RDP-M15iP - Station avec haut-parleurs portable pour iPod / iPhone, se glisse dans un sac RDP-M5iP - Station avec haut-parleurs à faible encombrement pour iPod / iPhone, pour la maison ou les déplacements RDP-M5iP - Station avec haut-parleurs à faible encombrement pour iPod / iPhone, pour la maison ou les déplacements RDP-M7iP - Station avec haut-parleurs compacte pour iPod / iPhone RDP-M7iP - Station avec haut-parleurs compacte pour iPod / iPhone RDP-NWG400 - WALKMAN® au design élégant et son de qualité avec diffusion sans fil Bluetooth® RDP-NWR100 - Ecoutez votre musique au bord de la piscine, pendant un pique-nique ou sous la douche RDP-V20iP - Station avec haut-parleurs ultraportable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-V20iP - Station avec haut-parleurs ultraportable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-V20iP - Station avec haut-parleurs ultraportable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-X200iP - Série X : Finesse du son, pureté des lignes. RDP-X30iP - Station avec haut-parleurs pour iPod / iPhone RDP-XA700iP - Série X : Finesse du son, pureté des lignes. RDP-XA900iP - Série X : Finesse du son, pureté des lignes. RDP-XF300iP - Série X : Finesse du son, pureté des lignes. RM-AV2 - Télécommande pour camescopes équipés de connecteurs A/V RM-L1AM - Télécommande RMT-DSLR1 - Télécommande sans fil RMT-DSLR2 - Prenez le contrôle de votre appareil photo sans fil SA-32SE1 - Performances audio améliorées pour vos programmes TV, vos films, votre musique, etc. SAL-135F28 - Téléobjectif STF : produit des effets exceptionnels de flou artistique SAL-14TC - Le téléobjectif haute qualité étend la longueur focale par un facteur de 1,4x SAL-16105 - Objectif zoom standard grand angle avec plage de focale généreuse 6,5x SAL-1635Z - Objectif zoom grand angle haute qualité et lumineux conçu par Chez Carl Zeiss® SAL-1680Z - Objectif zoom standard grand angle haute qualité conçu par Chez Carl Zeiss® SAL-18135 - Téléobjectif polyvalent idéal pour les voyages et les prises de vue au quotidien SAL-18200 - Téléobjectif grand angle compact et polyvalent avec plage de focale de 11x SAL-18250 - Téléobjectif grand angle compact et polyvalent avec plage de focale de 14x SAL-1855 - Objectif zoom standard, polyvalent et compact : idéal pour un usage quotidien SAL-20F28 - Objectif à très grand angle : idéal pour les paysages, les prises de vue en intérieur et les monuments SAL-20TC - Le téléobjectif haute qualité étend la longueur focale par un facteur de 2x SAL-2470Z - Objectif zoom standard lumineux de haute qualité conçu par Carl Zeiss® SAL-24F20Z - Objectif grand angle haute qualité et lumineux conçu par Chez Carl Zeiss® SAL-2875 - Objectif zoom haute qualité à grande ouverture de diaphragme pour un usage standard SAL-300F28G2 - Téléobjectif F 2,8 pour les événements sportifs et la nature SAL-30M28 - Objectif macro compact et léger : idéal pour les petits sujets SAL-35F14G - Objectif grand angle très lumineux aux performances exceptionnelles SAL-35F18 - Objectif lumineux à grande ouverture : idéal pour les portraits et les prises de vue par faible luminosité SAL-500F40G - Ultra-téléobjectif très haute qualité pour les scènes de sport et de nature SAL-50F14 - Objectif très lumineux à grande ouverture : idéal pour les portraits et les prises de vue par faible luminosité SAL-50F18 - Objectif pour portrait à grande ouverture, compact et de première qualité SAL-50M28 - Macro-objectif : idéal pour des portraits et des gros plans détaillés haute qualité de petits sujets SAL-55200-2 - Téléobjectif : idéal pour les voyages et les prises de vue standard SAL-55300 - Zoom silencieux et rapide pour une prise de vue professionnelle SAL-70300G - Téléobjectif de haute qualité : idéal pour les scènes de sport ou d'action SAL-70400G - Téléobjectif de haute qualité : idéal pour les scènes de sport ou d'action SAL-85F14Z - Objectif pour portrait d'une luminosité et d'une qualité incomparables par Carl Zeiss® SAL-85F28 - Objectif plein cadre haute qualité : idéal pour les portraits SA-NS310 - Toute la musique que vous aimez dans n'importe quelle pièce SA-NS410 - Bénéficiez d'un son puissant dans toutes les pièces SA-NS510 - Portable, rechargeable et sans fil SEL-1018 - Zoom très grand angle avec ouverture constante F4 SEL-16F28 - Objectif faible luminosité léger, idéal pour une utilisation quotidienne grâce à une meilleure portabilité SEL-18200 - Téléobjectif avec plage focale 11x et stabilisateur optique SteadyShot SEL-18200LE - Téléobjectif compact et léger avec plage de focale 11x et stabilisateur optique SteadyShot SEL-1855 - Zoom standard compact et polyvalent avec stabilisateur optique SteadyShot SEL-24F18Z - Objectif grand angle lumineux haute qualité conçu par Carl Zeiss® SEL-30M35 - Macro-objectif pour des gros plans détaillés de petits sujets SEL-35F18 - Objectif compact et polyvalent à grande ouverture et distance focale fixe SEL-50F18 - Objectif lumineux très haute qualité pour portraits avec stabilisateur optique SteadyShot SEL-55210 - Téléobjectif compact avec plage de focale 3,8x et stabilisateur optique SteadyShot SEL-P1650 - Objectif compact et léger avec zoom puissant et silencieux SF16U - Peu importe l'utilisation ou le périphérique utilisé, cette carte ne vous laissera pas tomber SF16UX - Plus de vitesse, de fiabilité et de performances SF32U - Peu importe l'utilisation ou le périphérique utilisé, cette carte ne vous laissera pas tomber SF32UX - Plus de vitesse, de fiabilité et de performances SF4U - Peu importe l'utilisation ou le périphérique utilisé, cette carte ne vous laissera pas tomber SF64UX - Plus de vitesse, de fiabilité et de performances SF8U - Peu importe l'utilisation ou le périphérique utilisé, cette carte ne vous laissera pas tomber SF8UX - Plus de vitesse, de fiabilité et de performances SGP-AC5V6 - Adaptateur secteur hautes performances pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV3 - Housse fine en cuir véritable avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV3 - Housse fine en cuir véritable avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV4 - Housse de transport fine avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV4 - Housse de transport fine avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV4 - Housse de transport fine avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV4 - Housse de transport fine avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV4 - Housse de transport fine avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-DS2 - Station d'accueil pour Xperia™ Tablet série S SGP-DS3 - Support pour station d'accueil pour Xperia™ Tablet série S SGP-DS4 - Socle de tablette léger et compact pour Xperia™ Tablet série S SGP-ESCL01 - Etui pour Xperia™ Tablet série S et Sony Tablet série S SGP-FLS3 - Protecteur d'écran LCD pour Xperia™ Tablet série S SGP-HC1 - Câble adaptateur HDMI® pour Xperia™ Tablet série S SGP-SK1 - Housse fine avec clavier pour Xperia™ Tablet série S SGP-SPK1 - Station avec haut-parleurs pour Xperia™ Tablet série S SGPT121FR - 16 Go, Wi-Fi® SGPT122FR - 32 Go, Wi-Fi® SGPT123FR - 64 Go, Wi-Fi® SGPT131FR Xperia™ Tablet Série 3G 16 Go Grâce au boîtier aluminium ultra-plat et à l'écran anti-éclaboussures, vous pouvez profiter de votre Xperia™ Tablet série S partout et à tout moment. Changez de chaîne et réglez votre chaîne hi-fi en toute simplicité grâce à la télécommande universelle. Créez des profils et partagez-les avec vos amis et votre famille Choisissez des accessoires élégants pour rendre votre Xperia™ Tablet série S encore plus ludique. SGP-UC2 - Câble USB multi-port pour Xperia™ Tablet série S SGP-UC3 - Câble adaptateur pour hôte USB pour Xperia™ Tablet série S SH-L32W - Viseur amovible SLT-A37K - Découvrez un appareil photo avec une excellente réactivité et une foule d'options créatives sans vous encombrer SLT-A57K - Fonctions de création puissantes, images parfaites et prise de vue ultra-rapide SLT-A57M - Fonctions de création puissantes, images parfaites et prise de vue ultra-rapide SLT-A57Y - Fonctions de création puissantes, images parfaites et prise de vue ultra-rapide SLT-A65V - Plus rien ne vous échappera avec une qualité d'image exceptionnelle et un temps de réponse ultrarapide SLT-A65VK - Plus rien ne vous échappera avec une qualité d'image exceptionnelle et un temps de réponse ultrarapide SLT-A65VY - Plus rien ne vous échappera avec une qualité d'image exceptionnelle et un temps de réponse ultrarapide SLT-A77V - Conçu pour répondre aux besoins créatifs des véritables amateurs de photos SLT-A77VK - Conçu pour répondre aux besoins créatifs des véritables amateurs de photos SLT-A77VQ - Conçu pour répondre aux besoins créatifs des véritables amateurs de photos SLT-A99V - La qualité irréprochable attendue par les professionnels SPK-AS1 - Réalisez des vidéos HD sous-marines SR16A4 - Augmentez la capacité de votre smartphone avec notre carte microSD de 16 Go ! SR2A1 - La carte MicroSD 2 Go vous offre un divertissement optimal. Stockez vos photos, vos clips vidéo, votre musique et tout autre type de contenu. Finie la p SR4A4 - La carte MicroSDHC 4 Go vous offre un divertissement optimal. Stockez vos photos, vos clips vidéo, votre musique et tout autre type de contenu. Finie la SRSBTM8 - Ecoutez de la musique où vous le souhaitez grâce à la connexion en une seule touche SRSBTM8 - Ecoutez de la musique où vous le souhaitez grâce à la connexion en une seule touche SRS-BTV25 - Diffusez de la musique sans fil depuis votre appareil avec un son à 360° SRS-NWT10M - Mini haut-parleur portable pour votre WALKMAN®. Branchez-le et profitez de votre musique et de vos vidéos partout, quand vous le souhaitez ! STP-FSA - La dragonne flottante vous permet de protéger votre Cyber-shot étanche dans les environnements humides STP-GB1AM - Dragonne en cuir (noire) STP-HS1AM HS1AM Dragonne Dragonne Disponible en : noir Couleur sélectionnée : noir Marron Couleur sélectionnée : Marron Coloris : blanc Couleur sélectionnée : Coloris : blanc STP-XH70 - Bandoulière en cuir véritable STP-XS3 - Bandoulière pour un usage rapide STR-DA5800ES - La puissance sonore du futur du cinéma STR-DN1030 - Un son digne des salles de cinéma allié à la liberté du sans fil SV-D1121C5E - Ultrabook™ hybride coulissant, fin et léger. Inspiré par Intel®. SVD1121P2E - le plus dynamique des ordinateurs VAIO SVD1121X9E - le plus dynamique des ordinateurs VAIO SVD1121Z9E - le plus dynamique des ordinateurs VAIO SV-E14A2C5E - Démarquez-vous avec une touche de couleur SVE14A2V1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE14A2V1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SV-E1512C5E - L'informatique en toute simplicité SVE1512C6E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE1512H1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE1512T1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE1712C1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SV-E1712C5E - Grand écran pour le divertissement SVE1712L1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE1712S1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE1712W1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVJ2021E9E - VAIO : la gamme de produits la plus ingénieuse SVL2412Z1E - le plus divertissant des PC VAIO tout-en-un SVM-F120P - 120 feuilles de papier photo et 2 cartouches pour imprimantes série DPP-FP SVM-F120P - 120 feuilles de papier photo et 2 cartouches pour imprimantes série DPP-FP SV-S1312C5E - Conçu pour la performance SVS1312J3E - Le plus puissant des ordinateurs VAIO SVS1312R9E - Le plus puissant des ordinateurs VAIO SV-S13A2C5E - Optimisez chaque instant avec vitesse et précision SV-S1512C5E - Ecran Full HD, partout, à tout moment SVS1512V9E - Le plus puissant des ordinateurs VAIO SV-T1112C5E - Ultrabook™ ultra-élégant et réactif. Inspiré par Intel®. SV-T1312C5E - Ultrabook™ ultra-élégant et réactif avec écran tactile. Inspiré par Intel®. SV-Z1311C5E - Le VAIO ultime TABLETEW-Y2A-01 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TABLETEW-Y2A-02 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TABLETEW-Y3A-01 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TABLETEW-Y3A-02 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TABLETEW-Y4A-01 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TABLETEW-Y4A-02 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TDG-BR200/W - Lunettes 3D compactes et rechargeables pour un confort 3D optimal TDG-BR250/B - Lunettes 3D rechargeables pour une expérience 3D fluide et confortable TDG-BR750 - Lunettes 3D nouvelle génération TGA-1 - Prise confortable de votre Cyber-shot RX1, même à une seule main VCL-ECF1 - Convertit de façon instantanée les objectifs « pancake » E16 mm F/2,8 pour créer des effets de perspective angulaire VCL-ECU1 - Convertit de façon instantanée les objectifs « pancake » E16 mm F/2,8 pour un champ de vision ultra large VCL-HA07A - Grand angle VCL-HG1737C - Téléobjectif haut de gamme VCL-HGE08B - Objectif grand angle Wide Angle Cap™ pour diamètres de 30 et 37 mm avec fixation facile VCT-55LH - Diverses options de fixation pour griffe porte-accessoire standard VCT-AM1 - Filmez vos vidéos avec une toute nouvelle dimension VCT-GM1 - Filmez par tous les temps VCT-HM1 - Immortalisez vos excursions à vélo VCT-MP1 - Pied polyvalent pour les prises de vue avec un camescope Handycam® ou un appareil photo ? SLT / reflex numérique / NEX VCT-R100 R100 Trépied Trépied VCT-R640 R640 Trépied Trépied VCT-TA1 - Vivez vos aventures sous un nouvel angle VF-30NKB - Kit de filtres à densité neutre et de protection multicouche pour objectifs 30 mm VF-37CPKB - Kit de filtres polarisants et de protection MC pour objectifs de 37 mm VF-37NKB - Kit de filtres à densité neutre et de protection multicouche pour objectifs de 37 mm VF-49MPAM - Filtre de protection MC VF-49NDAM - Filtre à densité neutre (ND) VF-55CPAM - Filtre polarisant circulaire (PL) VF-55MPAM - Filtre de protection MC VF-62MPAM - Filtre de protection MC VF-67CPAM - Filtre polarisant circulaire (PL) VF-67MPAM - Filtre de protection MC VF-77CPAM - Filtre polarisant circulaire (PL) VG-C77AM - Manipulation sûre et confortable en position portrait ou paysage VG-C99AM - Réalisez des portraits avec une simplicité et un contrôle exceptionnels VGP-AC10V8 - Adaptateur secteur standard pour VAIO Duo 11 VGP-AC19V51 - Adaptateur secteur VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VG-PBPL26 - Batterie haute capacité VGP-BPS26A - Batterie VGP-BPS27 - Batterie standard hautes performances pour ordinateurs portables VAIO série Z VGP-BPSC24 - Batterie longue durée VGP-BPSC27 - Batterie haute capacité pour ordinateurs portables VAIO série Z VGP-BPSC29 - Batterie haute capacité pour ordinateurs portables VAIO série SE VGP-BPSC31 - Batterie longue durée pour VAIO Duo 11 VGP-CK1 - Etui de transport pour VAIO Duo 11 VGP-CKS4 - Sacoche en cuir pour les VAIO série S allant jusqu'à 33,7 cm (13,3 VGP-CKS5 - Housse de transport en cuir véritable pour VAIO série SE VGP-CKZ3 - Sacoche de transport compacte en cuir véritable VAIO série Z VGP-CPE1 - Housse de transport assortie pour VAIO série E14P VGP-CPE1 - Housse de transport assortie pour VAIO série E14P VGP-CPE1 - Housse de transport assortie pour VAIO série E14P VGP-CVZ3 - Housse de transport compacte en cuir véritable VAIO série Z VGP-EMB10 - Sacoche à bandoulière 41,6 cm (16,4 VGPE-MBT07 - Housse de transport pour les ordinateurs portables mesurant jusqu'à 43,8 cm (17,3 VGPE-MBT08 - Housse de transport VAIO (jusqu'à 33,7 cm, 13,3 VGP-FL3D15A - Ecran 3D sans lunettes pour votre VAIO série SE VGP-FLS10 - Feuille protectrice LCD pour VAIO Duo 11 VGP-FLS11 - Feuille protectrice LCD pour VAIO Tap 20 VGP-PRS20 - Station d'accueil VGP-PRS25 - Station d'accueil évoluée pour votre VAIO série SE VGP-PRS30 - Station d'accueil avec disque dur de 500 Go intégré pour ordinateur série S (33,7 cm / 13,3 VGP-PRS35 - Station d'accueil avec disque dur de 500 Go intégré pour ordinateur série S (39,5 cm / 15,5 VGP-PRZ20A - Station d'accueil optimisée pour VAIO série Z VGPPRZ20C - Station d'accueil optimisée pour VAIO série Z VGP-STD1 - Stylet pour VAIO Duo 11 VGP-UMS32 - USB optique noir ou argenté VGP-UMS32 - USB optique noir ou argenté VGP-WKB13 - Clavier et souris laser sans fil VGP-WMS21 - Souris laser sans fil VGP-WMS21 - Souris laser sans fil VGP-WMS21 - Souris laser sans fil XBA-1 - Des écouteurs qui vous emmènent plus loin XBA-1iP - Des écouteurs qui vous emmènent plus loin XBA-2 - Toujours plus de groove XBA-2iP - Toujours plus de groove XBA-3 - Précision de chaque note XBA-3iP - Précision de chaque note XBA-4 - Pour ceux qui entendent la différence XBA-4iP - Pour ceux qui entendent la différence XBA-BT75 - Plus de flexibilité pour les personnes actives XBA-NC85 - Le bruit n'est pas le bienvenu XBA-S65 - Accompagnez votre entraînement d'une grande précision sonore XBA-S65 - Accompagnez votre entraînement d'une grande précision sonore XLR-K1M - Installez le micro idéal pour vos vidéos Sony BN1 Batterie rechargeable (kit de deux batteries) 2NP-BN1 Sony FG1 Batterie rechargeable (kit de deux batteries) 2NP-FG1 Sony FW50 Kit de deux batteries 2NP-FW50 Sony F120P Papier pour imprimante photo 10 x 15 cm, lot de 3 3PAPRPACKDN Sony F120P Papier pour imprimante photo 10 x 15 cm, lot de 5 5PAPRPACKDN Sony AMFM11 Kit d'accessoires ACC-AMFM11 Sony AMFW Kit d'accessoires ACC-AMFW Sony ACC-CSBN Kit d'accessoires ACC-CSBN Sony CTBN Kit d'accessoires ACC-CTBN Sony EXV5 Kit d'accessoires ACC-EXV5 Sony FV30A Kit d'accessoires pour Handycam® ACC-FV30A Sony FV50B Kit d'accessoires ACC-FV50B Sony ACC-FW1A Kit d'accessoires ACC-FW1A Sony FW1E Kit d'accessoires ACC-FW1E Sony ACC-TCV5 Kit batterie et chargeur ACC-TCV5 Sony ACC-VW Kit batterie et chargeur ACC-VW Sony L100 Adaptateur secteur/chargeur AC-L100 Sony L200 Adaptateur secteur/chargeur AC-L200 Sony PW20 Adaptateur secteur AC-PW20 Sony UB10 Adaptateur secteur USB AC-UB10 Sony VQ1051D Adaptateur secteur / chargeur AC-VQ1051D Sony VQV10 Adaptateur secteur/chargeur AC-VQV10 Sony ADP-AMA Adaptateur pour griffe porte-accessoire ADP-AMA Sony ADP-MAA Adaptateur pour griffe porte-accessoire ADP-MAA Sony AKA-AF1 Feuilles anti-buée pour Action Cam AKA-AF1 Sony AKA-LU1 Poignée de prise de vue à main levée avec écran LCD pour Action Cam AKA-LU1 Sony Autres accessoires AKA-RD1 Sony B1EM Protège-objectif du boîtier de l'appareil photo ALC-B1EM Sony Accessoires pour objectif ALC-B55 Sony ALC-F49S Bouchon d'objectif ALC-F49S Sony ALC-F55S Bouchon d'objectif ALC-F55S Sony ALC-F62S Bouchon d'objectif ALC-F62S Sony F62Z Bouchon d'objectif ALC-F62Z Sony ALC-F67S Bouchon d'objectif ALC-F67S Sony ALC-F72S Bouchon d'objectif ALC-F72S Sony F72Z Bouchon d'objectif ALC-F72Z Sony ALC-F77S Bouchon d'objectif ALC-F77S Sony F77Z Bouchon d'objectif ALC-F77Z Sony R1EM Bouchon arrière d'objectif ALC-R1EM Sony Accessoires pour objectif ALC-R55 Sony SH0005 Pare-soleil de rechange ALC-SH0005 Sony SH0007 Pare-soleil de rechange ALC-SH0007 Sony SH0008 Pare-soleil de rechange ALC-SH0008 Sony SH0010 Pare-soleil de rechange ALC-SH0010 Sony SH0011 Pare-soleil de rechange ALC-SH0011 Sony SH0013 Pare-soleil de rechange ALC-SH0013 Sony SH0014 Pare-soleil de rechange ALC-SH0014 Sony SH101 Pare-soleil de rechange ALC-SH101 Sony SH102 Pare-soleil de rechange ALC-SH102 Sony SH104 Pare-soleil de rechange ALC-SH104 Sony SH105 Pare-soleil de rechange ALC-SH105 Sony SH107 Pare-soleil ALCSH107 Sony SH108 Pare-soleil de rechange ALC-SH108 Sony SH111 Pare-soleil ALC-SH111 Sony TRV Adaptateur secteur/chargeur BC-TRV Sony BC-TRX Chargeur de batterie Cyber-shot™ BC-TRX Sony VM10 Adaptateur secteur/chargeur BC-VM10 Sony VW1 Chargeur de batterie BC-VW1 Sony BDP-S790 Lecteur Blu-ray Disc™ 3D et 4K BDP-S790 Sony BDP-SX1 Lecteur Blu-ray Disc™ portable BDP-SX1 Sony BDV-EF420 Système Home Cinema BDV-EF420 Sony BDV-N590 Système Home Cinema BDV-N590 Sony BDV-N790W Système Home Cinema BDV-N790W Sony BDV-N890W Système Home Cinema BDV-N890W Sony BDV-N990W Système Home Cinema BDV-N990W Sony BDV-NF620 Système Home Cinema BDV-NF620 Sony BDV-NF720 Système Home Cinema BDV-NF720 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-01 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-02 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-03 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-04 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-05 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-06 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y4-01 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y4-02 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y4-03 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y4-04 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y4-05 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y6-06 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-01 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-02 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-03 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-04 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-05 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-06 Sony BLT-110 Bandoulière BLT-110 Sony BLT-HB1 Fixation tour de tête pour camescope Action Cam BLT-HB1 Sony HSB Bandoulière BLT-HSB Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A01 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A02 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A03 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A04 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A05 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A06 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A07 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A01 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A02 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A03 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A04 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A05 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A06 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A07 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A01 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A02 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A03 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A04 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A05 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A06 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A07 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A01 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A02 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A03 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A04 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A05 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A06 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A07 Sony Housses, sangles, brassards CKA-NWU10 Sony Housses, sangles, brassards CKA-NWU50 Sony V55 Ecran LCD CLM-V55 Sony CMT-G1BiP Système audio hi-fi avec radio DAB CMT-G1BiP Sony CMT-G1iP Système audio hi-fi CMT-G1iP Sony CMT-G2NiP Chaîne hi-fi en réseau / AirPlay CMT-G2NiP Sony CMT-V10iP Système audio tout-en-un avec station d'accueil pour iPod et iPhone CMT-V10iP Sony CMT-V10iP Système audio tout-en-un avec station d'accueil pour iPod et iPhone CMT-V10iP Sony Micro-chaînes CMT-V50iP Sony Micro-chaînes CMT-V50iP Sony Micro-chaînes CMT-V50iP Sony Autres accessoires pour téléviseurs CMU-BR100 Sony Alimentation portable USB CP-A2LS Sony Alimentation portable USB CP-ELS Sony Alimentation portable USB CP-ELSAB Sony Alimentation portable USB CP-ELSAIP Sony Alimentation portable USB CP-ELSAW Sony C1000 Cadre photo numérique DPF-C1000 Sony C800 Cadre photo numérique DPF-C800 Sony HD800 Cadre photo numérique DPF-HD800 Sony 320DPV Casque PC double utilisation avec tube vocal amovible DR-320DPV Sony Casques / écouteurs iPod et iPhone DR-ZX301IP Sony Casques / écouteurs iPod et iPhone DR-ZX301IP Sony Casques / écouteurs iPod et iPhone DR-ZX301IP Sony Casques / écouteurs iPod et iPhone DR-ZX301IP Sony Ecouteurs DR-ZX302VP Sony Ecouteurs DR-ZX302VP Sony Ecouteurs DR-ZX302VP Sony Ecouteurs DR-ZX302VP Sony DSCEW-Y2 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y2-A01 Sony DSCEW-Y2 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y2-A02 Sony DSCEW-Y2 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y2-A03 Sony DSCEW-Y2 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y2-A04 Sony DSCEW-Y2 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y2-A05 Sony DSCEW-Y3 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y3-A01 Sony DSCEW-Y3 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y3-A02 Sony DSCEW-Y3 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y3-A03 Sony DSCEW-Y3 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y3-A04 Sony DSCEW-Y3 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y3-A05 Sony DSCEW-Y4 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y4-A01 Sony DSCEW-Y4 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y4-A02 Sony DSCEW-Y4 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y4-A03 Sony DSCEW-Y4 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y4-A04 Sony DSCEW-Y4 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y4-A05 Sony DSCEW-Y5 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y5-A01 Sony DSCEW-Y5 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y5-A02 Sony DSCEW-Y5 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y5-A03 Sony DSCEW-Y5 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y5-A04 Sony DSCEW-Y5 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y5-A05 Sony H90 Appareil photo numérique compact DSC-H90 Sony H90 Appareil photo numérique compact DSC-H90 Sony HX10V Appareil photo numérique compact DSC-HX10V Sony HX10V Appareil photo numérique compact DSC-HX10V Sony HX200V Appareil photo numérique compact DSC-HX200V Sony HX20V Appareil photo numérique compact DSC-HX20V Sony HX20V Appareil photo numérique compact DSC-HX20V Sony Série H Sony RX1 Appareil photo numérique compact DSC-RX1 Sony RX100 Appareil photo numérique compact DSC-RX100 Sony TX20 Appareil photo numérique compact DSC-TX20 Sony TX20 Appareil photo numérique compact DSC-TX20 Sony TX20 Appareil photo numérique compact DSC-TX20 Sony TX20 Appareil photo numérique compact DSC-TX20 Sony TX20 Appareil photo numérique compact DSC-TX20 Sony W630 Appareil photo numérique compact DSC-W630 Sony DSC-W690 Appareil photo numérique compact DSC-W690 Sony DSC-W690 Appareil photo numérique compact DSC-W690 Sony DSC-W690 Appareil photo numérique compact DSC-W690 Sony WX100 Appareil photo numérique compact DSC-WX100 Sony WX100 Appareil photo numérique compact DSC-WX100 Sony WX100 Appareil photo numérique compact DSC-WX100 Sony WX100 Appareil photo numérique compact DSC-WX100 Sony Série W Sony ALST1 Microphone stéréo ECM-ALST1 Sony AW3 Microphone ECM-AW3 Sony CG50 Microphone de qualité supérieure ECM-CG50 Sony HGZ1 Microphone ECM-HGZ1 Sony HW2 Microphone ECM-HW2 Sony SST1 Microphone stéréo ECM-SST1 Sony Flashs et éclairages FA-CC1AM Sony Flashs et éclairages FA-CS1AM Sony Flashs et éclairages FA-EB1AM Sony MA1AM Adaptateur pour torche macro FA-MA1AM Sony Flashs et éclairages FA-SHC1AM Sony ST1AM Adaptateur flash FA-ST1AM Sony Accessoires pour viseurs optiques FDA-A1AM Sony FDA-EP10 Protège-oculaire pour NEX-7 et FDA-EV1S FDA-EP10 Sony FDA-EP11 Protège-oculaire pour SLT-A65 FDA-EP11 Sony EP8AM Protège-oculaire FDA-EP8AM Sony EV1S Viseur électronique FDA-EV1S Sony SV1 Viseur optique FDA-SV1 Sony V1K Viseur optique FDA-V1K Sony AVT1 Poignée de prise de vue GP-AVT1 Sony Disques durs externes HD-E1 Sony HD-E1H Disque dur externe 2,5" : 1,5 To HD-E1HB Sony Disques durs externes HD-E1 Sony HD-EG5B Disque dur externe de 2,5" HD-EG5 Sony HD-EG5S Disque dur externe de 2,5" HD-EG5 Sony HDR-AS15 Action Cam HDR-AS15 Sony CX190E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX190E Sony CX200E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX200E Sony CX200E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX200E Sony CX200E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX200E Sony CX210E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX210E Sony CX260VE Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX260VE Sony CX570E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX570E Sony CX740VE Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX740VE Sony GW55VE Camescope Full HD étanche avec mémoire flash HDR-GW55VE Sony PJ200E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-PJ200E Sony PJ260VE Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-PJ260VE Sony PJ580VE Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-PJ580VE Sony PJ740VE Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-PJ740VE Sony TD20VE Camescope à mémoire flash Double Full HD 3D HDR-TD20VE Sony XR260VE Camescope à disque dur Full HD HDR-XR260VE Sony HMZ-T2 Visionneuse 3D personnelle HMZ-T2 Sony HT-CT260 Barre de son Surround HT-CT260 Sony HT-CT60 Barre de son Surround HT-CT60 Sony F20AM Flash HVL-F20AM Sony F20S Flash externe HVL-F20S Sony F43AM Flash externe HVL-F43AM Sony Flashs et éclairages HVL-F60M Sony HL1 Flash HVL-HL1 Sony HVL-RL1 Flash annulaire HVL-RL1 Sony RLAM Flash HVL-RLAM Sony BX112 Enregistreur vocal numérique 2 Go ICD-BX112 Sony Dictaphones ICD-LX30 Sony PX312D Enregistreur vocal numérique 2 Go avec le logiciel Dragon 11 ICD-PX312D Sony PX312M Enregistreur vocal numérique 2 Go avec emplacement pour carte mémoire/microphone ICD-PX312M Sony ICD-SX712D Enregistreur vocal numérique 2 Go avec le logiciel Dragon 11 ICD-SX712D Sony ICD-SX712 Enregistreur vocal numérique 2 Go avec microphone bidirectionnel ICD-SX712 Sony Enregistreurs de voix et de musique ICD-TX50 Sony Enregistreurs de voix et de musique ICD-UX523 Sony Enregistreurs de voix et de musique ICD-UX523 Sony ICF-DS15iP Station d'accueil radio-réveil pour iPod / iPhone ICF-DS15iP Sony ICF-DS15iP Station d'accueil radio-réveil pour iPod / iPhone ICF-DS15iP Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 55 cm / 22" KDL-22EX550 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 66 cm / 26" KDL-26EX550 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 66 cm / 26" KDL-26EX550 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 80 cm / 32" KDL-32EX650 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 80 cm / 32" KDL-32HX750 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 102 cm / 40" KDL-40EX650 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 102 cm / 40" KDL-40HX750 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 102 cm / 40" KDL-40HX850 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 117 cm / 46" KDL-46EX650 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 117 cm / 46" KDL-46HX750 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 117 cm / 46" KDL-46HX850 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 139 cm / 55" KDL-55HX750 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 139 cm / 55" KDL-55HX850 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 139 cm / 55" KDL-55HX950 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 162 cm / 65" KDL-65HX950 Sony Accessoires pour objectif LA-EA2 Sony LCJ-HJ Housse de transport LCJ-HJ Sony LCJ-HK Housse de transport LCJ-HK Sony Housses LCJ-RXA Sony LCJ-RXB Housse de transport LCJ-RXB Sony 140AM Housse de transport LCL-140AM Sony 60AM Housse de transport LCL-60AM Sony 90AM Housse de transport LCL-90AM Sony CSVG Housse de transport protectrice pour appareil photo Cyber-shot™ LCM-CSVG Sony LCM-CSVH Housse de transport protectrice LCM-CSVH Sony LCM-GWA Housse de transport semi-rigide LCM-GWA Sony ACB Housse de transport protectrice pour Handycam® LCS-ACB Sony AMB Housse de transport LCS-AMB Sony AMSC30 Housse de transport LCS-AMSC30 Sony BBD Housse de transport LCS-BBD Sony BBE Etui compact « sac dans le sac » LCS-BBE Sony BBE Housse de transport LCS-BBE Sony BBE Housse de transport LCS-BBE Sony BBE Housse de transport LCS-BBE Sony BBF Housse de transport LCS-BBF Sony BBF Housse de transport LCS-BBF Sony LCS-BBG Housse de transport LCS-BBG Sony LCS-BBH Housse de transport LCS-BBH Sony BP2 Sac à dos LCS-BP2 Sony LCS-BP3 Sac à dos professionnel pour appareil photo LCS-BP3 Sony LCS-CS2 Housse de transport LCS-CS2 Sony CST Housse de transport LCS-CST Sony CSW Housse de transport LCS-CSW Sony CSW Housse de transport LCS-CSW Sony CSW Housse de transport LCS-CSW Sony CSW Housse de transport LCS-CSW Sony CSY Housse de transport LCS-CSY Sony CSZ Etui de transport souple pour Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ Sony CSZ Etui de transport souple pour Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ Sony CSZ Etui de transport souple pour Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ Sony CSZ Etui de transport souple pour Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ Sony LCS-EJA Housse de transport LCS-EJA Sony LCS-EJC3B Housse de transport LCS-EJC3 Sony LCS-EJC3BW Housse de transport LCS-EJC3B Sony LCS-ELC6 Housse de transport LCS-ELC6 Sony ELC7 Housses de boîtier et d'objectif en cuir LCS-ELC7 Sony EMC Housse de transport souple LCS-EMC Sony EMF Housse de transport souple LCS-EMF Sony LCS-EMHB Housse de transport LCS-EMHB Sony HG Housse de transport pour Cyber-shot LCS-HG Sony HH Housse de transport pour Cyber-shot LCS-HH Sony SC21 Housse LCS-SC21 Sony SC8 Housse LCS-SC8 Sony LCS-SL10 Housse de transport LCS-SL10 Sony LCS-THT Housse de transport en cuir véritable LCS-THT Sony TWH Housse de transport LCS-TWH Sony TWH Housse de transport LCS-TWH Sony TWH Housse de transport LCS-TWH Sony TWH Housse de transport LCS-TWH Sony TWJ Housse de transport en similicuir LCS-TWJ Sony TWJ Housse de transport en similicuir LCS-TWJ Sony TWJ Housse de transport en similicuir LCS-TWJ Sony TWJ Housse de transport en similicuir LCS-TWJ Sony TWJ Housse de transport en similicuir LCS-TWJ Sony TWK Housse de transport en similicuir pour appareil Cyber-shot™ LCS-TWK Sony TWK Housse de transport en similicuir pour appareil Cyber-shot™ LCS-TWK Sony TWK Housse de transport en similicuir pour appareil Cyber-shot™ LCS-TWK Sony LCS-TWM Housse de transport LCS-TWM Sony U10 Housse LCS-U10 Sony U20 Housse de voyage LCS-U20 Sony U30 Housse LCS-U30 Sony U5 Housse de transport compacte LCS-U5 Sony VCC Housse souple pour camescope LCSVCC Sony VCD Housse de transport LCS-VCD Sony LHP-1 Parasoleil LHP-1 Sony MDR-1R Ecouteurs Haut de gamme MDR-1R Sony MDR-1RBT Ecouteurs Haut de gamme MDR-1RBT Sony MDR-1RNC Ecouteurs Haut de gamme MDR-1RNC Sony MDR-1R Ecouteurs Haut de gamme MDR-1R Sony Sport MDR-AS41EX Sony Hi-fi et Home Entertainment MDR-DS6500 Sony E9LP Ecouteurs intra-auriculaires MDR-E9LP Sony E9LP Ecouteurs intra-auriculaires MDR-E9LP Sony EX1000 Ecouteurs de contrôle EX MDR-EX1000 Sony MDR-NC13 Ecouteurs antibruit intra-auriculaires MDR-NC13 Sony MDR-NC200D Ecouteurs antibruit MDR-NC200D Sony MDR-NC8 Casque spécial anti-bruit MDR-NC8 Sony MDR-NWBT10B Ecouteurs Bluetooth® pour WALKMAN® MDR-NWBT10 Sony RF865RK Casque sans fil MDR-RF865RK Sony EXTRA BASS et DJ MDR-V150 Sony EXTRA BASS et DJ MDR-V55 Sony EXTRA BASS et DJ MDR-V55 Sony EXTRA BASS et DJ MDR-V55 Sony EXTRA BASS et DJ MDR-V55 Sony MDR-XB200 Casque EXTRA BASS MDR-XB200 Sony MDR-XB200 Casque EXTRA BASS MDR-XB200 Sony MDR-XB200 Casque EXTRA BASS MDR-XB200 Sony MDR-XB30EX Casque EXTRA BASS MDR-XB30EX Sony MDR-XB400 Casque EXTRA BASS MDR-XB400 Sony MDR-XB400 Casque EXTRA BASS MDR-XB400 Sony MDR-XB600 Casque EXTRA BASS MDR-XB600 Sony MDR-XB600 Casque EXTRA BASS MDR-XB600 Sony MDR-XB800 Casque EXTRA BASS MDR-XB800 Sony Z1000 Casque studio professionnel MDR-Z1000 Sony MDR-ZX100 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX100 Sony MDR-ZX100 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX100 Sony MDR-ZX300 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX300 Sony ZX500 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX500 Sony ZX500 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX500 Sony Classique MDR-ZX600 Sony Classique MDR-ZX600 Sony Classique MDR-ZX600 Sony Classique MDR-ZX600 Sony ZX700 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX700 Sony THK Boîtier sous-marin Marine Pack™ pour Cyber-shot MPK-THK Sony MPK-WH Boîtier sous-marin étanche MPK-WH Sony XQD cards MRWE80 Sony NEX-5N Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables NEX-5NY Sony NEX-5RK Appareil photo à objectif interchangeable NEX-5RK Sony NEX-5RK Appareil photo à objectif interchangeable NEX-5RK Sony NEX-5RK Appareil photo à objectif interchangeable NEX-5RK Sony NEX-6 Appareil photo à objectif interchangeable NEX-6 Sony NEX-6L Appareil photo à objectif interchangeable NEX-6L Sony NEX-6Y Appareil photo à objectif interchangeable NEX-6Y Sony NEX-7 Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables NEX-7 Sony NEX-7 Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables NEX-7K Sony NEX-F3 Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables NEX-F3K Sony NEX-F3 Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables NEX-F3K Sony NEX-VG20E Camescope Full HD avec objectif interchangeable NEX-VG20E Sony NEX-VG30E Camescope Full HD avec objectif interchangeable NEX-VG30E Sony NEX-VG30EH Camescope Full HD avec objectif interchangeable NEX-VG30EH Sony NEX-VG900E Camescope Full HD plein format à objectifs interchangeables NEX-VG900E Sony BK1 Batterie rechargeable NP-BK1 Sony BN1 Batterie rechargeable NP-BN1 Sony NP-BX1 Batterie rechargeable NP-BX1 Sony FG1 Batterie rechargeable NP-FG1 Sony FH50 Batterie rechargeable NP-FH50 Sony FM50 Batterie rechargeable NP-FM50 Sony FM500H Batterie rechargeable NP-FM500H Sony FT1 Batterie rechargeable NP-FT1 Sony FV100 Batterie rechargeable NP-FV100 Sony FV50 Batterie rechargeable NP-FV50 Sony FV70 Batterie rechargeable NP-FV70 Sony FW50 Batterie rechargeable NP-FW50 Sony NSZ-GS7 Lecteur Internet avec Google TV NSZ-GS7 Sony NWZ-B172 Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172 Sony NWZ-B172F Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172F Sony NWZ-B172F Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172F Sony NWZ-B172F Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172F Sony NWZ-B172F Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172F Sony NWZ-B172 Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172 Sony NWZ-B172 Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172 Sony NWZ-B172 Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172 Sony NWZ-B173 Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173 Sony NWZ-B173F Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173F Sony NWZ-B173F Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173F Sony NWZ-B173F Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173F Sony NWZ-B173F Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173F Sony NWZ-B173 Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173 Sony NWZ-B173 Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173 Sony NWZ-B173 Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173 Sony NWZ-E473K Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 4 Go NWZ-E473K Sony NWZ-E473K Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 4 Go NWZ-E473K Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E574 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E574 Sony NWZ-E574 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E574 Sony NWZ-E574 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E574 Sony NWZ-E575 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 16 Go NWZ-E575 Sony NWZ-F805 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® compatible Web 16 Go NWZ-F805 Sony NWZ-F806 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® compatible Web 32 Go NWZ-F806 Sony NWZ-S774BT Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-S774BT Sony NWZ-S774BT Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-S774BT Sony PCK-L27D Protection pour écran LCD PCK-L27D Sony PCK-L27WD Protection pour écran LCD PCK-L27WD Sony L30B Protection pour écran LCD PCK-L30B Sony L30WCSB Protection pour écran LCD PCK-L30WCSB Sony L35WCS Protection pour écran LCD PCK-L35WCS Sony PCK-LM12 Film de protection pour l'écran LCD du Cyber-shot™ RX100 PCK-LM12 Sony PCK-LM13 Protecteur d'écran PCK-LM13 Sony PCK-LM14 Protecteur d'écran PCK-LM14 Sony LM1EA Film de protection semi-rigide pour l'écran LCD des modèles NEX-C3, NEX-5N et NEX-7 PCK-LM1EA Sony LM2AM Film de protection semi-rigide pour l'écran LCD du modèle SLT-A65 PCK-LM2AM Sony LM3AM Film de protection semi-rigide pour l'écran LCD du SLT-A77 PCK-LM3AM Sony Autres accessoires pour Reader PRSA-AC1A Sony Housses pour Reader PRSA-CL22 Sony Housses pour Reader PRSA-CL22 Sony Housses pour Reader PRSA-CL22 Sony Housses pour Reader PRSA-SC22 Sony Housses pour Reader PRSA-SC22 Sony Housses pour Reader PRSA-SC22 Sony Reader PRS-T2 Sony Reader PRS-T2 Sony Reader PRS-T2 Sony Accessoires PS3™ PS719148975 Sony Accessoires PS3™ Dualshock 3 Controller Sony Consoles PS Vita PlayStation Vita Sony Consoles PS3™ PlayStation 3 160GB Sony Accessoires PS3™ PS719183860 Sony Wonderbook™: Book of Spells PS719202257 Sony PSP Accessories_original PS719206620 Sony PSP Accessories_original PS719206729 Sony PSP Accessories_original PS719206828 Sony PSP Accessories_original PS719206927 Sony PSP Accessories_original PS719241010 Sony PSP Accessories_original PS719276616 Sony PSP Accessories_original PS Vita Starter Kit Sony PSP Accessories_original PS719298915 Sony Accessoires PS3™ PS719689287 Sony XQD cards QDH16 Sony RDP-M15iP Station avec haut-parleurs portable pour iPod / iPhone RDP-M15iP Sony RDP-M5iP Station avec haut-parleurs compacte pour iPod / iPhone RDP-M5iP Sony RDP-M5iP Station avec haut-parleurs compacte pour iPod / iPhone RDP-M5iP Sony Stations iPod avec haut-parleurs RDP-M7iP Sony Stations iPod avec haut-parleurs RDP-M7iP Sony NWG400 Haut-parleur actif RDP-NWG400 Sony NWR100 Haut-parleur WALKMAN® étanche* RDP-NWR100 Sony RDP-V20iP Station avec haut-parleurs portable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-V20iP Sony RDP-V20iP Station avec haut-parleurs portable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-V20iP Sony RDP-V20iP Station avec haut-parleurs portable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-V20iP Sony X200 Station avec haut-parleurs sans fil et Bluetooth®. Made for iPod / iPhone / iPad RDP-X200iP Sony RDP-X30iP Station avec haut-parleurs pour la lecture des fichiers stockés sur iPod ou iPhone RDP-X30iP Sony XA700 Station avec haut-parleurs sans fil et AirPlay. Made for iPod / iPhone / iPad RDP-XA700iP Sony XA900 Station avec haut-parleurs sans fil via les technologies AirPlay et Bluetooth®.iPod / iPhone / iPad RDP-XA900iP Sony RDP-XF300iP Station avec haut-parleurs sans fil et Bluetooth®. Made for iPod / iPhone / iPad RDP-XF300iP Sony AV2 Télécommande RM-AV2 Sony Commandes à distance RM-L1AM Sony Autres accessoires RMT-DSLR1 Sony RMT-DSLR2 Télécommande sans fil RMT-DSLR2 Sony Enceintes TV et grilles d'enceintes SA-32SE1 Sony 135F28 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-135F28 Sony 14TC Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-14TC Sony 16105 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-16105 Sony 1635Z Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-1635Z Sony 1680Z Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-1680Z Sony SAL18135 Téléobjectif DT 18-135 mm F3,5-5,6 SAM SAL-18135 Sony 18200 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-18200 Sony 18250 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-18250 Sony 1855 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-1855 Sony 20F28 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-20F28 Sony 20TC Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-20TC Sony 2470Z Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-2470Z Sony 24F20Z Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-24F20Z Sony 2875 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-2875 Sony SAL-300F28G Téléobjectif de type A SAL-300F28G2 Sony 30M28 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-30M28 Sony 35F14G Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-35F14G Sony 35F18 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-35F18 Sony SAL500F40G Ultra-téléobjectif 500 mm F4 G SSM SAL-500F40G Sony 50F14 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-50F14 Sony 50F18 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-50F18 Sony 50M28 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-50M28 Sony 55200-2 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-55200-2 Sony SAL-55300 Téléobjectif avec objectif zoom de type A SAL-55300 Sony 70300G Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-70300G Sony 70400G Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-70400G Sony 85F14Z Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-85F14Z Sony 85F28 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-85F28 Sony NS310 Enceinte sans fil SA-NS310 Sony NS410 Enceinte sans fil SA-NS410 Sony NS510 Enceinte sans fil SA-NS510 Sony SEL1018 Objectif de type E SEL-1018 Sony SEL16F28 Objectif « pancake » E16 mm F2,8 SEL-16F28 Sony SEL18200 Téléobjectif E18-200 mm F3,5-6,3 SEL-18200 Sony SEL18200LE Objectif zoom à fort taux d'agrandissement E18-200 mm F3,5-6,3 SEL-18200LE Sony SEL1855 Téléobjectif E18-55 mm F3,5-5,6 SEL-1855 Sony SEL24F18Z Objectif grand angle Sonnar® T* E 24 mm F 1,8 ZA SEL-24F18Z Sony SEL30M35 Macro-objectif E 30 mm F3,5 SEL-30M35 Sony SEL35F18 Objectif de type E SEL-35F18 Sony SEL50F18 Objectif E 50 mm F 1,8 pour portraits SEL-50F18 Sony SEL55210 Téléobjectif E55-210 mm F 4,5-6,3 SEL-55210 Sony SELP1650 Objectif de type E SEL-P1650 Sony Cartes SDHC EXPERIENCE UHS-I 30 Mo/s SF16U Sony Cartes SDHC EXPERT UHS 94 Mo/s SF16UX Sony Cartes SDHC EXPERIENCE UHS-I 30 Mo/s SF32U Sony Cartes SDHC EXPERT UHS 94 Mo/s SF32UX Sony Cartes SDHC EXPERIENCE UHS-I 30 Mo/s SF4U Sony Cartes SDHC EXPERT UHS 94 Mo/s SF64UX Sony Cartes SDHC EXPERIENCE UHS-I 30 Mo/s SF8U Sony Cartes SDHC EXPERT UHS 94 Mo/s SF8UX Sony Câbles et chargeurs pour Xperia™ Tablet SGP-AC5V6 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV3 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV3 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV4 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV4 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV4 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV4 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV4 Sony Stations d'accueil pour Xperia™ Tablet SGP-DS2 Sony Stations d'accueil pour Xperia™ Tablet SGP-DS3 Sony Stations d'accueil pour Xperia™ Tablet SGP-DS4 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-ESCL01 Sony Autres accessoires utiles SGP-FLS3 Sony Câbles et chargeurs pour Xperia™ Tablet SGP-HC1 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-SK1 Sony Stations d'accueil pour Xperia™ Tablet SGP-SPK1 Sony Xperia™ Tablet Série SGPT121FR Sony Xperia™ Tablet Série SGPT122FR Sony Xperia™ Tablet Série SGPT123FR Sony Xperia™ Tablet Série SGPT131FR Sony Câbles et chargeurs pour Xperia™ Tablet SGP-UC2 Sony Câbles et chargeurs pour Xperia™ Tablet SGP-UC3 Sony L32W Viseur amovible SH-L32W Sony A37 Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables SLT-A37K Sony A57 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A57K Sony A57 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A57M Sony A57 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A57Y Sony A65 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A65V Sony A65 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A65VK Sony A65 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A65VY Sony A77 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A77V Sony A77 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A77VK Sony A77 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A77VQ Sony A99 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A99V Sony SPK-AS1 Housse étanche pour camescope Action Cam SPK-AS1 Sony microSD avec adaptateur SR16A4 Sony microSD avec adaptateur SR2A1 Sony microSD avec adaptateur SR4A4 Sony SRS-BTM8 Haut-parleurs portables sans fil SRSBTM8 Sony SRS-BTM8 Haut-parleurs portables sans fil SRSBTM8 Sony SRS-BTV25 Enceintes sans fil Bluetooth® pour SmartPhone / iPhone / iPad SRS-BTV25 Sony Enceintes SRS-NWT10M Sony FSA Dragonne flottante étanche STP-FSA Sony GB1AM Dragonne STP-GB1AM Sony HS1AM Dragonne STP-HS1AM Sony XH70 Bandoulière STP-XH70 Sony XS3 Bandoulière STP-XS3 Sony STR-DA5800ES Ampli-tuner AV Home Cinema STR-DA5800ES Sony STR-DN1030 Ampli-tuner AV Home Cinema STR-DN1030 Sony VAIO™ Duo 11 SV-D1121C5E Sony VAIO™ Duo 11 SVD1121P2E Sony VAIO™ Duo 11 SVD1121X9E Sony VAIO™ Duo 11 SVD1121Z9E Sony VAIO Série E SV-E14A2C5E Sony VAIO Série E SVE14A2V1E Sony VAIO Série E SVE14A2V1E Sony VAIO Série E SV-E1512C5E Sony VAIO Série E SVE1512C6E Sony VAIO Série E SVE1512H1E Sony VAIO Série E SVE1512T1E Sony VAIO Série E SVE1712C1E Sony VAIO Série E SV-E1712C5E Sony VAIO Série E SVE1712L1E Sony VAIO Série E SVE1712S1E Sony VAIO Série E SVE1712W1E Sony VAIO™ Tap 20 SVJ2021E9E Sony VAIO Série L SVL2412Z1E Sony Imprimantes photo et kits d'impression SVM-F120P Sony Imprimantes photo et kits d'impression SVM-F120P Sony VAIO Série S SV-S1312C5E Sony VAIO Série S SVS1312J3E Sony VAIO Série S SVS1312R9E Sony VAIO Série S SV-S13A2C5E Sony VAIO Série S SV-S1512C5E Sony VAIO Série S SVS1512V9E Sony VAIO Série T SV-T1112C5E Sony VAIO Série T SV-T1312C5E Sony VAIO Série Z SV-Z1311C5E Sony TABLETEW-Y2A Garantie étendue de 2 ans pour Tablet TABLETEW-Y2A-01 Sony TABLETEW-Y2A Garantie étendue de 2 ans pour Tablet TABLETEW-Y2A-02 Sony TABLETEW-Y3A Garantie étendue de 3 ans pour Tablet TABLETEW-Y3A-01 Sony TABLETEW-Y3A Garantie étendue de 3 ans pour Tablet TABLETEW-Y3A-02 Sony TABLETEW-Y4A Garantie étendue de 4 ans pour Tablet TABLETEW-Y4A-01 Sony TABLETEW-Y4A Garantie étendue de 4 ans pour Tablet TABLETEW-Y4A-02 Sony Autres accessoires pour téléviseurs TDG-BR200/W Sony Autres accessoires pour téléviseurs TDG-BR250/B Sony Autres accessoires pour téléviseurs TDG-BR750 Sony TGA-1 Repose-pouce TGA-1 Sony ECF1 Téléobjectif grand angle VCL-ECF1 Sony ECU1 Objectif ultra grand angle VCL-ECU1 Sony HA07A Grand angle VCL-HA07A Sony HG1737C Téléobjectif VCL-HG1737C Sony HGE08B Protège-objectif grand angle VCL-HGE08B Sony 55LH Support de fixation VCT-55LH Sony VCT-AM1 Fixation adhésive pour camescope Action Cam VCT-AM1 Sony VCT-GM1 Kit de fixation tour de tête étanche pour camescope Action Cam VCT-GM1 Sony VCT-HM1 Fixation pour guidon de vélo pour camescope Action Cam VCT-HM1 Sony VCT-MP1 Multipied VCT-MP1 Sony R100 Trépied VCT-R100 Sony R640 Trépied VCT-R640 Sony VCT-TA1 Adaptateur à inclinaison pour Action Cam VCT-TA1 Sony 30NKB Filtre à densité neutre VF-30NKB Sony 37CPKB Filtre polarisant VF-37CPKB Sony 37NKB Filtre à densité neutre VF-37NKB Sony 49MPAM Filtre MC VF-49MPAM Sony 49NDAM Filtre à densité neutre VF-49NDAM Sony 55CPAM Filtre polarisant VF-55CPAM Sony 55MPAM Filtre MC VF-55MPAM Sony 62MPAM Filtre MC VF-62MPAM Sony 67CPAM Filtre polarisant VF-67CPAM Sony 67MPAM Filtre MC VF-67MPAM Sony 77CPAM Filtre polarisant VF-77CPAM Sony C77AM Poignée de commande verticale pour le modèle SLT-A77 VG-C77AM Sony VG-C99AM Poignée verticale pour votre SLT-A99 VG-C99AM Sony Adaptateurs secteur VGP-AC10V8 Sony Adaptateurs secteur VGP-AC19V51 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BPL26 Batterie VAIO haute capacité VG-PBPL26 Sony BPS26A Batterie VAIO VGP-BPS26A Sony Batteries VGP-BPS27 Sony BPSC24 Batterie VAIO longue durée VGP-BPSC24 Sony Batteries VGP-BPSC27 Sony Batteries VGP-BPSC29 Sony Batteries VGP-BPSC31 Sony Sacoches et housses de transport VGP-CK1 Sony CKS4 Housse de transport VAIO VGP-CKS4 Sony Housses VGP-CKS5 Sony Housses VGP-CKZ3 Sony CPE1 Housse de transport VAIO VGP-CPE1 Sony CPE1 Housse de transport VAIO VGP-CPE1 Sony CPE1 Housse de transport VAIO VGP-CPE1 Sony Housses VGP-CVZ3 Sony Sacoches et housses de transport VGP-EMB10 Sony Sacoches et housses de transport VGPE-MBT07 Sony Sacoches et housses de transport VGPE-MBT08 Sony Autres VGP-FL3D15A Sony Autres VGP-FLS10 Sony Autres VGP-FLS11 Sony Stations d'accueil VGP-PRS20 Sony Stations d'accueil VGP-PRS25 Sony Stations d'accueil VGP-PRS30 Sony Stations d'accueil VGP-PRS35 Sony Stations d'accueil VGP-PRZ20A Sony Stations d'accueil VGPPRZ20C Sony Autres VGP-STD1 Sony Souris et claviers VGP-UMS32 Sony Souris et claviers VGP-UMS32 Sony Souris et claviers VGP-WKB13 Sony WMS21 Souris laser sans fil VGP-WMS21 Sony WMS21 Souris laser sans fil VGP-WMS21 Sony WMS21 Souris laser sans fil VGP-WMS21 Sony Ecouteurs hautes performances XBA-1 Sony XBA-1iP Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-1iP Sony XBA-2 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-2 Sony XBA-2iP Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-2iP Sony XBA-3 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-3 Sony XBA-3iP Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-3iP Sony XBA-4 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-4 Sony XBA-4iP Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-4iP Sony XBA-BT75 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-BT75 Sony XBA-NC85D Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-NC85 Sony XBA-S65 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-S65 Sony XBA-S65 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-S65 Sony XLR-K1M Kit adaptateur XLR XLR-K1M © 1996 by Sony Corporation 3-856-169-11(1) FM Stereo FM-AM Receiver STR-DE705 STR-DE605 STR-D650Z STR-D550Z Operating instructions Mode d’emploi EN F2 EN WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION You are cautioned that any change or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Note to CATV system installer This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical. Owner’s record The model and serial numbers are located on the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. STR-DE705/STR-DE605/ STR-D650Z/STR-D550Z Serial No. For the customers in Canada CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS POLARIZED AC PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. Precautions On safety • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the receiver and have it checked by qualified personnel before operating it any further. On power sources • Before operating the receiver, check that the operating voltage is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate at the rear of the receiver. • The receiver is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if the receiver itself has been turned off. • If you are not going to use the receiver for a long time, be sure to disconnect the receiver from the wall outlet. To disconnect the AC power cord, grasp the plug itself; never pull the cord. • One blade of the plug is wider than the other for the purpose of safety and will fit into the wall outlet only one way. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, contact your dealer. • Should the AC power cord need to be changed, have it done at a qualified service shop only. On placement • Place the receiver in a location with adequate ventilation to prevent heat buildup and prolong the life of the receiver. • Do not place the receiver near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical shock. • Do not place anything on top of the cabinet that might block the ventilation holes and cause malfunctions. On operation • Before connecting other components, be sure to turn off and unplug the receiver. On cleaning • Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. For the customers in the USA For detailed safety precautions, see the “IMPORTANT SAFEGUARDS” leaflet. If you have any question or problem concerning your receiver, please consult your nearest Sony dealer. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. IMPORTANT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna.3 EN TABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hookup Overview 4 Antenna Hookups 5 Audio Component Hookups 5 Speaker System Hookups 6 TV/VCR Hookups 7 AC Hookups 8 Before You Use Your Receiver 8 Receiver Operations Selecting a Component 9 Receiving Broadcasts 10 Presetting Radio Stations 11 Indexing 12 Recording 13 Using the Sleep Timer 14 Using Sound Fields Using Pre-programmed Sound Fields 15 Taking Advantage of the Sound Fields 16 Customizing Sound Fields 17 Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround Sound 18 Advanced Remote Operations Operating One Component While Using Another (background operation) 20 Changing the Factory Setting of a FUNCTION Button 20 Programming the Remote (for STR-DE705/STR-D650Z and Canadian STR-DE605 only) 21 Additional Information Troubleshooting 22 Specifications 23 Glossary 24 Rear Panel Descriptions 26 Remote Button Descriptions 27 Index 28 Quick Reference Guide 29 About This Manual The instructions in this manual are for models STR-DE705, STR-DE605, STRD650Z, and STR-D550Z. Check your model number by looking at the upper right corner of the front panel. In this manual, the STR-DE705 is the model used for illustration purposes. Any difference in operation is clearly indicated in the text, for example, “STR-DE705 only”. Type of differences Model DE705 D650Z Feature DE605 D550Z MIX AUDIO Output r Control A1/Control S DE705* Impedance selector DE705 D650Z Programmable remote DE705 D650Z DE605** 12 mode surround r D650Z 6 mode surround D550Z * USA and Canadian models only ** Canadian model only Conventions • The instructions in this manual describe the controls on the receiver. You can also use the controls on the remote if they have the same or similar names as those on the receiver. • A “Quick Reference Guide” is supplied on page 29. • The “Remote Button Descriptions” section on page 27 provides an overview of the remote buttons. • The following icons are used in this manual: Indicates that you can use only the remote to do the task. Indicates hints and tips for making the task easier. This receiver incorporates the Dolby Pro Logic Surround system. Manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation. “Dolby ,” the double-D symbol a and “Pro Logic” are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. EN4 EN Front speaker (L) Front speaker (R) AM/FM antenna Antenna Hookups (5) Rear speaker (L) Rear speaker (R) CD player Tape deck DAT/MD deck Turntable Center speaker Audio Component Hookups (5, 6) Unpacking Check that you received the following items with the receiver: • FM wire antenna (1) • AM loop antenna (1) • Remote commander (remote) (1) • Size AA (R6) batteries (2) • Audio/Video cable (1) (USA and Canadian STR-DE705 only) • Control S cord (1) (USA and Canadian STR-DE705 only) Inserting batteries into the remote Insert two size AA (R6) batteries with the + and – on the battery compartment. When using the remote, point it at the remote sensor g on the receiver. When to replace batteries Under normal use, the batteries should last for about 6 months. When the remote no longer operates the receiver, replace both batteries with new ones. Notes • Do not leave the remote in an extremely hot or humid place. • Do not use a new battery with an old one. • Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting apparatuses. Doing so may cause a malfunction. • If you don’t use the remote for an extended period of time, remove the batteries to avoid possible damage from battery leakage and corrosion. Before you get started • Turn off the power to all components before making any connections. • Do not connect the AC power cords until all of the connections are completed. • Be sure to make connections firmly to avoid hum and noise. • When connecting an audio/video cable, be sure to match the color-coded pins to the appropriate jacks on the components: Yellow (video) to Yellow; White (left, audio) to White; and Red (right, audio) to Red. Active woofer VCR LD player TV Speaker System Hookups (6, 7) TV/VCR Hookups (7, 8) Hookup Overview The receiver allows you to connect and control the following audio/video components. Follow the hookup procedures for the components that you want to connect to the receiver on the pages specified. To learn the locations and names of each jacks, see “Rear Panel Descriptions” on page 26. Getting Started5 EN Antenna Hookups Overview This section describes how to connect AM and FM antennas to the receiver. If you want to receive radio broadcasts with the receiver, complete these connections first, then go to the following pages. For specific locations of the terminals, see the illustration below. What antennas will I need? • FM wire antenna (supplied) (1) • AM loop antenna (supplied) (1) Receiver AM loop antenna Hookups FM wire antenna ANTENNA Getting Started If you have poor FM reception Connect a 75-ohm coaxial cable (not supplied) to an FM outdoor antenna. After connecting the wire antenna, keep it as horizontal as possible. ANTENNA AM FM 75Ω COAXIAL Connecting a ground wire To prevent hum, connect a ground wire (not supplied) to the y ground terminal. If you’ve connected an outdoor antenna, be sure to connect the ground for lightning protection. Where do I go next? If you want to connect other components, go on to the next section. If you’re only planning to use the receiver to listen to the radio, go to “Speaker System Hookups” on pages 6 and 7. Audio Component Hookups Overview This section describes how to connect your audio components to the receiver. If you want to use the receiver as an amplifier, complete these connections. For specific locations of the jacks, see the illustration below. What cords will I need? Audio cords (not supplied) (1 for each CD player and turntable; 2 for each tape deck, DAT deck, or MD deck) Receiver . to ground PHONO DAT/MD CD S-LINK CTRL A1 jack TAPE Red (R) Red (R) White (L) White (L) (continued) FM outdoor antenna Receiver ANTENNA AM FM 75Ω COAXIAL6 EN Hookups The arrow  indicates signal flow. CD player Tape deck DAT/MD Turntable • If your turntable has an earth lead To prevent hum, connect the earth lead to the y ground terminal on the receiver. CONTROL A1 Hookups (USA and Canadian STR-DE705 only) • If you have a CONTROL A1 compatible Sony CD player or tape deck Use a CONTROL A1 cord (not supplied) to connect the S-LINK CTRL A1 jack on the CD player or tape deck to the S-LINK CTRL A1 jack on the receiver. Refer the separate manual “CONTROL-A1 Control System” and the Operating Instructions supplied with your CD player or tape deck for details. • If you have a Sony CD changer with a COMMAND MODE selector If the CD changer’s COMMAND MODE selector can be switched between CD 1, CD 2, and CD 3, be sure to set the command mode to “CD 1” and connect the changer to the CD terminals on the receiver. However, if you have a Sony CD changer with VIDEO OUT terminals, set the command mode to “CD 2” and connect the changer to the VIDEO 2 terminals on the receiver. Where do I go next? Go on to the next section to connect the speakers. Speaker System Hookups Overview This section describes how to connect your speakers to the receiver. Although front (left and right) speakers are required, center and rear speakers are optional. Adding center and rear speakers will enhance the surround effects. Connecting an active woofer will increase bass response. For specific locations of the terminals, see the illustration below. Getting Started (+) (+) (–) (–) Front speaker (R) Front speaker (L) Receiver } ] } ] 45° Rear speaker 60 - 90 cm Front speaker SURROUND SPEAKERS CENTER SURROUND SPEAKERS REAR MIX OUT FRONT SPEAKERS A IMPEDANCE SELECTOR FRONT SPEAKERS IMPEDANCE USE 4-16 Ω R L A A For optimum surround sound effect, place your speakers as shown below. What cords will I need? Speaker cord (not supplied) (1 for each speaker) Twist the stripped ends of the cord about 2/3 inch (15 mm). Be sure to match the speaker cord to the appropriate terminal on the components: + to + and – to –. If the cords are reversed, the sound will be distorted and will lack bass. Hookups Front speakers Receiver L R CD IN OUTPUT LINE L R CD player L R TAPE MONITOR REC OUT IN OUTPUT LINE LINE L R INPUT Receiver Tape deck L R PHONO IN OUTPUT LINE L R Receiver Turntable L R DAT/MD REC OUT IN OUTPUT LINE LINE L R INPUT Receiver DAT/MD7 EN Rear and center speakers Active woofer If you have an additional front speaker system Connect them to the FRONT SPEAKERS B terminals. If your TV monitor uses separate speakers You can connect one of them to the SURROUND SPEAKER CENTER terminals for use with Dolby Pro Logic Surround Sound (see page 18). Selecting the impedance (STR-DE705 and STR-D650Z only) Set the IMPEDANCE SELECTOR for the front speakers as indicated in the table below. Check the instruction manual of your speakers if you’re not sure of the impedance. (This information is usually printed on a label on the back of the speaker.) Selecting the speaker system If you connect only one set of front speakers, set the SPEAKERS selector on the front panel to A. If you connect two sets of front speakers, see the following: } ] } ] } ] Rear speaker (R) Rear speaker Center speaker (L) Yellow Yellow White (L) Yellow Red (R) White (L) Yellow Red (R) (continued) Where do I go next? To complete your system, go to “AC Hookups” on page 8. If you want to connect video components to enjoy surround sound when watching TV programs or video tapes, go on to the next section. TV/VCR Hookups Overview This section describes how to connect video components to the receiver. For specific locations of the jacks, see the illustration below. What cables will I need? • Audio/video cable (not supplied) (1 for each TV or LD player; 2 for each VCR) • Video cable (not supplied) (1 for a TV monitor) Hookups The arrow  indicates signal flow. TV or Digital Broadcasting System (DBS) tuner if nominal impedance of your speaker is Between 4 and 8 ohms 8 ohms or higher Set IMPEDANCE SELECTOR to 4 Ω 8 Ω To drive Speaker system A (connected to the FRONT SPEAKERS A terminals) Speaker system B (connected to the FRONT SPEAKERS B terminals) Both speaker systems A and B (parallel connection) Set SPEAKERS selector to A B A+B* *Do not use A+B with SOUND FIELD set to ON. SURROUND SPEAKERS IMPEDANCE USE 8-16 Ω R CENTER REAR L R L Receiver MIX AUDIO OUT INPUT Receiver Active woofer MONITOR VIDEO 2 TV VIDEO 1 Getting Started L R L R TV/DBS OUTPUT VIDEO IN AUDIO IN CTRL S STATUS IN VIDEO AUDIO Receiver TV or DBS tuner8 EN TV monitor If you use a TV monitor, do not connect anything to the TV/DBS VIDEO IN jack. VCR (via the VIDEO 1 jacks) If you have two VCRs connect the second one to the VIDEO 2 jacks. LD player (via the VIDEO 2 jacks) • If you have a CONTROL S compatible Sony TV, DBS tuner, monitor, VCR or LD player (USA and Canadian STR-DE705 only) Use a CONTROL S cord (supplied) to connect the S-LINK CTRL S IN (for TV, DBS tuner, or monitor) or OUT (for VCR or LD player) jack on the receiver to the appropriate S-LINK jack on the respective component. Refer to the Operating Instructions supplied with your TV, DBS tuner, monitor, VCR, or LD player for details. Where do I go next? Go on to the next section to connect an AC plug and complete your home theater system. Receiver MONITOR CTRL S IN VIDEO OUT INPUT VIDEO TV monitor OUTPUT VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO VIDEO 1 CTRL S OUT VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO IN AUDIO OUT S-LINK L R L R INPUT Receiver VCR OUTPUT VIDEO AUDIO VIDEO 2 CTRL S OUT VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO IN AUDIO OUT S-LINK L R L R Receiver LD SWITCHED AC OUTLETs / to a wall outlet Getting Started AC Hookups Connecting the AC power cord Connect the AC power cord from this receiver and from your audio/video components to a wall outlet. If you connect other audio components to the SWITCHED AC OUTLETs on the receiver, the receiver can supply power to the connected components so you can turn on/off whole system when you turn on/off the receiver. Caution Make sure that the power consumption of the component(s) connected to the receiver’s AC outlet(s) does not exceed the wattage stated on the rear panel. Do not connect highwattage electrical home appliances such as electric irons, fans, or TVs to this outlet. Where do I go next? Before you use the␣ receiver, go to the next section to make sure that all the controls are set to the appropriate positions. Before You Use Your Receiver Before you start using your receiver, make sure that you have: • Turned MASTER VOLUME to the leftmost position (0). • Selected the appropriate speaker system. (For details, see “Selecting the speaker system” on page 7.) • Set BALANCE to the center position. Turn on the receiver and check the following indicator. • Press MUTING on the remote if MUTING appears in the display.9 EN Receiver Operations Selecting a Component To listen to or watch a connected component, first select the function on the receiver or with the remote. Before you begin, make sure you have: • Connected all components securely and correctly as indicated on pages 5 to 8. • Turned MASTER VOLUME to the leftmost position (0) to avoid damaging your speakers. 1 Press POWER to turn on the receiver. 2 Press a function button to select the component you want to use: To listen to or watch Press Records PHONO Radio programs TUNER Compact Discs (CD) CD Digital Audio Tapes (DAT) DAT/MD or MiniDiscs (MD) Audio tapes TAPE MONITOR TV programs TV/DBS Video tapes VIDEO 1 or VIDEO 2 Laser discs VIDEO 2 3 Turn on the component, for example, a CD player, and then start playing. To tune in radio stations on this receiver, see “Receiving Broadcasts” on page 10. 4 Turn MASTER VOLUME to adjust the volume. To adjust the volume of the TV's speakers, use the volume control on the TV. To Do This Mute the sound Press MUTING on the remote. Press again to restore the sound. Reinforce the bass Press BASS BOOST to turn on the BASS BOOST indicator Adjust the balance Turn the BALANCE control left or right. Receiver Operations When you listen with headphones Connect the headphones to the PHONES jack and set the SPEAKERS selector to OFF. Watching video programs When you watch TV or video programs, we recommend you play audio portion through the receiver instead of your TV’s speaker. This lets you take advantage of the receiver’s surround sound effects, like Dolby Surround, and lets you use the receiver’s remote to control the audio. Turn off the speakers on your TV before you start so you can enjoy the surround sound from your receiver. To watch TV programs, turn on both the TV and the receiver and press the TV button on the receiver. To watch videos or laser discs, do the following: 1 Press a function button to select the component (for example, VIDEO 1). 2 Turn on the TV and set the TV’s video input to match your video component. 3 Turn on the component (VCR or LD player), and start playback. Using the remote The remote lets you operate the receiver and the Sony components that are connected to it. POWER MASTER VOLUME Function buttons SYSTEM OFF SYSTEM CONTROL/ TV CONTROL FUNCTION ON (continued)10 EN Receiver Operations Receiving Broadcasts This receiver lets you enter a station’s frequency directly by using the numeric buttons (direct tuning). If you don’t know the frequency of the station you want, see “Receiving broadcasts by scanning stations (automatic tuning)”. Before you begin, make sure you have: • Connected an FM/AM antenna to the receiver as indicated on page 5. • Selected the appropriate speaker system. (For details, see “Selecting the speaker system” on page 7.) 1 Press one of the SYSTEM CONTROL/FUNCTION buttons to select the component you want to use. The receiver and the selected component turn on. The SYSTEM CONTROL/FUNCTION buttons on the remote are factory-set as follows: To listen to or watch Press Records PHONO Radio programs TUNER Compact Discs (CD) CD Digital Audio Tapes (DAT) DAT/MD or MiniDiscs (MD) Audio tapes TAPE TV programs TV/DBS Video tapes VIDEO 1 (VTR 1*), VIDEO 2 (VTR 2*) or VIDEO 3** (VTR 3*) Laser discs LD** * Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2, or 3 setting that correspond to VHS, Beta, and 8mm respectively. ** VIDEO 3 and LD set the remote to operate the respective Sony video component but do not switch the function of the receiver. For example, to watch Sony LD player connected to the VIDEO 2 terminals (as shown on page 8): Press VIDEO 2 to switch the function, then press LD to set the remote control to operate the LD player. If you want to change the factory setting of a button See page 20. If the component does not turn on Press the power switch on the component. 2 Start playing. Refer to “Remote Button Descriptions” on page 27 for details. To turn off the components Press SYSTEM OFF. This will also turn off the video and audio components connected to the SWITCHED AC OUTLETs on the back of this unit at the same time. If you use a Sony TV When you press TV to watch a TV program, the TV turns on and switches to the TV input. The TV also turns on automatically and switches to the appropriate video input when you press VIDEO 1 or VIDEO 2. If the TV does not switch to the appropriate input automatically, press TV/VIDEO on the remote. Watching TV without the receiver (for Sony TVs only) Press TV CONTROL ON to set the remote to operate TV functions only (see “Remote Button Descriptions” on page 27 for details). When you press this button, the TV turns on and switches to the TV input. If the TV does not automatically switch to the TV input, press TV/ VIDEO. DIRECT TUNER POWER MASTER VOLUME Number buttons FM/AM TUNING/ – INDEX SELECT + 1 Press POWER to turn on the receiver. 2 Press TUNER. The last received station is tuned in. 3 Press FM/AM to select FM or AM stations. 4 Press DIRECT. 5 Press the numeric buttons to enter the frequency. Example 1:FM 102.50 MHz Example 2:AM 1350kHz (You don’t have to enter the last “0.”) 6 When you tune in AM stations, adjust the direction of the AM loop antenna for optimum reception. To receive other stations Repeat Steps 3 to 5. If the STEREO indicator remains off Press FM MODE even when an FM stereo broadcast is received. 1 3 5 1 0 2 5 011 EN Receiver Operations Presetting Radio Stations You’ll most likely want to preset the receiver with the radio stations you listen to often so that you don’t have to tune in the station every time. The receiver can store a total of 30 FM or AM stations. You can store the stations on preset numbers combining 3 characters (A, B and C) and numbers (0-9). For example, you can store a station as preset number A1, B6, or C9. 1 Press TUNER. The last received station is tuned in. 2 Tune in the station you want. If you are not familiar with how to tune in a station, see “Receiving Broadcasts” on the previous page. 3 Press MEMORY. “MEMORY” appears for a few seconds. Do steps 4 and 5 before “MEMORY” goes out. 4 Press SHIFT to select a memory page (A, B or C). Each time you press SHIFT, the letter “A”, “B” or “C” appear in the display. 5 Press the number you want to use (0 to 9). If “MEMORY” goes out before you specify the preset number, start again from step 3. 6 Repeat steps 2 to 5 to preset other stations. To change a preset station Preset a new station on the number you want to change. Note If the AC power cord is disconnected for about one week, the preset stations will be cleared from the receiver’s memory, and you will have to preset the stations again. TUNER MEMORY Numeric buttons SHIFT If an FM stereo program is distorted The STEREO indicator flashes. Press FM MODE to change to monaural (MONO). You will not have the stereo effect but the distortion will be reduced. To return to the auto stereo mode, press this button again. If you cannot tune in a station and the entered numbers are flashing Make sure you’ve entered the right frequency. If not, press DIRECT and reenter the frequency you want. If the entered numbers still flash, the frequency is not used in your area. To watch FM simulcast TV programs Make sure that you tune in the simulcast program on both the TV (or VCR) and the receiver. If you enter a frequency not covered by the tuning interval The entered value is automatically rounded up or down to the closest covered value. Tuning intervals for direct tuning are: FM: 50 kHz intervals AM: 10 kHz intervals (to change to 9 kHz intervals, see page 23) Receiving broadcasts by scanning stations (automatic tuning) If you don’t know the frequency of the radio station you want, you can have the receiver scan all the receivable stations to locate the one you want. 1 Press TUNER. The last received station is tuned in. 2 Press DISPLAY so that the frequency appears in the display. 3 Press FM/AM to select FM or AM. 4 Press TUNING/INDEX SELECT + or –. Press the + button for a higher station number; press the – button for a lower one. When you tune past either end of the band, the receiver automatically jumps to the opposite end and continues scanning in the same direction. Every time a station is received, the receiver stops scanning. To continue scanning, press the button again. If scanning stops too frequently (for FM band only) Skip the stations with weak signals. Press LEVEL. “HIGH” appears in the display and the receiver scans only stations with strong signals. (continued)12 EN Receiver Operations Tuning preset stations (preset tuning) You can tune directly to a preset station by entering its preset number. If you don’t know which stations are preset on which numbers, you can tune by scanning the preset stations. 1 Press TUNER. The last received station is tuned in. 2 Press SHIFT to select a memory page (A, B or C), then press the number. For example, select A and then press 7 to tune in the station preset as A7. You can tune by scanning the preset stations Press TUNER and then DISPLAY so that the frequency display appears. Then press PRESET TUNING + or – to select the station you want. Each time you press the buttons, the preset numbers change as follows: 1 Press TUNER. The last station you received is tuned in. 2 Tune in the preset station you want to create an index for. If you are not familiar with how to tune in preset stations, see “Tuning preset stations (preset tuning)” above. 3 Press DPC MODE repeatedly until the INDEX indicator lights up. 4 Create a station index name by using the digital processing control buttons as follows: Press or to select a character, and then press to move the cursor to the next position. To insert a space, press or until a blank space appears in the display (the space is between “}” and “!”). The station index is stored automatically. If you’ve made a mistake Press or repeatedly until the character you want to change flashes. Then select the right character. 5 Repeat Steps 2 to 4 to assign index names to other stations. You can display either the index name or frequency Each time you press DISPLAY, the display switches between the frequency and the index name. Scanning indexed stations (index tuning) Once you select a station index, you can scan all the stations with that station index. 1 Press TUNER. The last station you received is tuned in. 2 Press DISPLAY so that the index mode appears in the display. The station index for the last station you received appears in the display. If “_ _ _ _ ” appears The station does not have a station index. 3 Press TUNING/INDEX SELECT + or – to select the station index you want to scan. 4 Press PRESET TUNING + or – to select the station you want receive. To select different station indexes Press TUNING/INDEX SELECT + or – to select the one you want, then press PRESET TUNING + or – to select a station. Indexing You can index preset stations and then use the index names to scan specific stations in the preset memory. You can also use the index feature to label program sources so that the receiver displays the names of the components you connected, for example, “VHS”. Indexing preset stations You might find that too many preset stations make it hard to find the station you want. This receiver includes a feature that lets you group preset stations by name (station index) using up to 8 characters. For example, if you label all of your preset jazz stations “JAZZ,” selecting “JAZZ” lets you skip other presets and scan only the stations labeled “JAZZ.” Note that you cannot assign more than one station index name to each preset station. TUNER MEMORY DPC MODE PRESET TUNING +/– Digital processing control buttons TUNING/ DISPLAY INDEX SELECT +/– nA1÷A2÷...÷A0÷B1÷B2÷...÷B0N nC0÷...C2÷C1N13 EN Receiver Operations Indexing program sources This feature is useful when, for example, you have more than one VCR: you can label one VCR as “VHS” and label the other as “8MM.” Then, you can have the receiver display the index names so you can tell which VCR you are using. This feature also comes in handy if you connect a component to jacks designed for another component (for example, connecting a second CD player to the DAT/MD jacks). 1 Press the FUNCTION button you want to label. 2 Press DPC MODE repeatedly until the INDEX indicator lights up. 3 Create a name by using the digital processing control buttons as follows: Press or to select a character, and then press to move the cursor to the next position. To insert a space, press or until a blank space appears in the display (the space is between “}” and “!”). The name you created is stored automatically. If you’ve made a mistake Press or repeatedly until the character you want to change flashes. Then select the right character. You can display either the index or function name Each time you press DISPLAY, the display switches between the function name and the index name. Recording This receiver makes it easy to record to and from the components connected to the receiver. You don’t have to connect playback and recording components directly: once you select a program source on the receiver, you can record and edit as you normally would using the controls on each component. Before you begin, make sure you’ve connected all components properly. : Audio signal flow c: Video signal flow Recording on an audio tape or MiniDisc You can record on a cassette tape, Digital Audio Tape or MiniDisc using the receiver. See the instruction manual of your cassette deck, DAT deck, or MD deck if you need help. 1 Press one of the function buttons to select the component to be recorded. 2 Set the component to be ready for playing. For example, insert a CD into the CD player. 3 Insert a blank tape into the recording deck and adjust the recording level, if necessary. 4 Start recording on the recording deck and then start playing the component. You can monitor the sound being recorded If you connected a 3-head tape deck to the TAPE MONITOR jacks, press TAPE MONITOR. The TAPE MONITOR indicator lights up and you can hear the sound being recorded. Note When you record on a DAT or MD connected to the DAT/ MD REC OUT jacks, sound adjustments do not effect the recording. (continued) Playback component (program source)  c  c Recording component (tape deck, DAT deck, MD deck, VCR) Function buttons14 EN Receiver Operations Recording on a video tape You can record from a VCR, a TV, or an LD player using the receiver. You can also add audio from a variety of audio sources when editing a video tape. See your VCR or LD player’s instruction manual if you need help. 1 Press one of the function buttons to select the program source to be recorded. 2 Set the component to be ready for playing. For example, insert the laser disc you want to record from into the LD player. 3 Insert a blank video tape into the VCR (VIDEO 1 or VIDEO 2) for recording. 4 Start recording on the recording VCR and then start playing the video tape or laser disc you want to record. You can replace audio while copying a video tape or laser disc At the point you want to start adding different sound, press another function button (for example, CD) and start playback. The sound from the selected component will be recorded over the original audio. To resume recording the sound of the original playback source, press the function button for that component. Using the Sleep Timer You can set the receiver to turn off automatically at a time you specify. Press SLEEP on the remote while the power is on. Each time you press SLEEP, the time changes as shown below. The display dims after you specify the time. You can freely specify the time Press SLEEP first, then specify the time you want using the digital processing control ( or ) buttons. The sleep time changes in 1 minute intervals. You can specify up to 5 hours. You can check the time remaining before the receiver turns off Press SLEEP. The remaining time appears in the display. SLEEP n 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF15 EN Using Surround Sound Using Pre-programmed Sound Fields You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the pre-programmed sound fields according to the program you want to play. (STR-D550Z sound fields are shown on the next page.) STR-DE705/STR-DE605/STR-D650Z 1 Press SOUND FIELD ON/OFF to turn on the sound field. One of the indicators lights up in the display. 2 Press GENRE to select the type of sound field you desire. 3 Press MODE to select the mode you desire from the respective genre. Select the appropriate sound field according to the chart shown at right. To play without surround effects Select “Acoustic” from MUSIC 2. The surround effects are defeated but you can still adjust the tone parameter (see page 17). To turn off the sound fields Press SOUND FIELD ON/OFF. You can find Dolby Surround-encoded software by looking at the packaging However, some videos and laser discs may use Dolby Surround sound even if it's not indicated on the package. Note Make sure to select both speakers (A+B) with the SPEAKERS selector when you use two sets of speakers; otherwise, you will not obtain the full surround effect. Using Surround Sound Sound Fields for STR-DE705/STR-DE605/STR-D650Z GENRE MODE To PRO LOGIC PRO LOGIC Decode programs processed with Dolby Surround. ENHANCED Provide additional output to the rear speakers after decoding the Dolby Surround program MOVIE SMALL THEATER Add the acoustic reflections of a small theater to decoded Dolby Surround signals. LARGE THEATER Add the reflections of a larger theater. MONO THEATER Create a theater-like environment from movies with monaural soundtracks. MUSIC 1 SMALL HALL Reproduce the acoustics of a small rectangular concert hall. Ideal for soft acoustic sounds. LARGE HALL Reproduce the acoustics of a larger hall. MUSIC 2 KARAOKE Reduce the vocals of a stereo music source. ACOUSTIC Reproduce normal 2 channel stereo. (No surround effects) SPORTS ARENA Reproduce the feeling of being in the front row of a large concert arena. Great for Rock and Roll. STADIUM Reproduce the feeling of a large open-air stadium. Great for electric sounds. GAME – Obtain maximum audio impact from video game software. GENRE MODE SOUND FIELD ON/OFFUsing Surround Sound 16 EN STR-D550Z 1 Press SOUND FIELD ON/OFF to turn on the sound field. One of the indicators lights up in the display. 2 Press SOUND FIELD < or > repeatedly to select the sound field you desire. Select the appropriate sound field according to the chart shown below. To play without surround effects Select MUSIC 2. The surround effects are defeated but you can still adjust the tone parameter (see page 17). To turn off the sound fields Press SOUND FIELD ON/OFF. You can find Dolby Surround-encoded software by looking at the packaging However, some videos and laser discs may use Dolby Surround sound even if it's not indicated on the package. Note Make sure to select both speakers (A+B) with the SPEAKERS selector when you use two sets of speakers; otherwise, you will not obtain the full surround effect. Sound Fields for STR-D550Z Select To PRO LOGIC Decode programs processed with Dolby Surround. MOVIE Add the acoustic reflections of a movie theater to decoded Dolby Surround signals. MUSIC 1 Reproduce the acoustics of a small rectangular concert hall. Ideal for soft acoustic sounds. MUSIC 2 Reproduce normal 2 channel stereo. (No surround effects) SPORTS Reproduce the feeling of a large open-air stadium. Great for sporting events or electric sounds. GAME Obtain maximum audio impact from video game software. SOUND FIELD SOUND FIELD ON/OFF Taking Advantage of the Sound Fields How can you customize the sound fields? Each sound field is composed of sound parameters — variables of sound that create sound image. You can customize the sound fields by adjusting some of the sound parameters to best suit your listening situation. See the following chart for the adjustable sound parameters. Once you customize the sound fields, they are stored in memory unless the receiver is unplugged for about 1 week. The adjustable parameters for each sound field are shown on the charts below. STR-DE705/STR-DE605/STR-D650Z STR-D550Z Note The EFFECT parameter allows you to adjust the overall presence of the sound field. PRO LOGIC ENHANCED SMALL THEATER LARGE THEATER MONO MOVIE SMALL HALL LARGE HALL KARAOKE ACOUSTIC ARENA STADIUM GAME GENRE MODE TONE EFFECT REAR CENTER DELAY PRO LOGIC MOVIE MUSIC 1 MUSIC 2 SPORTS GAME PRO LOGIC MOVIE MUSIC 1 MUSIC 2 SPORTS GAME SOUND FIELD TONE EFFECT REAR CENTER DELAY17 EN Using Surround Sound Before you get started To take advantage of Dolby Pro Logic Surround sound, go to “Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround Sound” on page 18. This section describes how to adjust the levels of your speaker system and customize the DOLBY SUR sound field. Customizing Sound Fields You can customize the sound fields by adjusting the tone (bass or treble) and surround sound parameters while listening to a program source. The adjusted parameters are stored in memory automatically and you can use your custom sound fields just as you would use the pre-programmed ones. Before you start, select the sound field you want to customize and start playing a program. SUR indicator TONE indicator TONE ON/OFF DPC MODE Digital processing control buttons Adjusting the tone parameter Adjust the tone (bass or treble) of the front, center and rear speakers for optimum sound. You can adjust the tone of all sounds fields, including Dolby Surround. 1 Press TONE ON/OFF so that TONE ON appears in the display. 2 Press DPC MODE repeatedly until the TONE indicator lights up. 3 Use the digital processing control buttons ( / ) to select BASS or TREBLE. 4 Use the digital processing control buttons ( / ) to adjust the tone level. The adjusted tone level is stored automatically. You can turn off the tone adjustments without erasing them The tone adjustments and on/off setting are stored in each sound field. Press TONE ON/OFF to turn the tone parameter off or on. Adjusting surround sound parameters Change the surround parameters to fit your listening situation. Refer to the chart on the previous page for parameters you can adjust in each sound field. To adjust the parameters of the DOLBY SUR sound field, see “Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround Sound” on page 18. 1 Press DPC MODE repeatedly until the SUR indicator lights up. 2 Use the digital processing control buttons ( / ) to select the parameter you want. 3 Use the digital processing control buttons ( / ) to adjust the level of the parameter. The adjusted parameters are stored automatically. Note If you make new adjustments to a sound field, the previous settings are replaced by the new ones. Resetting customized sound fields to the factory settings 1 If the power is on, press POWER to turn off the power. 2 Hold down SOUND FIELD ON/OFF and press POWER. “SURR CLEAR!” appears in the display and all the sound fields are reset at once.Using Surround Sound 18 EN Remote (RM-P362/RM-U262) CENTER LEVEL (+/–) TEST TONE REAR LEVEL (+/–) Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround Sound To obtain the best possible Dolby Pro Logic Surround sound, first select the center mode according to your speaker system. Then, adjust the sound parameters of the PRO LOGIC sound field. Note that you must have at least one additional pair of speakers and/or one center speaker to do the following adjustments. STR-DE705/STR-DE605/STR-D650Z STR-D550Z Selecting the center mode The receiver offers you four center modes: PHANTOM, 3 CHANNEL LOGIC, NORMAL, and WIDE. Each mode is designed for a different speaker configuration. Select the mode that best suits your speaker system configuration. 1 Press SOUND FIELD ON/OFF to turn on the sound fields. 2 Press GENRE to select the PRO LOGIC sound field. For STR-D550Z Press SOUND FIELD < or > repeatedly to select the DOLBY SUR sound field and go to step 3. 3 Press CENTER MODE repeatedly until the center mode you want appears in the display. Select the center mode by referring to the following chart. 0 ) = + 9 ( p P r DIGITAL PROCESSING CONTROL DPC MODE MODE SOUND FIELD ON/OFF GENRE TONE ON/OFF DPC MODE GENRE MODE SOUND FIELD ON/OFF Digital processing control buttons CENTER MODE SUR indicator SOUND FIELD SOUND FIELD ON/OFF TONE ON/OFF DPC MODE Digital processing control buttons SUR indicator CENTER MODE19 EN Using Surround Sound Adjusting the speaker volume The test tone feature lets you set the volume of your speakers to the same level. (If all of your speakers have equal performance, you don’t have to adjust the speaker volume.) Using the controls on the remote lets you adjust the volume level from your listening position. 1 Press TEST TONE on the remote. You will hear the test tone from each speaker sequentially. 2 Adjust the volume levels so that you hear the test tone from each speaker at the same volume level when you are in your listening position: • To adjust the volume between the front right and front left speakers, use the BALANCE control on the front of the main unit. • To adjust the level of center speaker, press CENTER LEVEL + or – on the remote. • To adjust the level of rear speakers, press REAR LEVEL + or – on the remote. 3 Press TEST TONE on the remote to turn off the test tone. You can adjust all speakers at one time Adjust MASTER VOLUME. If you have Front and rear speakers, no center speaker Front and center speakers, no rear speaker Front and rear speakers, and a small center speaker Front and rear speakers, and a center speaker equivalent to your front speakers So that The sound of the center channel is output from the front speakers. The sound of the rear channel is output from the front speakers. The bass sound of the center channel is output from the front speakers (because a small speaker cannot produce enough bass). For “complete” Dolby Pro Logic Surround sound. Select PHANTOM 3 CH LOGIC (3 Channel Logic) NORMAL WIDE Adjusting the delay time You can make the surround sound more effective by delaying the output from the rear speakers (delay time). You can adjust the delay time in 5 ms steps within the range of 15 to 30 ms. For example, if you’ve placed the rear speakers in a large room or apart from your listening position, set the delay time shorter. 1 Start playing a program source encoded with Dolby surround sound. 2 Press DPC MODE until the SUR indicator lights up. 3 Use the digital processing control buttons ( / ) to select the delay time. The current delay time appears in the display. 4 Use the digital processing control buttons ( / ) to adjust the delay time. Adjusting the tone You can adjust the tone of the speakers. Follow the procedure described in “Adjusting the tone parameter” an page 17.20 EN Advanced Remote Operations Changing the Factory Setting of a FUNCTION Button If the factory settings of the FUNCTION buttons (page 10) don’t match your system components, you can change them. For example, if you connect a Sony LD player to the VIDEO 2 jacks, you can assign the VIDEO 2 button to set the remote to control the LD player. Note that the settings of the TUNER and PHONO buttons cannot be changed. 1 Holding down the SYSTEM CONTROL/ FUNCTION button whose function you want to change (VIDEO 2, for example). 2 Press the corresponding numeric button of the component you want to assign to the SYSTEM CONTROL/FUNCTION button (6 - LD player, for example). For the numeric buttons, see the table in “Operating One Component While Using Another.” Now you can use the VIDEO 2 button to control your Sony LD player. To reset the setting to the factory setting Repeat the above procedure. Operating One Component While Using Another (background operation) You can temporality operate other components while listening to or watching a program. 1 Hold down BACKGROUND. 2 Press both the corresponding numeric button of the component you’re going to use (see the table below) and one of the following buttons at the same time; VISUAL POWER, TV/VIDEO, CH PRESET +/–, ANT TV/VTR, D.SKIP, (, 9, p, 0/), =/+, P, r. Example:To start recording on a tape deck while listening to a CD While holding down BACKGROUND, press 4 (or 5) and press r + ( at the same time. The numeric buttons are assigned to select the functions as follows: Numeric button Operates 1 CD player 2 DAT deck 3 MD deck 4 Tape deck A 5 Tape deck B 6 LD player 7 VCR (remote control mode VTR 1*) 8 VCR (remote control mode VTR 2*) 9 VCR (remote control mode VTR 3*) 0 TV * Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2 or 3 setting. These correspond to VHS, Beta and 8mm respectively. BACKGROUND Numeric buttons 0 ) = + 0 ) = + Numeric buttons SYSTEM CONTROL/ FUNCTION21 EN Advanced Remote Operations Programming the Remote (for STR-DE705/STR-D650Z and Canadian STR-DE605 only) The RM-P362 remote included with the STR-DE705 and STR-D650Z can control non-Sony components by “learning” the control signals from their remotes. Once this remote learns the other components signals, you can use these components as part of your system. Additionally, if you have any Sony components that fail to operate with this remote, use this programming function. This remote can “learn” signals only from other infrared wireless remotes. Before you program signals, make sure that the two remotes: • Face straight at each other (see Step 3 below) • Are placed at a distance of about 2 inches (5 cm) • Are not moved during programming 1 Press the SYSTEM CONTROL/FUNCTION button of the component you want to program. For example, if you want to program a CD player’s remote, press CD. 2 Press LEARN to turn on the LEARN indicator. 3 Press the button on this unit’s remote that is to “learn” the signal from the other remote. The LEARN indicator flashes slowly. Use only the shaded buttons shown above (see “Remote Button Descriptions” on page 27 for the buttons you can use to operate each component). If the LEARN indicator flashes rapidly You cannot use the button you’ve pressed. 4 On the other remote, select the function that the receiver’s remote is to “learn” and hold down its button until the LEARN indicator lights steadily. 5 Repeat Steps 3 and 4 to program other buttons. Note that each button can only “learn” one signal from another remote. 6 Press LEARN. After the LEARN indicator turns off, you can control the other component with the programmed buttons. When you program the recording signal While holding down the r button on the receiver’s remote and press the record button on the other remote. If you cannot successfully program signals, check the following: • If the LEARN indicator does not light up at all, the batteries are weak. Replace both batteries. • If the LEARN indicator does not flash or light up in Step 3 or 4, there is interference. Clear the signal as described in “Clearing the programmed signal” below and program again from the beginning. • The two remotes are placed too far apart. Make sure they are only 2 inches apart. • If you don’t proceed to the following steps within about 1 minute during Steps 2 and 3, the remote automatically exits learning mode. Start again from Step 2. • If the memory in the remote has become full, (If you program signals of Sony components, you can store about 60 signals.) you can program a new signal on a previously programmed button, but the new signal will replace the previously programmed one. Notes • You cannot turn on programmed components by pressing a SYSTEM CONTROL/FUNCTION button. You have to turn on the component's power switch. • Do not program remote signals of air conditioners or other household appliances. Clearing the programmed signal To clear the programmed signals, do the following. The button’s functions are reset to the factory-preset. 1 Press LEARN to turn on the LEARN indicator. 2 While holding down BACKGROUND, hold down the button to be cleared until the LEARN indicator turns off. LEARN SYSTEM CONTROL/ FUNCTION LEARN indicator BACKGROUND 0 ) = + 9 ( p P r Other remote Receiver’s remote About 2 inches (5 cm)22 EN Additional Information Troubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the receiver, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard. / Check that the speakers and components are connected securely. / Make sure you select the correct component on the receiver. / Make sure you set the SPEAKERS selector correctly. / Press MUTING on the remote if MUTING is shown in the display. / The protective device on the receiver has been activated because of a short circuit. (“PROTECTOR” flashes.) Turn off the receiver, eliminate the short-circuit problem and turn on the power again. The left and right sounds are unbalanced or reversed. / Check that the speakers and components are connected correctly and securely. / Adjust the BALANCE control. Severe hum or noise is heard. / Check that the speakers and components are connected securely. / Check that the connecting cords are away from a transformer or motor, and at least 10 feet (3 meters) away from a TV set or fluorescent light. / Place your TV away from the audio components. / Make sure you connect a ground wire to the antenna ground terminal. / The plugs and jacks are dirty. Wipe them with a cloth slightly moistened with alcohol. No sound is heard from the center speaker. / Select a PRO LOGIC or MOVIE (except Mono movie) sound field (see page 15). / Select the appropriate center mode (see page 19). / Adjust the speaker volume appropriately (see page 19). Recording cannot be made. / Check that the components are connected correctly. / Select the source component with the function buttons. No sound or only a very low-level sound is heard from the rear speakers. / Turn on the sound field function. / Select the appropriate center mode (see page 19). / Adjust the speaker volume appropriately (see page 19). / Make sure you turned on the sound field function. Radio stations cannot be tuned in. / Check that the antennas are connected securely. Adjust the antennas and connect an external antenna if necessary. / The signal strength of the stations is too weak (when you tune in with automatic tuning). Use direct tuning. / Make sure you set the tuning interval correctly (when you tune in AM stations with automatic tuning) (see pages 11 and 23). / No stations have been preset or the preset stations have been cleared (when you tune in with scanning preset stations). Preset the stations (see page 11). / Make sure to set the display mode to “NORMAL MODE” (when you tune with automatic tuning). Surround effect cannot be obtained. / Turn on the sound field function. / Make sure that the SPEAKERS selector is set to A+B when you use two sets of front speakers. No picture or an unclear picture is seen on the TV screen. / Select the appropriate function on the receiver. / Set your TV to the appropriate input mode (press TV/VIDEO on the remote for Sony TVs). / Place your TV away from the audio components. The remote does not function. / Point the remote at the remote sensor g on the receiver. / Remove the obstacles in the path of the remote and the receiver. / Replace both batteries in the remote with new ones if they are weak. / Make sure you select the correct function on the remote. / Pressing TV CONTROL ON sets the remote to operate the TV only. In this case, press one of the SYSTEM CONTROL/FUNCTION buttons before operating the receiver (etc.). Additional Information23 EN Additional information Specifications Audio power specifications POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION With 8-ohm load, both channels driven, from 20 - 20,000 Hz, STR-DE705/STRD650Z rated 120 watts, STRDE605/STR-D550Z rated 100 watts per channel, minimum RMS power, with no more than 0.3 % total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output. (USA model only) Amplifier section Impedance 50 kilohms 50 kilohms S/N (weighting network, input level) 75 dB** (A, 2.5 mV) 82 dB** (A, 250 mV) Sensitivity 2.5 mV 200 mV 150 mV PHONO (MM) CD TAPE, DAT/MD, VIDEO 1, 2, TV Inputs S/N Harmonic distortion Selectivity 54 dB (at 50 mV/m) 0.5 % (50 mV/m, 400 kHz) At 9 kHz: 35 dB At 10 kHz: 40 dB Additional Information POWER OUTPUT Stereo mode Surround mode Dynamic power output Harmonic distortion at rated output Frequency response 8 ohms 20 Hz - 20 kHz, STR-DE705/STR-D650Z: 120 W + 120 W STR-DE605/STR-D550Z: 100 W + 100 W 8 ohms at 1 kHz, THD 0.8 % STR-DE705/STR-D650Z: 160 W + 160 W, 8 ohms 225 W + 225 W, 4 ohms STR-DE605/STR-D550Z: 155 W + 155 W, 8 ohms 220 W + 220 W, 4 ohms Less than 0.3 % PHONO: RIAA equalization curve ±0.5 dB CD, TAPE, DAT/MD, VIDEO 1, 2,: 10 Hz - 50 kHz dB +0 –1 STR-DE605 STR-D550Z 100 W/ch 100 W 50 W/ch STR-DE705 STR-D650Z 120 W/ch 120 W 50 W/ch Front Center (only in the DOLBY SUR and THEATER modes) Rear ** ‘78 IHF Outputs Muting BASS BOOST TONE Tuning range Antenna terminals Sensitivity Usable sensitivity S/N Harmonic distortion at 1 kHz Separation Frequency response Selectivity REC OUT VIDEO 1, 2 (AUDIO) OUT: Voltage 150 mV, Impedance 10 kilohms MIX OUT Voltage: 2 V Impedance: 1 kilohms HEADPHONES: Accepts low and high impedance headphones – 20 dB +10 dB at 70 Hz ±8 dB at 100 Hz and 10 kHz 87.5 - 108.0 MHz 75 ohms, unbalanced Mono: 18.3 dBf, 4.5 µV Stereo: 38.3 dBf, 45 µV 11.2 dBf, 2 µV (IHF) Mono: 76 dB Stereo: 70 dB Mono: 0.3 % Stereo: 0.5 % 45 dB at 1 kHz 30 Hz - 15 kHz dB 60 dB at 400 kHz FM tuner section +0.5 –2 * You can change the AM tuning interval to 9 kHz. After tuning in any AM station, turn off the receiver. Hold down the PRESET TUNING + button and press the POWER button. All preset stations will be erased when you change the interval. To reset the interval to 10 kHz, repeat the procedure. Video section Inputs Outputs General System Power requirements Power consumption AC outlets Dimensions Mass (Approx.) Supplied accessories VIDEO 1, 2, TV: 1 Vp-p 75 ohms VIDEO 1, 2, MONITOR: 1 Vp-p 75 ohms Tuner section: PLL quartz-locked digital synthesizer system Preamplifier section: Lownoise NF type equalizer Power amplifier section: Pure-complimentary SEPP Australian model: 240 V AC, 50 Hz Other models: 120 V AC, 60 Hz STR-DE705/STR-D650Z: USA model: 230 W Canadian model: 325 VA Australian Model: 230 W STR-DE605/STR-D550Z: USA model: 220 W Canadian model: 320 VA Australian model: 1 switched, total 100 W Other models: 2 switched, total 120 W 430 x 157 x 355 mm (17 x 6 1 /4 x 14 inches) STR-DE705/STR-D650Z: 10.0 kg (22 lb 1 oz) STR-DE605/STR-D550Z: 9.7 kg (22 lb 7 oz) FM wire antenna (1) AM loop antenna (1) Remote commander (remote) (1) Size AA (R6) batteries (2) Audio/Video cable (1) (USA and Canadian STR-DE705 only) Control S cord (1) (USA and Canadian STR-DE705 only) Tuning range Antenna Usable sensitivity With 10 kHz interval*: 530 - 1710 kHz With 9 kHz interval: 531 - 1710 kHz Loop antenna 50 dB/m (at 1,000 kHz or 999 kHz) AM tuner section Design and specifications are subject to change without notice.24 EN Additional Information Memory page Internal memory to store preset radio stations. This receiver provides 3 “pages” (A, B, and C). Each memory page lets you store 10 FM or AM stations; therefore, you can store a total of 30 stations. Parameter Variable of sound that composes sound image, such as tone or delay time. You can customize the pre-programmed sound fields by adjusting parameters to suit your listening situation. Preset station A radio broadcasting station that is stored in memory of the receiver. Once you “preset” stations, you no longer have to tune in the stations. Each preset station is assigned its own preset number, which lets you tune them in quickly. Programmable remote Remote control with “learning” capability. You can control not only Sony components but non-Sony components by programming the control signals of these components. Sound field Sound pattern produced by a sounding source or sources in a given environment due to direct and reflected sounds and the acoustics of the environment. The receiver offers 6 pre-programmed sound fields (PRO LOGIC, MOVIE, MUSIC 1, MUSIC 2, SPORTS and GAME) to let you enjoy surround sound easily. Station index Index name given to preset radio stations. You can group preset stations by assigning the same station index to them. Surround sound Sound that consists of three elements: direct sound, early reflected sound (early reflections) and reverberative sound (reverberation). The acoustics where you hear the sound affect the way these three sound elements are heard. These sound elements are combined in such a way that you can actually feel the size and the type of a concert hall. • Types of sound • Transition of sound from rear speakers Glossary Center mode Setting of speakers to enhance Dolby Pro Logic Surround mode. To obtain the best possible surround sound, select one of the following four center modes according to your speaker system. • NORMAL mode Select NORMAL mode if you have front and rear speakers and a small center speaker. Since a small speaker cannot produce enough bass, the bass sound of the center channel is output from the front speakers. • WIDE mode Select WIDE mode if you have front and rear speakers and a large center speaker. With the WIDE mode, you can take full advantage of Dolby Surround sound. • PHANTOM mode Select PHANTOM mode if you have front and rear speakers but no center speaker. The sound of the center channel is output from the front speakers. • 3 CH LOGIC mode Select 3 CH LOGIC mode if you have front and center speakers but no rear speaker. The sound of the rear channel is output from the front speakers to let you experience some of the surround sound without using rear speakers. Delay time Time lag between the surround sound output from front speakers and rear speakers. By adjusting the delay time of the rear speakers, you can obtain the feeling of presence. Make the delay time longer when you have placed the rear speakers in a small room or close to your listening position, and make it shorter when you have placed them in a large room or apart from your listening position. Direct tuning Tuning method to let you directly enter a station’s frequency using the numeric buttons. Use this method if you know the frequency of the station you want. Dolby Pro Logic Surround Decoding system of Dolby Surround sound standardized in TV programs and movies. Compared with the former Dolby Surround system, Dolby Pro Logic Surround improves sound image by using four separate channels: off-screen audio effects, on-screen dialog, left-to-right panning, and music. These channels manipulate the sound to be heard and enhance the action as it happens on the screen. To take advantage of Dolby Pro Logic, you should have at least one pair of rear speakers and/or one center speaker. You also need to select the appropriate center mode to enjoy a full effect. Dolby Surround Encoding and decoding system of Dolby Surround sound for consumer use. Dolby Surround decodes the extra channels on the Dolby Surround-encoded sound tracks of movie videos and TV programs and produces sound effects and echoes that make the action seem to envelop you. The receiver offers Dolby Surround (PRO LOGIC) as one of the pre-programmed sound fields. If you have rear or center speaker(s), we recommend that you customize the Dolby Surround sound field by selecting the appropriate center mode to take advantage of Dolby Pro Logic Surround sound. Effect level Combination of the level of early reflections and reverberation. You can adjust the effect level in 6 levels. As you select higher levels, the room becomes “live,” and as you select lower levels, the room becomes “dead.” Center speaker Rear speaker (R) Rear speaker (L) Front speaker (R) Front speaker (L) Center speaker Rear speaker (R) Rear speaker (L) Front speaker (R) Front speaker (L) Front speaker (L) Front speaker (R) Rear speaker (R) Rear speaker (L) Center speaker Front speaker (R) Front speaker (L) Reverberation Early reflections Direct sound Direct sound Early Level reflections Reverberation Early reflection time Time25 EN Additional information Test tone Signal given out by the receiver for adjusting the speaker volume. The test tone will come out as follows: • In a system with a center speaker (NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC modes) The test tone is output from the front L (left), center, front R (right), and rear speakers in succession. • In a system without a center speaker (PHANTOM mode) The test tone is output from the front and the rear speakers alternately. 3 CH LOGIC Center Front (L) Front (R) NORMAL/WIDE Rear (L, R) Rear (L, R) PHANTOM Front (L, R)26 EN 1 ANTENNA (AM/FM) 2 y ground terminal 3 S-LINK CTRL A1 jack (USA and Canadian STR-DE705 only) 4 MONITOR 5 TV/DBS 6 VIDEO 2 7 VIDEO 1 8 MIX OUT 9 FRONT SPEAKERS (A/B) 0 IMPEDANCE SELECTOR (STR-DE705 and STR-D650Z only) !Á AC power cord !ª SWITCHED AC OUTLETs (Outlet shape and position varies according to destination) !£ SURROUND SPEAKERS (CENTER) !¢ SURROUND SPEAKERS (REAR) !° TAPE MONITOR !¤ DAT/MD !¦ CD !¥ PHONO 12 345 6 7 8 9 0 !Á !¥ !¦ !¤ !° !ª !¢ !£ Rear Panel Descriptions27 EN Function Selects preset numbers. Selects track numbers. 0 selects track 10. Selects channel numbers. Scans and selects preset stations. Selects preset channels. Selects station index names for index select tuning. Skips discs (CD player with multi-disc changer only.) Searches tracks (forward or backward). Fast forwards or rewinds. Skips tracks. Pauses play or record. (Also starts recording with components in record standby.) Starts play. Stops play. Starts play on the reverse side. Sets tape decks to the record standby mode. Starts recording when pressed with ( (or 9 on tape deck). Remote Button 0-9 CH/PRESET +/– INDEX D. SKIP 0/) =/+ P ( p 9 r r + ( Remote Button Descriptions For buttons not described on previous pages and buttons with names different from the buttons on the main unit. Remote Button Descriptions Operates Receiver CD player/MD deck/LD player TV/VCR Receiver TV/VCR Receiver CD player CD player Tape deck/MD deck/VCR/LD player CD player/ MD deck/LD player CD player/ Tape deck/MD deck/LD player/VCR CD player/ Tape deck/MD deck/LD player/VCR CD player/ Tape deck/MD deck/LD player/VCR Tape deck Tape deck Tape deck/ MD deck/ VCR Operates Tape deck Tape deck Tape deck TV/VCR TV/VCR TV/VCR/ LD player TV TV TV TV TV TV TV VCR TV TV — — Function Selects tape direction (for tape decks with the RMS* function.) Clears RMS* program (for tape decks with the RMS function.) Programs tracks (tape deck with the RMS* function only). Changes channels when used with 0-9. Selects input signal: TV input or video input. Turns on or off the power. Turns on the TV, switches the input to “TV,” and sets the remote to operate the TV. Selects the channel entry mode, either one or two digit (in Europe only). Selects preset channels for the small picture.** Changes the position of the small picture.** Swaps the small and the large picture.** Activates the picture-inpicture function.** Jumps back and forth between the previous and current channels. Selects output signal from the antenna terminal: TV signal or VCR program. Normally, adjusts the master volume of the receiver. If TV CONTROL ON was pressed, it adjusts the volume on the TV. Normally, mutes the sound from the receiver. If TV CONTROL ON was pressed, the sound on the TV itself is muted. Not applicable. Not applicable. Remote Button RMS DIRECTION RMS CLEAR RMS DIRECTION 9/( ENTER TV/VIDEO VISUAL POWER TV CONTROL ON -/- - SUB CH +/– POSITION SWAP P IN P JUMP ANT TV/VTR MASTER VOL +/– MUTING SLOPE BAND * RMS: Random Music Sensor ** Only for Sony TVs with the picture-in-picture function28 EN A, B Adjusting delay time 19 parameter 17 speaker volume 19 tone 17 volume 9 Antenna hookups 5 Audio component hookups 5, 6 Automatic tuning 11 Background Operation 20 C Center mode 18, 19, 24 NORMAL mode 19, 24 PHANTOM mode 19, 24 3 CH LOGIC mode 19, 24 WIDE mode 19, 24 Connecting. See Hookups Customizing remote 20, 21 sound field 16, 17 D Delay time 19, 24 Digital Signal Processor. See DSP Direct tuning 10, 24 Dolby Pro Logic Surround 24 getting the most out of 18 Dolby Surround sound 18, 24 center mode 18, 19, 24 Dubbing. See Recording E, F, G Editing. See Recording Effect level 16, 24 H Hookups AC power cord 8 antennas 5 audio components 5, 6 overview 4 speakers 6, 7 TV/VCRs 7, 8 I, J, K Indexing preset station 12 program source 13 Index tuning 12 L Labeling. See Indexing M Memory page 24 N, O NORMAL mode 19, 24 P Parameter 16, 17, 18, 24 PHANTOM mode 19, 24 Preset station 24 Presetting preset number 11 radio stations 11 Preset tuning 12 Program source indexing 13 selecting 9 CENTER LEVEL 19 CENTER MODE 18 CH/PRESET 27 DAT/MD 9, 10 DIGITAL PROCESSING CONTROLS 12, 17, 19 DIRECT 10 DISPLAY 11, 12 DPC MODE 12, 17, 19 TONE ON/OFF 17 FM MODE 10 GENRE 15, 18 LD 10 LEARN 21 MASTER VOL 27 MEMORY 11 MODE 15, 18 MUTING 9 PHONO 9, 10 PRESET TUNING 12 REAR LEVEL 19 RMS CLEAR 27 9/( RMS DIRECTION 27 RMS/START/ENTER 27 SHIFT 11, 12 SHIFT/>10 27 SLEEP 14 SOUND FIELD ON/OFF 15, 18 SYSTEM CONTROL/ FUNCTION 10, 20 SYSTEM OFF 10 TAPE MONITOR 9, 13 TEST TONE 19, 25 TUNER 10, 11, 12 TUNING/ INDEX SELECT 12 TV/DBS 9, 10 TV CONTROL ON 10 TV/VIDEO 10, 27 VIDEO 1 9, 10 VIDEO 2 9, 10 VISUAL POWER 27 / / / 12, 17, 19 0/) 27 =/+ 27 P 27 r 27 Number 10, 11, 20 Switch and selector POWER 9 SPEAKERS 7 Controls BALANCE 9 MASTER VOLUME 9, 19 Jacks PHONES 9 Indicators DPC 12, 13, 17, 19 LEARN 21 TAPE MONITOR 13 Other g 4 Index Programming the remote 21 clearing the signal 21 Q Quick reference guide 29 R Random Music Sensor. See RMS Rear panel 5, 6, 7, 8, 26 Receiving broadcasts by scanning indexed stations 12 directly 10 using preset stations 12 Recording on a tape 13 on a video tape 14 Remote 9, 14, 18, 20, 21, 27 changing the setting 20 controlling non-Sony components 21 controlling Sony components 9, 20 background operation 20 programming 21 RMS 27 S Scanning indexed stations 12 preset stations 12 radio stations 11 Selecting a program source using the remote 9, 10 Sleep timer 14 Sound field adjustable parameters 16 customizing 17 pre-programmed 15 Speakers connection 6, 7 impedance 7 placement 6 selecting speaker system 7 Station index 12 Storing radio stations. See Presetting Surround sound 15, 16, 24 T Test tone 19, 25 3 CH LOGIC mode 19, 24 Troubleshooting 22 Tuning. See Receiving broadcasts TV/VCR hookups 7, 8 U, V Unpacking 4 W, X, Y, Z Watching video programs 9 WIDE mode 19, 24 Names of controls Buttons ANT TV/VTR/D. SKIP 27 BACKGROUND 20 BASS BOOST 9 CD 9, 1029 EN Receiving Broadcasts (direct tuning) Example: Receiving FM 102.50 MHz Quick Reference Guide Using Preprogrammed Sound Fields Example: Watching a Dolby Surround-encoded movie on a laser disc player connected to VIDEO 2 Scanning Radio Stations (automatic tuning) Example: Scanning FM stations Scanning Preset Stations TUNER v Receiving Preset Stations Example: Receiving station number A7 v SHIFT Select A. v TUNER TUNER TUNER FM/AM v Select FM. v Display DIRECT v 1 0 2 5 0 STR-DE705/STR-DE650/STR-D650Z v v SOUND FIELD SOUND FIELD v SOUND FIELD ON/OFF VIDEO 2 7 MODE Select PRO LOGIC or ENHANCED Select PRO LOGIC GENRE STR-D550Z v SOUND FIELD VIDEO 2 v Turn on the LD player. v Start playing. v SOUND FIELD ON/OFF v Turn on the LD player. v Start playing. < > Select PRO LOGIC v Selecting a Component Example1: Playing a CD CD v Turn on the CD player. v Start playing. VIDEO 1 v v Start playing. Turn on the VCR. Example2: Watching a video tape PRESET TUNING – + v TUNING – INDEX SELECT + v v Select FM. v TUNING – INDEX SELECT + (To continue scanning.) FM/AM Select the frequency display. Select the frequency display DISPLAY DISPLAY2 F AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, éviter d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. ATTENTION : POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT. Précautions Sécurité • Si un solide ou un liquide tombait dans le coffret, débranchez l’amplituner et faites le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service. Sources d’alimentation • Avant de mettre en service l’amplituner, vérifiez que la tension de fonctionnement correspond à celle du courant secteur local. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique à l’arrière de l’ampli-tuner. • L’ampli-tuner n’est pas déconnecté de la source d’alimentation tant qu’il est branché sur une prise murale, même si vous le mettez hors tension. • Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps, débranchez-le de la prise murale. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche et jamais sur le cordon proprement dit. • Par mesure de sécurité, une lame de la fiche est plus large que l’autre et vous ne pouvez l’insérer que dans un sens. Si vous avez du mal à enfoncer complètement la fiche dans la prise, contactez votre revendeur. • Si le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé, adressez-vous à un technicien qualifié uniquement. Installation • Installez l’ampli-tuner dans un endroit bien ventilé pour éviter tout risque de surchauffe interne et prolonger la durée de vie des composants. • N’installez pas l’ampli-tuner près d’une source de chaleur, dans un endroit en plein soleil, poussiéreux ou exposé à des chocs mécaniques. • Ne posez rien sur le coffret qui puisse bloquer les orifices de ventilation et provoquer un mauvais fonctionnement. Fonctionnement • Avant de raccorder d’autres appareils, mettez l’ampli-tuner hors tension et débranchez-le. Nettoyage • Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampon abrasif, poudre à récurer ou solvant, comme de l’alcool ou de la benzine. En cas de question ou de problème concernant l’ampli-tuner, consultez le revendeur Sony le plus proche. Au sujet de ce manuel Les instructions de ce mode d’emploi concernent les modèles STR-DE705, STR-DE605, STR-D650Z et STR-D550Z. Vérifiez le numéro de votre modèle dans le coin supérieur droit du panneau avant. Les illustrations de ce mode d’emploi représentent le modèle STR-DE705. Toute différence de fonctionnement entre les modèles est clairement indiquée dans le texte, comme par exemple “STR-DE705 uniquement”. Différences * Modèles pour les Etats-Unis et le Canada seulement ** Modèle pour le Canada Modèle DE705 DE605 r DE705* DE705 DE705 DE605** r D650Z D550Z D650Z D650Z D650Z D550Z Caractéristique Sortie MIX AUDIO Commande A1/ Commande S Sélecteur d’impédance Télécommande programmable Surround 12 modes Surround 6 modes3 F TABLE DES MATIÈRES Préparatifs Déballage 4 Description des raccordements 4 Raccordement d’antennes 5 Raccordement de composants audio 5 Raccordement d’enceintes 6 Raccordement d’un téléviseur/magnétoscope 7 Raccordement au courant secteur 8 Avant la mise en service de l’ampli-tuner 8 Fonctionnement de l’ampli-tuner Sélection d’un composant 9 Réception radio 10 Préréglage des stations de radio 11 Indexation 12 Enregistrement 13 Programmation de l’arrêt automatique 14 Utilisation des champs sonores Utilisation des champs sonores préréglés 15 Pour mieux profiter des champs sonores 16 Personnalisation des champs sonores 17 Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro Logic 18 Fonctions élaborées pour le contrôle à distance Utilisation simultanée de plusieurs composants (Fonctionnement simultané) 20 Changement des réglages usine des touches de fonction 20 Programmation de la télécommande (STR-DE705/STR-D650Z et STR-DE605 canadien uniquement) 21 Informations supplémentaires Guide de dépannage 22 Spécifications 23 Glossaire 24 Nomenclature du panneau arrière 26 Nomenclature de la télécommande 27 Index 28 Guide de référence rapide 30 Conventions • Ce mode d’emploi décrit le fonctionnement avec les commandes de l’ampli-tuner. Vous pouvez également utiliser les commandes de la télécommande qui ont un nom identique ou similaire à celles de l’ampli-tuner. • Vous trouverez un “Guide de référence rapide” à la page 30. • Le paragraphe “Nomenclature de la télécommande” à la page 27 fournit une description des commandes de la télécommande. • Les icônes suivants sont utilisés dans ce manuel: Indique que vous pouvez utiliser la télécommande pour effectuer cette opération. Donne des conseils supplémentaires pour faciliter l’utilisation. Cet ampli-tuner utilise le système surround Dolby Pro Logic. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, le symbole double-D a et PRO LOGIC sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation. F4 F Lecteur CD Platine à cassette Platine DAT/MD Tourne-disque Déballage Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage. • Antenne fil FM (1) • Antenne cadre AM (1) • Télécommande (1) • Piles de format AA (R6) (2) • Câble audio/vidéo (1) (STR-DE705 pour les Etats-Unis et le Canada) • Cordon de commande S (1) (STR-DE705 pour les Etats-Unis et le Canada) Mise en place des piles dans la télécommande Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant correspondre les bornes + et – avec le schéma dans le logement. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le détecteur infrarouge g sur l’ampli-tuner. Quand remplacer les piles Dans des conditions d’utilisation normales, les piles durent environ six mois. Quand vous ne pouvez plus contrôler l’ampli-tuner avec la télécommande, remplacez les piles par des neuves. Remarques • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide. • Ne mélangez pas une pile neuve avec une vieille pile. • Ne pas exposer le détecteur infrarouge aux rayons directs du soleil ou à un dispositif d’éclairage, car cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement. • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite d’électrolyte et à la corrosion. Description des raccordements Vous pouvez raccorder à l’ampli-tuner les composants audio/vidéo suivants. Selon les composants que vous voulez raccorder à l’ampli-tuner, reportez-vous aux pages indiquées pour les démarches à suivre. Pour plus de détails sur les différentes prises de l’amplituner, reportez-vous à “Nomenclature du panneau arrière” page 26. Raccordement d’un téléviseur/ magnétoscope Raccordement (7, 8) d’enceintes (6, 7) Enceinte avant (gauche) Téléviseur Magnétoscope Lecteur LD Raccordement d’antennes (5) Antenne FM/ AM Enceinte avant (droite) Avant de commencer • Mettez tous les composants hors tension avant d’effectuer les connexions. • Effectuez toutes les connexions avant de brancher le cordon d’alimentation secteur. • Enfoncez les fiches correctement pour éviter un bourdonnement et du bruit. • Lors du raccordement d’un câble audio/vidéo, faites correspondre les broches codées par couleur aux prises sur les composants: jaune (vidéo) à jaune, blanc (audio, gauche) à blanc et rouge (audio, droit) à rouge. Caisson de grave amplifié Enceinte arrière (droite) Enceinte arrière (gauche) Enceinte centrale Raccordement de composants audio (5, 6) Préparatifs5 F Raccordement d’antennes Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des antennes AM et FM à l’ampli-tuner. Si vous voulez écouter la radio via l’ampli-tuner, effectuez ces connexions en premier lieu, puis passez aux pages suivantes. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des bornes sur l’ampli-tuner. De quelles antennes avez-vous besoin? Raccordements Si la réception FM est de mauvaise qualité Raccordez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) à une antenne FM extérieure. Préparatifs • Antenne fil FM (fournie) (1) • Antenne cadre AM (fournie) (1) Antenne fil FM ANTENNA ANTENNA AM FM 75Ω COAXIAL Ampli-tuner Antenne cadre AM Après le raccordement, essayez de conserver l’antenne fil à l’horizontale. Antenne FM extérieure ANTENNA AM FM 75Ω COAXIAL Ampli-tuner Raccordement du fil de terre Afin d’éviter un bourdonnement, raccordez un fil de terre (non fourni) à la borne de terre y. Si vous avez raccordé une antenne extérieure, veillez à raccorder le fil de terre par mesure de protection contre la foudre. Que faire ensuite? Si vous voulez raccorder d’autres composants, passez au paragraphe suivant. Si vous comptez utiliser l’ampli-tuner uniquement pour écouter la radio, allez directement à “Raccordement d’enceintes” pages 6 et 7. Raccordement de composants audio Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des composants audio à l’ampli-tuner. Si vous souhaitez utiliser l’ampli-tuner comme amplificateur, effectuez ces connexions. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des prises. . Ampli-tuner à la terre PHONO DAT/MD CD Prise S-LINK CTRL A1 TAPE De quels cordons avez-vous besoin? Vous avez besoin de cordons audio (non fournis) (1 pour le lecteur CD ou le tourne-disque et 2 pour la platine à cassette, ou la platine DAT ou MD). Rouge (droit) Rouge (droit) Blanc (gauche) Blanc (gauche) (continuer page suivante)6 F Raccordement d’enceintes Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des enceintes à l’ampli-tuner. Vous devez raccorder des enceintes avant (gauche et droite), cependant vous pouvez choisir de raccorder ou non des enceintes centrale et arrière. Raccordez des enceintes centrale et arrière pour accentuer l’effet surround. Raccordez un caisson de grave amplifié pour accentuer la réponse dans les basses fréquences. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des bornes sur l’ampli-tuner. Préparatifs SURROUND SPEAKERS CENTER SURROUND SPEAKERS REAR IMPEDANCE SELECTOR 45° 60 - 90 cm Enceinte arrière Enceinte avant (+) (+) (–) (–) MIX OUT FRONT SPEAKERS A L R CD IN OUTPUT LINE L R } ] } ] FRONT SPEAKERS IMPEDANCE USE 4-16 Ω R L A A Enceinte avant (gauche) Enceinte avant (droite) Ampli-tuner Ampli-tuner Lecteur CD Pour obtenir un effet surround optimum, positionnez les enceintes comme illustré ci-dessous. De quels cordons avez-vous besoin? Vous avez besoin de cordons d’enceintes (non fournis) (1 pour chaque enceinte). Dénudez environ 15 mm de gaine à chaque extrémité du cordon. Veillez à faire correspondre les bornes des cordons d’enceintes aux bornes des composants: + à + et – à –. Si les cordons sont inversés, le son risque de présenter de la distorsion et de manquer de graves. Raccordements Enceintes avant L R TAPE MONITOR REC OUT IN OUTPUT LINE LINE L R INPUT L R DAT/MD REC OUT IN OUTPUT LINE LINE L R INPUT Ampli-tuner DAT/MD Ampli-tuner Platine à cassette L R PHONO IN OUTPUT LINE L R Ampli-tuner Tourne-disque Raccordements La flèche  indique le sens du signal. Lecteur CD Platine à cassette Platine DAT/MD Tourne-disque • Si le tourne-disque est équipé d’un fil de terre Raccordez le fil de terre à la borne y sur l’ampli-tuner pour éviter tout un bourdonnement. Raccordement à la prise CONTROL A1 (STRDE705 pour les Etats-Unis et le Canada) • Si vous avez un lecteur CD ou une platine à cassette Sony compatible avec le système de commande à distance CONTROL A1 Utilisez le cordon CONTROL A1 (non fourni) pour relier la prise S-LINK CTRL A1 du lecteur CD ou de la platine à cassette à la prise S-LINK CTRL A1 de l’ampli-tuner. Reportez-vous au manuel “Système de commande CONTROL-A1” et au mode d’emploi fournis avec le lecteur CD ou la platine à cassette pour les détails. • Si vous avez un changeur CD Sony avec sélecteur COMMAND MODE Si le sélecteur COMMAND MODE du changeur CD peut être commuté sur CD 1, CD 2 et CD 3, veillez à le régler sur “CD 1” et à raccorder le changeur aux prises CD de l’ampli-tuner. Mais si vous avez un changeur CD Sony avec prises VIDEO OUT, réglez le mode de commande sur “CD 2” et raccordez le changeur aux prises VIDEO 2 de l’ampli-tuner. Que faire ensuite? Passez au paragraphe suivant pour le raccordement des enceintes.7 F Que faire ensuite? Si vous ne souhaitez pas raccorder d’autres composants, allez au paragraphe “Raccordement au courant secteur” page 8. Si vous voulez raccorder des composants vidéo pour profiter du son surround en regardant la télévision ou une cassette vidéo, allez au paragraphe suivant. Raccordement d’un téléviseur/ magnétoscope Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des composants vidéo à l’ampli-tuner. L’illustration cidessous indique l’emplacement des prises. De quels câbles avez-vous besoin? • Vous avez besoin de câbles audio/vidéo (non fournis) (1 pour le téléviseur ou lecteur LD et 2 pour chaque magnétoscope). • Vous avez besoin également d’un câble vidéo (non fourni) (1 pour un moniteur TV). Raccordements La flèche  indique le sens du signal. Téléviseur ou tuner DBS (système de diffusion numérique) Ampli-tuner Enceinte centrale Enceinte arrière (gauche) Enceinte arrière (droite) SURROUND SPEAKERS IMPEDANCE USE 8-16 Ω R CENTER REAR L R L } ] } ] } ] MIX AUDIO OUT INPUT Enceintes centrale et arrière Caisson de grave amplifié Si vous avez des enceintes avant supplémentaires Raccordez-les aux bornes FRONT SPEAKERS B. Si le moniteur TV utilise des enceintes séparées Vous pouvez raccorder une des enceintes aux bornes SURROUND SPEAKER CENTER pour le son surround Dolby Pro Logic (voir page 18). Sélection de l’impédance (STR-DE705 et STR-D650Z uniquement) Réglez le sélecteur IMPEDANCE SELECTOR pour les enceintes avant, comme indiqué dans le tableau cidessous. Consultez le mode d’emploi des enceintes si vous n’êtes pas sûr de l’impédance. (Généralement, l’impédance est indiquée sur une étiquette collée à l’arrière de l’enceinte.) Sélection du système d’enceintes Si vous avez raccordé une seule paire d’enceintes avant, réglez le sélecteur SPEAKERS du panneau avant sur A. Si vous avez raccordé deux paires d’enceintes, réglez le sélecteur en fonction du tableau suivant: * Ne pas utiliser A+B quand SOUND FIELD est sur ON. Pour entraîner Le système d’enceintes A (raccordé aux bornes FRONT SPEAKERS A) Le système d’enceintes B (raccordé aux bornes FRONT SPEAKERS B) Les deux systèmes d’enceintes A et B (connexion parallèle) Réglez le sélecteur SPEAKERS sur: A B A+B* Ampli-tuner Caisson de grave amplifié VIDEO 1 MONITOR VIDEO 2 TV jaune blanc (gauche) jaune blanc (gauche) rouge (droit) rouge (droit) jaune jaune Ampli-tuner L R L R TV/DBS OUTPUT VIDEO IN AUDIO IN CTRL S STATUS IN VIDEO AUDIO Téléviseur ou tuner DBS (continuer page suivante) Préparatifs Si l’impédance nominale de l’enceinte est Entre 4 et 8 ohms 8 ohms ou supérieure Réglez IMPEDANCE SELECTOR sur: 4 Ω 8 Ω8 F Moniteur TV Si vous utilisez un moniteur TV, ne raccordez rien à la prise TV/DBS VIDEO IN. Magnétoscope (via les prises VIDEO 1) Si vous avez deux magnétoscopes, raccordez le second aux prises VIDEO 2. Lecteur LD (via les prises VIDEO 2) • Si vous avez un téléviseur, tuner DBS, moniteur, magnétoscope ou lecteur LD Sony compatible avec le système de commande CONTROL S (STR-DE705 pour les Etats-Unis et le Canada) Utilisez un cordon CONTROL S (fourni) pour relier la prise S-LINK CTRL S IN (pour le téléviseur, tuner DBS ou moniteur) ou OUT (pour le magnétoscope ou lecteur LD) de l’ampli-tuner à la prise S-LINK de l’appareil correspondant. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur, tuner DBS, moniteur ou lecteur LD pour les détails. Que faire ensuite? Passez au paragraphe suivant pour raccorder l’ampli-tuner au courant secteur et ainsi terminer l’installation de votre chaîne cinéma domestique. Raccordement au courant secteur Branchement du cordon d’alimentation secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur de l’amplituner et des composants audio/vidéo sur une prise murale. Si vous avez raccordé des composants audio aux prises SWITCHED AC OULET de l’ampli-tuner, ils sont alimentés par l’ampli-tuner. Ainsi, tous les composants se mettent sous/hors tension en même temps que l’ampli-tuner. Précaution Vérifiez que la consommation électrique des composants raccordés aux prises secteur de l’ampli-tuner ne dépasse pas le nombre de watts indiqué sur le panneau arrière. Ne raccordez pas d’appareils électriques à consommation élevée, comme un fer à repasser, un ventilateur ou un téléviseur à ces prises. Que faire ensuite? Avant de commencer à utiliser l’ampli-tuner, passez au paragraphe suivant pour vérifier que toutes les commandes sont correctement réglées. Avant la mise en service de l’ampli-tuner Avant d’utiliser l’ampli-tuner, vérifiez que: • Vous avez tourné la commande MASTER VOLUME complètement à gauche (position 0). • Vous avez sélectionné le système d’enceintes adéquat. (Pour plus de détails, voir “Sélection du système d’enceintes” page 7.) • Vous avez réglé la commande BALANCE sur la position centrale. Mettez l’ampli-tuner sous tension et vérifiez l’indicateur suivant. • Appuyez sur MUTING de la télécommande si MUTING apparaît sur l’affichage. Préparatifs Ampli-tuner MONITOR CTRL S IN VIDEO OUT INPUT VIDEO Ampli-tuner OUTPUT VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO VIDEO 1 CTRL S OUT VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO IN AUDIO OUT S-LINK L R L R INPUT Ampli-tuner OUTPUT VIDEO AUDIO VIDEO 2 CTRL S OUT VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO IN AUDIO OUT S-LINK L R L R Moniteur TV Magnétoscope Lecteur LD / SWITCHED AC OUTLET à une prise murale9 F Fonctionnement de l’ampli-tuner Sélection d’un composant Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vous devez d’abord sélectionner la fonction sur l’amplituner ou avec la télécommande. Avant tout, vérifiez que: • Vous avez raccordé tous les composants correctement comme indiqué aux pages 5 à 8. • Vous avez tourné la commande MASTER VOLUME complètement à gauche (position 0) pour éviter d’endommager les enceintes. 1 Appuyez sur POWER pour mettre l’ampli-tuner sous tension. 2 Appuyez sur une touche de fonction pour sélectionner un composant: 3 Mettez le composant sous tension, par exemple le lecteur CD, et démarrez la lecture. Pour accorder des stations de radio sur l’amplituner, reportez-vous à “Réception radio” page 10. 4 Tournez la commande MASTER VOLUME pour régler le volume. Pour régler le volume des haut-parleurs du téléviseur, utilisez la commande de volume du téléviseur. Fonctionnement de l’ampli-tuner POWER MASTER VOLUME Touches de fonction Faites Appuyez sur MUTING de la télécommande. Appuyez de nouveau pour rétablir le son. Appuyez sur BASS BOOST pour allumer l’indicateur BASS BOOST. Tournez la commande BALANCE vers la gauche ou la droite. Pour Couper le son Renforcer les graves Régler la balance Pour écouter avec un casque Branchez le casque sur la prise PHONES et réglez le sélecteur SPEAKERS sur OFF. Pour regarder des programmes vidéo Quand vous regardez la télévision ou un programme vidéo, nous vous conseillons d’écouter le son par l’ampli-tuner plutôt que par les haut-parleurs du téléviseur. Ainsi, vous pourrez profiter du son surround, comme le Dolby surround, et également utiliser la télécommande de l’ampli-tuner pour contrôler le son. Eteignez d’abord les haut-parleurs du téléviseur pour pouvoir écouter le son surround par l’ampli-tuner. Pour regarder un programme TV, allumez le téléviseur et l’ampli-tuner, puis appuyez sur la touche TV sur l’amplituner. Pour regarder une cassette vidéo ou un disque laser, effectuez les démarches suivantes: 1 Appuyez sur une touche de fonction pour sélectionner le composant (par exemple, VIDEO 1). 2 Allumez le téléviseur et réglez l’entrée vidéo du téléviseur en fonction du composant utilisé. 3 Allumez le composant (magnétoscope ou lecteur LD) et démarrez la lecture. Utilisation de la télécommande La télécommande vous permet de contrôler l’amplituner et les composants Sony raccordés. SYSTEM OFF SYSTEM CONTROL/ FUNCTION TV CONTROL ON Appuyez sur PHONO TUNER CD DAT/MD TAPE MONITOR TV/DBS VIDEO 1 ou VIDEO 2 VIDEO 2 Pour écouter ou regarder Des disques analogiques Des émissions de radio Des disques compacts (CD) Des cassettes audionumériques (DAT) ou des minidisques (MD) Des cassettes audio Des programmes télévisés Des cassettes vidéo Des disques lasers (continuer page suivante)10 F Fonctionnement de l’ampli-tuner Si vous utilisez un téléviseur Sony Quand vous appuyez sur la touche TV pour regarder un programme télévisé, le téléviseur s’allume et se règle sur l’entrée TV. De même, le téléviseur se met automatiquement sous tension et se règle sur l’entrée vidéo appropriée quand vous appuyez sur la touche, VIDEO 1 ou VIDEO 2. Si le téléviseur ne se règle pas automatiquement sur l’entrée appropriée, appuyez sur la touche TV/VIDEO de la télécommande. Vous pouvez regarder la télévision sans utiliser l’ampli-tuner (téléviseurs Sony uniquement) Appuyez sur la touche TV CONTROL ON pour que la télécommande contrôle le téléviseur uniquement (voir “Nomenclature de la télécommande” page 27 pour plus de détails). Quand vous appuyez sur cette touche, le téléviseur se met sous tension et se règle sur l’entrée TV. Si le téléviseur ne se règle pas automatiquement sur l’entrée TV, appuyez sur TV/VIDEO. Réception radio Vous pouvez entrer directement la fréquence d’une station à l’aide des touches numériques (accord direct). Si vous ne connaissez pas la fréquence de la station, reportez-vous à “Recherche d’une station par balayage (accord automatique)”. Avant de commencer, vérifiez que: • Vous avez raccordé une antenne FM/AM à l’amplituner comme indiqué page 5. • Vous avez sélectionné le système d’enceintes approprié. (Pour plus de détails, voir “Sélection du système d’enceintes” page 7.) 1 Appuyez sur POWER pour mettre l’ampli-tuner sous tension. 2 Appuyez sur TUNER. La dernière station reçue est accordée. 3 Appuyez sur FM/AM pour sélectionner la gamme FM ou AM. 4 Appuyez sur DIRECT. POWER DIRECT MASTER VOLUME FM/AM TUNING/ – INDEX SELECT + TUNER 1 Appuyez sur une des touches SYSTEM CONTROL/FUNCTION pour sélectionner le composant à utiliser. L’ampli-tuner et le composant sélectionné se mettent sous tension. Le tableau suivant indique le réglage usine des touches SYSTEM CONTROL/FUNCTION de la télécommande. * Les magnétoscopes Sony fonctionnent avec le réglage VTR 1, 2 ou 3 qui correspondent respectivement à VHS, Beta et 8 mm. ** VIDEO 3 et LD permettent à la télécommande de faire fonctionner les composants vidéo Sony correspondants mais ne permettent pas de changer la fonction du récepteur. Par exemple, pour faire fonctionner un lecteur LD Sony raccordé aux prises VIDEO 2 (comme indiqué page 8): Appuyez sur VIDEO 2 pour sélectionner la fonction, puis appuyez sur LD pour que la télécommande puisse faire fonctionner le lecteur LD. Si vous voulez changer le réglage usine d’un bouton Voir page 20. Si le composant ne se met pas sous tension Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation sur le composant. 2 Démarrez la lecture. Pour plus de détails, voir “Nomenclature de la télécommande” page 27. Pour mettre les composants hors tension Appuyez sur SYSTEM OFF. Vous pouvez éteindre en même temps tous les composants vidéo et audio raccordés aux prises SWITCHED AC OUTLET à l’arrière de l’ampli-tuner. Pour écouter ou regarder Des disques analogiques Des émissions de radio Des disques compacts (CD) Des cassettes audionumériques (DAT) ou des minidisques (MD) Des cassettes audio Des programmes TV Des cassettes vidéo Des disques lasers Appuyez sur PHONO TUNER CD DAT/MD TAPE TV/DBS VIDEO 1 (VTR 1*), VIDEO 2 (VTR 2*) ou VIDEO 3** (VTR 3*) LD** Touches numériques11 F Fonctionnement de l’ampli-tuner 5 Appuyez sur les touches numériques pour entrer la fréquence. Exemple 1: FM 102,50 MHz Exemple 2: AM 1350 kHz (Il n’est pas nécessaire d’entrer le dernier “0”.) 6 Si vous choisissez une station AM, réglez l’antenne cadre AM pour améliorer la réception. Pour recevoir d’autres stations Répétez les étapes 3 à 5. Si l’indicateur STEREO reste éteint Appuyez sur FM MODE même pendant la réception d’une émission FM stéréo. Si une émission FM stéréo présente des distorsions L’indicateur STEREO clignote. Appuyez sur FM MODE pour passer en mode monaural (MONO). L’effet stéréo est annulé mais la distorsion est réduite. Pour revenir au mode stéréo, appuyez de nouveau sur cette touche. Si vous ne parvenez pas à accorder une station et que les numéros entrés clignotent Vérifiez si vous avez entré la fréquence correcte. Sinon, appuyez sur DIRECT et entrez de nouveau la fréquence. Si les numéros continuent de clignoter, cette fréquence n’est pas utilisée dans la région. Pour regarder des programmes TV FM simultanés Veillez à accorder le programme simultané sur le téléviseur (ou magnétoscope) et sur l’ampli-tuner. Si vous avez entré une fréquence qui n’est pas couverte par l’intervalle d’accord La valeur entrée est automatiquement arrondie à la fréquence supérieure ou inférieure la plus proche. Les intervalles de l’accord direct sont: FM: intervalle de 50 kHz AM: intervalle de 10 kHz (pour passer à l’intervalle de 9 kHz, voir page 23) Recherche d’une station par balayage (accord automatique) Si vous ne connaissez pas la fréquence de la station que vous voulez écouter, l’ampli-tuner peut balayer toutes les stations recevables pour la retrouver. 1 Appuyez sur TUNER. La dernière station reçue est accordée. 2 Appuyez sur DISPLAY de sorte que la fréquence apparaisse sur l’affichage. 3 Appuyez sur FM/AM pour sélectionner FM ou AM. 4 Appuyez sur TUNING/INDEX SELECT + ou –. Appuyez sur la touche + pour aller vers les fréquences supérieures et sur la touche – pour aller vers les fréquences inférieures. Quand l’extrémité d’une gamme est atteinte, l’amplituner passe automatiquement à l’extrémité opposée et continue le balayage dans la même direction. Chaque fois qu’une station est reçue, le balayage cesse. Pour poursuivre le balayage, appuyez de nouveau sur la touche. Si le balayage s’arrête trop souvent (gamme FM uniquement) Il est possible d’omettre les stations avec un signal faible. Appuyez sur LEVEL. “HIGH” apparaît sur l’affichage et l’ampli-tuner accorde uniquement les stations avec un signal fort. Préréglage des stations de radio Vous pouvez prérégler les stations que vous écoutez le plus souvent sur l’ampli-tuner afin de ne pas avoir à les accorder chaque fois. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations FM ou AM sur l’ampli-tuner. Vous pouvez mémoriser les stations sur des numéros de préréglage composés d’une lettre (A, B ou C) et d’un chiffre (0 à 9), comme par exemple A1, B6 ou C9. 1 Appuyez sur TUNER. La dernière station reçue est accordée. 2 Accordez la station souhaitée. Pour plus de détails sur la façon d’accorder une station, reportez-vous à “Réception radio” à la page précédente. 1 0 2 5 0 1 3 5 TUNER MEMORY Touches numériques SHIFT (continuer page suivante)12 F Fonctionnement de l’ampli-tuner 3 Appuyez sur MEMORY. “MEMORY” apparaît pendant quelques secondes. Effectuez les étapes 4 et 5 avant que “MEMORY” ne disparaisse. 4 Appuyez sur SHIFT pour sélectionner une page de mémoire (A, B ou C). Chaque fois que vous appuyez sur SHIFT, la lettre “A”, “B” ou “C” apparaît sur l’affichage. 5 Appuyez sur une touche numérique (0 à 9). Si “MEMORY” disparaît de l’affichage avant que vous n’ayez sélectionné le numéro de préréglage, recommencez à partir de l’étape 3. 6 Répétez les étapes 2 à 5 pour prérégler d’autres stations. Pour remplacer une station préréglée Préréglez une nouvelle station sur le même numéro de préréglage. Remarque Si le cordon d’alimentation secteur reste débranché pendant plus d’une semaine, les stations sont effacées de la mémoire et vous devez les prérégler à nouveau. Accord des stations préréglées (accord préréglé) Vous pouvez écouter immédiatement une station en entrant son numéro de préréglage. Si vous ne savez plus sur quel numéro de préréglage se trouve la station, vous pouvez balayer les stations préréglées. 1 Appuyez sur TUNER. La dernière station reçue est accordée. 2 Appuyez sur SHIFT pour sélectionner une page de mémoire (A, B ou C), puis appuyez sur une touche numérique. Par exemple, sélectionnez A, puis appuyez sur 7 pour accorder la station préréglée sur le numéro A7. Vous pouvez balayer les stations préréglées Appuyez sur TUNER puis sur DISPLAY pour que la fréquence apparaisse. Appuyez ensuite sur PRESET TUNING + ou – pour sélectionner la station souhaitée. Chaque fois que vous appuyez sur ces touches, les numéros de préréglage changent dans l’ordre suivant: Indexation Vous pouvez indexer les stations préréglées, puis utiliser ces index pour balayer uniquement certaines stations de la mémoire. Vous pouvez également utiliser la fonction d’indexation pour désigner les sources de programme afin que l’ampli-tuner affiche le nom des composants qui sont raccordés, comme par exemple “VHS”. Indexation des stations préréglées Il est parfois difficile de retrouver la station souhaitée quand les stations préréglées sont trop nombreuses. L’ampli-tuner permet de regrouper les stations préréglées sous un nom (index de station) comprenant jusqu’à 8 caractères. Par exemple, vous pouvez regrouper toutes les stations de jazz sous le nom “JAZZ”. Par la suite, il vous suffira de sélectionner “JAZZ” pour balayer uniquement les stations de ce groupe. Vous ne pouvez pas attribuer plus d’un index à chaque station préréglée. 1 Appuyez sur TUNER. La dernière station reçue est accordée. 2 Accordez la station pour laquelle vous voulez créer un index. Pour plus de détails sur l’accord des stations, voir “Accord des stations préréglées (accord préréglé)” ci-dessus. 3 Appuyez plusieurs fois sur DPC MODE jusqu’à ce que l’indicateur INDEX s’allume. 4 Créez un nom d’index de station avec les touches de contrôle numérique, comme suit: Appuyez sur ou pour sélectionner un caractère, puis sur pour positionner le curseur sur la position suivante. Pour insérer un espace, appuyez sur ou jusqu’à ce qu’un espace apparaisse sur l’affichage (l’espace se trouve entre “}” et “!”). L’index que vous avez créé est automatiquement mémorisé. En cas d’erreur Appuyez plusieurs fois sur ou jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis sélectionnez le caractère correct. 5 Répétez les étapes 2 à 4 pour attribuer des noms d’index à d’autres stations. TUNER MEMORY DPC MODE PRESET TUNING +/– TUNING/ DISPLAY INDEX SELECT +/– Touches de contrôle numérique nA1÷A2÷...÷A0÷B1÷B2÷...÷B0N nC0÷...C2÷C1N13 F Fonctionnement de l’ampli-tuner Vous pouvez afficher le nom d’index ou la fréquence. Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage alterne entre la fréquence et le nom d’index. Balayage des stations indexées (accord d’index) Une fois que vous avez sélectionné un index, toutes les stations correspondantes sont balayées. 1 Appuyez sur TUNER. La dernière station reçue est accordée. 2 Appuyez sur DISPLAY pour que le mode d’index apparaisse sur l’affichage. L’index de la dernière station reçue apparaît sur l’affichage. Si “– – – –” apparaît La station n’a pas de nom d’index. 3 Appuyez sur TUNING/INDEX SELECT + ou – pour sélectionner l’index des stations à balayer. 4 Appuyez sur PRESET TUNING + ou – pour sélectionner la station souhaitée. Pour sélectionner différents index de station Appuyez sur TUNING/INDEX SELECT + ou – pour sélectionner l’index souhaité, puis appuyez sur PRESET TUNING + ou – pour sélectionner une station. Indexation des sources de programme Cette fonction est pratique si vous avez, par exemple, plusieurs magnétoscopes: vous pouvez nommer l’un des magnétoscopes “VHS” et l’autre “8MM”. Ainsi, vous pouvez afficher les noms d’index sur l’amplituner pour savoir quel magnétoscope est utilisé. Cette fonction est également pratique si vous avez raccordé un appareil aux prises destinées à un autre appareil (par exemple, si vous avez raccordé un second lecteur CD aux prises DAT/MD). 1 Appuyez sur la touche FUNCTION à laquelle vous voulez attribuer un nom. 2 Appuyez plusieurs fois sur DPC MODE jusqu’à ce que l’indicateur INDEX s’allume. 3 Créez un nom en utilisant les touches de contrôle numérique, comme suit: Appuyez sur ou pour sélectionner un caractère, puis sur pour positionner le curseur sur la position suivante. Pour insérer un espace, appuyez sur ou jusqu’à ce qu’un espace apparaisse sur l’affichage (l’espace se trouve entre “}” et “!”). Le nom que vous avez créé est automatiquement mémorisé. En cas d’erreur Appuyez plusieurs fois sur ou jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis sélectionnez le caractère correct. Vous pouvez afficher le nom d’index ou de fonction A chaque pression sur DISPLAY, le nom de fonction et le nom d’index alternent sur l’affichage. Enregistrement Vous pouvez réaliser facilement des enregistrements entre les différents composants raccordés à l’amplituner. Il n’est pas nécessaire de raccorder directement les composants de lecture et d’enregistrement, car une fois que vous avez sélectionné la source de programme sur l’ampli-tuner, vous pouvez procéder à l’enregistrement ou au montage comme si vous utilisiez les commandes de chaque composant. Avant de commencer, vérifiez que vous avez raccordé correctement tous les composants. : Sens du signal audio c: Sens du signal vidéo Enregistrement sur une cassette audio ou un minidisque Vous pouvez enregistrer sur une cassette audio, une cassette audionumérique ou un minidisque en utilisant l’ampli-tuner. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de la platine à cassette, ou de la platine DAT ou MD. 1 Appuyez sur une des touches de fonction pour sélectionner l’appareil de source. 2 Réglez le composant pour la lecture. Par exemple, insérez un CD dans le cas d’un lecteur CD.  c  c Touches de fonction Appareil de lecture (source de programme) Appareil d’enregistrement (platine à cassette, platine DAT, platine MD, magnétoscope) (continuer page suivante)14 F Fonctionnement de l’ampli-tuner Programmation de l’arrêt automatique Vous pouvez régler l’ampli-tuner pour qu’il se mette automatiquement hors tension. Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande pendant que l’ampli-tuner est en marche. Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, le temps affiché change comme indiqué ci-dessous: n 2:00:00 n 1:30:00 n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF L’affichage s’assombrit une fois que vous avez désigné le temps. Vous pouvez désigner le temps de votre choix Appuyez d’abord sur SLEEP, puis désignez le temps souhaité avec les touches de contrôle numérique ( ou ). Le temps affiché change par intervalles d’une minute. Vous pouvez choisir jusqu’à 5 heures de temps de fonctionnement. Vous pouvez vérifier le temps restant avant que l’ampli-tuner ne se mette hors tension Appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparaît sur l’affichage. SLEEP 3 Insérez une cassette vierge dans l’enregistreur et réglez le niveau d’enregistrement, si nécessaire. 4 Démarrez l’enregistrement sur l’enregistreur, puis la lecture sur le composant. Vous pouvez écouter le son en cours d’enregistrement Si vous avez raccordé un lecteur de cassette à 3 têtes aux prises TAPE MONITOR, appuyez sur TAPE MONITOR. L’indicateur TAPE MONITOR s’allume et vous pouvez écouter le son en cours d’enregistrement. Remarque Lorsque vous enregistrez sur une platine DAT ou MD raccordé aux prises DAT/MD REC OUT, les réglages du son n’affectent pas l’enregistrement. Enregistrement sur une cassette vidéo Vous pouvez enregistrer depuis un magnétoscope, un téléviseur ou un lecteur LD en utilisant l’ampli-tuner. Vous pouvez également ajouter le son de diverses sources sonores pour le montage d’une cassette vidéo. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du magnétoscope ou du lecteur LD. 1 Appuyez sur une des touches de fonction pour sélectionner la source de programme à enregistrer. 2 Réglez le composant pour la lecture. Par exemple, insérez un disque laser dans le cas du lecteur LD. 3 Insérez une cassette vidéo vierge dans le magnétoscope (VIDEO 1 ou VIDEO 2) pour l’enregistrement. 4 Démarrez l’enregistrement sur le magnétoscope enregistreur, puis commencez la lecture de la cassette vidéo ou du disque laser à enregistrer. Vous pouvez remplacer le son de la cassette vidéo ou du disque laser enregistré Au moment où vous vous voulez ajoutez un autre son, appuyez sur une autre touche de fonction (par exemple, CD) et démarrez la lecture sur le composant. Le son du composant sélectionné est enregistré à la place du son original. Pour enregistrer de nouveau le son original de l’appareil de source, appuyez sur la touche de fonction correspondante.15 F Utilisation des champs sonores Utilisation des champs sonores Utilisation des champs sonores préréglés Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant un des cinq champs sonores préréglés, en fonction du programme écouté. (Les champs sonores STR-D550Z sont indiqués à la page suivante.) STR-DE705/STR-DE605/STR-D650Z 1 Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour mettre le champ sonore en service. Un des indicateurs s’allume sur l’affichage. 2 Appuyez sur GENRE pour sélectionner le type de champ sonore souhaité. 3 Appuyez sur MODE pour choisir le mode souhaité du genre sélectionné. Sélectionnez le champ sonore qui convient en vous référant au tableau de droite. Pour écouter le son sans effets surround Sélectionnez “Acoustic” à partir de MUSIC 2. Les effets surround sont annulés, mais vous pouvez régler les timbres (voir page 17). Pour mettre les champs sonores hors service Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF. Vous pouvez reconnaître les programmes enregistrés en Dolby Surround grâce à l’indication sur l’emballage Cependant, certains disques vidéo et laser peuvent utiliser le son surround Dolby même si ce n’est pas indiqué sur l’emballage. Remarque Si vous utilisez deux systèmes d’enceintes, veillez à sélectionner les deux systèmes (A+B) avec le sélecteur SPEAKERS, sinon vous n’obtiendrez par l’effet surround complet. Champs sonores pour les STR-DE705/STR-DE605/ STR-D650Z GENRE MODE Pour PRO LOGIC PRO LOGIC Décoder des programmes enregistrés avec le surround Dolby. ENHANCED Fournir une sortie complémentaire aux enceintes arrière après avoir décodé le programme surround Dolby. MOVIE SMALL THEATER Ajouter les réflexions acoustiques d’un petit cinéma aux signaux surround Dolby décodés. LARGE THEATER Ajouter les réflexions typiques d’un grand cinéma. MONO THEATER Créer une ambiance cinéma à partir de films avec bande son monophonique. MUSIC 1 SMALL HALL Reproduire l’acoustique d’une petite salle de concert rectangulaire. Idéal pour des sons doux. LARGE HALL Reproduire l’acoustique d’une grande salle. MUSIC 2 KARAOKE Réduire les voix d’une source musicale en stéréo. ACOUSTIC Reproduire le son normal sur 2 canaux (sans effets surround). SPORTS ARENA Donner l’impression d’être dans les premiers rangs d’une grande salle de concert. Idéal pour le rock and roll. STADIUM Donner l’impression d’être dans un grand stade. Excellent pour les sons électriques. GAME – Obtenir un impact sonore maximal des jeux vidéo. GENRE MODE SOUND FIELD ON/OFFUtilisation des champs sonores 16 F STR-D550Z 1 Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour mettre le champ sonore en service. Un des indicateurs s’allume sur l’affichage. 2 Appuyez de façon répétée sur SOUND FIELD < ou > pour sélectionner le champ sonore souhaité. Sélectionnez le champ sonore en vous référant au tableau indiqué ci-dessous. Pour écouter le son sans effets surround Sélectionnez MUSIC 2. Les effets surround sont annulés mais vous pouvez quand même régler les timbres (voir page 17). Pour mettre les champs sonores hors service Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF. Vous pouvez reconnaître un programme enregistré en Dolby surround grâce à l’indication sur l’emballage Cependant, certains disques vidéo et laser sont enregistrés en Dolby surround même si ce n’est pas indiqué sur l’emballage. Remarque Si vous avez raccordé deux systèmes d’enceintes, veillez à sélectionner les deux systèmes (A+B) avec le sélecteur SPEAKERS sinon vous n’obtiendrez pas l’effet surround. Champs sonores pour le STR-D550Z Pour mieux profiter des champs sonores Comment personnaliser les champs sonores? Chaque champ sonore est composé de paramètres variables qui créent l’image sonore. Vous pouvez personnaliser les champs sonores en réglant certains de ces paramètres. Reportez-vous au tableau suivant pour connaître les paramètres réglables. Une fois que vous avez personnalisé les champs sonores, ils sont conservés en mémoire sauf si l’amplituner est débranché pendant environ 1 semaine. Les paramètres réglables de chaque champ sonore sont indiqués dans le tableau ci-dessous. STR-DE705/STR-DE605/STR-D650Z STR-D550Z Remarque Le paramètre EFFECT permet de régler la présence générale du son. SOUND FIELD SOUND FIELD ON/OFF PRO LOGIC ENHANCED SMALL THEATER LARGE THEATER MONO MOVIE SMALL HALL LARGE HALL KARAOKE ACOUSTIC ARENA STADIUM GAME GENRE MODE TONE EFFECT REAR CENTER DELAY PRO LOGIC MOVIE MUSIC 1 MUSIC 2 SPORTS GAME PRO LOGIC MOVIE MUSIC 1 MUSIC 2 SPORTS GAME SOUND FIELD TONE EFFECT REAR CENTER DELAY Sélectionnez PRO LOGIC MOVIE MUSIC 1 MUSIC 2 SPORTS GAME Pour Décoder les programmes enregistrés en Dolby surround. Ajouter les réflexions acoustiques d’une salle de cinéma aux signaux Dolby surround décodés. Reproduire l’acoustique d’une salle de concert rectangulaire. Idéal pour les sons acoustiques doux. Reproduire le son stéréo normal sur deux canaux (sans effets surround). Recrée l’ambiance d’un grand stade. Excellent pour les match sportifs ou les sons électriques. Obtenir le maximum d’impact sonore d’un jeu vidéo.17 F Utilisation des champs sonores Préparatifs Pour bénéficier pleinement du son surround Dolby Pro Logic, voir “Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro Logic” à la page 18. Ce paragraphe explique comment régler les niveaux des enceintes et personnaliser le champ sonore DOLBY SUR. Personnalisation des champs sonores Vous pouvez personnaliser les champs sonores en réglant les timbres (graves ou aigus) et les paramètres surround pendant que vous écoutez une source de programme. Les paramètres réglés sont automatiquement mémorisés et vous pouvez les utiliser de la même manière que les champs sonores préréglés. Avant tout, sélectionnez le champ sonore que vous voulez personnaliser et commencer la lecture de la source de programme. Vous pouvez annuler temporairement le réglage des timbres sans l’effacer Les réglages des timbres et de marche/arrêt sont mémorisés pour chaque champ sonore. Appuyez sur la touche TONE ON/OFF pour activer ou désactiver le paramètre des timbres. Réglage des paramètres surround Changez les paramètres surround selon les conditions d’écoute. Consultez le tableau de la page précédente pour savoir quels paramètres vous pouvez régler pour chaque champ sonore. Pour régler les paramètres du champ sonore DOLBY SUR, voir “Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro Logic” page 18. 1 Appuyez plusieurs fois sur DPC MODE jusqu’à ce que l’indicateur SUR s’allume. 2 Utilisez sur les touches de contrôle numérique ( / ) pour sélectionner un paramètre. 3 Utilisez sur les touches de contrôle numérique ( / ) pour régler le niveau du paramètre. Les paramètres réglés sont automatiquement mémorisés. Remarque Si vous modifiez à nouveau un champ sonore, les réglages précédents sont remplacés par les nouveaux. Pour réinitialiser les champs sonores personnalisés aux réglages usine 1 Si l’ampli-tuner est sous tension, appuyez sur POWER pour le mettre hors tension. 2 Tenez enfoncée SOUND FIELD ON/OFF et appuyez sur POWER. “SURR CLEAR!” apparaît sur l’affichage et tous les champs sonores sont réinitialisés. Réglage des timbres Réglez les timbres (graves ou aigus) des enceintes avant, centrale et arrière pour obtenir un son optimal. Vous pouvez régler les timbres de tous les champs sonores, y compris le Dolby surround. 1 Appuyez sur TONE ON/OFF pour que TONE ON apparaisse sur l’affichage. 2 Appuyez plusieurs fois sur DPC MODE jusqu’à ce que l’indicateur TONE s’allume. 3 Utilisez sur les touches de contrôle numérique ( / ) pour sélectionner BASS ou TREBLE. 4 Utilisez sur les touches de contrôle numérique ( / ) pour régler les timbres. Le niveau réglé pour les timbres est automatiquement mémorisé. TONE ON/OFF DPC MODE Indicateur SUR Touches de contrôle Indicateur TONE numériqueUtilisation des champs sonores 18 F Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro Logic Afin d’obtenir le meilleur effet surround Dolby Pro Logic possible, sélectionnez d’abord le mode de canal central en fonction des enceintes utilisées. Ensuite, réglez les paramètres du champ sonore PRO LOGIC. Pour pouvoir effectuer les réglages suivants, vous avez besoin d’un système de deux enceintes supplémentaires et/ou d’une enceinte centrale. TONE ON/OFF DPC MODE GENRE MODE SOUND FIELD ON/OFF CENTER MODE SOUND FIELD SOUND FIELD ON/OFF TONE ON/OFF DPC MODE CENTER MODE Indicateur SUR Indicateur SUR Sélection du mode de canal central Vous avez le choix entre quatre modes de canal central: PHANTOM, 3 CHANNEL LOGIC, NORMAL et WIDE. Chaque mode correspond à une configuration d’enceintes différente. Sélectionnez le mode le mieux adapté à la configuration de vos enceintes. 1 Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour activer les champs sonores. 2 Appuyez sur GENRE pour sélectionner le champ sonore PRO LOGIC. Pour le STR-D550Z Appuyez de façon répétée sur SOUND FIELD < ou > pour sélectionner le champ DOLBY SUR et passer à l’étape 3. 3 Appuyez plusieurs fois sur CENTER MODE jusqu’à ce que le mode de canal central souhaité apparaisse sur l’affichage. Sélectionnez le mode de canal central en fonction des indications du tableau suivant. STR-DE705/STR-DE605/STR-D650Z STR-D550Z CENTER LEVEL (+/–) TEST TONE REAR LEVEL (+/–) 0 ) = + 9 ( p P r DIGITAL PROCESSING CONTROL DPC MODE MODE SOUND FIELD ON/OFF GENRE Télécommande (RM-P362/RM-U262) Touches de contrôle numérique Touches de contrôle numérique19 F Utilisation des champs sonores Réglage du temps de retard Vous pouvez renforcer l’efficacité du son surround en retardant la sortie des enceintes arrière (temps de retard). Vous pouvez régler le temps de retard par intervalles de 5 ms dans une plage de 15 à 30 ms. Par exemple, si les enceintes arrière se trouvent dans une grande pièce ou loin de la position d’écoute, réglez un temps de retard plus court. 1 Démarrez la lecture d’une source de programme enregistrée en Dolby surround. 2 Appuyez sur DPC MODE jusqu’à ce que l’indicateur SUR s’allume. 3 Utilisez les touches de contrôle numérique ( / ) pour sélectionner le temps de retard. Le temps de retard actuel apparaît sur l’affichage. 4 Utilisez les touches de contrôle numérique ( / ) pour régler le temps de retard. Réglage des timbres Vous pouvez régler les timbres de chaque enceinte. Suivez les étapes du paragraphe “Réglage des timbres” à la page 17. Sélectionnez PHANTOM 3 CH LOGIC (Logic 3 canaux) NORMAL WIDE Réglage du volume des enceintes La tonalité d’essai permet de régler le volume de toutes les enceintes sur le même niveau. (Si toutes les enceintes ont la même puissance, il n’est pas nécessaire de régler le volume.) Utilisez la télécommande pour régler le volume depuis votre position d’écoute. 1 Appuyez sur la touche TEST TONE de la télécommande. La tonalité d’essai est fournie par chaque enceinte l’une après l’autre. 2 Réglez les niveaux de volume de sorte que la tonalité d’essai de chaque enceinte soit perçue au même niveau depuis la position d’écoute: • Pour régler le volume entre les enceintes avant droite et avant gauche, utilisez la commande BALANCE à l’avant de l’ampli-tuner. • Pour régler le niveau de l’enceinte centrale, appuyez sur la touche CENTER LEVEL + ou – de la télécommande. • Pour régler le niveau des enceintes arrière, appuyez sur la touche REAR LEVEL + ou – de la télécommande. 3 Appuyez sur la touche TEST TONE de la télécommande pour arrêter la tonalité d’essai. Vous pouvez régler le volume de toutes les enceintes en même temps Utilisez la commande MASTER VOLUME. Si vous avez Des enceintes avant et arrière mais pas d’enceinte centrale Des enceintes avant et centrale mais pas d’enceintes arrière Des enceintes avant et arrière et une petite enceinte centrale Des enceintes avant et arrière et une enceinte centrale équivalente aux enceintes avant Pour que Le son du canal central soit fourni par les enceintes avant. Le son du canal arrière soit fourni par les enceintes avant. Le son des graves du canal central soit fourni par les enceintes avant (car une petite enceinte ne peut pas produire assez de graves). Le son surround Dolby Pro Logic soit “complet”.Fonctions élaborées pour le contrôle à distance 20 F Changement des réglages usine des touches de fonction Si les réglages usine des touches de fonction (page 10) ne correspondent pas aux composants que vous utilisez, vous pouvez les changer. Par exemple, si vous raccordez un lecteur LD Sony aux prises VIDEO 2, vous pouvez désigner la touche VIDEO 2 pour le contrôle du lecteur LD par la télécommande. Toutefois, vous ne pouvez pas changer les réglages des touches TUNER et PHONO. 1 Tenez enfoncée la touche SYSTEM CONTROL/ FUNCTION dont vous voulez changer la fonction (par exemple, VIDEO 2). 2 Appuyez sur la touche numérique correspondant au composant que vous voulez assigner à la touche SYSTEM CONTROL/FUNCTION (par exemple, 6 - lecteur LD). Pour plus de détails sur les touches numériques, voir le tableau “Utilisation simultanée de plusieurs composants”. A présent, vous pouvez utiliser la touche VIDEO 2 pour contrôler votre lecteur LD Sony. Pour revenir aux réglages usine Répéter les démarches ci-dessus. Utilisation simultanée de plusieurs composants (Fonctionnement simultané) Vous pouvez passer momentanément à un autre composant pendant que vous écoutez ou regardez un programme. 1 Tenez la touche BACKGROUND enfoncée. 2 Appuyez simultanément sur la touche numérique correspondant au composant que vous utilisez (voir le tableau ci-dessous) et sur l’une des touches suivantes: VISUAL POWER, TV/VIDEO, CH PRESET +/–, ANT TV/VTR, D.SKIP, (, 9, p, 0/), =/+, P, r. Exemple:Pour commencer un enregistrement sur la platine à cassette pendant que vous écoutez un CD Tout en tenant la touche BACKGROUND enfoncée, appuyez simultanément sur 4 (ou 5) et sur r + (. Les touches numériques sélectionnent les fonctions comme suit: * Les magnétoscopes Sony utilisent les modes de télécommande VTR 1, 2 et 3 qui correspondent aux systèmes VHS, 8 mm et Beta. 0 ) = + Touches numériques BACKGROUND Touche numérique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Pour sélectionner Le lecteur CD La platine DAT La platine MD La platine à cassette A La platine à cassette B Le lecteur LD Le magnétoscope (mode de télécommande VTR 1*) Le magnétoscope (mode de télécommande VTR 2*) Le magnétoscope (mode de télécommande VTR 3*) Le téléviseur 0 ) = + SYSTEM CONTROL/ FUNCTION Touches numériquesFonctions élaborées pour le contrôle à distance 21 F 0 ) = + 9 ( p P r Si l’indicateur LEARN clignote rapidement Vous ne pouvez pas utiliser la touche que vous avez enclenchée. 4 Sur l’autre télécommande, sélectionnez la fonction que la télécommande de l’ampli-tuner doit “apprendre” et tenez enfoncée la touche correspondante jusqu’à ce que l’indicateur LEARN reste allumé. 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer d’autres touches. Chaque touche ne peut “apprendre” qu’un seul signal d’une autre télécommande. 6 Appuyez sur LEARN. Une fois que l’indicateur LEARN est éteint, vous pouvez piloter l’appareil avec les touches programmées. Pour programmer un signal d’enregistrement Tout en tenant la touche r sur la télécommande de l’ampli-tuner enfoncée, appuyez sur la touche d’enregistrement de l’autre télécommande. Si vous ne parvenez pas à programmer des signaux, vérifiez les points suivants: • Si l’indicateur LEARN ne s’allume pas, les piles sont faibles. Remplacez-les. • Si l’indicateur LEARN ne clignote pas et ne s’allume pas à l’étape 3 ou 4, il y a des interférences. Effacez le signal comme indiqué dans le paragraphe “Effacement d’un signal programmé” ci-dessous et recommencez la programmation depuis le début. • Les deux télécommandes sont trop loin l’une de l’autre. Ne laissez pas plus de 5 cm entre les télécommandes. • Effectuez les étapes 2 et 3 en moins d’une minute sinon la télécommande annule automatiquement le mode d’apprentissage. Dans ce cas, recommencez à partir de l’étape 2. • Si la mémoire de la télécommande est pleine (vous pouvez programmer jusqu’à 60 signaux d’appareils Sony), vous pouvez programmer un nouveau signal mais il remplacera un signal déjà programmé. Remarques • Vous ne pouvez pas mettre un appareil programmé sous tension en appuyant sur la touche SYSTEM CONTROL/ FUNCTION. Vous devez utiliser l’interrupteur d’alimentation de l’appareil. • N’essayez pas de programmer les signaux d’un climatiseur ou d’un autre appareil domestique. Effacement d’un signal programmé Pour effacer des signaux programmés, effectuez les étapes suivantes. Les touches seront réinitialisées aux réglages usine. 1 Appuyez sur LEARN de sorte que l’indicateur LEARN s’allume. 2 Tout en tenant la touche BACKGROUND enfoncée, appuyez sur la touche dont le programme doit être effacé jusqu’à ce que l’indicateur LEARN s’éteigne. Programmation de la télécommande (STR-DE705/STRD650Z et STR-DE605 canadien uniquement) La télécommande RM-362 fournie avec les ampli-tuner STR-DE705 et STR-D650Z peut piloter des appareils d’un autre fabricant que Sony, si vous programmez les signaux de contrôle de leurs télécommandes. Une fois que la télécommande a appris les signaux des autres appareils, vous pouvez les utiliser en tant que composants de la chaîne. De même, si vous avez des appareils Sony qui ne répondent pas aux signaux de la télécommande de l’ampli-tuner, utilisez la fonction de programmation. Cette télécommande peut “apprendre” uniquement les signaux d’une télécommande infrarouge. Avant la programmation, vérifiez que les deux télécommandes: • se trouvent face à face (voir l’étape 3 ci-dessous). • se trouvent à une distance de 5 cm l’une de l’autre. • ne sont pas déplacées pendant la programmation. 1 Appuyez sur la touche SYSTEM CONTROL/ FUNCTION de l’appareil à programmer. Par exemple, si vous voulez programmer la télécommande d’un lecteur CD, appuyez sur CD. 2 Appuyez sur LEARN de sorte que l’indicateur LEARN s’allume. 3 Appuyez sur la touche de la télécommande de l’ampli-tuner qui doit “apprendre” le signal de l’autre télécommande. L’indicateur LEARN clignote lentement. Utilisez seulement les touches en gris indiquées ci-dessus (voir “Nomenclature de la télécommande” à la page 27 pour savoir quelles touches vous pouvez utiliser pour piloter chaque composant). LEARN SYSTEM CONTROL/ FUNCTION Indicateur LEARN Télécommande de l’ampli-tuner Autre télécommande Environ 5 cm (2 pouces) BACKGROUND22 F Informations supplémentaires Guide de dépannage Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de l’ampli-tuner, consultez ce guide de dépannage pour essayer de résoudre le problème. Toutefois, si le problème persiste, consultez un revendeur Sony. Pas de son ou son extrêmement faible. / Vérifiez si les enceintes et les composants sont correctement raccordés. / Vérifiez si vous avez sélectionné le bon composant sur l’ampli-tuner. / Vérifiez si les touches SPEAKERS sont correctement réglées. / Appuyez sur MUTING de la télécommande si MUTING apparaît sur l’affichage. / Le dispositif de protection de l’ampli-tuner s’est déclenché à cause d’un court-circuit. (“PROTECTOR” clignote.) Mettez l’amplituner hors tension, éliminez la cause du court-circuit, puis remettez l’ampli-tuner sous tension. Les sons des canaux gauche et droit sont déséquilibrés ou inversés. / Vérifiez si les enceintes et les composants sont correctement raccordés. / Réglez la commande BALANCE. Bourdonnement ou parasites importants. / Vérifiez si les enceintes et les composants sont correctement raccordés. / Assurez-vous que les cordons de raccordement ne sont pas à proximité d’un transformateur ou moteur et qu’ils se trouvent à au moins 3 mètres d’un téléviseur ou d’une lampe fluorescente. / Eloignez le téléviseur des composants audio. / Vérifiez que vous avez raccordé un fil de terre à la borne de terre de l’antenne. / Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les avec un chiffon légèrement imprégné d’alcool. Aucun son ne sort de l’enceinte centrale. / Sélectionnez le champ sonore PRO LOGIC ou MOVIE (sauf film monophonique) (voir page 15). / Sélectionnez le mode de canal central approprié (voir page 19). / Réglez le volume des enceintes correctement (voir page 19). Impossible d’enregistrer. / Vérifiez si les composants sont correctement raccordés. / Sélectionnez l’appareil de source avec les touches de fonction. Pas de son ou son très faible en provenance des enceintes arrière. / Activez le champ sonore. / Sélectionnez le mode de canal central approprié (voir page 19). / Réglez le volume des enceintes correctement (voir page 19). / Vérifiez que le champ sonore est activé. Impossible d’accorder des stations de radio. / Vérifiez que les antennes sont correctement raccordées. Réglez les antennes et raccordez une antenne extérieure si nécessaire. / Le signal des stations est trop faible (lors de l’accord automatique). Utilisez l’accord direct. / Vérifiez si l’intervalle d’accord est correctement réglé (lors de l’accord de stations AM avec l’accord automatique) (voir pages 11 et 23). / Vous n’avez pas préréglé de stations ou elles ont été effacées (lors de l’accord de stations préréglées par balayage). Préréglez des stations (voir page 11). / Vérifiez que l’affichage est réglé sur “NORMAL MODE” (quand vous utilisez l’accord automatique). Impossible d’obtenir l’effet surround. / Activez le champ sonore. / Vérifiez que le sélecteur SPEAKERS est réglé sur A+B quand vous utilisez deux systèmes d’enceintes avant. Pas d’image ou image de mauvaise qualité sur l’écran du téléviseur. / Sélectionnez la fonction appropriée sur l’ampli-tuner. / Réglez le téléviseur sur le mode d’entrée approprié (appuyez sur la touche TV/VIDEO de la télécommande dans le cas des téléviseurs Sony). / Eloignez le téléviseur des composants audio. La télécommande ne fonctionne pas. / Dirigez la télécommande vers le détecteur infrarouge g de l’ampli-tuner. / Enlevez tout obstacle éventuel entre la télécommande et l’ampli-tuner. / Si les piles de la télécommande sont faibles, remplacez-les par des neuves. / Vérifiez que vous avez sélectionné la fonction appropriée sur la télécommande. / Lorsque vous appuyez sur TV CONTROL, la télécommande est réglée pour piloter le téléviseur seulement. Dans ce cas, appuyez sur une des touches SYSTEM CONTROL/ FUNCTION avant de faire fonctionner le récepteur (etc.). Informations supplémentairesInformations supplémentaires 23 F Puissance de sortie Mode stéréo Mode surround Puissance de sortie dynamique Distorsion harmonique à la sortie nominale Réponse en fréquence Entrées 8 ohms à 20 Hz - 20 kHz, STR-DE705/STR-D650Z: 120 W + 120 W STR-DE605/STR-D550Z: 100W + 100 W 8 ohms à 1 kHz, DHT 0,8% STR-DE705/STR-D650Z: 160 W + 160 W, 8 ohms 225 W + 225 W, 4 ohms STR-DE605/STR-D550Z: 155 W + 155 W, 8 ohms 220 W + 220 W, 4 ohms Inférieure à 0,3% PHONO: RIAA courbe d’égalisation ±0,5 dB CD, TAPE, DAT/MD, VIDEO 1, 2: 10 Hz - 50 kHz dB Sorties Sourdine BASS BOOST TONE Plage d’accord Bornes d’antenne Sensibilité Sensibilité utilisable S/B Distorsion harmonique à 1 kHz Séparation Réponse en fréquence Sélectivité REC OUT VIDEO 1, 2 (AUDIO) OUT: Tension 150 mV, Impédance 10 kilohms MIX OUT Tension: 2 V Impédance: 1 kilohm HEADPHONES: Accepte des casques de haute et basse impédance –20 dB +10 dB à 70 Hz ±8 dB à 100 Hz et 10 kHz 87,5 - 108,0 MHz 75 ohms, asymétrique Mono: 18,3 dBf, 4,5 µV Stéréo: 38,3 dBf, 45 µV 11,2 dBf, 2 µV (IHF) Mono: 76 dB Stéréo: 70 dB Mono: 0,3% Stéréo: 0,5% 45 dB à 1 kHz 30 Hz - 15 kHz dB 60 dB à 400 kHz STR-DE705 STR-D650Z 120 W/ca 120 W 50 W/ca STR-DE605 STR-D550Z 100 W/ca 100 W 50 W/ca Avant Centre (uniquement en modes DOLBY SUR et THEATER) Arrière S/B (réseau pondéré, niveau d’entrée) 75 dB** (A, 2,5 mV) 82 dB** (A, 250 mV) PHONO (MM) CD TAPE, DAT/MD, VIDEO 1, 2, TV Sensibilité 2,5 mV 200 mV 150 mV ** ‘78 IHF Impédance 50 kilohms 50 kilohms +0 –1 Spécifications Section amplificateur Section tuner FM +0.5 –2 Section vidéo VIDEO 1, 2, TV: 1 Vc-c 75 ohms VIDEO 1, 2, MONITOR: 1 Vc-c 75 ohms Section tuner: synthétiseur numérique PLL verrouillé au quartz Section préamplificateur: Egaliseur type NF à faible bruit Section amplificateur de puissance: Purement complémentaire SEPP Modéle australien CA 240 V, 50 Hz Autres modéles CA 120 V, 60 Hz STR-DE705/STR-D650Z: Modèle pour les EtatsUnis: 230 W Modèle pour le Canada: 325 VA Modèle pour le Australien: 230 W STR-DE605/STR-D550Z: Modèle pour les EtatsUnis: 220 W Modèle pour le Canada: 320 VA Modèle australien: 1 commutée, total 100 W Autres modèles: 2 commutées, total 120 W 430 x 157 x 355 mm (17 x 6 1 / 4 x 14 pouces) STR-DE705/STR-D650Z: 10,0 kg (22 li. 1 on.) STR-DE605/STR-D550Z: 9,7 kg (22 li. 7 on.) Antenne fil FM (1) Antenne cadre AM (1) Télécommande (1) Piles de format AA (R6) (2) Câble audio/vidéo (1) (STR-DE705 pour les Etats-Unis et le Canada) Cordon de commande S (1) (STR-DE705 pour les Etats-Unis et le Canada) Entrées Sorties Généralités Système Alimentation Consommation électrique Prise secteur Dimensions Poids (approx.) Accessoires fournis La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis. Section tuner AM Plage d’accord Antenne Sensibilité utilisable S/B Distorsion harmonique Sélectivité Avec l’intervalle de 10 kHz*: 530 - 1710 kHz Avec l’intervalle de 9 kHz: 531 - 1710 kHz Antenne cadre AM 50 dB/m (à 1.000 kHz ou 999 kHz) 54 dB (à 50 mV/m) 0,5% (50 mV/m, 400 kHz) A 9 kHz: 35 dB A 10 kHz: 40 dB * Vous pouvez régler l’intervalle d’accord AM sur 9 kHz. Accordez une station AM, puis mettez l’ampli-tuner hors tension. Tenez la touche PRESET TUNING + enfoncée et appuyez sur la touche POWER. Toutes les stations préréglées sont effacées quand vous changez l’intervalle d’accord. Pour réinitialiser l’intervalle à 10 kHz, répétez l’opération.24 F Informations supplémentaires Niveau d’effet C’est la combinaison du niveau des premières réflexions et de la réverbération. Vous pouvez régler ce niveau d’effet en 6 étapes. Le fait de sélectionner un niveau plus élevé rend la pièce plus “vivante”, tandis qu’un niveau plus faible rend la pièce plus “neutre”. Page de mémoire C’est une mémoire interne qui conserve les stations de radio préréglées. Cet ampli-tuner comprend 3 pages de mémoire (A, B et C). Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations FM ou AM sur chaque page de mémoire, soit 30 stations au total. Paramètre C’est une composante du son, comme les timbres ou le temps de retard, qui permet de créer l’image sonore. Vous pouvez personnaliser les champs sonores préréglés en réglant les paramètres selon les conditions d’écoute. Station préréglée C’est une station de radio mémorisée dans la mémoire de l’ampli-tuner. Une fois que vous avez préréglé une station, il n’est plus nécessaire de l’accorder. Chaque station a un numéro de préréglage, ce qui permet de les retrouver rapidement. Télécommande programmable C’est une télécommande qui peut “apprendre” les signaux de commande d’un autre appareil. Ceci permet de commander non seulement des appareils Sony mais également les appareils d’autres fabricants en programmant les signaux de commande de ces appareils. Champ sonore C’est le son produit par un ou des appareils de source dans un environnement donné, créé par les sons directs et réfléchis et l’acoustique de la pièce. L’ampli-tuner comprend 5 champs sonores préréglés (PRO LOGIC, MOVIE, MUSIC 1, MUSIC 2, SPORTS et GAME) pour pouvoir bénéficier facilement du son surround. Index de station C’est un nom attribué à des stations préréglées. Vous pouvez regrouper des stations préréglées en leur attribuant le même index. Son surround Le son surround comprend trois éléments: le son direct, le son immédiatement réfléchi (premières réflexions) et le son réverbéré (réverbération). Ces trois éléments sont affectés par l’acoustique de la pièce. La combinaison de ces trois éléments permet de recréer l’ambiance sonore d’une salle de concert. • Types de son Glossaire Mode de canal central Ce réglage des enceintes accentue l’effet surround Dolby Pro Logic. Pour obtenir le meilleur effet surround possible, choisissez un des quatres modes suivant selon la disposition des enceintes. • Mode NORMAL Choisissez le mode NORMAL si vous utilisez des enceintes avant et arrière avec une petite enceinte centrale. Etant donné qu’une petite enceinte ne peut pas reproduire suffisamment de graves, le son des graves du canal central est fourni par les enceintes avant. • Mode WIDE Choisissez le mode WIDE si vous utilisez des enceintes avant et arrière avec une grande enceinte centrale. Le mode WIDE permet de profiter pleinement du son surround Dolby. • Mode PHANTOM Choisissez le mode PHANTOM si vous avez des enceintes avant et arrière mais pas d’enceinte centrale. Le son du canal central est fourni par les enceintes avant. • Mode 3 CH LOGIC Choisissez le mode 3 CH LOGIC si vous avez des enceintes avant et centrale mais pas d’enceintes arrière. Le son du canal arrière est fourni par les enceintes avant, ce qui permet de profiter un peu du son surround même sans enceintes arrière. Temps de retard C’est le temps qui s’écoule entre la sortie du son surround des enceintes avant et des enceintes arrière. En réglant le temps de retard des enceintes arrière, vous pouvez obtenir un effet de présence. Réglez un temps de retard plus long si les enceintes arrière se trouvent dans une petite pièce ou à proximité de la position d’écoute et réglez un temps de retard plus court si les enceintes arrière se trouvent dans une grande pièce ou loin de la position d’écoute. Accord direct Cette méthode permet d’entrer directement la fréquence de la station avec les touches numériques. Utilisez cette méthode quand vous connaissez la fréquence de la station. Surround Dolby Pro Logic C’est un système de décodage du son surround Dolby utilisé pour les programmes TV et les films. Comparé au système surround Dolby précédent, le nouveau système surround Dolby Pro Logic améliore l’image sonore grâce à l’utilisation de quatre canaux séparés: les effets sonores hors-écran (off-screen), les dialogues sur écran (onscreen), le panorama gauche-droite et la musique. Ces canaux manipulent le son afin d’accentuer l’action en temps réel. Pour pouvoir profiter pleinement de l’effet Dolby Pro Logic, vous devez avoir au moins deux enceintes arrière et/ou une enceinte centrale. Vous devez également régler le mode de canal central approprié. Surround Dolby C’est un système de codage et de décodage du son surround Dolby pour usage grand public. Le système surround Dolby décode les canaux supplémentaires des pistes sonores codées en surround Dolby des films vidéo et des programmes TV pour produire des effets sonores et des échos qui donnent l’impression de se trouver au coeur de l’action. L’ampli-tuner propose le surround Dolby comme champ sonore préréglé. Si vous avez des enceintes arrière ou centrale, nous vous conseillons de personnaliser le champ sonore surround Dolby en sélectionnant le mode de canal central approprié pour pouvoir profiter pleinement du son surround Dolby Pro Logic. Enceinte avant (gauche) Enceinte avant (droite) Enceinte arrière (gauche) Enceinte arrière (droite) Enceinte centrale Enceinte avant (gauche) Enceinte centrale Enceinte avant (droite) Enceinte avant (gauche) Enceinte arrière (droite) Enceinte arrière (gauche) Enceinte centrale Enceinte avant (droite) Enceinte avant (gauche) Enceinte arrière (droite) Enceinte arrière (gauche) Enceinte avant (droite) Premières réflexions Réverbération Son directInformations supplémentaires 25 F • Evolution du son des enceintes arrière Tonalité d’essai Ce signal émis par l’ampli-tuner permet de régler le volume des enceintes. La tonalité d’essai fonctionne comme suit: • Dans un système avec une enceinte centrale (modes NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC) La tonalité sort par l’enceinte avant gauche, l’enceinte centrale, l’enceinte avant droite, puis les enceintes arrière. • Dans un système sans enceinte centrale (mode PHANTOM) La tonalité d’essai sort par les enceintes avant et arrière alternativement. 3 CH LOGIC NORMAL/WIDE Enceinte avant droite Enceinte avant gauche Enceinte centrale PHANTOM Enceintes avant (gauche et droite) Niveau Réverbération Premières réflexions Son direct Temps des premières réflexions Temps Enceintes arrière (gauche et droite) Enceintes arrière (gauche et droite)26 F Nomenclature du panneau arrière 1 ANTENNA (AM/FM) 2 y Borne de terre 3 Prise S-LINK CTRL A1 (STR-DE705 pour les Etats-Unis et le Canada seulement) 4 MONITOR 5 TV/DBS 6 VIDEO 2 7 VIDEO 1 8 MIX OUT 9 FRONT SPEAKERS (A/B) 0 IMPEDANCE SELECTOR (STR-DE705 et STR-D650Z seulement) !Á Cordon d’alimentation secteur !ª SWITCHED AC OUTLET (La forme et la position des prises varient en fonction du pays où l’appareil est commercialisé) !£ SURROUND SPEAKERS (CENTER) !¢ SURROUND SPEAKERS (REAR) !° TAPE MONITOR !¤ DAT/MD !¦ CD !¥ PHONO 12 345 6 7 8 9 0 !Á !¥ !¦ !¤ !° !ª !¢ !£27 F Fonction Sélection du sens de défilement (platines à cassette équipées de la fonction RMS* uniquement). Annulation du programme RMS* (platines à cassette équipées de la fonction RMS uniquement). Programmation de plages (platines à cassette équipées de la fonction RMS* uniquement). Changement de chaînes avec les touches 0-9. Sélection du signal d’entrée: entrée TV ou entrée vidéo. Mise sous ou hors tension. Mise sous tension du téléviseur, réglage de l’entrée sur “TV” et réglage de la télécommande pour le contrôle du téléviseur. Sélection du mode d’entrée du numéro de chaîne, soit un ou deux chiffres. (en Europe uniquement) Sélection des chaînes préréglées pour l’image incrustée.** Changement de position de l’image incrustée.** Inversion de la petite et de la grande image.** Activation de la fonction image dans l’image.** Alternance entre la chaîne actuelle et la chaîne précédente. Sélection du signal de sortie de la borne d’antenne: signal du téléviseur ou du magnétoscope. Normalement, réglage du volume général du récepteur. Si TV CONTROL a été enclenchée, réglage du volume du téléviseur. Normalement, coupure du son du récepteur. Si TV CONTROL a été enclenchée, coupure du son du téléviseur. Non utilisable Non utilisable Nomenclature de la télécommande Commande RMS DIRECTION RMS CLEAR RMS DIRECTION 9/( ENTER TV/VIDEO VISUAL POWER TV CONTROL ON -/- - SUB CH +/ – POSITION SWAP P IN P JUMP ANT TV/ VTR MASTER VOL +/– MUTING SLOPE BAND Nomenclature de la télécommande Commandes qui ne sont pas expliquées auparavant et dont les noms ne correspondent pas à ceux des commandes de l’ampli-tuner. Fonction Sélection des numéros de préréglage. Sélection des numéros de plage. 0 sert pour 10. Sélection des numéros de chaîne. Balayage et sélection des stations préréglées. Sélection de chaînes préréglées. Sélection des noms d’index de station pour l’accord d’index. Saut de disques (lecteur CD avec changeur multi-disques uniquement). Recherche de plages (avant ou arrière). Recherche rapide avant ou arrière. Saut de plages. Pause de lecture ou d’enregistrement. (Egalement pour démarrer l’enregistrement sur les composants en attente d’enregistrement.) Commencement de la lecture. Arrêt de la lecture. Commencement de la lecture sur la face arrière. Réglage des platines à cassette en mode d’attente d’enregistrement. Commencement de l’enregistrement quand elle est enclenchée simultanément avec la touche ( (ou 9 sur la platine à cassette). Contrôle L’ampli-tuner Le lecteur CD/ platine MD/ lecteur LD Le téléviseur/ magnétoscope L’ampli-tuner Le téléviseur/ magnétoscope Ampli-tuner Le lecteur CD Le lecteur CD La platine à cassette/platine MD/ magnétoscope/ lecteur LD Le lecteur CD/ platine MD/ lecteur LD Le lecteur CD/ platine à cassette/platine MD/lecteur LD/ magnétoscope Le lecteur CD/ platine à cassette/platine MD/lecteur LD/ magnétoscope Le lecteur CD/ platine à cassette/platine MD/lecteur LD/ magnétoscope La platine à cassette La platine à cassette La platine à cassette/platine MD/ magnétoscope Commande 0-9 CH/ PRESET +/– INDEX D. SKIP 0/) =/+ P ( p 9 r r + ( Contrôle La platine à cassette La platine à cassette La platine à cassette Le téléviseur/ magnétoscope Le téléviseur/ magnétoscope Le téléviseur/ magnétoscope/ lecteur LD Le téléviseur Le téléviseur Le téléviseur Le téléviseur Le téléviseur Le téléviseur Le téléviseur Le magnétoscope TV TV – – * RMS: Random Music Sensor (Détecteur aléatoire de musique) ** Uniquement pour les téléviseurs Sony équipés de la fonction image dans l’image28 F A Accord automatique 11 Accord direct 10, 24 Accord d’index 12 Accord de stations préréglé 12 Accord Voir réception radio B Balayage des stations de radio 11 des stations préréglées 12 des stations indexées 12 C Champs sonores Champs sonores préréglés 15 Paramètres réglables 16 Personnalisation 17 Connexions Voir Raccordements Copie Voir enregistrement D Déballage 4 Détecteur aléatoire de musique. Voir RMS E, F Enceintes Impédance 7 Positionnement 6 Raccordement 6, 7 Sélection de système d’enceinte 7 Enregistrement sur une cassette 13 sur une cassette vidéo 14 G, H Guide de dépannage 22 Guide de référence rapide 30 I, J, K, L Index de station 12 Indexation des stations préréglées 12 des sources de programme 13 M Mémorisation des stations Voir préréglage Mode de canal central 18, 19, 24 Mode NORMAL 19, 24 Mode PHANTOM 19, 24 Mode 3 CH LOGIC 19, 24 Mode WIDE 19, 24 Montage Voir Enregistrement N, O Niveau d’effet 16, 24 P, Q Page de mémoire 24 Panneau arrière 5, 6, 7, 8, 26 Paramètre 16, 17, 18, 24 Personnalisation Télécommande 20, 21 Champ sonore 16, 17 Pour regarder des programmes vidéo 9 Préréglage Numéro de préréglage 11 Stations préréglées 11 Processeur de signal numérique. Voir DSP Programmation de la télécommande 21 Effacement du signal 21 R Raccordement d’un téléviseur/ magnétoscope 8 Raccordement de composants audio 5, 6 Raccordement d’antennes 5 Raccordements Antennes 5 Aperçu 4 Composants audio 5, 6 Cordon d’alimentation secteur 8 Enceintes 6, 7 Téléviseur/magnétoscope 7, 8 Réception avec l’accord direct 10 des stations préréglées 12 par balayage des stations indexeés 12 Réglage des paramètres surround 17 des timbres 17 du temps de retard 19 du volume 9 du volume des enceintes 19 RMS 27 S Sélection d’une source de programme avec la télécommande 9, 10 Son surround 15, 16, 24 Son surround Dolby 18, 24 Mode de canal central 18, 19, 24 Son surround Dolby Pro Logic 24 Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro Logic 18 Source de programme Indexation 13 Sélection 9 Stations préréglées 24 T Temps de retard 17, 24 Tonalité d’essai 19, 25 Télécommande 9, 14, 18, 20, 21 27 Changement des réglages 20 Contrôle d’un appareil d’une autre marque 21 Contrôle d’un appareil Sony 9, 20 Utilisation simultanée de plusieurs composants 20 Programmation 21 Index U, V, W, X, Y, Z Utilisation simultanée de plusieurs composants 20 Nomenclature Touches ANT TV/VTR/D. SKIP 27 BACKGROUND 20 BASS BOOST 9 CD 9, 10 CENTER LEVEL 19 CENTER MODE 18 CH/PRESET 27 DAT/MD 9, 10 DIGITAL PROCESSING CONTROLS 12, 17, 18 DIRECT 10 DISPLAY 12, 13 DPC MODE 12, 17, 18 TONE ON/OFF 17 FM MODE 11 GENRE 15, 19 LD 10 LEARN 20 MASTER VOL 27 MEMORY 12 MODE 15, 18 MUTING 9 PHONO 9, 10 PRESET TUNING 13 REAR LEVEL 19 RMS CLEAR 27 9/( RMS DIRECTION 27 RMS/START/ENTER 27 SHIFT 12 SHIFT/>10 27 SLEEP 14 SOUND FIELD ON/OFF 15, 18 SYSTEM CONTROL/ FUNCTION 10, 20 SYSTEM OFF 10 TAPE MONITOR 9, 14 TEST TONE 19, 25 TUNER 10, 11, 12 TUNING/ INDEX SELECT 13 TV/DBS 9, 10 TV CONTROL ON 10 TV/VIDEO 10, 27 VIDEO 1 9, 10 VIDEO 2 9, 10 VISUAL POWER 27 / / / 12, 17, 19 0/) 27 =/+ 27 P 27 r 27 Numériques 10, 11, 20 Interrupteurs et sélecteurs POWER 9 SPEAKERS 729 F Index Commandes BALANCE 9 MASTER VOLUME 9, 19 Prises PHONES 9 Indicateurs DPC 12, 13, 17, 19 LEARN 21 TAPE MONITOR 13 Autres g 430 F Guide de référence rapide Réception radio (accord direct) Exemple: Réception de la fréquence FM 102,50 MHz Balayage des stations préréglées Utilisation des champs sonores préréglés Exemple: Pour regarder un film codé en Dolby surround avec un lecteur de disque laser raccordé à VIDEO 2 Sélectionnez FM. Réception des stations préréglées Exemple: Réception de la station préréglée sur le numéro A7 Sélectionnez A. Balayage des stations de radio (accord automatique) Exemple: Balayage des stations FM TUNER TUNER FM/AM v v DIRECT v 1 0 2 5 0 v TUNING – INDEX SELECT + v v v TUNING – INDEX SELECT + FM/AM DISPLAY Affichage v SHIFT v TUNER 7 TUNER v v PRESET TUNING – + DISPLAY Sélection d’un composant Exemple 1: Lecture d’un CD Exemple 2: Pour regarder une cassette vidéo Mettez sous tension le lecteur CD. Démarrez la lecture. CD v v Démarrez la lecture. VIDEO 1 v Mettez sous tension le magnétoscope. v Sélectionnez l’affichage de la fréquence. STR-DE705/STR-DE650/STR-D650Z v v SOUND FIELD SOUND FIELD v SOUND FIELD ON/OFF VIDEO 2 MODE GENRE v Mettez sous tension le lecteur LD. Démarrez la lecture. v STR-D550Z v SOUND FIELD VIDEO 2 v SOUND FIELD ON/OFF v < > Mettez sous tension le lecteur LD. Démarrez la lecture. v Sélectionnez PRO LOGIC Sélectionnez FM. Sélectionnez l’affichage de la fréquence. (Pour continuer le balayage.) Sélectionnez PRO LOGIC Sélectionnez PRO LOGIC ou ENHANCED32 F Sony Corporation Printed in Malaysia 4-265-824-22(1) ICD-AX412F IC Recorder Mode d’emploi Préparation Opérations de base Autres opérations d’enregistrement Autres opérations de lecture Edition de fichiers Ecouter la radio FM A propos de la fonction Menu Utilisation de l’ordinateur Informations complémentaires Dépannage2 FR A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Pour les clients situés en Europe Pour éviter toute diminution de l’acuité auditive, n’écoutez pas le son à un volume élevé pendant de longues périodes. ATTENTION Ne pas exposer les piles (emballées ou installées) à une source de chaleur excessive, telle que les rayons du soleil, un feu ou tout élément similaire pendant une période prolongée. CONSOMMATION ÉLECTRIQUE MESURÉE : 800 mA Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Ceci s’applique à l’accessoire suivant : Casque stéréo Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un 3 FR accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Remarque à l’intention des clients : les informations suivantes ne concernent que l’équipement vendu dans les pays appliquant les directives européennes Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. • La musique enregistrée est limitée à un usage privé exclusivement. L’utilisation de la musique au-delà de cette limite nécessite l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur. • Sony ne peut être tenu responsable de tout enregistrement ou téléchargement incomplet ou de dommages causés aux données suite à des problèmes rencontrés par l’enregistreur IC ou l’ordinateur. • Selon le type de texte et de caractères, le texte affiché sur l’enregistreur IC peut ne pas apparaître correctement sur l’appareil. Ceci est dû : – aux caractéristiques techniques de l’enregistreur IC raccordé ; – à un défaut de fonctionnement de l’enregistreur IC ; – à des informations écrites dans une langue ou avec des caractères non pris en charge par l’enregistreur IC.4 FR Notice destinée aux utilisateurs Tous droits réservés. Le présent mode d’emploi et le logiciel qui y est décrit ne peuvent être reproduits, traduits ou réduits, en tout ou en partie, sous quelque forme exploitable pour une machine que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de Sony Corporation. EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE POURRA ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, OU SPECIAL LIE A UN ACTE DELICTUEUX, UN CONTRAT OU AUTRE, QUI DECOULE OU EST A METTRE EN RELATION AVEC LE PRESENT MODE D’EMPLOI, LE LOGICIEL OU TOUT AUTRE INFORMATION QU’IL CONTIENT, OU ENCORE DE SON UTILISATION. Sony Corporation se réserve le droit de modifier ce manuel ou les informations qu’il contient à tout moment sans préavis. Le logiciel décrit dans le présent mode d’emploi peut également être soumis aux conditions d’un contrat de licence utilisateur séparé. • Ce logiciel est destiné à Windows et ne peut pas être utilisé sur Macintosh. • Le câble de raccordement fourni est destiné à l’enregistreur IC ICD-AX412F. Vous ne pouvez pas l’utiliser pour connecter d’autres enregistreurs IC. Ce que vous enregistrez est strictement réservé à un usage privé. Les lois relatives au copyright interdisent toute autre utilisation sans l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur. L’utilisation de supports Memory Stick™ pour enregistrer des données graphiques ou autres protégées par des droits d’auteur doit se limiter aux restrictions spécifiées par les lois relatives au copyright en vigueur. Toute utilisation en dehors de ces restrictions est interdite. Ce produit prend en charge le support « Memory Stick Micro™ (M2™) ». « M2™ » est une forme abrégée de « Memory Stick Micro™ ». Ci-après désigné « M2™ ».5 FR Marques commerciales • Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows Media sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays ou régions. • Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays ou régions. • Pentium est une marque déposée de Intel Corporation. • Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. • Les logos microSD et microSDHC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • « Memory Stick Micro », « M2 » et sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation. • « MagicGate » est une marque commerciale de Sony Corporation. • Nuance, le logo de Nuance, Dragon, Dragon NaturallySpeaking ainsi que RealSpeak sont des marques et/ou marques déposées de Nuance Communications Inc. et/ou de ses filiales aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. Les autres marques commerciales et marques déposées apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. En outre, « ™ » et « ® » ne sont pas mentionnés systématiquement dans ce mode d’emploi. Le « Sound Organizer » utilise les modules logiciels comme indiqué ci-dessous : Windows Media Format Runtime 6 FR Table des matières Préparation Etape 1 : Vérification du contenu de l’emballage ...............................................9 Index des composants et des commandes .........................................10 Prévenir les opérations involontaires (HOLD) ..............................................12 Maintenir le niveau de volume modéré (AVLS) ..................................14 Étape 2 : Préparation d’une source d’alimentation .........................................15 Remplacement/rechargement des piles .....................................................16 Étape 3 : Mise sous tension de l’enregistreur IC ......................................17 Mise sous tension ...............................17 Mise hors tension ................................17 Étape 4 : Réglage de l’horloge ................18 Étape 5 : Réglage de la langue à utiliser dans la fenêtre d’affichage ......................20 Opérations de base Enregistrement ................................22 Écoute .............................................28 Effacement ......................................34 Autres opérations d’enregistrement Modification des réglages d’enregistrement ......................................37 Sélection d’une scène d’enregistrement pour chaque situation ...............................................37 Ajout d’un enregistrement à un fichier enregistré auparavant ...............41 Ajout d’un enregistrement par écrasement pendant la lecture .............42 Début d’enregistrement automatique en réponse au support sonore – Fonction VOR ..................................44 Enregistrement sur une carte mémoire ....46 Enregistrement via d’autres périphériques ...........................................50 Enregistrement avec un microphone externe .................................................50 Enregistrement à partir d’un autre appareil ...............................................52 Fonctionnement lors de l’enregistrement ......................................54 Contrôle de l’enregistrement ..............547 FR Autres opérations de lecture Modifier les réglages de lecture ..............55 Méthodes de lecture pratiques ............55 Réduire les bruits parasites dans les sons de lecture et rendre la voix humaine plus claire – Fonction de réduction des bruits parasites ..............56 Réglage de la vitesse de lecture – Fonction DPC (Digital Pitch Control) ...............................................58 Sélection du mode de lecture ..............59 Lecture d’un fichier à une heure donnée avec une alarme ......................................62 Lecture via d’autres périphériques ..........65 Enregistrement avec d’autres appareils ..............................................65 Edition de fichiers Rangement de fichiers dans un dossier .....................................................66 Déplacement d’un fichier vers un autre dossier ........................................66 Copie d’un fichier sur une autre mémoire ..............................................67 Effacement de tous les fichiers d’un dossier .................................................69 Utilisation d’un repère de piste ...............71 Ajout d’un repère de piste ..................71 Effacement d’un repère de piste .........72 Effacement de tous les repères de piste du fichier sélectionné en une fois ......................................................73 Division d’un fichier ...............................75 Division d’un fichier à la position actuelle ................................................75 Division d’un fichier au niveau de tous les repères de piste ......................76 Protection d’un fichier ............................79 Ecouter la radio FM Réglage d’une station de radio FM .........81 Réglage d’une station de radio par balayage des fréquences .....................81 Réglage d’une station de radio préréglée .............................................82 Enregistrer des diffusions FM ............83 Préréglage des stations radio FM ............85 Préréglage automatique des stations radio FM .............................................85 Préréglage manuel des stations radio FM .............................................86 Effacement des stations radio FM préréglées ............................................87 Modification des réglages de réception de la radio FM .........................................88 Changement de la sensibilité du récepteur de la radio FM .....................88 Changement de la sensibilité du balayage ..............................................89 Permutation de la sortie de la radio FM entre le haut-parleur et le casque .................................................908 FR A propos de la fonction Menu Réalisation des réglages du menu ...........91 Réglages du menu ...................................93 Utilisation de l’ordinateur Utilisation de l’enregistreur IC avec l’ordinateur ...........................................110 Raccordement de l’enregistreur IC à votre ordinateur ................................111 Structure des dossiers et fichiers ......112 Déconnexion de l’enregistreur IC de votre ordinateur ................................116 Copie de fichiers depuis l’enregistreur IC vers votre ordinateur ........................117 Copie de fichiers MP3 de votre ordinateur vers l’enregistreur IC pour les lire ....................................................118 Copie d’un fichier MP3 de votre ordinateur vers l’enregistreur IC (glisser-déposer) ...............................118 Lecture de fichiers MP3 copiés depuis votre ordinateur vers l’enregistreur IC ................................118 Utilisation de l’enregistreur IC comme mémoire USB .......................................120 Utilisation du logiciel Sound Organizer fourni .....................................................121 Ce que vous pouvez réaliser à l’aide de Sound Organizer ..........................121 Configuration système requise pour votre ordinateur ................................122 Installation de Sound Organizer .......124 La fenêtre Sound Organizer ..............125 Informations complémentaires Rechargement des piles à l’aide d’un ordinateur ..............................................127 Utilisation d’un adaptateur secteur USB .......................................................130 Débranchement de l’enregistreur IC de la prise secteur ..............................131 Précautions ............................................132 Spécifications ........................................135 Configuration système requise .........135 Conception et spécifications .............136 Autonomie de la pile .........................139 Dépannage Dépannage .............................................140 Liste de messages ..................................151 Limites du système ................................156 Guide de la fenêtre d’affichage .............158 Index ......................................................1639 FR Préparation Préparation Etape 1 : Vérification du contenu de l’emballage Enregistreur IC (1) Retirez le film de la fenêtre d’affichage avant d’utiliser l’enregistreur IC. Casque stéréo (1) Câble de raccordement USB (1) Pour connecter l’enregistreur IC à un ordinateur, assurez-vous d’utiliser le câble de raccordement USB fourni. Câble de raccordement audio (stéréo) (1) Adaptateur de prise (stéréomonaural) (1) Piles alcalines LR03 (AAA) (2) PRemarque Lorsque vous rechargez les piles, achetez des piles rechargeables NH-AAA-B2KN (non fournies). Housse de transport (1) Logiciel d’application, Sound Organizer (CD-ROM) (1) Mode d’emploi Le mode d’emploi est stocké sous forme de fichiers PDF dans la mémoire intégrée de l’enregistreur IC.10 FR Index des composants et des commandes Face avant A Microphones intégrés (stéréo) B Indicateur d’accès C Fenêtre d’affichage D Bouton •DISP–MENU E Bouton FOLDER F Bouton NPLAY/STOP•ENTER*1 (indicateur de lecture) G Bouton SPEED+/– H Boutons –. (retour rapide), >+ (avance rapide) I Haut-parleur J Prise m (microphone)*1 K Prise i (casque)*2 L Bouton ERASE M Bouton VOL (volume) –/+*1 N Commutateur DPC(SPEED CTRL) O Bouton z REC/PAUSE (indicateur d’enregistrement) P Bouton (répétition) A-B Q Commutateur NOISE CUT R Bouton x (arrêt) S Bouton T-MARK (repère de piste) *1 Ces boutons et la prise possèdent un point tactile. Utilisez-le comme référence pour les opérations, ou pour identifier chaque terminal. Vous êtes informé que toute modification qui n’est pas expressément approuvée dans ce mode d’emploi peut annuler votre capacité à faire fonctionner cet appareil.11 FR Préparation *2 Raccordez le casque stéréo fourni à la prise i (casque). Si des bruits parasites sont audibles, nettoyez la fiche des écouteurs. Face arrière T Support Vous pouvez ouvrir le support et placer l’enregistreur IC à un angle plus vertical lorsque vous enregistrez sur une table. U Compartiment de la pile V Connecteur (USB) W Fente pour carte mémoire M2™/ microSD X Commutateur HOLD•POWER ON/ OFF Y Orifice pour dragonne (dragonne non fournie) Prise i (casque) 12 FR Prévenir les opérations involontaires (HOLD) Vous pouvez désactiver tous les boutons (HOLD) afin d’éviter toute opération involontaire lorsque vous portez l’enregistreur IC, etc. Pour activer la fonction HOLD de l’enregistreur IC Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers « HOLD ». « HOLD » s’affiche pendant environ 3 secondes pour indiquer que toutes les fonctions des boutons sont désactivées. « HOLD » s’affiche si vous appuyez sur n’importe quel bouton quand la fonction HOLD est activée. Pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers le centre. PRemarque Lorsque la fonction HOLD est activée lors de l’enregistrement, toutes les fonctions des boutons sont désactivées. Afin de pouvoir 13 FR Préparation arrêter l’enregistrement, annulez tout d’abord la fonction HOLD. z Conseil Même si la fonction HOLD est activée, vous pouvez arrêter la lecture de l’alarme en appuyant sur n’importe quel bouton. (Vous ne pouvez cependant pas arrêter la lecture normale.)14 FR Maintenir le niveau de volume modéré (AVLS) La fonction AVLS (Automatic Volume Limiter System) vous permet d’écouter le son à un volume modéré lorsque vous utilisez les écouteurs. La fonction AVLS limite le volume maximum afin d’éviter les problèmes d’audition ou la distraction et maintient un niveau de volume modéré. Quand « AVLS » est réglé sur « ON » Si vous essayez de régler le volume à un niveau supérieur au niveau AVLS spécifié, l’indicateur « AVLS » s’allume. Vous ne pouvez pas régler le volume à un niveau excédant la limite. PRemarque « AVLS » est réglé sur « ON » à l’achat de l’enregistreur IC. Si vous souhaitez désactiver la fonction et lire des fichiers avec le volume original, utilisez le menu pour régler « AVLS » sur « OFF ». Quand « AVLS » est réglé sur « OFF » Pour désactiver la fonction AVLS, procédez comme suit : 1 Appuyez sur la touche •DISP–MENU et maintenez-la enfoncée pour entrer dans le mode de menu. Appuyez sur la touche –. ou >+ pour sélectionner « AVLS », puis appuyez sur NPLAY/STOP•ENTER. 2 Appuyez sur la touche –. ou >+ pour sélectionner « OFF » et appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. Le message « AVLS OFF? » s’affiche et un bip sonore est émis. 3 Appuyez sur la touche –. ou >+ pour sélectionner « YES » et appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. 4 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. Pour activer de nouveau la fonction AVLS, sélectionnez « ON » à l’étape 2. Si vous écoutez des fichiers à un volume excédant le niveau AVLS spécifié pendant une période de temps donnée, « AVLS » s’affiche et le menu « AVLS » est réglé automatiquement sur « ON ».15 FR Préparation Étape 2 : Préparation d’une source d’alimentation Retirez le film de la fenêtre d’affichage avant d’utiliser l’enregistreur IC. Faites glisser et soulevez le couvercle du compartiment de la pile, insérez des piles alcalines LR03 (AAA) en respectant la polarité et refermez le couvercle. Si le couvercle du compartiment de la pile se détache accidentellement, fixez-le comme illustré. Quand vous insérez les piles pour la première fois ou après que l’enregistreur IC soit resté sans piles pendant un certain temps, la fenêtre de réglage de l’horloge s’affiche et la section de l’année s’allume. Voir « Étape 4 : Réglage de l’horloge » à la page 18 pour régler la date et l’heure. z Conseils • Lors du remplacement des piles, les fichiers enregistrés ou les réglages de l’alarme ne sont pas effacés même lorsque vous retirez les piles. • Lors du remplacement des piles, l’horloge continue de fonctionner pendant environ 1 minute après le retrait des piles.16 FR PRemarques • N’utilisez pas de piles au manganèse pour cet enregistreur IC. • Lors du remplacement des piles, veillez à les remplacer toutes les deux par des neuves. • Ne rechargez pas des piles sèches. Vous ne pouvez pas charger les piles alcalines LR03 (AAA) fournies. • Lorsque vous n’allez pas utiliser l’enregistreur IC pendant une longue période, retirez les piles pour éviter de l’endommager à cause d’une fuite ou de la corrosion des piles. Lors de l’utilisation de piles rechargeables Vous pouvez utiliser des piles rechargeables NH-AAA-B2KN (non fournies). Vous pouvez charger les piles en branchant l’enregistreur IC sur votre ordinateur ou en utilisant un adaptateur secteur USB AC-U50AG (non fourni). Pour charger les piles rechargeables, voir les sections suivantes : • « Rechargement des piles à l’aide d’un ordinateur » à la page 127 • « Utilisation d’un adaptateur secteur USB » à la page 130 Remplacement/ rechargement des piles Cet indicateur d’autonomie dans la fenêtre d’affichage indique l’état de la pile. Indicateur d’autonomie restante des piles : « Low Battery Level » s’affiche. Remplacez les anciennes piles par des nouvelles. Ou chargez des piles rechargeables. m : « Low Battery » s’affiche et l’enregistreur IC s’arrête de fonctionner.17 FR Préparation Étape 3 : Mise sous tension de l’enregistreur IC Mise sous tension Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF dans le sens de « POWER ON/OFF » pendant au moins 1 seconde. L’enregistreur IC est mis sous tension et l’animation « Accessing... » s’affiche. Mise hors tension Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF dans le sens de « POWER ON/OFF » pendant au moins 2 secondes, « Power Off » s’affiche. L’enregistreur IC s’éteint au bout de quelques secondes. z Conseils • Lorsque vous n’allez pas utiliser l’enregistreur IC pendant une longue période, nous vous recommandons de le mettre hors tension. • Lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt et que vous le laissez inactif pendant un certain temps, la fonction de mise hors tension automatique s’active. (La durée avant l’activation de cette fonction est réglée sur « 10min » par défaut.) Vous pouvez modifier cette durée dans le menu (page 108).18 FR Étape 4 : Réglage de l’horloge Vous devez régler l’horloge pour utiliser la fonction de réglage de l’alarme ou enregistrer la date et l’heure. Lorsque vous insérez les piles pour la première fois ou après que l’enregistreur IC soit resté sans piles pendant plus d’une minute, le message « Set Date&Time » s’affiche et la section de l’année est sélectionnée avec le curseur dans la fenêtre de réglage de l’horloge. Réglez l’horloge comme suit : 1 Réglez l’année. Appuyez sur –. ou >+ pour régler l’année puis sur N PLAY/ STOP•ENTER. Sélectionnez les deux derniers chiffres de l’année. Quand vous appuyez sur N PLAY/ STOP•ENTER, le curseur se déplace sur la section du mois. 2 Réglez le mois, le jour, l’heure et les minutes dans l’ordre de la même manière. Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner les chiffres souhaités puis sur N PLAY/STOP•ENTER. x NPLAY/ STOP•ENTER –., >+ •DISP–MENU19 FR Préparation Lorsque vous avez réglé les minutes, l’animation « Executing... » s’affiche et la fenêtre du mode d’arrêt s’ouvre. Quand vous utilisez l’enregistreur IC pour la première fois ou quand aucun fichier n’est enregistré, il se peut que la fenêtre suivante s’affiche. PRemarques • Si vous n’appuyez pas sur NPLAY/ STOP•ENTER dans la minute qui suit la saisie des données de réglage de l’horloge, le mode de réglage de l’horloge est annulé et la fenêtre du mode d’arrêt s’affiche. • Si vous appuyez sur un bouton non destiné à régler l’horloge quand vous êtes en mode de réglage de l’horloge, le réglage de l’horloge est annulé. Pour régler l’horloge, utilisez le menu. Pour régler l’horloge à l’aide du menu Lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt, vous pouvez régler l’horloge à l’aide du menu. Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée pour activer le mode de menu. Sélectionnez ensuite « Detail Menu », puis « Date&Time » pour régler l’horloge (page 106). Pour afficher la date et l’heure actuelles Alors que l’enregistreur IC est en mode d’arrêt, appuyez sur x (arrêt) pour afficher la date et l’heure actuelles pendant environ 3 secondes. Dossier en cours Temps écoulé Numéro du fichier en cours/nombre total de fichiers dans le dossier 20 FR Étape 5 : Réglage de la langue à utiliser dans la fenêtre d’affichage Vous pouvez choisir entre 6 langues à utiliser pour les messages, les menus, etc. 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Detail Menu » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Language » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner la langue que vous voulez utiliser et appuyez sur NPLAY/ STOP•ENTER. x NPLAY/ STOP•ENTER –., >+ •DISP–MENU21 FR Préparation Vous pouvez sélectionner les langues suivantes. Deutsch (allemand), English (anglais), Español (espagnol), Français, Italiano (italien), Русский (russe) 5 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu.22 FR Opérations de base Enregistrement PRemarques • Avant d’effectuer un enregistrement, vérifiez l’indicateur de l’autonomie (page 16). • Il se peut que des bruits parasites soient enregistrés si quelque chose, comme votre doigt, touche ou frotte accidentellement l’appareil pendant l’enregistrement. z Conseil Avant de lancer l’enregistrement, nous vous conseillons d’effectuer un test, ou de surveiller l’enregistrement (page 54). Lancement de l’enregistrement 1 Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers le centre pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC (page 12). La fenêtre de mode d’arrêt s’affiche. 2 Sélectionnez le dossier dans lequel vous voulez enregistrer les fichiers (page 29).23 FR Opérations de base 3 Placez l’enregistreur IC de sorte que les microphones intégrés soient tournés en direction de la source à enregistrer. zConseil Vous pouvez ouvrir le support à l’arrière et placer l’enregistreur IC à un angle plus vertical lorsque vous enregistrez sur une table. Si le support se détache accidentellement, fixez-le comme illustré. 24 FR 4 Appuyez sur z REC/PAUSE en mode d’arrêt. L’indicateur d’enregistrement s’allume en rouge. (Lorsque « LED » est réglé sur « OFF » dans le menu (page 105), l’indicateur ne s’allume pas.) Vous n’êtes pas obligé de maintenir le bouton z REC/ PAUSE enfoncé pendant l’enregistrement. Le nouveau fichier est enregistré automatiquement après le dernier fichier enregistré. zConseil Vous pouvez basculer de l’affichage du temps écoulé vers l’affichage du temps restant ou vers un autre affichage en appuyant sur •DISP–MENU (page 31). Temps écoulé de l’enregistrement en cours Numéro du fichier qui est en cours d’enregistrement/le nombre total de fichiers enregistrés dans le dossier z REC/ PAUSE (indicateur d’enregistrement)25 FR Opérations de base Pour arrêter l’enregistrement Remarque sur l’accès L’enregistreur IC enregistre les données et les sauvegarde sur le support mémoire lorsque l’animation « Accessing... » apparaît dans la fenêtre d’affichage ou que l’indicateur d’accès clignote en orange. Lorsque l’enregistreur IC est en train d’accéder aux données, ne retirez pas les piles et ne connectez/déconnectez pas l’adaptateur secteur USB (non fourni). Vous risqueriez d’endommager les données. 1 Appuyez sur x (arrêt). L’animation « Accessing... » apparaît à l’écran et l’enregistreur IC s’arrête au début du fichier de l’enregistrement actuel. Vous pouvez localiser le fichier enregistré à l’aide de son nom de dossier et du numéro de fichier pour une lecture ultérieure. Le dossier contenant le fichier enregistré Le numéro du fichier enregistré indique la période à laquelle il a été enregistré dans un dossier. x26 FR Autres opérations z Conseils • Les fichiers enregistrés à l’aide de cet enregistreur IC seront enregistrés sous forme de fichiers MP3. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 199 fichiers par dossier. • Vous pouvez créer de nouveaux dossiers ou supprimer ceux que vous ne souhaitez plus à l’aide du logiciel Sound Organizer fourni (page 121). activer une pause d’enregistrement* Appuyez sur z REC/PAUSE. En mode de pause d’enregistrement, l’indicateur d’enregistrement clignote en rouge et « PAUSE » commence à clignoter dans la fenêtre d’affichage. désactiver la pause et reprendre l’enregistrement Appuyez de nouveau sur z REC/PAUSE. L’enregistrement reprend à cet endroit. (Pour arrêter l’enregistrement après une mise en pause, appuyez sur x (arrêt).) réécouter l’enregistrement en cours immédiatement Appuyez sur NPLAY/STOP•ENTER. L’enregistrement s’interrompt et la lecture reprend au début du fichier que vous venez d’enregistrer. réécouter en cours d’enregistrement Appuyez et maintenez la touche –. enfoncée en cours d’enregistrement ou de pause d’enregistrement. L’enregistrement s’interrompt et vous pouvez effectuer une recherche vers l’arrière tout en écoutant le son à une vitesse accélérée. Lorsque vous relâchez la touche –., la lecture recommence de ce point. * Une heure après l’interruption de l’enregistrement, le mode pause est abandonné automatiquement et l’enregistreur IC passe en mode d’arrêt.27 FR Opérations de base Indicateur de mémoire restante Au cours de l’enregistrement, l’indicateur de mémoire restante décroît d’un en un. Dès que la durée d’enregistrement restante atteint 10 minutes, le dernier indicateur clignote. Lorsque le temps restant atteint 1 minute, l’affichage bascule automatiquement vers l’affichage du temps restant et l’affichage du temps d’enregistrement restant clignote également. Pour poursuivre l’enregistrement, commencez par effacer certains fichiers. Pour enregistrer en tenant compte de chaque situation d’enregistrement (sélection de la scène) En fonction des diverses scènes d’enregistrement, vous pouvez changer les éléments d’enregistrement, tels que REC Mode (page 102), Mic Sensitivity (page 103), etc., pour les réglages recommandés en vrac. Pour obtenir des détails sur la sélection de scène, voir page 37. Clignotement Le temps restant28 FR Écoute Lancement de la lecture 1 Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers le centre pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC (page 12). La fenêtre de mode d’arrêt s’affiche. 2 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez lire (page 29). 3 Appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. La lecture va bientôt commencer, et l’indicateur de lecture s’allume en vert. (Lorsque « LED » est réglé sur « OFF » dans le menu (page 105), l’indicateur ne s’allume pas.) NPLAY/ STOP•ENTER (indicateur de lecture)29 FR Opérations de base Pour arrêter la lecture Pour sélectionner un dossier et un fichier 4 Appuyez sur VOL –/+ pour régler le volume. PRemarque Si « AVLS » est réglé sur « ON » dans le menu (page 98) et que l’indicateur « AVLS » s’allume, vous ne pouvez pas régler le volume à un niveau excédant le niveau AVLS spécifié. Si vous souhaitez désactiver la fonction et lire des fichiers avec le volume original, utilisez le menu pour régler « AVLS » sur « OFF ». 1 Appuyez sur x (arrêt). 1 Appuyez sur FOLDER pour afficher la fenêtre de sélection de dossier. VOL –/+ x Dossier en cours Numéro du fichier en cours/ nombre total de fichiers dans le dossier FOLDER30 FR 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner un dossier. Lorsque vous achetez l’enregistreur IC, 5 dossiers sont disponibles ( FOLDER01-05). 3 Appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner un fichier. Appuyez sur >+ pour sélectionner un fichier ayant un numéro supérieur. Appuyez sur –. pour sélectionner un fichier ayant un numéro inférieur. –., >+ NPLAY/ STOP•ENTER –., >+31 FR Opérations de base Autres opérations À propos de l’affichage A Informations du dossier Les zones enregistrables et les zones de lecture seule des dossiers stockés dans l’enregistreur IC sont gérées séparément et peuvent être identifiées par leur indicateur de dossier. (voix) : dossier enregistrable. Il s’agit de la zone utilisée pour gérer les fichiers enregistrés avec l’enregistreur IC (FOLDER01-FOLDER05). arrêt à l’endroit actuel (fonction de pause de lecture) Appuyez sur NPLAY/STOP•ENTER. Pour reprendre la lecture à partir de cet endroit, appuyez de nouveau sur NPLAY/ STOP•ENTER. revenir au début du fichier en cours Appuyez une fois sur –..*1*2 revenir aux fichiers précédents Appuyez plusieurs fois sur –.. (En mode d’arrêt, maintenez la touche enfoncée pour revenir sur les fichiers en continu.*3 ) passer au fichier suivant Appuyez une fois sur >+.*1*2 passer aux fichiers suivants Appuyez plusieurs fois sur >+. (En mode d’arrêt, maintenez la touche enfoncée pour passer les fichiers en continu.*3 ) *1 Si un repère de piste est déterminé, l’enregistreur IC revient ou avance vers le repère de piste avant ou après le point actuel (page 71). *2 Ces opérations sont possibles lorsque « Easy Search » est réglé sur « OFF » (page 55). *3 En mode de recherche continue, l’enregistreur IC ne détecte pas les repères de piste.32 FR (musique) : dossier en lecture seule. Il s’agit de la zone utilisée pour gérer les fichiers MP3 transférés depuis votre ordinateur. (podcast) : dossier en lecture seule. Il s’agit de la zone utilisée pour gérer les fichiers podcast transférés depuis votre ordinateur. Seul les dossiers (voix) s’affichent lorsque vous achetez l’enregistreur IC. Les dossiers (musique) et les dossiers (podcast) s’affichent lorsque vous transférez des fichiers depuis votre ordinateur (page 118, 122). B Informations du fichier Appuyez brièvement sur •DISP–MENU pour afficher et vérifier les informations du fichier. Un fichier enregistré à l’aide de l’enregistreur IC s’affiche comme suit. v v v v le temps de lecture écoulé d’un fichier Affiche le temps d’enregistrement restant pendant l’enregistrement et le temps de lecture restant d’un fichier en mode de lecture et d’arrêt. • 10 heures restantes ou plus : en heures et minutes • Moins de 10 heures restantes : en heures, minutes et secondes Date et heure auxquelles l’enregistrement a eu lieu Nom du fichier (en mode d’arrêt ou de lecture) : Date_numéro de fichier (par ex. 100101_001, FM_100101_001) Titre (en mode d’arrêt ou de lecture) : Date_numéro de fichier (par ex. 100101_001, FM_100101_001) Nom de l’artiste (en mode d’arrêt) (par ex. My Recording)33 FR Opérations de base C Affichage (mémoire externe) (mémoire externe) s’affiche lorsque vous insérez une carte mémoire dans l’enregistreur IC. Vous pouvez passer de la mémoire intégrée à la mémoire externe (carte mémoire) de l’enregistreur IC (page 48).34 FR Effacement PRemarque Une fois l’enregistrement effacé, il est impossible de le récupérer. Sélection et effacement d’un fichier 1 Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers le centre pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC (page 12). La fenêtre de mode d’arrêt s’affiche. 2 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez effacer lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt ou de lecture (page 29). 3 Appuyez sur ERASE. « Erase? » s’affiche et le fichier spécifié est lu pour confirmation. ERASE35 FR Opérations de base Pour annuler l’effacement 4 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « YES ». 5 Appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. L’animation « Erasing... » s’affiche dans la fenêtre d’affichage et le fichier sélectionné est effacé. Lorsqu’un fichier est effacé, les autres fichiers sont avancés de façon à ne pas laisser d’espace entre eux. 1 Sélectionnez « NO » à l’étape 4 de « Sélection et effacement d’un fichier » et appuyez sur NPLAY/ STOP•ENTER. –., >+ Le 11e fichier a été effacé et les numéros des fichiers suivants ont été réduits de un. Le nombre total de fichiers dans le dossier passe de 20 à 19. NPLAY/ STOP•ENTER NPLAY/ STOP•ENTER36 FR Pour effacer un autre fichier Exécutez les étapes 2 à 5 dans « Sélection et effacement d’un fichier ». Pour effacer une partie d’un fichier Commencez par diviser le fichier en deux (page 75) puis reprenez les étapes 3 à 5 dans « Sélection et effacement d’un fichier » après avoir sélectionné le fichier à supprimer.37 FR Autres opérations d’enregistrement Autres opérations d’enregistrement Modification des réglages d’enregistrement Sélection d’une scène d’enregistrement pour chaque situation En fonction des diverses scènes d’enregistrement, vous pouvez changer les options d’enregistrement, telles que REC Mode (page 102), Mic Sensitivity (page 103), etc., pour les réglages recommandés en vrac. 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Scene Select » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. La fenêtre Scene Select s’affiche. 3 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionnez la scène de votre choix puis appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. L’indicateur correspondant à la scène sélectionnée s’affiche. •DISP–MENU x –., >+ NPLAY/ STOP•ENTER38 FR 4 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. PRemarques • Vous ne pouvez pas régler une scène pendant l’enregistrement. • Si aucune opération n’est effectuée au cours des 60 secondes suivant l’affichage de la fenêtre Scene Select, la fenêtre de mode d’arrêt s’affiche. Conseils pour un meilleur enregistrement Il existe des solutions autres que la sélection de scène pour améliorer les enregistrements. Enregistrement lors d’une réunion En ouvrant le support à l’arrière et en plaçant l’enregistreur IC dans une position plus verticale sur une table, vous pouvez enregistrer des sons clairs et peu parasités, sans les bruits de vibration produits par le bureau lorsqu’il repose directement dessus. Meeting ( ) Pour enregistrer dans diverses situations, comme par exemple dans une salle de conférence. Voice Notes( ) Pour enregistrer un texte dicté avec le microphone devant votre bouche. Interview( ) Pour enregistrer une voix humaine à une distance de 1 à 2 mètres. Lecture( ) Pour enregistrer une large plage sonore, tel un cours magistral dans une classe ou un cours de chant. Audio IN( ) Pour enregistrer depuis un équipement externe, tel qu’un magnétophone ou un lecteur CD/MD portable, branché à l’enregistreur IC via un connecteur de sortie audio (mini-prise stéréo). Utilisé également pour la copie. Scène sélectionnée39 FR Autres opérations d’enregistrement Enregistrement d’un mémo vocal En plaçant l’enregistreur IC à proximité d’un côté de votre bouche, vous pouvez éviter de respirer devant les microphones intégrés et ainsi enregistrer des sons clairs. Enregistrement d’une interview Placez l’enregistreur IC de façon à ce que les microphones intégrés soient tournés en direction de la personne interviewée. Enregistrement d’un concert En le fixant à un trépied (non fourni) ou en ouvrant le support à l’arrière et en plaçant l’enregistreur IC à un angle plus vertical sur une table, vous pouvez régler plus précisément l’angle de l’enregistreur IC et des microphones intégrés. Lorsque vous enregistrez un chœur ou un concert de piano, par exemple, placez l’enregistreur IC sur une table à environ 2 ou 3 mètres du ou des artistes. Placez l’enregistreur IC avec la fenêtre d’affichage vers le haut et les microphones intégrés dirigés vers la source sonore. Microphones intégrés40 FR Réglages Scene Select Pour plus de renseignements sur les options de menu et les réglages, consultez les pages 96 à 104. PRemarque Vous ne pouvez pas modifier les réglages Scene Select. Pour changer les éléments d’enregistrement, tels que REC Mode (page 102), Mic Sensitivity (page 103), etc., pour des situations d’enregistrement, utilisez le menu pour modifier chaque élément des réglages d’enregistrement. Meeting ( ) Voice Notes ( ) Interview ( ) VOR OFF OFF OFF REC Mode 192kbps (ST) 128kbps (STSP) 192kbps (ST) Mic Sensitivity Medium ( ) Low ( ) Medium ( ) LCF(Low Cut) ON ON ON Select Input MIC IN MIC IN MIC IN Lecture ( ) Audio IN ( ) VOR OFF OFF REC Mode 192kbps (ST) 192kbps (ST) Mic Sensitivity Medium ( ) Low ( ) LCF(Low Cut) OFF OFF Select Input MIC IN Audio IN41 FR Autres opérations d’enregistrement Ajout d’un enregistrement à un fichier enregistré auparavant Lorsque « Add/Overwrite » est réglé sur « Add » dans le menu, vous pouvez ajouter un enregistrement au fichier dont la lecture est en cours. L’enregistrement ajouté est placé après le fichier en cours, et est compté comme une partie du fichier. Sélectionnez tout d’abord le fichier auquel vous souhaitez ajouter un enregistrement. 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Add/Overwrite » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Add » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. « Add/Overwrite » est réglé sur « OFF » à l’achat de l’enregistreur IC. z REC/PAUSE x •DISP–MENU –., >+ NPLAY/ STOP•ENTER Pendant la lecture du fichier 3 Fichier 3 Fichier 4 Après l’ajout d’un enregistrement Fichier 3 Fichier 4 Enregistrement ajouté42 FR 4 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. 5 Lorsque le fichier auquel l’ajout doit être fait est lu, appuyez sur z REC/PAUSE. « Add REC? » s’affiche. Pour obtenir des détails sur la lecture, consultez la page 28. 6 Pendant que « Add REC? » est affiché, appuyez sur z REC/PAUSE. L’indicateur d’enregistrement devient rouge. Puis l’enregistrement démarre. 7 Appuyez sur x (arrêt) pour arrêter l’enregistrement. PRemarques • Vous ne pouvez pas ajouter un enregistrement lorsque le fichier a atteint sa taille maximale (500 Mo). • Vous ne pouvez pas ajouter d’enregistrement à un fichier MP3 qui n’a pas été enregistré à l’aide de l’enregistreur IC. De plus, si vous modifiez des fichiers à l’aide du logiciel Sound Organizer fourni, ajouter un enregistrement à ces derniers peut s’avérer impossible. • Le REC Mode d’un enregistrement ajouté est le même que le fichier auquel il a été ajouté. • Si 10 minutes se sont écoulées après l’étape 5, vous devez recommencer la procédure depuis l’étape 5. Ajout d’un enregistrement par écrasement pendant la lecture Lorsque « Add/Overwrite » est réglé sur « Overwrite » dans le menu, vous pouvez ajouter un enregistrement par écrasement après un point défini dans un fichier enregistré. La partie du fichier après le point défini est effacée. z REC/PAUSE x •DISP–MENU –., >+ NPLAY/ STOP•ENTER43 FR Sélectionnez tout d’abord le fichier auquel Autres opérations d’enregistrement vous souhaitez ajouter un enregistrement par écrasement. 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Add/Overwrite » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Overwrite » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. « Add/Overwrite » est réglé sur « OFF » à l’achat de l’enregistreur IC. 4 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. 5 Lorsque le fichier auquel l’ajout doit être fait est lu, appuyez sur z REC/PAUSE au moment où vous souhaitez écraser le fichier. « Overwrite REC? » s’affiche. Pour obtenir des détails sur la lecture, consultez la page 28. Le point de départ d’un enregistrement par écrasement Fichier 2 Enregistrement par écrasement ajouté dans le fichier 2 La partie effacée du fichier 2 Fichier 3 Fichier 4 Fichier 2 Fichier 3 Fichier 444 FR 6 Pendant que « Overwrite REC? » est affiché, appuyez sur z REC/PAUSE. L’indicateur d’enregistrement devient rouge. Puis l’enregistrement démarre. 7 Appuyez sur x (arrêt) pour arrêter l’enregistrement. PRemarques • Vous ne pouvez pas ajouter un enregistrement par écrasement à un fichier MP3 lorsque celui-ci a atteint sa taille maximale (500 Mo). Vous pouvez toutefois ajouter un enregistrement par écrasement à un fichier, même si celui-ci a atteint sa taille maximale, si au début de l’endroit devant être écrasé la taille limite n’est pas atteinte. • Vous ne pouvez pas ajouter d’enregistrement par écrasement à un fichier MP3 qui n’a pas été enregistré à l’aide de l’enregistreur IC. De plus, si vous modifiez des fichiers à l’aide du logiciel Sound Organizer fourni, ajouter un enregistrement par écrasement à ces derniers peut s’avérer impossible. • Le REC Mode d’un enregistrement par écrasement ajouté est le même que le fichier auquel il a été ajouté. • Si 10 minutes se sont écoulées après l’étape 5, vous devez recommencer la procédure depuis l’étape 5. Début d’enregistrement automatique en réponse au support sonore – Fonction VOR Vous pouvez régler la fonction VOR (Voice Operated Recording) sur « ON » pour que l’enregistreur IC commence l’enregistrement lorsqu’il détecte un son, et le mettre en pause en l’absence de son, ce qui permet de ne pas enregistrer le silence. 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt ou d’enregistrement pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. z REC/PAUSE x •DISP–MENU –., >+ N PLAY/ STOP•ENTER45 FR Autres opérations d’enregistrement 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « VOR » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « ON » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. « VOR » est réglé sur « OFF » à l’achat de l’enregistreur IC. 4 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. 5 Appuyez sur z REC/PAUSE. « VOR » et « » apparaissent dans la fenêtre d’affichage. L’enregistrement s’interrompt si aucun son n’est détecté et « PAUSE » clignote. Lorsque l’enregistreur IC détecte à nouveau du son, l’enregistrement recommence. Pour annuler la fonction VOR Réglez « VOR » sur « OFF » à l’étape 3. PRemarques • La fonction VOR est affectée par le son environnant. Réglez « Mic Sensitivity » dans le menu selon les conditions d’enregistrement. Si l’enregistrement n’est toujours pas satisfaisant après avoir modifié le réglage « Mic Sensitivity » ou pour un enregistrement important, réglez « VOR » sur « OFF » dans le menu. • Lors de l’enregistrement FM (page 83), la fonction VOR est désactivée.46 FR Enregistrement sur une carte mémoire En plus de la mémoire intégrée, vous pouvez enregistrer des fichiers sur une carte mémoire. À propos des cartes mémoire compatibles Les cartes mémoire que vous pouvez utiliser avec l’enregistreur IC sont les suivantes : • Support Memory Stick Micro™ (M2™) : jusqu’à 16 Go sont pris en charge. • Carte microSD : Les cartes microSD (FAT16) de moins de 2 Go et les cartes microSDHC (FAT32) de 4 Go à 32 Go sont prises en charge. Les cartes de 64 Mo ou moins ne sont pas prises en charge. Les cartes microSD/microSDHC qui ont été testées selon nos normes sont les suivantes. Cartes microSD/microSDHC a : Testé – : Non testé A partir de janvier 2011 NPLAY/STOP•ENTER x Insérez la carte M2™ en tournant l’extrémité vers vous.* Insérez la carte microSD en tournant l’étiquette vers vous.* * Lorsque vous insérez une carte mémoire avec le dos de l’enregistreur IC vers vous. z REC/PAUSE –., >+ •DISP–MENU Fournisseur 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go SONY a a a — — Toshiba a a a a — Panasonic a a a a — SanDisk a a a a a47 FR Autres opérations d’enregistrement Pour ICD-AX412F, les tests de fonctionnement ont été effectués avec des cartes mémoire disponibles dès janvier 2011. Pour obtenir les dernières informations relatives aux cartes mémoire testées, rendezvous sur la page d’accueil de l’enregistreur IC : http://support.sony-europe.com/DNA Dans ce manuel, les cartes M2™ et microSD sont généralement désignées par « carte mémoire ». La fente pour carte M2™/microSD est désignée par « fente pour carte mémoire ». En raison des spécifications système de fichiers de l’enregistreur IC, vous pouvez enregistrer et lire un fichier inférieur à 500 Mo à l’aide d’une carte mémoire. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 074 fichiers sur un support M2™. PRemarque Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les types de cartes mémoire compatibles. Pour insérer une carte mémoire Avant de procéder à l’enregistrement, veillez à copier toutes les données stockées sur la carte mémoire vers votre ordinateur et à formater la carte mémoire sur l’enregistreur IC (page 109) de sorte qu’elle ne contienne aucune donnée. 1 Ouvrez le couvercle de la fente pour carte mémoire en mode d’arrêt. 2 Insérez une carte M2™ ou microSD, dans le sens indiqué sur l’illustration page 46, jusqu’à ce qu’elle émette un clic. Puis fermez le couvercle. Pour retirer une carte mémoire Appuyez sur la carte mémoire à l’intérieur de la fente. Lorsqu’elle est éjectée, retirezla de la fente pour carte mémoire. Structure des dossiers et fichiers Cinq dossiers sont créés dans la carte mémoire en plus de ceux de la mémoire intégrée. La structure des dossiers et fichiers est légèrement différente de celle de la mémoire intégrée (page 114). PRemarques • N’insérez pas et ne retirez pas la carte mémoire pendant l’enregistrement/la lecture/ le formatage. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’enregistreur IC. • Ne retirez pas la carte mémoire alors que l’animation « Accessing... » apparaît dans la fenêtre d’affichage. Vous risqueriez d’endommager les données. • Si la carte mémoire n’est pas détectée, retirez-la puis insérez-la de nouveau dans l’enregistreur IC.48 FR • Fermez bien le couvercle de la fente pour carte mémoire. De plus, n’insérez pas de liquide, objet métallique, inflammable ou tout autre objet qu’une carte mémoire dans la fente. Vous risqueriez de provoquer un incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement. Pour faire basculer la destination d’enregistrement de l’enregistreur IC vers la carte mémoire 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Select Memory » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Memory Card » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. « Select Memory » est réglé sur « Built-In Memory » à l’achat de l’enregistreur IC. Si la carte mémoire a déjà été formatée, passez à l’étape 7. 4 Si la carte mémoire n’est pas formatée, appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Detail Menu » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 5 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Format » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. « Erase All Data? » s’affiche.49 FR Autres opérations d’enregistrement 6 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « YES » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. 7 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. Pour utiliser la mémoire intégrée Sélectionnez « Built-In Memory » à l’étape 3. Pour démarrer l’enregistrement Sélectionnez le dossier et appuyez sur z REC/PAUSE. Pour obtenir des détails sur l’enregistrement, consultez la page 22. L’indicateur de carte mémoire s’affiche.50 FR Enregistrement via d’autres périphériques Enregistrement avec un microphone externe 1 Raccordez un microphone externe (non fourni) à la prise m (microphone) lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt. Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur « 128kbps » (STSP) ou sur « 192kbps » (ST) et qu’un microphone stéréo est utilisé, vous pouvez enregistrer le son en stéréo. « Select Input » apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si « Select Input » ne s’affiche pas, réglez-le dans le menu (page 104). 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « MIC IN » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. « Select Input » est réglé sur « MIC IN » à l’achat de l’enregistreur IC. 3 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. 4 Appuyez sur z REC/PAUSE pour lancer l’enregistrement. Prise m (microphone) z REC/PAUSE Microphone externe (non fourni) x –., >+ N PLAY/ STOP•ENTER51 FR Autres opérations d’enregistrement Les microphones intégrés sont automatiquement coupés et l’enregistreur IC commence l’enregistrement des sons provenant du microphone externe. Si le niveau d’entrée est trop faible, réglez « Mic Sensitivity » sur l’enregistreur IC. Lorsqu’un microphone auto-alimenté par fiche est raccordé, l’alimentation est automatiquement fournie au microphone par l’enregistreur IC. 5 Appuyez sur x (arrêt) pour arrêter l’enregistrement. z Microphones recommandés Vous pouvez utiliser le microphone condensateur à électret Sony ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P, ECM-DS30P (non fourni). Pour enregistrer à partir d’un téléphone fixe ou d’un téléphone portable Vous pouvez utiliser le microphone condensateur à électret de type casque ECM-TL1 (non fourni) pour enregistrer un son depuis un téléphone fixe ou un téléphone portable. Pour plus de détails sur le mode de raccordement, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le microphone ECM-TL1. PRemarques • Une fois le raccordement établi, vérifiez la qualité du son de la conversation et le niveau d’enregistrement avant de commencer l’enregistrement. • Si le bip du téléphone ou la tonalité d’invitation à numéroter est enregistré, il se peut que la conversation soit enregistrée avec un niveau de son plus bas. Dans ce cas, commencez l’enregistrement une fois la conversation commencée. • Il se peut que la fonction VOR (page 44) soit inopérante, suivant le type de téléphone ou la condition de la ligne. • Nous déclinons toute responsabilité quant à tout problème éventuel, y compris l’incapacité d’enregistrer une conversation à l’aide de l’enregistreur IC.52 FR Enregistrement à partir d’un autre appareil Vous pouvez créer des fichiers MP3 sans utiliser d’ordinateur en enregistrant le son à partir d’un autre appareil connecté à l’enregistreur IC. Quand vous sélectionnez « Audio IN » dans le menu « Scene Select », les réglages adaptés à l’enregistrement à partir d’un autre appareil sont déjà sélectionnés. Pour obtenir des détails sur les réglages, consultez la page 37. z Conseils • Avant de lancer l’enregistrement, nous vous conseillons d’effectuer un test, ou de surveiller l’enregistrement (page 54). • Si le niveau d’entrée n’est pas assez fort, branchez la prise casque (mini-prise, stéréo) de l’autre appareil sur la prise m (microphone) de l’enregistreur IC et réglez le volume de l’appareil raccordé à l’enregistreur IC. 1 Raccordez un autre appareil à l’enregistreur IC lorsque ce dernier est en mode d’arrêt. Raccordez le connecteur de sortie audio (mini-prise stéréo) de l’autre appareil à la prise m (microphone) de l’enregistreur IC à l’aide du câble de raccordement audio fourni. « Select Input » apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si « Select Input » ne s’affiche pas, réglez-le dans le menu (page 104). z REC/PAUSE Lecteur CD, etc. Prise m (microphone) x –., >+ NPLAY/ STOP•ENTER53 FR Autres opérations d’enregistrement 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Audio IN » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. « Select Input » est réglé sur « MIC IN » à l’achat de l’enregistreur IC. 3 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. 4 Appuyez sur z REC/PAUSE pour lancer l’enregistrement. Les microphones intégrés sont automatiquement coupés et l’enregistreur IC commence l’enregistrement des sons provenant de l’appareil connecté. 5 Lancez la lecture sur l’appareil connecté à l’enregistreur IC. 6 Appuyez sur x (arrêt) pour arrêter l’enregistrement. PRemarque Lorsque la sortie audio d’un périphérique externe est monaurale et que le mode d’enregistrement est réglé sur « 128kbps » (STSP) ou sur « 192kbps » (ST), les sons sont enregistrés sur un seul canal. Dans pareil cas, réglez le mode d’enregistrement sur « 48kbps(MONO) » (SP) ou sur « 8kbps(MONO) » (LP), ou utilisez l’adaptateur de prise fourni pour convertir le son monaural en stéréo.54 FR Fonctionnement lors de l’enregistrement Contrôle de l’enregistrement Si vous branchez le casque stéréo à la prise i (casque), vous pouvez surveiller l’enregistrement. Vous pouvez régler le volume de contrôle en appuyant sur VOL –/+, mais vous ne pouvez pas modifier le niveau d’enregistrement. PRemarque Si le fil des écouteurs touche l’enregistreur IC alors que vous contrôlez l’enregistrement, l’enregistreur IC peut enregistrer un bruit de frottement. Ce bruit de frottement peut être évité en tenant le fil éloigné de l’enregistreur IC. Prise i (casque) VOL –/+55 FR Autres opérations de lecture Autres opérations de lecture Modifier les réglages de lecture Méthodes de lecture pratiques Pour écouter avec une meilleure qualité de son • Pour écouter avec le casque : Raccordez le casque à la prise i (casque). Le haut-parleur intégré est automatiquement déconnecté. • Pour écouter à partir d’un haut-parleur externe : Raccordez un haut-parleur actif ou passif à la prise i (casque). Localisation rapide de l’endroit d’où vous voulez commencer la lecture (Easy search) Lorsque « Easy Search » est réglé sur « ON » (page 96) dans le menu, vous pouvez rapidement localiser l’endroit d’où vous souhaitez commencer la lecture en appuyant sur –. ou >+ plusieurs fois lors de la lecture. Vous pouvez revenir en arrière de 3 secondes environ en appuyant une fois sur –. ou vous pouvez avancer de 10 secondes environ en appuyant une fois sur >+. Cette fonction est utile pour localiser un point souhaité dans un enregistrement long. Recherche vers l’avant/l’arrière en cours de lecture (Calage/ Révision) • Pour effectuer une recherche vers l’avant (Calage) : Maintenez la touche >+ enfoncée en cours de lecture et relâchez-la à l’endroit où voulez reprendre la lecture. • Pour effectuer une recherche vers l’arrière (Révision) : Maintenez la touche –. enfoncée en cours de lecture et relâchez-la à l’endroit où voulez reprendre la lecture. L’enregistreur IC effectue une recherche à vitesse lente en diffusant le son de la lecture. Cette recherche est pratique pour vérifier un mot avant ou après un passage donné. Ensuite, si vous maintenez la touche enfoncée, l’enregistreur IC commence la recherche à grande vitesse.56 FR z Lorsque la lecture est effectuée jusqu’à la fin du dernier fichier • Lorsque vous effectuez une lecture ou une lecture rapide jusqu’à la fin du dernier fichier, « FILE END » s’allume pendant environ 5 secondes. • Lorsque « FILE END » et l’indicateur de lecture s’éteignent, l’enregistreur IC s’arrête au début du dernier fichier. • Si vous maintenez la touche –. enfoncée alors que « FILE END » est allumé, les fichiers sont lus rapidement et la lecture normale reprend à l’endroit où vous relâchez la touche. • Si le dernier fichier est long et que vous souhaitez commencer la lecture plus loin dans le fichier, maintenez la touche >+ enfoncée pour atteindre la fin du fichier, puis appuyez sur –. pendant que « FILE END » s’allume pour revenir à l’endroit souhaité. • Pour les autres fichiers, allez au début du fichier suivant et activez la lecture vers l’arrière jusqu’au passage souhaité. Réduire les bruits parasites dans les sons de lecture et rendre la voix humaine plus claire – Fonction de réduction des bruits parasites Lorsque vous faites glisser le commutateur NOISE CUT sur « ON » en mode de lecture, le bruit ambiant autre que la voix humaine est réduit. Un fichier est lu avec une qualité de son claire car le bruit de NPLAY/ STOP•ENTER x •DISP–MENU –., >+57 FR Autres opérations de lecture toutes les bandes de fréquence y compris la voix humaine est réduit. PRemarques • L’effet de la fonction de réduction des bruits parasites peut varier en fonction de la voix enregistrée. • Lorsque vous utilisez le haut-parleur intégré, la fonction de réduction des bruits parasites est désactivée. • Lorsque vous écoutez la radio FM, la fonction de réduction des bruits parasites est désactivée. Pour régler le niveau de réduction des bruits parasites 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt ou de lecture pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Detail Menu » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Noise Cut Level » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. La fenêtre de réglage « Noise Cut Level » s’affiche. 4 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Maximum » ou « Medium » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. « Noise Cut Level » est réglé sur « Maximum » à l’achat de l’enregistreur IC. 5 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu.58 FR Pour annuler la fonction de réduction des bruits parasites Faites glisser le commutateur NOISE CUT sur « OFF ». Réglage de la vitesse de lecture – Fonction DPC (Digital Pitch Control) Vous pouvez régler la vitesse de lecture dans une plage allant de 0,50 à 2,00 fois. Le fichier est lu dans des tons naturels au moyen d’une fonction de traitement numérique. 1 Faites glisser le commutateur DPC(SPEED CTRL) sur « ON ». 2 Pendant la lecture, appuyez sur SPEED+/– pour régler la vitesse de lecture. – : réduit la vitesse de 0,05 fois à chaque pression de ce bouton (de ×0,50 à ×1,00). + : augmente la vitesse de 0,10 fois à chaque pression de ce bouton (de ×1,00 à ×2,00). En appuyant et maintenant enfoncé chaque bouton, vous pouvez changer la vitesse en continu. La vitesse de lecture est réglée sur « ×0,70 » à l’achat de l’enregistreur IC. Pour reprendre une vitesse de lecture normale Faites glisser le commutateur DPC(SPEED CTRL) sur « OFF ». SPEED+/–59 FR Autres opérations de lecture PRemarques • Si vous appuyez sur SPEED+/– alors que le commutateur DPC(SPEED CTRL) est réglé sur « OFF », « DPC is OFF » s’affiche et vous ne pouvez pas régler la vitesse de lecture. Réglez le commutateur DPC(SPEED CTRL) sur « ON ». • La fonction de réduction des bruits parasites (page 56) ne fonctionne pas si le commutateur DPC(SPEED CTRL) est réglé sur « ON ». Sélection du mode de lecture Vous pouvez utiliser le menu ou appuyer sur les boutons pour sélectionner le mode de lecture selon les situations de lecture. Pour lire tous les fichiers d’un dossier en continu – La lecture continue 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt ou de lecture pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Detail Menu » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Continuous Play » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « ON » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. NPLAY/ STOP•ENTER x A-B •DISP–MENU –., >+60 FR « Continuous Play » est réglé sur « OFF » à l’achat de l’enregistreur IC. 5 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. Pour reprendre le mode de lecture normal – La lecture de fichier simple Sélectionnez « OFF » à l’étape 4. Pour lire un fichier de manière répétée En cours de lecture, appuyez sur la touche N PLAY/STOP•ENTER et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « 1 » apparaisse. Le fichier sélectionné est lu de manière répétée. Pour reprendre une lecture normale, appuyez à nouveau sur NPLAY/ STOP•ENTER. Pour lire une section spécifiée de manière répétée – Répétition A-B 1 Lors de la lecture, appuyez sur (répétition) A-B pour spécifier le point de départ A. « A-B B? » s’affiche. 2 Appuyez sur (répétition) A-B de nouveau pour spécifier le point de fin B. « A-B » s’affiche et la section spécifiée est lue de manière répétée. Pour reprendre une lecture normale : Appuyez sur NPLAY/STOP•ENTER. Pour arrêter la lecture répétée A-B : Appuyez sur x (arrêt).61 FR Autres opérations de lecture Pour modifier le segment spécifié pour la lecture répétée A-B : Pendant la lecture répétée A-B, appuyez sur (répétition) A-B de nouveau pour spécifier un nouveau point de départ A. Spécifiez ensuite un nouveau point de fin B, comme à l’étape 2. PRemarque Vous ne pouvez pas régler les points A et B près du début ou de la fin d’un fichier ou près d’un repère de piste.62 FR Lecture d’un fichier à une heure donnée avec une alarme Vous pouvez activer une alarme sonore et démarrer la lecture d’un fichier sélectionné à une heure donnée. Vous pouvez régler la lecture d’un fichier à une date donnée, une fois par semaine ou à la même heure chaque jour. Vous pouvez définir une alarme pour un fichier. 1 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez lire avec une alarme. 2 Passez en mode de réglage de l’alarme. 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP–MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Alarm » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « ON » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. « Alarm » est réglé sur « OFF » à l’achat de l’enregistreur IC. 3 Réglez la date et l’heure de l’alarme. 1 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Date », un jour de la x NPLAY/ STOP•ENTER –., >+ •DISP–MENU63 FR Autres opérations de lecture semaine ou « Daily » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. 2 Lorsque vous sélectionnez « Date » : Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et la minute dans l’ordre, comme décrit dans « Étape 4 : Réglage de l’horloge » page 18. Lorsque vous sélectionnez un jour de la semaine ou « Daily » : Appuyez sur –. ou sur >+ pour régler l’heure et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER, appuyez sur –. ou sur >+ pour régler les minutes et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionnez la tonalité d’alarme de votre choix puis appuyez sur N PLAY/ STOP•ENTER. La tonalité d’alarme est réglée sur « Beep&Play » à l’achat de l’enregistreur IC. L’animation « Executing... » s’affiche. 5 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. Pour modifier le réglage de l’alarme Sélectionnez le fichier dont vous voulez modifier les réglages de l’alarme, puis suivez les étapes 2 à 5. Pour annuler le réglage de l’alarme Suivez les étapes 1 et 2. À l’étape 2-3, sélectionnez « OFF » et appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. Le réglage de l’alarme est annulé et l’indicateur d’alarme disparaît de la fenêtre d’affichage. Beep&Play Le fichier sélectionné est lu après le retentissement de l’alarme. Beep Seule l’alarme retentit. Play Seul le fichier sélectionné est lu. Indicateur d’alarme64 FR A l’heure et à la date réglée A l’heure réglée, « ALARM » apparaît dans la fenêtre d’affichage et le fichier sélectionné est lu avec la tonalité d’alarme sélectionnée. A la fin de la lecture, l’enregistreur IC s’arrête automatiquement. (Lorsque la tonalité d’alarme est réglée sur « Beep&Play » ou sur « Play », l’enregistreur IC s’arrête au début du fichier sélectionné.) Pour arrêter la lecture de l’alarme Appuyez sur n’importe quel bouton autre que VOL –/+ pendant que l’alarme retentit. Si la fonction HOLD est activée, vous pouvez arrêter l’alarme en appuyant sur n’importe quel bouton. PRemarques • Vous ne pouvez régler qu’un seul fichier par alarme. • Lorsque l’horloge n’est pas réglée ou qu’aucun fichier n’est enregistré, il est impossible de régler l’alarme. • L’alarme est émise même si vous réglez « Beep » sur « OFF » dans le menu (page 107). • Si l’heure de l’alarme se situe au moment où l’enregistreur IC est en train d’accéder aux données, etc., l’alarme peut être annulée automatiquement. • S’il est l’heure de plusieurs alarmes, seul le premier fichier sera lu avec une alarme. • Si vous divisez un fichier pour lequel vous avez réglé une alarme, les réglages de l’alarme ne restent valides que pour la première partie du fichier divisé. • Si vous effacez un fichier pour lequel vous avez réglé une alarme, cette alarme est également annulée. • Vous ne pouvez pas régler d’alarme pour les fichiers podcast. • Vous ne pouvez pas régler d’alarme pour les fichiers stockés sur une carte mémoire.65 FR Autres opérations de lecture Lecture via d’autres périphériques Enregistrement avec d’autres appareils Vous pouvez enregistrer le son de l’enregistreur IC avec d’autres appareils. Avant de lancer l’enregistrement, nous vous recommandons de procéder à un essai d’enregistrement. 1 Raccordez la prise i (casque) de l’enregistreur IC à la borne d’entrée externe de l’autre appareil à l’aide du câble de raccordement audio fourni. 2 Appuyez sur NPLAY/STOP•ENTER pour commencer la lecture et en même temps réglez l’appareil connecté sur le mode d’enregistrement. Un fichier de l’enregistreur IC est enregistré sur l’appareil connecté. 3 Appuyez sur x (arrêt) sur l’enregistreur IC en même temps que sur l’appareil connecté pour arrêter l’enregistrement. z Conseil Si le volume du son enregistré n’est pas assez fort, réglez le son de lecture de l’enregistreur IC (page 29). Magnétophone, enregistreur de mini-disque, etc. x NPLAY/ STOP•ENTER Prise i (casque)66 FR Edition de fichiers Rangement de fichiers dans un dossier Déplacement d’un fichier vers un autre dossier 1 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez déplacer. 2 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Move & Copy » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Move File » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 5 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez déplacer le fichier et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. N PLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU67 FR Edition de fichiers L’animation « Moving File... » s’affiche et le fichier est déplacé vers la dernière position du dossier de destination. Lorsque vous déplacez un fichier vers un autre dossier, le fichier original dans le dossier précédent est effacé. 6 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. Pour annuler le déplacement du fichier Appuyez sur x (arrêt) avant l’étape 5. PRemarques • Vous ne pouvez pas déplacer des fichiers podcast. • Vous ne pouvez pas déplacer des fichiers protégés (page 79). • Vous ne pouvez pas déplacer des fichiers vers l’autre support de mémoire. Copie d’un fichier sur une autre mémoire Vous pouvez copier des fichiers de la mémoire intégrée à une carte mémoire, ce qui permet d’économiser une sauvegarde. Avant de commencer l’opération, insérez une carte mémoire pour la copie dans la fente pour carte mémoire. 1 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez copier. Lorsque vous souhaitez copier un fichier d’une carte mémoire vers la mémoire intégrée, réglez le support de mémoire source sur « Memory Card » (page 48). NPLAY/ STOP•ENTER Fente pour carte x –., >+ •DISP–MENU68 FR 2 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Move & Copy » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « File Copy » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. « Copy to Memory Card » ou « Copy to Built-In Memory » s’affiche et la fenêtre de sélection du dossier apparaît. 5 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez copier le fichier et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. L’animation « Copying... » s’affiche et le fichier est copié en tant que dernier fichier dans le dossier de destination. Un fichier est copié sous le même nom de fichier. 6 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. Pour annuler la copie Appuyez sur x (arrêt) avant l’étape 5. Pour annuler la copie alors que l’opération est en cours Pendant que l’animation « Copying... » est affichée à l’étape 5, appuyez sur x (arrêt).69 FR Edition de fichiers PRemarques • Avant de démarrer la copie du fichier cible, vérifiez l’indicateur d’autonomie des piles. Si les piles sont faibles, vous ne pourrez peut-être pas copier les fichiers. • Si la mémoire résiduelle du support de mémoire de destination est insuffisante, vous ne pourrez peut-être pas copier les fichiers. • Vous ne pouvez pas copier des fichiers podcast. • Ne retirez pas et n’insérez pas de carte mémoire et ne coupez pas l’enregistreur IC en cours de copie. Les fichiers pourraient être endommagés. Effacement de tous les fichiers d’un dossier PRemarque Si le dossier sélectionné contient un fichier protégé (page 79), vous ne pouvez pas effacer ce dernier. 1 Sélectionnez le dossier qui contient les fichiers à effacer lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt. 2 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Delete » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Erase All » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. NPLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU70 FR « Erase All? » s’affiche. 5 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « YES » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. L’animation « Erasing... » s’affiche dans la fenêtre d’affichage et tous les fichiers dans le dossier sélectionné sont effacés. 6 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. Pour annuler l’effacement Sélectionnez « NO » à l’étape 5 et appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER.71 FR Edition de fichiers Utilisation d’un repère de piste Ajout d’un repère de piste Vous pouvez ajouter un repère de piste au point auquel vous souhaitez diviser un fichier ou que vous souhaitez localiser en cours de lecture. Vous pouvez ajouter au maximum 98 repères à chaque fichier. Pendant l’enregistrement, la lecture ou la pause, appuyez sur T-MARK à l’endroit où vous souhaitez ajouter un repère de piste. L’indicateur (repère de piste) clignote et le repère de piste est ajouté. PRemarques • Vous ne pouvez ajouter un repère de piste qu’aux fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC. Cependant, si vous modifiez des fichiers à l’aide du logiciel Sound Organizer fourni, ajouter un repère de piste à ces derniers peut s’avérer impossible. • Vous ne pouvez pas ajouter de repère de piste à moins de 0,5 seconde d’un autre repère de piste. • Vous ne pouvez pas ajouter un repère de piste au début ou à la fin du fichier. • S’il y a déjà 98 repères de piste sur un fichier, vous ne pouvez pas en ajouter davantage. • Lorsqu’un repère de piste est ajouté en cours de lecture, la lecture s’arrête. Pour localiser un repère de piste et démarrer la lecture à partir du repère de piste Appuyez sur –. ou >+ en mode d’arrêt. Lorsque l’indicateur (repère de piste) clignote une fois, appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. N PLAY/ STOP•ENTER T-MARK –., >+72 FR Effacement d’un repère de piste 1 Arrêtez-vous après le repère de piste que vous souhaitez effacer. 2 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Delete » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Erase Track Mark » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. « Erase Track Mark? » s’affiche et l’indicateur et le numéro de repère de piste à effacer clignotent. NPLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU73 FR Edition de fichiers 5 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « YES » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. L’animation « Erasing... » apparaît dans la fenêtre d’affichage et le repère de piste sélectionné est effacé. Le repère de piste juste avant la position d’arrêt est effacé. 6 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. Pour annuler l’effacement Sélectionnez « NO » à l’étape 5 et appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. Effacement de tous les repères de piste du fichier sélectionné en une fois 1 Sélectionnez tout d’abord le fichier dans lequel vous souhaitez effacer les repères de piste. 2 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. Position d’arrêt Effacer le repère de piste NPLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU74 FR 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Delete » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Erase All Track Marks » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. « Erase All Track Marks? » s’affiche. 5 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « YES » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. L’animation « Erasing... » apparaît dans la fenêtre d’affichage et tous les repères de piste sélectionnés sont effacés en une fois. 6 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. Pour annuler l’effacement Sélectionnez « NO » à l’étape 5 et appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER.75 FR Edition de fichiers Division d’un fichier Division d’un fichier à la position actuelle Vous pouvez diviser un fichier en mode d’arrêt, de manière à ce qu’il soit divisé en deux et qu’un nouveau numéro de fichier soit ajouté à la nouvelle partie créée. En divisant un fichier, vous pouvez facilement retrouver le passage à partir duquel vous souhaitez démarrer la lecture lorsque vous effectuez un enregistrement long, comme lors d’une réunion par exemple. Vous pouvez diviser un fichier jusqu’à atteindre le nombre maximal de fichiers dans le dossier. 1 Arrêtez le fichier à la position à laquelle vous souhaitez le diviser. 2 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Divide » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Divide Current Position » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. « Divide? » s’affiche. N PLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU76 FR 5 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « YES » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. L’animation « Dividing... » apparaît et un suffixe sous forme de numéro séquentiel est ajouté aux fichiers divisés (« _1 » pour le fichier original et « _2 » pour le nouveau fichier). Un suffixe sous forme de numéro séquentiel est ajouté à chacun des fichiers divisés. 6 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. PRemarques • Il vous faut une certaine quantité d’espace disponible sur le support de mémoire pour diviser un fichier. • Lorsque vous divisez un fichier avec un titre et un nom d’artiste, la nouvelle partie aura le même titre et le même nom d’artiste. • Vous ne pouvez pas diviser des fichiers autres que ceux enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC (par ex. un fichier transféré à partir d’un ordinateur). De plus, si vous modifiez des fichiers à l’aide du logiciel Sound Organizer fourni, diviser ces derniers peut s’avérer impossible. • Une fois qu’un fichier a été divisé, il n’est plus possible de restaurer le fichier d’origine. • Si vous divisez un fichier à moins de 0,5 seconde d’un repère de piste, ce dernier est effacé. • En raison des limites système, vous ne pouvez pas diviser un fichier tout au début ni tout à la fin. Pour annuler la division Sélectionnez « NO » à l’étape 5 et appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. Division d’un fichier au niveau de tous les repères de piste Fichier 1 Fichier 2 Fichier 3 Fichier 1 Fichier 2_1 Fichier 2_2 Fichier 3 Un fichier est divisé. N PLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU77 FR Edition de fichiers 1 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez diviser. 2 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Divide » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « Divide All Track Marks » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. « Divide All Track Marks? » s’affiche. 5 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « YES » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. L’animation « Dividing... » apparaît et le fichier est divisé au niveau de tous les repères de piste. Tous les repères de piste existants dans les fichiers sont effacés. Un suffixe sous forme de numéro séquentiel est ajouté à chacun des fichiers divisés. 6 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. Pour annuler la division Sélectionnez « NO » à l’étape 5 et appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. z Conseil Pour annuler la division en cours au niveau de tous les repères de piste restants, appuyez sur x (arrêt). Les fichiers qui ont été divisés avant l’annulation resteront divisés. Fichier 1 Un fichier est divisé. Fichier 1_01 Fichier 1_02 Fichier 1_0378 FR PRemarques • Il vous faut une certaine quantité d’espace disponible sur le support de mémoire pour diviser un fichier. • Lorsque vous divisez un fichier avec un titre et un nom d’artiste, la nouvelle partie aura le même titre et le même nom d’artiste. • Vous ne pouvez pas diviser des fichiers autres que ceux enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC (par ex. un fichier transféré à partir d’un ordinateur). De plus, si vous modifiez des fichiers à l’aide du logiciel Sound Organizer fourni, diviser ces derniers peut s’avérer impossible. • Une fois qu’un fichier a été divisé, il n’est plus possible de restaurer le fichier d’origine.79 FR Edition de fichiers Protection d’un fichier Pour éviter de supprimer ou de modifier accidentellement un fichier, vous pouvez le protéger. Un fichier protégé est marqué de l’indicateur (protection) et est considéré comme un fichier en lecture seule que vous ne pouvez ni effacer ni modifier. 1 Affichez le fichier que vous voulez protéger. 2 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Protect » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 4 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « ON » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. 5 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. Pour ôter la protection Sélectionnez un fichier protégé, et suivez les étapes 2 à 5. Sélectionnez « OFF » à l’étape 4, puis appuyez sur N PLAY/ STOP•ENTER. NPLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU Indicateur de protection80 FR PRemarque Vous ne pouvez pas protéger les fichiers podcast.81 FR Ecouter la radio FM Ecouter la radio FM Réglage d’une station de radio FM Réglage d’une station de radio par balayage des fréquences Le cordon du casque stéréo est une antenne FM, par conséquent branchez le casque stéréo à la prise i (casque) lorsque vous écoutez la radio FM. PRemarques • Vous ne pouvez pas charger les piles pendant la réception FM. • Lors de la réception FM, les fonctions DPC (SPEED CTRL) et NOISE CUT sont désactivées. 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « FM Radio » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. L’enregistreur IC passe en mode radio FM. 3 Appuyez brièvement sur •DISP–MENU pour déplacer les curseurs (b, B) de chaque côté de l’affichage de la fréquence sur la ligne supérieure de la fenêtre. NPLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU82 FR L’enregistreur IC est maintenant prêt à régler une station en balayant les fréquences. 4 Appuyez sur –. ou sur >+ plusieurs fois pour régler une station. 5 Appuyez sur x (arrêt) pour éteindre la radio FM. Pour rechercher les fréquences radio automatiquement A l’étape 4, appuyez et maintenez la touche –. ou >+ enfoncée jusqu’à ce que les chiffres de la fréquence commencent à changer dans la fenêtre d’affichage. L’enregistreur IC balaie automatiquement les fréquences radio et s’arrête lorsqu’il trouve une station. Si vous ne parvenez pas à régler une station, appuyez sur –. ou sur >+ plusieurs fois pour changer la fréquence étape après étape. Affichage lorsque vous écoutez la radio FM Réglage d’une station de radio préréglée Quand vous avez déjà préréglé plusieurs stations de radio FM (page 85), vous pouvez afficher une station en sélectionnant un numéro préréglé. Indicateur FM Fréquence radio Numéro préréglé Sensibilité du récepteur N PLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU83 FR Ecouter la radio FM 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « FM Radio » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. L’enregistreur IC passe en mode radio FM. 3 Appuyez brièvement sur •DISP–MENU pour déplacer les curseurs (b, B) de chaque côté de l’affichage du numéro préréglé sur la ligne inférieure de la fenêtre. L’enregistreur IC est prêt maintenant pour être réglé sur une station radio en sélectionnant un numéro préréglé. 4 Appuyez sur –. ou sur >+ plusieurs fois jusqu’à ce que le numéro préréglé (P) de votre choix s’affiche. 5 Appuyez sur x (arrêt) pour éteindre la radio FM. Enregistrer des diffusions FM 1 Réglez la station que vous voulez enregistrer. 2 Appuyez sur z REC/PAUSE pour lancer l’enregistrement. 3 Appuyez sur x (arrêt) pour arrêter l’enregistrement. z REC/PAUSE x84 FR PRemarques • Quand la radio FM est activée, vous ne pouvez pas changer de support mémoire ni sélectionner un dossier. Avant de lancer un enregistrement radio FM, sélectionnez le support mémoire et le dossier de votre choix pour enregistrer la diffusion FM à l’avance. • Lors de l’enregistrement FM, les fonctions Mic Sensitivity, VOR et LCF sont désactivées.85 FR Ecouter la radio FM Préréglage des stations radio FM Préréglage automatique des stations radio FM Vous pouvez régler automatiquement des stations de radio puis les enregistrer avec des numéros préréglés. Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations radio FM automatiquement à l’aide du menu préréglé. 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée pendant la réception FM pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Auto Preset » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. « Auto Preset? » s’affiche. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « YES » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. L’enregistreur IC recherche automatiquement les fréquences radio disponibles et les stations seront enregistrées dans la mémoire des fréquences les plus basses aux plus élevées. Lors du préréglage automatique des stations radio FM, le numéro préréglé prêt à être attribué clignote. NPLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU86 FR Pour arrêter le préréglage automatique Appuyez sur x (arrêt). Les numéros préréglés enregistrés avant que vous n’appuyiez sur x (arrêt) restent en mémoire. Préréglage manuel des stations radio FM Vous pouvez sauvegarder une station radio FM non enregistrée sous un numéro préréglé. Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations radio FM. 1 Suivez les étapes 1 et 4 de « Réglage d’une station de radio par balayage des fréquences » (page 81) et réglez la station que vous souhaitez prérégler. Lorsque la station n’est pas une station préréglée, « - -/P » s’affiche. Vous pouvez l’enregistrer avec un nouveau numéro préréglé. 2 Appuyez sur NPLAY/STOP•ENTER. Le numéro préréglé et « Assign to Preset? » s’affichent. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « YES » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. La station sera enregistrée dans la mémoire sous le numéro préréglé. PRemarque Si 10 secondes s’écoulent après l’apparition du message « Assign to Preset? », les opérations de réglage sont annulées. NPLAY/ STOP•ENTER –., >+87 FR Ecouter la radio FM Effacement des stations radio FM préréglées 1 Suivez les étapes 1 et 4 de « Réglage d’une station de radio préréglée » (page 82) et réglez la station que vous voulez effacer pour afficher son numéro. 2 Appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. Le numéro préréglé et « Erase Preset? » s’affichent. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « YES » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. Le numéro préréglé deviendra « - -/P ». NPLAY/ STOP•ENTER –., >+88 FR Modification des réglages de réception de la radio FM Changement de la sensibilité du récepteur de la radio FM Vous pouvez régler la sensibilité du récepteur lorsque vous écoutez la radio FM. 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée pendant la réception FM pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « DX/LOCAL » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « DX » ou « LOCAL » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. 4 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. NPLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU DX Normalement, sélectionnez ce réglage. LOCAL En présence d’interférences ou de pannes provoquées par un champ électrique intense autour de l’antenne de transmission de la station émettrice, etc., sélectionnez ce paramètre.89 FR Ecouter la radio FM « DX/LOCAL » est réglé sur « DX » à l’achat de l’enregistreur IC. PRemarque Sélectionnez « DX » lorsque l’état de réception de l’enregistreur IC est mauvais en raison de la faiblesse du signal. Changement de la sensibilité du balayage Vous pouvez régler la sensibilité du balayage lors du préréglage des stations de radio FM. 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée pendant la réception FM pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Scan Sensitivity » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « High » ou « Low » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. La sensibilité du balayage est réglée sur « High » à l’achat de l’enregistreur IC. 4 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. NPLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU90 FR Permutation de la sortie de la radio FM entre le hautparleur et le casque Lors de la réception ou de l’enregistrement FM, vous pouvez basculer entre le son du haut-parleur et celui du casque. 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée pendant la réception FM pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Audio Output » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Headphones » ou « Speaker » et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. La sortie de la radio FM est réglée sur « Headphones » à l’achat de l’enregistreur IC. 4 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. NPLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU91 FR A propos de la fonction Menu A propos de la fonction Menu Réalisation des réglages du menu 1 Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner l’élément de menu que vous voulez régler et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. Lorsque vous sélectionnez « Divide », « Move & Copy », « Delete » ou « Detail Menu », appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner l’élément de sousmenu que vous voulez régler et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner le réglage à utiliser et appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. N PLAY/ STOP•ENTER x –., >+ •DISP–MENU92 FR 4 Appuyez sur –. ou >+ pour faire le réglage et appuyez ensuite sur N PLAY/STOP•ENTER. 5 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de menu. PRemarque Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, le mode de menu est annulé automatiquement et la fenêtre revient à l’affichage normal. Pour revenir à la fenêtre précédente Pendant l’utilisation du menu, appuyez sur •DISP–MENU. Quand l’écran de sélection de l’écran du sous-menu s’affiche après avoir sélectionné « Divide », « Move & Copy », « Delete » ou « Detail Menu », appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner « [Back] » et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER pour revenir à la fenêtre du menu principal. Pour quitter le mode de menu Appuyez sur x (arrêt).93 FR A propos de la fonction Menu Réglages du menu Eléments de menu Mode de fonctionnement (a : réglage possible / — : réglage impossible) Mode d’arrêt Mode de lecture Mode d’enregistrement Mode de réception radio FM Mode d’enregistrement radio FM Scene Select a — — — — Add/Overwrite a — — — — VOR a — a — — Easy Search a a — — — Alarm a — — — — AVLS a a — a a Protect a — — — — Divide a — — — — Divide Current Position a — — — — Divide All Track Marks a — — — — [Back] a — — — — Move & Copy a — — — — Move File a — — — — File Copy a — — — — [Back] a — — — — Delete a — — — — Erase Track Mark a — — — — Erase All Track Marks a — — — — Erase All a — — — — [Back] a — — — —94 FR Select Memory a — — — — FM Radio a — — — — Auto Preset — — — a — DX/LOCAL — — — a a Scan Sensitivity — — — a — Audio Output — — — a a Detail Menu a a a a — REC Mode a — — a — Mic Sensitivity a — a — — LCF(Low Cut) a — a — — Select Input a — — — — Continuous Play a a — — — Noise Cut Level a a — — — LED a — — — — Language a — — — — Date&Time a — — — — Time Display a — — — — Beep a — — — — USB Charge a — — — — Auto Power Off a — — — — Format a — — — — [Back] a a a — — Eléments de menu Mode de fonctionnement (a : réglage possible / — : réglage impossible) Mode d’arrêt Mode de lecture Mode d’enregistrement Mode de réception radio FM Mode d’enregistrement radio FM95 FR A propos de la fonction Menu Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Scene Select Vous permet de choisir une option de scène d’enregistrement pour chaque situation comme suit : Meeting ( ), Voice Notes ( ), Interview ( ), Lecture ( ), Audio IN ( ). z Conseil Lorsque vous sélectionnez une scène, les options d’enregistrement suivantes sont automatiquement réglées de manière optimale pour les situations d’enregistrement : « REC Mode » (page 102), « Mic Sensitivity » (page 103), « LCF(Low Cut) » (page 103), « VOR » (page 44) 37 Add/Overwrite Vous permet d’ajouter un enregistrement à un fichier enregistré auparavant ou un enregistrement par écrasement pendant la lecture. Add : vous pouvez ajouter un enregistrement. Overwrite : vous pouvez écraser un enregistrement. OFF* : vous ne pouvez ni ajouter ni écraser un enregistrement. 41, 4296 FR VOR Permet de régler la fonction VOR (Voice Operated Recording). ON : l’enregistrement débute lorsque l’enregistreur IC détecte un son et s’arrête lorsqu’il n’en détecte plus aucun, ce qui permet d’éliminer l’enregistrement des passages silencieux. La fonction VOR est activée lorsque vous appuyez sur z REC/PAUSE. OFF* : La fonction VOR est désactivée. PRemarque Lors de l’enregistrement FM (page 83), la fonction VOR est désactivée. 44 Easy Search Permet de régler la fonction de recherche facile. ON : Vous pouvez avancer d’environ 10 secondes en appuyant sur >+ et revenir en arrière sur environ 3 secondes en appuyant sur –.. Cette fonction est utile lorsque vous tentez de localiser un passage souhaité dans un enregistrement long. OFF* : la fonction de recherche facile est désactivée. Quand vous appuyez sur >+ ou sur –., un fichier est déplacé vers l’avant ou l’arrière. 55 Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page97 FR A propos de la fonction Menu Alarm règle l’alarme. ON : La fonction de l’alarme est effective. Réglez la date, l’heure ou le jour de la semaine ou choisissez quotidiennement pour la lecture puis réglez la tonalité de l’alarme suivante. Beep&Play : le fichier sélectionné est lu après le retentissement de l’alarme. Beep : seule l’alarme retentit. Play : seul le fichier sélectionné est lu. OFF* : La fonction de l’alarme est annulée. 62 Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page98 FR AVLS Permet de régler la fonction AVLS (Automatic Volume Limiter System). ON* : La fonction AVLS qui maintient un niveau de volume modéré est effective lorsque vous écoutez avec des écouteurs. OFF : La fonction AVLS ne fonctionne pas et le son est lu avec le volume original. PRemarques • Lorsque vous désactivez cette fonction, veillez à ne pas écouter les fichiers à un volume excessif. • Lorsque vous écoutez le son à l’aide d’écouteurs pendant la période de temps spécifiée, la fonction AVLS s’active automatiquement même si vous réglez « AVLS » sur « OFF » dans le menu. • Si vous réglez le volume à un niveau excédant le niveau AVLS spécifié, le volume est réglé à un niveau de volume modéré lorsque vous éteignez l’enregistreur IC. 14 Protect Permet de protéger le fichier sélectionné afin d’éviter qu’il ne soit effacé, divisé ou déplacé. ON : La fonction de protection est activée. OFF* : La fonction de protection est annulée. 79 Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page99 FR A propos de la fonction Menu Divide Divide Current Position Permet de diviser un fichier en deux. YES : un fichier est divisé en deux. NO : la division n’est pas exécutée. 75 Divide All Track Marks Permet de diviser un fichier au niveau de tous les repères de piste. YES : la division au niveau des repères de piste est exécutée. NO : la division au niveau des repères de piste n’est pas exécutée. 76 Move & Copy Move File Permet de déplacer le fichier sélectionné dans le dossier choisi. Avant d’essayer de déplacer un fichier, sélectionnez-le et accédez à la fenêtre de menu. 66 File Copy Copie le fichier sélectionné depuis la mémoire intégrée vers le dossier choisi sur une carte mémoire, ou depuis une carte mémoire vers le dossier choisi dans la mémoire intégrée. Avant d’essayer de copier un fichier, sélectionnez-le et accédez à la fenêtre de menu. 67 Delete Erase Track Mark Permet d’effacer le repère de piste juste avant la position actuelle. YES : le repère de piste est effacé. NO : le repère de piste n’est pas effacé. 72 Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page100 FR Delete Erase All Track Marks Permet d’effacer tous les repères de piste du fichier sélectionné. YES : tous les repères de piste sont effacés. NO : tous les repères de piste ne sont pas effacés. 73 Erase All Permet d’effacer tous les fichiers du dossier sélectionné. Appuyez sur FOLDER pour revenir à la fenêtre de sélection du dossier avant d’effacer les fichiers, sélectionnez un dossier dans lequel tous les fichiers doivent être effacés, puis accédez à la fenêtre de menu. YES : tous les fichiers dans le dossier sélectionné sont effacés. NO : tous les fichiers ne sont pas effacés. 69 Select Memory Permet de sélectionner le support de mémoire sur lequel vous voulez stocker un fichier, ou contenant le fichier que vous souhaitez lire, éditer ou copier. Built-In Memory* : la mémoire intégrée de l’enregistreur IC est sélectionnée. Memory Card : la carte mémoire insérée dans la fente prévue à cet effet est sélectionnée. PRemarque Lorsqu’aucune carte mémoire n’est actuellement insérée dans l’enregistreur IC, la mémoire intégrée est automatiquement sélectionnée. 48 FM Radio L’enregistreur IC passe en mode radio FM. 81 Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page101 FR A propos de la fonction Menu Auto Preset Recherche automatiquement les fréquences disponibles. Les stations sont enregistrées dans la mémoire. YES : Le préréglage automatique est activé. NO : Le préréglage automatique est annulé. 85 DX/LOCAL Règle la sensibilité du récepteur lorsque vous écoutez la radio FM. DX* : Normalement, sélectionnez ce réglage. LOCAL : En présence d’interférences ou de pannes provoquées par un champ électrique intense autour de l’antenne de transmission de la station émettrice, etc., sélectionnez ce paramètre. PRemarque Sélectionnez « DX » lorsque l’état de réception de l’enregistreur IC est mauvais en raison de la faiblesse du signal. 88 Scan Sensitivity Règle la sensibilité du balayage lors du préréglage des stations de radio FM. High* : La sensibilité du balayage est réglée sur élevé (indiqué par « SCAN H » dans la fenêtre). Low : La sensibilité du balayage est réglée sur faible (indiqué par « SCAN L » dans la fenêtre). 89 Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page102 FR Audio Output Lors de la réception ou de l’enregistrement FM, vous pouvez basculer entre le son du haut-parleur et celui du casque. Headphones* : Le son provient du casque. Speaker : Le son provient du haut-parleur. 90 Detail Menu REC Mode Règle le mode d’enregistrement notamment la qualité du son. 192kbps* : Mode d’enregistrement en stéréo (indiqué par « ST » dans la fenêtre) 128kbps : Mode d’enregistrement stéréo en vitesse standard (indiqué par « STSP » dans la fenêtre) 48kbps(MONO) : Mode d’enregistrement monaural en vitesse standard (indiqué par « SP » dans la fenêtre) 8kbps(MONO) : Mode d’enregistrement monaural en vitesse lente (indiqué par « LP » dans la fenêtre) – Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page103 FR A propos de la fonction Menu Detail Menu Mic Sensitivity Permet de régler la sensibilité du microphone. High : Pour enregistrer un son éloigné de l’enregistreur IC ou un son faible, notamment un enregistrement dans une pièce spacieuse (indiqué par « » dans la fenêtre). Medium* : Pour enregistrer le son d’une conversation normale ou d’une réunion, notamment pour les enregistrements effectués lors d’interviews ou dans une salle de réunion (indiqué par « » dans la fenêtre). Low : Pour enregistrer en dictée avec un microphone placé devant votre bouche, un son proche de l’enregistreur IC, ou un son fort (indiqué par « » dans la fenêtre). PRemarque Lors de l’enregistrement FM (page 83), le réglage Mic Sensitivity est désactivé. – LCF(Low Cut) Permet de régler la fonction LCF (Low Cut Filter) pour couper une basse fréquence afin de réduire le bruit de souffle produit par le vent, vous pouvez donc enregistrer un fichier plus clairement. ON : La fonction LCF est activée. OFF* : La fonction LCF est annulée. PRemarque Lors de l’enregistrement FM (page 83), la fonction LCF est désactivée. – Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page104 FR Detail Menu Select Input Affiche la fenêtre permettant de sélectionner l’entrée externe à enregistrer raccordée à la prise m (microphone). MIC IN* : sélectionnez cette option lorsque vous enregistrez des fichiers à l’aide d’un microphone externe. Audio IN : sélectionnez cette option lorsque vous effectuez un enregistrement à l’aide d’un autre appareil. 50, 52 Continuous Play Permet de régler le mode de lecture continue. ON : les fichiers d’un dossier sont lus en continu. OFF* : Un fichier est lu et l’enregistreur IC s’arrête au début du fichier suivant. 59 Noise Cut Level Permet de régler le niveau de réduction des bruits parasites à utiliser lorsque l’enregistreur IC lit un fichier enregistré avec la fonction de réduction des bruits parasites. Maximum* : le niveau de réduction des bruits parasites est plus intense. Medium : le niveau de réduction des bruits parasites est réduit. Sélectionnez cette fonction lorsque vous ne pouvez pas entendre le son facilement en réglant « Noise Cut Level » sur « Maximum ». 57 Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page105 FR A propos de la fonction Menu Detail Menu LED Permet d’activer ou de désactiver les indicateurs d’accès, d’enregistrement et de lecture pendant le fonctionnement. ON* : Lors de l’accès à la mémoire, de l’enregistrement ou de la lecture, les indicateurs s’allument ou clignotent. OFF : Les indicateurs ne s’allument pas ni ne clignotent, même en cours de fonctionnement. PRemarque Lorsque l’enregistreur IC est raccordé à un ordinateur, l’indicateur d’accès s’allume ou clignote même si « LED » est réglé sur « OFF ». – Language Permet de régler la langue à utiliser pour les messages, les menus, etc. Deutsch (allemand), English (anglais)*, Español (espagnol), Français, Italiano (italien), Русский (russe) 20 Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page106 FR Detail Menu Date&Time Réglez l’horloge pour utiliser la fonction de réglage de l’alarme ou enregistrer la date et l’heure. 1Appuyez et maintenez la touche •DISP–MENU enfoncée pour activer le mode de menu. Sélectionnez « Detail Menu », puis « Date&Time ». 2Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner « Auto(Synchronizing) » ou « Manual » et appuyez ensuite sur NPLAY/STOP•ENTER. Auto(Synchronizing)* : Lorsque l’enregistreur IC est raccordé à un ordinateur sur lequel est lancé le logiciel Sound Organizer, l’horloge est réglée automatiquement en fonction de cet ordinateur. Manual : règle l’horloge en déterminant l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes dans l’ordre. 3Quand vous sélectionnez « Manual », appuyez sur –. ou sur >+ pour définir l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes dans l’ordre, puis appuyez sur NPLAY/ STOP•ENTER. Sélectionnez les deux derniers chiffres de l’année lorsque vous la réglez. Quand vous réglez les minutes, l’animation « Executing... » s’affiche. 18 Time Display Affiche la fenêtre permettant de régler l’horloge. 12-Hour : 12:00AM = minuit, 12:00PM = midi 24-Hour* : 0:00 = minuit, 12:00 = midi – Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page107 FR A propos de la fonction Menu Detail Menu Beep Affiche la fenêtre permettant de régler l’activation ou non d’un bip. ON* : un bip retentira pour indiquer qu’une opération est acceptée ou qu’une erreur s’est produite. OFF : aucun bip sonore ne retentira. PRemarque L’alarme est émise même si vous réglez « Beep » sur « OFF » dans le menu. – USB Charge Affiche la fenêtre permettant de régler la mise en charge ou non des piles rechargeables à l’aide d’une connexion USB. ON* : Les piles rechargeables seront chargées. OFF : Les piles rechargeables ne seront pas chargées. PRemarque Si vous utilisez un adaptateur secteur USB (non fourni) pour raccorder l’enregistreur IC à la prise secteur (page 130), vous pouvez recharger les piles rechargeables (non fournies) sans tenir compte de ce réglage. – Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page108 FR Detail Menu Auto Power Off Si l’enregistreur IC est sous tension et qu’il est inactif pendant la durée que vous avez réglée, il est mis hors tension automatiquement. 5min : l’enregistreur IC sera mis hors tension après environ 5 minutes. 10min* : l’enregistreur IC sera mis hors tension après environ 10 minutes. 30min : l’enregistreur IC sera mis hors tension après environ 30 minutes. 60min : l’enregistreur IC sera mis hors tension après environ 60 minutes. OFF : l’enregistreur IC ne s’éteindra pas automatiquement. – Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page109 FR A propos de la fonction Menu Detail Menu Format Permet de formater le support de mémoire actuellement sélectionné (la mémoire intégrée ou la carte mémoire), effaçant toutes les données dans la mémoire et réinitialisant la structure des dossiers. YES : L’animation « Formatting... » s’affiche et le support de mémoire est formaté. NO : le support de mémoire n’est pas formaté. PRemarques • Utilisez la fonction de formatage de l’enregistreur IC pour formater le support de mémoire. • Passez sur le support de mémoire que vous souhaitez formater avant de débuter l’opération de formatage (page 48). • Lorsque vous formatez le support de mémoire, toutes les données que vous avez enregistrées sur l’enregistreur IC sont effacées. Une fois le support de mémoire effacé, vous ne pouvez plus récupérer les données supprimées. • Lorsque vous formatez la mémoire intégrée, le mode d’emploi stocké dans cette dernière est également effacé. Pour obtenir un autre exemplaire du mode d’emploi, rendez-vous sur la page d’accueil de Sony : http://support.sony-europe.com/DNA – Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page110 FR Utilisation de l’ordinateur Utilisation de l’enregistreur IC avec l’ordinateur Lorsque l’enregistreur IC est connecté à votre ordinateur, vous pouvez transférer des données de l’un à l’autre. Copie de fichiers depuis l’enregistreur IC vers votre ordinateur pour les stocker (page 117) Copie de fichiers MP3 depuis votre ordinateur vers l’enregistreur IC pour les lire (page 118) Utilisation de l’enregistreur IC comme clé USB (page 120) Vous pouvez stocker provisoirement sur l’enregistreur IC des données d’image ou de texte stockées sur l’ordinateur. Gestion et édition de fichiers à l’aide du logiciel Sound Organizer (page 121) Le logiciel Sound Organizer fourni vous permet de transférer les fichiers que vous avez enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC vers votre ordinateur pour les gérer et les éditer. Vous pouvez également transférer des fichiers MP3 et podcasts stockés sur votre ordinateur vers l’enregistreur IC. Configuration système requise pour votre ordinateur Pour plus de détails sur la configuration système pour votre ordinateur, voir pages 122, 135. PRemarque Quand l’enregistreur IC est connecté à votre ordinateur, les fonctions de l’enregistreur IC et la réception FM sont désactivées.111 FR Utilisation de l’ordinateur Raccordement de l’enregistreur IC à votre ordinateur Pour échanger des fichiers entre l’enregistreur IC et votre ordinateur, raccordez l’enregistreur IC à votre ordinateur. 1 Raccordez le connecteur (USB) de l’enregistreur IC au port USB de votre ordinateur en marche à l’aide du câble de raccordement USB fourni bien inséré dans les connecteurs jusqu’à ce que chaque prise soit enfoncée au maximum. 2 Assurez-vous que l’enregistreur IC a bien été reconnu. Sur l’écran Windows, ouvrez « Poste de travail » ou « Ordinateur » et assurezvous que « IC RECORDER » ou « MEMORY CARD » a été reconnu. Sur l’écran Macintosh, assurez-vous qu’un lecteur « IC RECORDER » ou « MEMORY CARD » est affiché sur le bureau. L’enregistreur IC est reconnu par l’ordinateur dès que la connexion est établie. Lorsque l’enregistreur IC est connecté à l’ordinateur, « Connecting » s’affiche dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC. PRemarques • Si vous raccordez plus de deux périphériques USB à l’ordinateur, le fonctionnement normal n’est pas garanti. • Le fonctionnement de cet enregistreur IC avec un concentrateur USB ou un câble de raccordement USB autre que le câble fourni n’est pas garanti. • Un problème de fonctionnement peut se produire en fonction des périphériques USB raccordés en même temps. Enregistreur IC Ordinateur Vers le port USB de votre ordinateur Câble de raccordement USB Vers le connecteur (USB)112 FR • Avant de raccorder l’enregistreur IC à votre ordinateur, vérifiez que les piles sont insérées dans l’enregistreur IC. • Il est recommandé de déconnecter l’enregistreur IC de l’ordinateur lorsque l’enregistreur IC est utilisé de manière autonome. Structure des dossiers et fichiers Les dossiers et fichiers sont affichés sur l’écran de l’ordinateur comme indiqué. Sur un écran Windows avec l’Explorateur ou sur un écran Macintosh avec le Finder, les dossiers et fichiers peuvent être affichés en ouvrant « IC RECORDER » ou « MEMORY CARD ». Mémoire intégrée « IC RECORDER » Dossier pour les fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC Dossier transféré depuis votre ordinateur VOICE*1 FOLDER01 FOLDER05 Conversation*2 MUSIC POP J-POP*2 *4 *3 *3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 PODCASTS NEWS*2 Instructions*5113 FR Utilisation de l’ordinateur *1 Quand un fichier est transféré directement dans le dossier VOICE, l’enregistreur IC le reconnaît et le gère comme s’il s’agissait d’un fichier transféré depuis l’ordinateur. Lorsque vous transférez un fichier depuis votre ordinateur vers l’enregistreur IC, placez le fichier dans les dossiers sous le dossier VOICE. *2 Le nom du dossier dans lequel les fichiers MP3 sont enregistrés est affiché sur l’enregistreur IC tel quel. Ceci peut s’avérer pratique si vous notez un nom facilement mémorisable dans le dossier à l’avance. Les dossiers de l’illustration sont des exemples de noms de dossier. *3 L’enregistreur IC peut reconnaître jusqu’à 8 niveaux de dossiers qui lui sont transférés. *4 Si vous transférez des fichiers MP3 séparément, ils sont classés comme dans « No Folder ». *5 Le mode d’emploi de l’enregistreur IC est stocké dans le dossier « Instructions », directement dans le dossier « IC RECORDER ». z Conseils • Il est possible d’afficher le titre ou le nom de l’artiste etc., enregistrés dans les fichiers MP3, dans l’enregistreur IC. Cela est pratique si vous saisissez les informations de balise ID3 à l’aide du logiciel que vous utilisez pour créer les fichiers MP3 sur votre ordinateur. • En l’absence de titre ou de nom d’artiste enregistré, « No Data » apparaît dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC. Lorsque vous connectez l’enregistreur IC à votre ordinateur une fois que le support de mémoire de destination a été réglé sur « Memory Card » (page 48), la structure des dossiers est différente de celle utilisée lorsque la mémoire de destination est réglée sur « Built-In Memory ».114 FR Memory Stick Micro™ (M2™) microSD Carte « MEMORY CARD » Dossier pour les fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC Dossier transféré depuis votre ordinateur VOICE FOLDER01 FOLDER05 Conversation MUSIC POP J-POP MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 PODCASTS NEWS MSSONY « MEMORY CARD » Dossier pour les fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC Dossier transféré depuis votre ordinateur VOICE FOLDER01 FOLDER05 Conversation MUSIC POP J-POP MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 PODCASTS NEWS Sony PRIVATE115 FR Utilisation de l’ordinateur Structure des dossiers affichée dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC L’affichage de la structure des dossiers apparaissant dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC est différente de celle affichée sur l’écran d’un ordinateur. Les indicateurs de dossier dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC sont les suivants : PRemarque Si les dossiers ou n’ont aucun fichier pouvant être lu à l’aide de l’enregistreur IC, ceux-ci ne seront pas affichés dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC. Même si les dossiers ne contiennent aucun fichier, ces dossiers peuvent toutefois être affichés. Affichage d’un fichier enregistré avec l’enregistreur IC Les dossiers pour les fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC (dossiers dans le dossier VOICE) sont affichés. Affichage d’un fichier MP3 transféré depuis l’ordinateur Les dossiers suivants sont affichés parmi les dossiers transférés depuis un ordinateur. • Les dossiers sous le dossier MUSIC contenant un fichier (lorsque certains dossiers ont différents niveaux, tous les dossiers sont affichés en parallèle.) • Dossiers transférés à des emplacements autres que le dossier MUSIC ou PODCASTS : Dossier pour les fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC : Dossier transféré depuis un ordinateur (ils s’affichent lorsque les fichiers MP3 ont été transférés depuis un ordinateur.) : Dossier pour les fichiers podcast transférés depuis un ordinateur (Ces dossiers s’affichent lorsque les fichiers podcast ont été transférés depuis un ordinateur.)116 FR • Un dossier nommé « No Folder » (Si vous transférez des fichiers MP3 séparément, ces fichiers seront affichés dans ce dossier.) Affichage d’un fichier podcast transféré depuis l’ordinateur Des dossiers pour les fichiers podcast transférés depuis un ordinateur s’affichent. Lorsque vous transférez des fichiers podcast depuis votre ordinateur vers l’enregistreur IC, utilisez le logiciel Sound Organizer fourni. Déconnexion de l’enregistreur IC de votre ordinateur Suivez les procédures ci-dessous, sinon les données peuvent être endommagées. 1 Assurez-vous que les indicateurs d’accès, d’enregistrement et de lecture de l’enregistreur IC ne s’allument pas. 2 Effectuez l’opération suivante sur votre ordinateur. Sur un écran Windows, cliquez sur l’icône située en bas du bureau de l’ordinateur. t Cliquez sur « Éjecter IC RECORDER ». L’icône et le menu affichés peuvent varier en fonction du système d’exploitation. Sur un écran Macintosh, faites glisser « IC RECORDER » sur le bureau et déposez-le dans la « Corbeille ». Pour obtenir des détails sur la déconnexion de l’enregistreur IC, consultez le mode d’emploi fourni avec votre ordinateur. 3 Déconnectez le câble de raccordement USB branché à l’enregistreur IC du port USB de l’ordinateur.117 FR Utilisation de l’ordinateur Copie de fichiers depuis l’enregistreur IC vers votre ordinateur Vous pouvez copier des fichiers ou des dossiers depuis l’enregistreur IC vers votre ordinateur pour les stocker. 1 Raccordement de l’enregistreur IC à votre ordinateur (page 111). 2 Copiez les fichiers ou les dossiers que vous souhaitez transférer sur votre ordinateur. Glissez et déposez les fichiers ou dossiers que vous voulez copier depuis « IC RECORDER » ou « MEMORY CARD » vers le disque local de votre ordinateur. z Pour copier un fichier ou un dossier (glisser et déposer) 3 Déconnectez l’enregistreur IC de votre ordinateur (page 116). 1 Cliquez et maintenez la touche enfoncée, 2 glissez, 3 puis déposez.118 FR Copie de fichiers MP3 de votre ordinateur vers l’enregistreur IC pour les lire Vous pouvez copier des fichiers MP3 de votre ordinateur vers l’enregistreur IC en les glissant-déposant, puis vous pouvez les lire sur l’enregistreur IC. Copie d’un fichier MP3 de votre ordinateur vers l’enregistreur IC (glisserdéposer) 1 Raccordement de l’enregistreur IC à votre ordinateur (page 111). 2 Copiez le dossier dans lequel les fichiers MP3 sont enregistrés vers l’enregistreur IC. Sur un écran Windows avec l’Explorateur ou sur un écran Macintosh avec le Finder, faites glisser et déposez le dossier contenant les fichiers MP3 dans « IC RECORDER » ou « MEMORY CARD ». L’enregistreur IC peut reconnaître jusqu’à 400 dossiers. Vous pouvez copier jusqu’à 199 fichiers par dossier. De plus, l’enregistreur IC peut reconnaître un total de 4 095 dossiers et fichiers par support de mémoire. 3 Déconnectez l’enregistreur IC de votre ordinateur (page 116). Lecture de fichiers MP3 copiés depuis votre ordinateur vers l’enregistreur IC 1 Appuyez sur FOLDER.119 FR Utilisation de l’ordinateur 2 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner le dossier ( ) dans lequel les fichiers MP3 sont enregistrés et appuyez ensuite sur N PLAY/ STOP•ENTER. 3 Appuyez sur –. ou >+ pour sélectionner le fichier MP3 que vous voulez lire. 4 Appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER pour démarrer la lecture. 5 Appuyez sur x (arrêt) pour arrêter la lecture. La durée de lecture maximale (fichiers*), lors de la lecture de fichiers MP3 avec l’enregistreur IC, est la suivante. * Fichiers MP3 de 4 minutes transférés sur l’enregistreur IC. PRemarques • Un fichier MP3 copié depuis votre ordinateur peut être lu avec l’enregistreur IC. La division d’un fichier ou la définition d’un repère de piste peuvent, cependant, ne pas pouvoir être effectuées. • Si vous avez copié des fichiers MP3 avec votre ordinateur, ces fichiers peuvent ne pas être copiés par ordre de transfert à cause des limites du système. Si vous copiez des fichiers MP3 de votre ordinateur vers l’enregistreur IC un par un, vous pouvez afficher et lire les fichiers MP3 dans l’ordre de copie. Affichage lors de la lecture d’un fichier MP3 Appuyez sur •DISP–MENU pour vérifier les informations du fichier MP3 au cours de la lecture. 48 kbit/s 128 kbit/s 256 kbit/s 89 h 15 min (1 338 fichiers) 33 h 25 min (501 fichiers) 16 h 40 min (250 fichiers) (h : heures/min : minutes) : nom du dossier : nom de fichier : titre : nom de l’artiste120 FR Utilisation de l’enregistreur IC comme mémoire USB Lorsque l’enregistreur IC est connecté à votre ordinateur, les données d’image ou les données de texte sur l’ordinateur, ainsi que les fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC, peuvent être enregistrés temporairement dans l’enregistreur IC. Votre ordinateur doit posséder la configuration système requise pour utiliser l’enregistreur IC comme clé USB. Pour plus de détails sur la configuration système, voir page 135.121 FR Utilisation de l’ordinateur Utilisation du logiciel Sound Organizer fourni Ce que vous pouvez réaliser à l’aide de Sound Organizer Sound Organizer vous permet d’échanger des fichiers avec un enregistreur IC ou une carte mémoire. Les chansons importées depuis des CD de musique ou d’autres supports, les fichiers MP3 ou autres fichiers audio importés depuis un ordinateur et les podcasts peuvent également être lus et transférés vers un enregistreur IC. Diverses opérations peuvent être réalisées pour les fichiers importés, notamment la lecture, l’édition et la conversion en fichiers MP3 ou autres formats. Vous pouvez également graver des CD avec la musique que vous aimez et envoyer des fichiers audio par courrier électronique. Importation de fichiers enregistrés avec l’enregistreur IC Vous pouvez importer des fichiers de voix réalisés avec un enregistreur IC vers Sound Organizer. Les fichiers importés sont sauvegardés sur l’ordinateur. Importation de chansons depuis un CD de musique Vous pouvez importer les musiques d’un CD vers Sound Organizer. Les chansons importées sont sauvegardées sur l’ordinateur. Importation de chansons vers l’ordinateur Vous pouvez importer des fichiers de musique ou autre sauvegardés vers votre ordinateur dans Sound Organizer. Inscription et mise à jour des podcasts Vous pouvez vous inscrire aux podcasts dans Sound Organizer. Vous inscrire et mettre à jour les podcasts vous permet de télécharger (inscription) et de profiter des dernières données sur Internet. Lecture de fichiers Vous pouvez lire les fichiers importés vers Sound Organizer.122 FR Modification des informations de fichier Vous pouvez modifier le nom du titre, le nom de l’artiste, et d’autres informations de fichier affichées dans la liste des fichiers. Division de fichiers Vous pouvez diviser un fichier en plusieurs fichiers. Combinaison de fichiers Vous pouvez combiner plusieurs fichiers en un seul. Effacement de fichiers d’un enregistreur IC Vous pouvez effacer un fichier sauvegardé sur un enregistreur IC. Utilisez cette opération pour effacer les fichiers sur l’enregistreur IC lorsque vous souhaitez augmenter la quantité d’espace disponible sur ce dernier ou vous débarrasser de fichiers inutiles. Transfert de fichiers vers un enregistreur IC Vous pouvez transférer un fichier depuis Sound Organizer vers un enregistreur IC ou une carte mémoire. Vous pouvez profiter de la musique, des podcasts et des autres contenus transférés sur votre enregistreur IC. Gravure d’un CD de musique Vous pouvez sélectionner vos chansons préférées parmi celles importées sur Sound Organizer puis graver votre propre CD de musique personnel. Autres utilisations pratiques • Vous pouvez lancer le logiciel de courrier électronique et envoyer un fichier d’enregistrement joint à un courriel. • Vous pouvez utiliser le logiciel de reconnaissance vocale Dragon NaturallySpeaking (non fourni) compatible avec Sound Organizer pour effectuer une reconnaissance vocale pour un fichier et convertir la voix en texte. Configuration système requise pour votre ordinateur Voici la configuration système requise pour utiliser Sound Organizer. Systèmes d’exploitation • Windows 7 Ultimate • Windows 7 Professional123 FR Utilisation de l’ordinateur • Windows 7 Home Premium • Windows 7 Starter (version 32 bits) • Windows Vista Ultimate Service Pack 2 ou version supérieure • Windows Vista Business Service Pack 2 ou version supérieure • Windows Vista Home Premium Service Pack 2 ou version supérieure • Windows Vista Home Basic Service Pack 2 ou version supérieure • Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 3 ou version supérieure • Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 3 ou version supérieure • Windows XP Professional Service Pack 3 ou version supérieure • Windows XP Home Edition Service Pack 3 ou version supérieure préinstallé. PRemarques • Le fonctionnement n’est pas garanti si un système d’exploitation autre que ceux indiqués dans la liste ci-dessus est utilisé. • Les versions 64 bits de Windows XP ne sont pas prises en charge. IBM PC/AT ou compatible • CPU Windows XP : processeur Pentium III de 500 MHz ou plus rapide Windows Vista : processeur Pentium III de 800 MHz ou plus rapide Windows 7 : processeur Pentium III de 1 GHz ou plus rapide • Mémoire Windows XP : 256 Mo minimum Windows Vista : 512 Mo minimum (Pour Windows Vista Ultimate/Business/Home Premium, 1 Go minimum est recommandé.) Windows 7 : 1 Go minimum (version 32 bits)/2 Go minimum (version 64 bits) • Espace disponible sur le disque dur 400 Mo minimum sont requis. En fonction de la version de Windows, plus de 400 Mo peuvent être utilisés. De plus, de l’espace disponible pour gérer les données de musique est requis. • Réglages d’affichage Résolution de l’écran : 800 × 600 pixels ou plus (1 024 × 768 pixels recommandé) Couleur de l’écran : High Color (16 bits) ou supérieur • Carte son Une carte SoundBlaster compatible est recommandée. • Port USB Un port USB compatible est requis pour utiliser les périphériques et supports.124 FR L’utilisation via un concentrateur USB n’est pas garantie excepté pour les modèles pour lesquels le fonctionnement a été spécifiquement garanti. Installation de Sound Organizer Installez Sound Organizer sur votre ordinateur. PRemarques • Lorsque vous installez Sound Organizer, connectez-vous avec un compte ayant des droits d’administrateur. Si vous utilisez Windows 7 et que l’écran [Contrôle de compte d’utilisateur] s’affiche, vérifiez le contenu de l’écran et cliquez sur [Oui] ([Continuer] sous Windows Vista). • Sound Organizer ne peut pas être démarré par un utilisateur dont les droits sont limités sous Windows XP. • Pour utiliser la fonction de mise à jour du logiciel sous Windows XP, vous devez vous connecter avec un compte ayant des droits d’administrateur. • Le module Windows Media Format Runtime est ajouté par le programme d’installation de Sound Organizer. Ce module n’est pas supprimé lorsque Sound Organizer est désinstallé. Cependant, il peut ne pas être installé s’il a été préinstallé. • Les données dans les dossiers de stockage ne sont pas supprimées lorsque Sound Organizer est désinstallé. • Dans un environnement d’installation dans lequel plusieurs systèmes d’exploitation sont installés sur un seul ordinateur, n’installez pas Sound Organizer dans chacun des systèmes d’exploitation. Ceci pourrait entraîner des incohérences dans les données. 1 Assurez-vous que l’enregistreur IC n’est pas connecté, puis allumez votre ordinateur et lancez Windows. 2 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM. Le menu [Sound Organizer - InstallShield Wizard] démarre automatiquement et la fenêtre [Welcome to Sound Organizer Installer] s’affiche. Si le menu [Welcome to Sound Organizer Installer] ne démarre pas, ouvrez l’Explorateur Windows, cliquezdroit sur le lecteur CD-ROM, doublecliquez sur [SoundOrganizerInstaller.exe], et suivez les instructions à l’écran.125 FR Utilisation de l’ordinateur 3 Assurez-vous d’accepter les conditions du contrat de licence, sélectionnez [I accept the terms in the license agreement], puis cliquez sur [Next]. 4 Lorsque la fenêtre [Setup Type] s’affiche, sélectionnez [Standard] ou [Custom], puis cliquez sur [Next]. Suivez les instructions à l’écran et réglez les paramètres d’installation lorsque vous sélectionnez [Custom]. 5 Lorsque la fenêtre [Ready to Install the Program] s’affiche, cliquez sur [Install]. L’installation démarre. 6 Lorsque la fenêtre [Sound Organizer has been installed successfully.] s’affiche, cochez [Launch Sound Organizer Now], et cliquez sur [Finish]. PRemarque Il se peut que vous deviez redémarrer votre ordinateur après l’installation de Sound Organizer. La fenêtre Sound Organizer A Aide Permet d’afficher l’aide de Sound Organizer. Pour plus de renseignements sur chaque opération, reportez-vous à ces fichiers d’aide. B La liste de fichiers de Sound Organizer (Ma bibliothèque) Permet d’afficher une liste des fichiers compris dans Ma bibliothèque de Sound Organizer en fonction de l’opération. Voix : permet d’afficher une liste des fichiers de voix.126 FR Les fichiers de voix réalisés à l’aide d’un enregistreur IC apparaissent dans cette bibliothèque lorsqu’ils sont importés. Musique : permet d’afficher une liste des fichiers de musique. Les chansons importées depuis un CD de musique apparaissent dans cette bibliothèque. Podcast : permet d’afficher une liste des podcasts. C La liste de fichiers de l’enregistreur IC Permet d’afficher les fichiers sauvegardés sur l’enregistreur IC ou la carte mémoire connecté(e). D Bouton Mode d’édition Permet d’afficher les domaines d’édition de manière à ce que vous puissiez éditer un fichier. E Bouton Guide des fonctions Permet d’afficher le Guide des fonctions pour obtenir des instructions pour les fonctions de base de Sound Organizer. F Barre latérale (Importer/Transférer) Enregistreur IC : permet d’afficher l’écran de transfert. Une liste des fichiers sur le périphérique connecté apparaît. Importer à partir CD : permet d’afficher l’écran pour importer des CD de musique. Créer le disque : permet d’afficher l’écran pour graver des disques. G Boutons de transfert : permet de transférer les fichiers depuis Sound Organizer vers un enregistreur IC ou une carte mémoire. : permet d’importer les fichiers d’un enregistreur IC ou d’une carte mémoire vers Ma bibliothèque dans Sound Organizer.127 FR Informations complémentaires Informations complémentaires Rechargement des piles à l’aide d’un ordinateur Vous pouvez charger les piles rechargeables NH-AAA-B2KN (non fournies) en connectant l’enregistreur IC à votre ordinateur. Raccorder l’enregistreur IC à un ordinateur en marche, et rechargez les piles jusqu’à ce que leur indicateur d’autonomie indique « ». La durée de charge de piles complètement déchargées est de 3 heures 30.* Vous pouvez aussi recharger les piles à l’aide d’un adaptateur secteur USB AC-U50AG (non fourni) (page 130). * Il s’agit d’une durée approximative pour recharger complètement des piles entièrement déchargées à température ambiante. Ce temps varie en fonction de l’alimentation restante et de l’état des piles. Cette opération prend plus de temps si la température des piles est basse ou si vous chargez les piles lorsque vous transférez des données vers l’enregistreur IC. PRemarque Quand l’enregistreur IC est connecté à votre ordinateur, les fonctions de l’enregistreur IC et la réception FM sont désactivées. 1 Insérez des piles rechargeables. Faites glisser et soulevez le couvercle du compartiment de la pile, insérez des piles rechargeables NH-AAA-B2KN en respectant la polarité et refermez le couvercle. 2 Raccordez l’enregistreur IC à votre ordinateur. Utilisez le câble de raccordement USB fourni avec l’enregistreur IC pour raccorder le connecteur (USB) de l’enregistreur IC au port USB de votre ordinateur.128 FR Lors du chargement des piles, « Connecting » et l’indicateur d’autonomie animés s’affichent. 3 Déconnectez l’enregistreur IC de votre ordinateur. Suivez les procédures ci-dessous ; sinon, lorsque l’enregistreur IC contient des fichiers de données, ils peuvent être endommagés ou leur lecture peut devenir impossible. 1 Assurez-vous que les indicateurs d’accès, d’enregistrement et de lecture ne s’allument pas. 2 Effectuez l’opération suivante sur votre ordinateur. Sur un écran Windows, cliquez sur l’icône située en bas du bureau de l’ordinateur. t Cliquez sur « Éjecter IC RECORDER ». L’icône et le menu affichés peuvent varier en fonction du système d’exploitation. Sur un écran Macintosh, faites glisser « IC RECORDER » sur le bureau et déposez-le dans la « Corbeille ». Pour obtenir des détails sur la déconnexion de l’enregistreur IC, consultez le mode d’emploi fourni avec votre ordinateur. 3 Déconnectez le câble de raccordement USB branché à l’enregistreur IC du port USB de l’ordinateur. Enregistreur IC Ordinateur Vers le port USB de votre ordinateur Câble de raccordement USB Vers le connecteur (USB) Indicateur d’autonomie129 FR Informations complémentaires PRemarques • Pendant le chargement, l’enregistreur IC peut chauffer légèrement, ce n’est pas un dysfonctionnement. • Vous ne pouvez pas charger les piles pendant que l’ordinateur est en mode de veille. • Si l’indicateur de l’autonomie ne s’anime pas, le rechargement n’a pas été effectué correctement. Voir « Dépannage », page 140. • Vous ne pouvez pas charger les piles alcalines LR03 (AAA) fournies. • Si « USB Charge » est réglé sur « OFF » dans le menu, réglez-le sur « ON » avant de commencer le chargement.130 FR Utilisation d’un adaptateur secteur USB Vous pouvez utiliser l’enregistreur IC quand il est connecté à une prise secteur à l’aide de l’adaptateur secteur USB AC-U50AG (non fourni). Cette fonction est utile quand vous voulez enregistrer pendant une longue période. 1 Branchez un adaptateur secteur USB (non fourni) à une prise secteur. 2 Branchez l’adaptateur secteur USB au câble de raccordement USB fourni. 3 Connectez le câble de raccordement USB au connecteur (USB) de l’enregistreur IC. Rechargement des piles à l’aide de l’adaptateur secteur USB Vous pouvez charger des piles rechargeables NH-AAA-B2KN (non fournies) à l’aide de l’adaptateur secteur USB (non fourni). Insérez des piles rechargeables dans l’enregistreur IC (page 127), puis connectez-le à une prise secteur à l’aide de l’adaptateur secteur USB. Lors du chargement des piles, l’indicateur d’autonomie s’anime. Vous pouvez maintenant utiliser l’enregistreur IC tout en chargeant les piles. Câble de raccordement USB Vers le connecteur (USB) Indicateur d’autonomie131 FR Informations complémentaires Débranchement de l’enregistreur IC de la prise secteur Suivez les procédures ci-dessous ; sinon, lorsque l’enregistreur IC contient des fichiers de données, ils peuvent être endommagés ou leur lecture peut devenir impossible. 1 Si vous enregistrez ou lisez un fichier, appuyez sur x (arrêt) pour mettre l’enregistreur IC en mode d’arrêt. 2 Assurez-vous que les indicateurs d’accès, d’enregistrement et de lecture de l’enregistreur IC ne s’allument pas. 3 Déconnectez le câble de raccordement USB du connecteur (USB) de l’enregistreur IC, puis déconnectez l’adaptateur secteur USB du câble de raccordement USB et déconnectez ensuite l’adaptateur secteur USB de la prise secteur. PRemarques • Pendant l’enregistrement (l’indicateur d’enregistrement s’allume ou clignote en rouge) ou l’accès aux données (l’indicateur d’accès clignote en orange), – l’enregistreur IC ne doit pas être connecté à ou déconnecté de l’adaptateur secteur USB branché à la prise secteur, – l’adaptateur secteur USB connecté à l’enregistreur IC ne doit pas être connecté à ou déconnecté de la prise secteur. Vous risqueriez d’endommager les données. Si l’enregistreur IC doit traiter une grande quantité de données, il se peut que la fenêtre de démarrage s’affiche pendant un long moment. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement de l’enregistreur IC. Attendez que l’affichage de démarrage disparaisse de la fenêtre d’affichage. • Pendant l’utilisation d’un adaptateur secteur USB, l’indicateur d’autonomie ne s’affiche pas dans la fenêtre d’affichage. • Vous ne pouvez pas charger les piles pendant la réception FM.132 FR Précautions Alimentation Faites uniquement fonctionner l’appareil sur une tension de 3,0 V ou 2,4 V CC. Utilisez deux piles alcalines LR03 (AAA) ou deux piles rechargeables NH-AAA-B2KN. Sécurité Ne faites pas fonctionner l’appareil en conduisant une voiture, une bicyclette ou tout autre véhicule motorisé. Manipulation • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé au rayonnement direct du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques. • Si des éléments solides ou liquides venaient à pénétrer à l’intérieur de l’appareil, retirez les piles et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service. • Veillez à ne pas renverser d’eau sur l’appareil. L’unité n’est pas étanche. Soyez particulièrement prudent(e) dans les situations suivantes : – Lorsque vous vous rendez dans la salle de bain, etc., alors que l’appareil se trouve dans votre poche. Si vous vous baissez, l’appareil risque de tomber dans l’eau et d’être mouillé. – Lorsque vous utilisez l’appareil dans un environnement dans lequel il est exposé à la pluie, à la neige ou à l’humidité. – Lorsque vous transpirez. Si vous touchez l’appareil alors que vos mains sont mouillées ou si vous placez ce dernier dans la poche d’un vêtement couvert de sueur, il risque d’être mouillé. • Vous risquez d’avoir mal aux oreilles si vous utilisez le casque alors que l’air ambiant est très sec. Cela n’est pas lié à un dysfonctionnement des écouteurs mais à l’accumulation d’électricité statique dans votre corps. Vous pouvez diminuer cette électricité statique en portant des vêtements non synthétiques évitant son apparition.133 FR Informations complémentaires Bruits • Des bruits parasites peuvent se faire entendre si l’appareil est placé à proximité d’une source d’alimentation secteur, d’une lampe fluorescente ou d’un téléphone mobile durant l’enregistrement ou la lecture. • Il se peut que des bruits parasites soient enregistrés si quelque chose comme votre doigt par exemple, touche ou frotte accidentellement l’appareil pendant l’enregistrement. Entretien Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’eau. Utilisez ensuite un chiffon doux et sec pour essuyer l’extérieur. N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de diluant. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony. Utilisation d’une carte mémoire PRemarques • Pour le formatage (initialisation) de la carte mémoire, assurez-vous d’utiliser l’enregistreur IC. Le fonctionnement des cartes mémoire formatées avec Windows ou d’autres périphériques n’est pas garanti. • Si vous formatez une carte mémoire contenant des données enregistrées, ces données seront supprimées. Assurez-vous de ne pas supprimer de données importantes. • Ne laissez pas la carte mémoire à la portée de jeunes enfants. Ils risqueraient de l’avaler. • N’insérez pas et ne retirez pas la carte mémoire pendant l’enregistrement/la lecture/ le formatage. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’enregistreur IC. Sauvegardes recommandées Pour éviter tout risque de perte de données à la suite d’une opération accidentelle ou d’un problème de fonctionnement de l’enregistreur IC, nous vous conseillons d’enregistrer une copie de sauvegarde de vos fichiers sur un ordinateur, etc.134 FR • Ne retirez pas la carte mémoire alors que l’animation « Accessing... » apparaît dans la fenêtre d’affichage ou que l’indicateur clignote en orange. Vous risqueriez d’endommager les données. • Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les types de cartes mémoire compatibles avec l’enregistreur IC. • Pour en savoir plus sur les cartes M2™ compatibles, rendez-vous sur le site Web de Sony (page 136). • « MagicGate™ » est le nom désignant l’ensemble des technologies de protection des contenus développées par Sony. L’enregistreur IC ne prend pas en charge l’enregistrement/la lecture de données nécessitant des fonctions MagicGate™. • L’enregistreur IC ne prend pas en charge le transfert parallèle de données. • Vous ne pouvez pas utiliser une carte mémoire ROM (en lecture seule) ou protégée en écriture. • Les données risquent d’être corrompues dans les cas suivants : – si une carte mémoire est retirée ou l’enregistreur IC éteint en cours de lecture ou d’écriture ; – si une carte mémoire est utilisée dans des lieux soumis à l’électricité statique ou à des bruits électriques. • Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte ou de détérioration des données enregistrées. • Nous vous recommandons de faire une copie de sauvegarde de vos données. • Ne touchez pas les bornes d’une carte mémoire avec votre main ou un objet métallique. • Ne cognez pas, ne pliez pas et ne faites pas tomber une carte mémoire. • Ne démontez pas ou ne modifiez pas une carte mémoire. • N’exposez pas une carte mémoire à l’eau. • N’utilisez pas ou ne stockez pas une carte mémoire dans les conditions suivantes : – dans des lieux ne répondant pas aux conditions de fonctionnement requises, notamment à l’intérieur d’une voiture garée au soleil et/ou en plein été, à l’extérieur à la lumière directe du soleil, ou à proximité d’un radiateur ; – dans le lieux humides ou contenant des substances corrosives. • Lorsque vous utilisez une carte mémoire, vérifiez que le sens d’insertion dans la fente pour carte mémoire est le bon.135 FR Informations complémentaires Spécifications Configuration système requise Pour utiliser votre ordinateur avec le logiciel Sound Organizer Pour utiliser votre ordinateur avec le logiciel Sound Organizer, reportez-vous à la section « Configuration système requise pour votre ordinateur » page 122. Pour utiliser votre ordinateur sans le logiciel Sound Organizer Pour utiliser votre ordinateur avec l’enregistreur IC sans le logiciel Sound Organizer, ou pour utiliser l’enregistreur IC comme un périphérique de stockage de masse USB, votre ordinateur doit répondre aux exigences en matière de système d’exploitation et de port décrites ci-dessous. Systèmes d’exploitation : – Windows 7 Ultimate – Windows 7 Professional – Windows 7 Home Premium – Windows 7 Home Basic – Windows 7 Starter – Windows Vista Ultimate Service Pack 2 ou version supérieure – Windows Vista Business Service Pack 2 ou version supérieure – Windows Vista Home Premium Service Pack 2 ou version supérieure – Windows Vista Home Basic Service Pack 2 ou version supérieure – Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 3 ou version supérieure – Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 3 ou version supérieure – Windows XP Media Center Edition Service Pack 3 ou version supérieure – Windows XP Professional Service Pack 3 ou version supérieure – Windows XP Home Edition Service Pack 3 ou version supérieure – Mac OS X (v10.2.8-v10.6) préinstallé PRemarques • Le fonctionnement n’est pas garanti si un système d’exploitation autre que ceux indiqués à gauche (Windows 98, Windows 2000 ou Linux, etc.) est utilisé. • Les versions 64 bits de Windows XP ne sont pas prises en charge.136 FR • Pour obtenir les dernières informations de version et de compatibilité avec votre système d’exploitation, veuillez visiter la page d’accueil de l’enregistreur IC : http://support.sony-europe.com/DNA Environnement matériel : – Carte son : cartes son compatibles avec les systèmes d’exploitation Microsoft Windows pris en charge – Port : port USB PRemarque • Les systèmes suivants ne sont pas pris en charge : – les systèmes d’exploitation autres que ceux indiqués page 135 ; – les ordinateurs ou systèmes fabriqués par l’utilisateur ; – les systèmes d’exploitation mis à niveau ; – les environnements à amorçage double ; – les environnements à plusieurs moniteurs. Conception et spécifications Section enregistreur IC Capacité (capacité disponible pour l’utilisateur) 2 Go (environ 1,80 Go = 1 932 735 283 octets) Une partie de la mémoire est utilisée comme zone de gestion des données. Gamme de fréquences • 192kbps (ST) : 75 Hz - 20 000 Hz • 128kbps (STSP) : 75 Hz - 17 000 Hz • 48kbps (MONO) (SP) : 75 Hz - 14 000 Hz • 8kbps(MONO)(LP) : 75 Hz - 3 500 Hz Débit binaire et fréquences d’échantillonnage pour fichiers MP3 *1 Débit binaire : 32 kbit/s - 320 kbit/s, VBR Fréquences d’échantillonnage : 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz Extension du fichier : .mp3 *1 La lecture des fichiers MP3 enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC est également prise en charge. Les codeurs ne sont pas tous pris en charge. Section radio FM Gamme de fréquences 87,50 MHz - 108,00 MHz IF 128 kHz Antenne Antenne du cordon du casque stéréo Général Haut-parleur Environ 28 mm de diamètre Entrée/Sortie • Prise microphone (mini-prise, stéréo) – Entrée d’alimentation, niveau d’entrée minimum – 0,6 mV137 FR Informations complémentaires • Prise casque (mini-prise, stéréo) – Sortie pour casques avec impédance de 8 ohms à 300 ohms • Connecteur USB (prise USB mini-B) – Compatible High-Speed USB • Fente pour carte mémoire Memory Stick Micro™ (M2™)/microSD Contrôle de la vitesse de lecture (DPC) 2,00 fois - 0,50 fois Puissance de sortie 300 mW Puissance de raccordement Deux piles alcalines LR03 (AAA) (fournies) : 3,0 V CC Deux piles rechargeables NH-AAA-B2KN (non fournies) : 2,4 V CC Température de fonctionnement 5°C - 35°C Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et commandes non comprises) (JEITA)*2 Environ 45,0 mm × 115,0 mm × 22,0 mm Poids (JEITA)*2 Environ 87 g, les deux piles alcalines LR03 incluses *2 Valeur mesurée d’après la norme JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) Accessoires fournis Voir page 9. Pour les utilisateurs en France En cas de remplacement du casques/écouteurs, référez-vous au modèle de casques/écouteurs adaptés à votre appareil et indiqué ci-dessous. MDR-E706 Accessoires en option Memory Stick Micro™ (M2™) MS-A16GU2, MS-A8GU2, MS-A4GU2, MS-A2GU2 microSD/microSDHC SR-8A4, SR-4A4, SR-2A1 Haut-parleur actif SRS-M50 Microphone condensateur à électret ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P, ECM-DS30P, ECM-TL1 Pile rechargeable NH-AAA-B2KN USB Adaptateur secteur AC-U50AG Chargeur de batterie BCG-34HSN Il est possible que votre revendeur ne dispose pas de certains accessoires en option mentionnés ci-dessus. Pour plus de détails, veuillez vous adresser à votre revendeur. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.138 FR Durée maximale d’enregistrement*3*4 Le temps d’enregistrement maximal de tous les dossiers est le suivant. *3 Si vous devez enregistrer en continu sur une période prolongée, vous aurez peut-être à remplacer les piles par des neuves en cours d’enregistrement. Pour plus de détails sur l’autonomie de la pile, voir le tableau suivant. *4 Le temps d’enregistrement maximal varie si vous enregistrez des fichiers en mode d’enregistrement mixte. REC Mode Scène d’enregistrement Mémoire intégrée Carte mémoire 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 192kbps (ST) Meeting( ) Interview( ) Lecture( ) Audio IN( ) 22 h 20 min 22 h 20 min 44 h 40 min 89 h 25 min 178 h 0 min 357 h 0 min 128kbps (STSP) Voice Notes( ) 33 h 30 min 33 h 30 min 67 h 5 min 134 h 0 min 268 h 0 min 536 h 0 min 48kbps (MONO) (SP) — 89 h 25 min 89 h 25 min 178 h 0 min 357 h 0 min 715 h 0 min 1 431 h 0 min 8kbps (MONO) (LP) — 536 h 0 min 536 h 0 min 1 073 h 0 min 2 147 h 0 min 4 294 h 0 min 8 589 h 0 min (h : heures/min : minutes)139 FR Informations complémentaires Autonomie de la pile Lors de l’utilisation de piles alcalines Sony LR03 (SG) (AAA)*1 Lors de l’utilisation de piles rechargeables NH-AAA-B2KN Sony*1 *1 L’autonomie de la pile est mesurée lors des tests exécutés avec des méthodes détenues par Sony. L’autonomie de la pile peut être plus courte selon les conditions d’utilisation de l’enregistreur IC. *2 En mode de lecture via le haut-parleur interne avec un volume réglé sur 14 REC Mode Enregistrement Lecture via le haut-parleur*2 Lecture via le casque Enregistrement FM 192kbps (ST) 60 h 18 h 45 h 22 h 128kbps (STSP) 60 h 18 h 45 h 22 h 48kbps (MONO) (SP) 72 h 18 h 45 h 22 h 8kbps(MONO) (LP) 84 h 18 h 45 h 22 h Réception FM 24 h (h : heures) REC Mode Enregistrement Lecture via le haut-parleur*2 Lecture via le casque Enregistrement FM 192kbps (ST) 45 h 12 h 33 h 16 h 128kbps (STSP) 45 h 12 h 33 h 16 h 48kbps (MONO)(SP) 50 h 12 h 33 h 16 h 8kbps(MONO)(LP) 60 h 12 h 33 h 16 h Réception FM 16 h (h : heures)140 FR Dépannage Dépannage Avant d’emporter l’enregistreur IC à réparer, effectuez les contrôles suivants. Si le problème persiste après avoir effectué ces vérifications, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Notez que les fichiers enregistrés peuvent être effacés lors d’une opération d’entretien ou de réparation. Problème Solution Des bruits parasites sont audibles. • Quelque chose, comme votre doigt, etc., a touché ou frotté accidentellement l’enregistreur IC pendant l’enregistrement et le bruit a été enregistré. • L’enregistreur IC a été placé à proximité d’une source d’alimentation secteur, d’une lampe fluorescente ou d’un téléphone mobile durant l’enregistrement ou la lecture. • La fiche du microphone raccordé est sale. Nettoyez-la. • La fiche des écouteurs raccordés est sale. Nettoyez-la. • Des bruits parasites peuvent être entendus pendant les pauses d’enregistrement d’un fichier ou d’un enregistrement VOR. Vous ne parvenez pas à charger les piles en connectant l’enregistreur IC à votre ordinateur. • Lorsque vous connectez l’enregistreur IC à un ordinateur qui ne fonctionne pas, les piles ne sont pas chargées. • Même si l’ordinateur est sous tension, vous ne pouvez pas recharger les piles s’il se trouve en mode d’économie d’énergie ou de veille. • « USB Charge » est réglé sur « OFF » dans le menu. Pour charger les piles avec votre ordinateur, réglez cette option sur « ON » (page 107). • Débranchez l’enregistreur IC de votre ordinateur et rebranchez-le. • Le fonctionnement n’est pas garanti si vous utilisez une configuration système autre que celle décrite page 135.141 FR Dépannage Impossible d’éteindre l’enregistreur IC. • Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF dans le sens de « POWER ON/OFF » pendant plus de 2 secondes lorsque l’enregistreur IC est arrêté (page 17). Impossible d’allumer l’enregistreur IC. • L’enregistreur IC est hors tension. Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF dans le sens de « POWER ON/OFF » pendant au moins 1 seconde (page 17). • Les piles n’ont pas été installées en respectant la polarité (page 15). L’enregistreur IC est mis sous tension automatiquement. • Lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt et que vous le laissez inactif pendant un certain temps, la fonction de mise hors tension automatique s’active. (La durée avant l’activation de cette fonction est réglée sur « 10min » par défaut.) Vous pouvez modifier cette durée dans le menu (page 108). L’enregistreur IC ne fonctionne pas correctement. • Retirez les piles et réinsérez-les. L’indicateur de chargement n’est pas affiché ou disparaît au cours du chargement. • Des piles non rechargeables ont été insérées, ou un autre type de piles (alcalines, au manganèse, etc.) ont été insérées. • Les piles rechargeables n’ont pas été insérées en respectant la polarité. • Des piles rechargeables autres que NH-AAA-B2KN ont été insérées. • Les piles rechargeables sont endommagées. Remplacez-les par des nouvelles. • Le câble de raccordement USB n’est pas branché correctement. • « USB Charge » est réglé sur « OFF » dans le menu. Pour charger les piles avec votre ordinateur, réglez cette option sur « ON » (page 107). • Lors de la lecture de fichiers avec le haut-parleur intégré, ou lorsque vous écoutez la radio FM, vous ne pouvez pas recharger les piles. Problème Solution142 FR L’enregistreur IC met beaucoup de temps à démarrer. • Si l’enregistreur IC doit traiter un grand volume de données, il peut mettre plus de temps à démarrer. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement de l’enregistreur IC. Patientez jusqu’à ce que l’affichage de démarrage disparaisse. L’enregistreur IC ne fonctionne pas. • Vous avez peut-être formaté la mémoire de l’enregistreur IC avec l’ordinateur. Utilisez la fonction de formatage de l’enregistreur IC pour formater la mémoire (page 109). L’enregistreur IC ne fonctionne pas, même si vous appuyez sur un bouton. • Les piles sont faibles (page 16). • L’enregistreur IC est hors tension. Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF dans le sens de « POWER ON/OFF » pendant au moins 1 seconde (page 17). • La fonction HOLD est activée. Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers le centre (page 12). Aucun son n’est émis par le haut-parleur. • Le volume est au minimum (page 29). • Des écouteurs sont branchés (page 55). • Lorsque vous écoutez la radio FM, « Audio Output » est réglé sur « Headphones ». Réglez-le sur « Speaker » (page 90). Le son n’est émis que par un canal • Lorsque la sortie audio d’un périphérique externe est monaurale et que le mode d’enregistrement est réglé sur « 128kbps » (STSP) ou sur « 192kbps » (ST), les sons sont enregistrés sur un seul canal. Dans pareil cas, réglez le mode d’enregistrement sur « 48kbps(MONO) » (SP) ou sur « 8kbps(MONO) » (LP), ou utilisez l’adaptateur de prise fourni pour convertir le son monaural en stéréo. Le son vient du haut-parleur même si le casque est branché. • Si le casque n’est pas branché correctement lors de la lecture, le son peut provenir du haut-parleur. Débranchez les écouteurs, puis rebranchez-les correctement. • Lorsque vous écoutez la radio FM, « Audio Output » est réglé sur « Speaker ». Réglez-le sur « Headphones » (page 90). Problème Solution143 FR Dépannage Les indicateurs d’accès, d’enregistrement et de lecture ne s’allument pas. • « LED » est réglé sur « OFF ». Affichez le menu et réglez « LED » sur « ON » (page 105). « Memory Full » est affiché et vous ne pouvez pas lancer l’enregistrement. • La mémoire est saturée. Supprimez quelques fichiers (page 34) ou tous les fichiers après les avoir sauvegardés sur un autre support de mémoire ou votre ordinateur. « File Full » est affiché et vous ne pouvez pas faire fonctionner l’enregistreur IC. • 199 fichiers ont été enregistrés dans le dossier ( ) sélectionné ou 4 074 fichiers (lorsqu’il y a 21 dossiers) au total ont été enregistrés. Par conséquent, vous ne pouvez pas enregistrer de nouveau fichier, ni en déplacer un. Supprimez quelques fichiers (page 34) ou tous les fichiers après les avoir sauvegardés sur un autre support de mémoire ou votre ordinateur. Vous ne pouvez pas enregistrer un fichier. • La capacité de mémoire restante est insuffisante. • Vous ne pouvez pas enregistrer de fichier quand vous sélectionnez un dossier (musique) ou (podcast) dans la zone de lecture uniquement. Le volume de lecture est faible. • Le volume est au minimum. Appuyez sur VOL – ou + pour régler le volume (page 29). • La scène d’enregistrement est réglée sur « Voice Notes » ( ) ou « Audio IN » ( ). Sélectionnez une scène d’enregistrement en fonction de la situation actuelle (page 37). • « Mic Sensitivity » est réglé sur « Low » ( ). Réglez-le sur « High » ( ) ou sur « Medium » ( ). (page 103). Le volume de lecture est faible. « AVLS » s’affiche. • La fonction AVLS (Automatic Volume Limiter System) limite le volume maximum de lecture des sons lorsque vous utilisez des écouteurs. Réglez « AVLS » sur « OFF » dans le menu. Lorsque vous réglez cette fonction sur « OFF », veillez à ne pas écouter les fichiers à un volume excessif. Problème Solution144 FR Vous ne pouvez pas ajouter d’enregistrement ou d’enregistrement par écrasement. • « Add/Overwrite » est réglé sur « OFF » dans le menu. Réglez « Add/Overwrite » sur « Add » ou « Overwrite » (page 41, 42). • La capacité de mémoire restante est insuffisante. Le passage écrasé sera effacé une fois l’enregistrement par écrasement terminé. Vous ne pouvez donc écraser que pendant le temps d’enregistrement restant. • Vous ne pouvez pas ajouter ou écraser un enregistrement dans un fichier qui n’a pas été enregistré à l’aide de l’enregistreur IC. • Vous ne pouvez pas ajouter ou écraser un enregistrement dans un fichier placé dans un dossier dans la zone de lecture seule (un dossier (musique) ou (podcast)). L’enregistrement est interrompu. • La fonction VOR est activée. Réglez « VOR » sur « OFF » dans le menu (page 44). La fonction VOR est désactivée. • Lors de l’enregistrement FM, la fonction VOR est désactivée. Lorsque vous enregistrez à partir d’un autre appareil, le niveau d’entrée est trop ou pas assez fort. • Connectez la prise casque de l’autre appareil sur la prise m (microphone) de l’enregistreur IC et réglez le volume de l’appareil connecté à l’enregistreur IC. La vitesse de lecture est trop rapide ou trop lente. • La vitesse de lecture est réglée dans DPC. Faites glisser le commutateur DPC(SPEED CTRL) sur « OFF » ou appuyez sur SPEED+/– pour régler la vitesse de nouveau dans DPC (page 58). Problème Solution145 FR Dépannage Vous ne pouvez pas diviser un fichier. • Il vous faut une certaine quantité d’espace disponible en mémoire pour diviser un fichier. • 199 fichiers ont été enregistrés dans le dossier ( ) sélectionné. Supprimez quelques fichiers (page 34) ou tous les fichiers après les avoir sauvegardés sur un autre support de mémoire ou votre ordinateur. • En raison des limites système, vous pouvez ne pas être en mesure de diviser un fichier tout au début ni tout à la fin. • Vous ne pouvez pas diviser des fichiers autres que ceux enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC (par ex. un fichier transféré à partir d’un ordinateur). La carte mémoire n’est pas reconnue. • Etant donné que la carte mémoire peut contenir des données d’image ou d’autres fichiers, la mémoire requise pour créer des dossiers racine est insuffisante. Utilisez l’Explorateur Windows, le bureau Macintosh ou d’autres outils pour effacer les fichiers inutiles ou initialiser la carte mémoire sur l’enregistreur IC. • Faites passer le support mémoire de l’enregistreur IC sur « Memory Card » (page 48). • Retirez la carte mémoire et contrôlez sa surface. Puis insérez-la de nouveau dans le bon sens et la bonne direction. « --:-- » s’affiche. • Vous n’avez pas réglé l’horloge (page 18). « --y--m--d » ou « --:-- » s’affiche sur l’écran de la date d’enregistrement. • La date de l’enregistrement ne sera pas affichée si vous avez enregistré le fichier alors que l’horloge n’était pas réglée. Moins d’options de menu sont affichées dans le mode de menu. • Les options de menu affichées varient en fonction du mode de fonctionnement (mode d’arrêt, mode de lecture, mode d’enregistrement ou mode radio FM) (page 93). Problème Solution146 FR Le temps restant affiché dans la fenêtre d’affichage est plus court que celui affiché par le logiciel Sound Organizer fourni. • L’enregistreur IC requiert une certaine quantité de mémoire pour faire fonctionner le système. Cette quantité est déduite du temps restant, ce qui explique cette différence. L’autonomie de la pile est faible. • L’autonomie de la pile indiquée page 139 est basée sur la lecture avec le volume réglé sur 14. L’autonomie de la pile peut diminuer en fonction du fonctionnement de l’enregistreur IC. L’autonomie des piles est inexistante si vous avez laissé les piles insérées dans l’enregistreur IC pendant une période prolongée sans l’utiliser. • Même si vous n’utilisez pas l’enregistreur IC, les piles s’usent légèrement. Si vous n’envisagez pas d’utiliser l’enregistreur IC pendant une période prolongée, il est recommandé de le mettre hors tension (page 17) ou de retirer les piles. De plus, si vous réglez « Auto Power Off » sur une courte durée dans le menu (page 108), vous pouvez éviter que les piles ne s’usent si vous oubliez de mettre l’enregistreur IC hors tension. L’autonomie de la pile est épuisée si vous débranchez l’enregistreur IC de l’adaptateur secteur USB après l’avoir laissé branché pendant longtemps, même s’il était complètement chargé. • Une fois les piles chargées complètement, elles ne sont pas rechargées automatiquement, même si vous laissez l’enregistreur IC branché à l’adaptateur secteur USB. Vous pouvez utiliser l’enregistreur IC lorsqu’il est connecté à l’adaptateur secteur USB, mais rechargez-le de nouveau après l’avoir débranché. Pendant le chargement, « » et l’indicateur d’autonomie clignotent. • La température ambiante est en dehors de la plage permettant le chargement. Rechargez les piles dans un environnement où la température est comprise entre 5 °C et 35 °C. Problème Solution147 FR Dépannage L’autonomie des piles rechargeables est courte. • Vous utilisez les piles rechargeables par une température inférieure à 5 °C. Chargez les piles dans un environnement dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C. • L’enregistreur IC n’a pas été utilisé pendant un certain temps. Chargez et déchargez plusieurs fois les piles rechargeables à l’aide de l’enregistreur IC. • Remplacez-les par des nouvelles. • L’indicateur d’autonomie s’affiche seulement pendant un court instant, toutefois, les piles rechargeables ne sont pas complètement chargées. La durée de charge de piles complètement déchargées est de 3 heures 30. Le menu n’indique pas les changements de réglages. • Si les piles sont retirées juste après que le réglage de menu ait été changé, ou si le réglage de menu est modifié à l’aide de l’option « Paramètres de l’enregistreur IC » du logiciel Sound Organizer alors que les piles insérées sont épuisées, le réglage de menu peut ne pas fonctionner. Un caractère dans le nom d’un dossier ou fichier est remplacé par un caractère illisible. • L’enregistreur IC ne prend pas en charge certains caractères spéciaux et symboles saisis sur un ordinateur à l’aide de l’Explorateur Windows ou du bureau Macintosh. L’animation « Accessing... » ne disparaît pas. • Si l’enregistreur IC doit traiter une quantité excessive de données, il se peut que l’animation s’affiche pendant un long moment. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement de l’enregistreur IC. Patientez jusqu’à ce que le message disparaisse. Copier un fichier prend beaucoup de temps. • Si la taille d’un fichier est grande, effectuer la copie prend un temps considérable. Patientez jusqu’à ce que la copie soit finie. Les fichiers transférés ne sont pas affichés. • L’enregistreur IC peut reconnaître jusqu’à 8 niveaux de dossiers qui lui sont transférés. • Si les fichiers sont incompatibles, s’il ne s’agit pas de fichiers MP3(.mp3) que l’enregistreur IC prend en charge, ils peuvent ne pas être affichés. Voir page 136. Problème Solution148 FR L’ordinateur ne reconnaît pas l’enregistreur IC. Un dossier/fichier ne peut pas être transféré depuis votre ordinateur. • Débranchez l’enregistreur IC de votre ordinateur et rebranchez-le. • N’utilisez pas de concentrateur USB ni de câble d’extension USB autre que le câble de raccordement USB fourni. • Le fonctionnement n’est pas garanti si vous utilisez une configuration système autre que celle décrite page 135. • Selon la position du port USB, l’enregistreur IC peut ne pas être reconnu. Si cela se produit, essayez un autre port. Le fichier transféré depuis votre ordinateur ne peut pas être lu. • Le format de fichier peut différer de ceux qui peuvent être lus avec l’enregistreur IC (MP3(.mp3)). Vérifiez le nom du fichier (page 136). Impossible de démarrer l’ordinateur. • Si vous redémarrez l’ordinateur alors que l’enregistreur IC y est connecté, ce dernier peut se figer ou ne pas redémarrer complètement. Débranchez l’enregistreur IC de l’ordinateur et redémarrez-le. Le son est faible ou la qualité est mauvaise lorsque vous écoutez la radio. • Les piles sont faibles. Remplacez les piles par des piles neuves (page 15). Ou chargez les piles rechargeables. • Eloignez l’appareil du téléviseur. L’image du téléviseur est instable. • Si vous écoutez un programme radio à côté du téléviseur avec une antenne intérieure, éloignez l’enregistreur IC du téléviseur. Vous ne pouvez pas recevoir de stations de radio FM ou vous entendez beaucoup de brouillage. • Le casque n’est pas branché (le cordon du casque est l’antenne FM). Branchez le casque à la prise i (casque) et tirez le cordon du casque. • « DX/LOCAL » est réglé sur « LOCAL ». Réglez-le sur « DX » (page 88). Vous ne pouvez pas prérégler une station de radio FM. • Vous avez déjà préréglé 30 stations de radio FM. Supprimez les stations préréglées inutiles (page 87). • « Scan Sensitivity » est réglé sur « Low ». Réglez-le sur « High » (page 89). Problème Solution149 FR Dépannage Sound Organizer Reportez-vous également aux fichiers d’aide du logiciel Sound Organizer. Problème Problème/Solution Le logiciel Sound Organizer ne peut pas être installé. • L’espace disponible sur le disque ou dans la mémoire sur l’ordinateur est trop petit. Vérifiez l’espace sur le disque dur et la mémoire. • Vous essayez d’installer le logiciel sous un système d’exploitation que le logiciel Sound Organizer ne prend pas en charge. Installez le logiciel sous un système d’exploitation qu’il prend en charge (page 122). • Sous Windows XP, vous vous êtes connecté à l’aide d’un nom d’utilisateur correspondant à un compte avec des limitations. Ou sous Windows Vista ou Windows 7, vous vous êtes connecté avec un compte invité. Assurez-vous de vous connecter avec un nom d’utilisateur disposant de droits d’administrateur. Impossible connecter correctement l’enregistreur IC. • Vérifiez que l’installation du logiciel a été effectuée avec succès. Vérifiez également la connexion comme suit : – Si vous utilisez un concentrateur USB, utilisez le câble de raccordement USB fourni. – Déconnectez puis reconnectez l’enregistreur IC. – Branchez l’enregistreur IC à un autre port USB. • Votre ordinateur est peut être en mode de veille. Ne laissez pas votre ordinateur passer en mode de veille alors qu’il est connecté à l’enregistreur IC. • Conservez une copie de sauvegarde de toutes les données stockées dans la mémoire intégrée ou la carte mémoire, puis formatez la mémoire intégrée ou la carte mémoire à l’aide de la fonction de formatage dans le menu (page 109).150 FR Le son lu par l’ordinateur est faible./Aucun son n’est émis par l’ordinateur. • Aucune carte son n’est installée. • Aucun haut-parleur n’est intégré ou connecté à l’ordinateur. • Le volume est au minimum. • Montez le volume de l’ordinateur. (Reportez-vous au guide d’utilisation de l’ordinateur.) • Le volume des fichiers WAV peut être modifié et enregistré à l’aide de la fonction « Increase Volume » de Microsoft Sound Recorder. Les fichiers stockés ne peuvent pas être lus ou édités. • Vous ne pouvez pas lire des fichiers dont le format n’est pas pris en charge par Sound Organizer. En fonction du format du fichier, vous ne pouvez pas utiliser certaines options du logiciel. Reportez-vous aux fichiers d’aide du logiciel Sound Organizer. Le compteur ou la case de défilement ne fonctionne pas correctement, ou du bruit est émis. • Cela se produit lorsque vous lisez des fichiers que vous avez divisés. Stockez tout d’abord un ficher sur votre ordinateur*, puis ajoutez-le sur l’enregistreur IC. (*Sélectionnez le format de fichier de sauvegarde qui convient à l’enregistreur IC que vous utilisez.) Le fonctionnement est lent lorsqu’il y a de nombreux fichiers. • Lorsque le nombre total de fichiers augmente, le fonctionnement ralentit, quelle que soit la durée de l’enregistrement. L’affichage ne fonctionne pas pendant l’enregistrement, l’ajout ou l’effacement de fichiers. • Copier ou effacer de longs fichiers prend plus de temps. Patientez jusqu’à ce que la copie soit finie. Une fois les opérations terminées, l’affichage fonctionne normalement. Le logiciel Sound Organizer « se bloque » à son démarrage. • Ne débranchez pas le connecteur de l’enregistreur IC alors que l’ordinateur communique avec l’appareil. Sinon le fonctionnement de l’ordinateur peut devenir instable ou les données dans l’enregistreur IC pourraient être endommagées. • Il se peut qu’il y ait un conflit entre le logiciel et d’autres pilotes ou applications. Problème Problème/Solution151 FR Dépannage Liste de messages Message Problème/Solution HOLD • Toutes les fonctions des boutons sont désactivées car la fonction HOLD de l’enregistreur IC est activée afin d’éviter toute opération involontaire. Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers le centre pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC (page 12). Low Battery • Les piles sont épuisées. Remplacez les piles alcalines LR03 (AAA) usagées par des nouvelles (page 15). Ou rechargez les piles rechargeables ou remplacez-les par des neuves. Memory Card Error • Une erreur est survenue alors qu’une carte mémoire était en train d’être insérée dans la fente prévue à cet effet. Retirez-la et essayez de l’insérer de nouveau. Si ce message persiste, utilisez une nouvelle carte mémoire. Memory Card Not Supported • Une carte mémoire qui n’est pas prise en charge par l’enregistreur IC est insérée. Voir « À propos des cartes mémoire compatibles », page 46. Read Only Memory Card • Une carte mémoire en lecture seule est insérée. Une carte mémoire en lecture seule ne peut pas être utilisée avec l’enregistreur IC. Memory Card Locked • La carte mémoire est protégée en écriture. Une carte mémoire protégée en écriture ne peut pas être utilisée avec l’enregistreur IC. Memory Card Access Denied • Etant donné qu’une carte mémoire contenant une fonction de contrôle d’accès est insérée, vous ne pouvez pas l’utiliser. Memory Full • La capacité de mémoire restante sur l’enregistreur IC est insuffisante. Supprimez quelques fichiers avant de procéder à l’enregistrement.152 FR File Full • Si le dossier sélectionné contient déjà le nombre maximum de fichiers ou si le nombre total de fichiers stockés dans l’enregistreur IC a dépassé la limite maximale, vous ne pouvez pas enregistrer un nouveau fichier. Supprimez quelques fichiers avant de procéder à l’enregistrement. File Damaged • Il n’est pas possible de lire ni d’éditer des fichiers car les données du fichier sélectionné sont endommagées. Format Error • Il n’est pas possible de mettre l’enregistreur IC sous tension à l’aide de l’ordinateur car il n’y a pas de copie du fichier de contrôle requis pour l’opération. Formatez l’enregistreur IC à l’aide de la fonction de formatage dans le menu (page 109). N’utilisez pas votre ordinateur pour formater l’enregistreur IC. Process Error • L’enregistreur IC n’a pas réussi à accéder à la mémoire. Retirez, puis réinsérez les piles. • Faites une copie de sauvegarde de vos données et formatez l’enregistreur IC à l’aide du menu (page 109). Stop and Reinsert Memory Card • Une carte mémoire a été insérée pendant l’enregistrement ou la lecture. Retirez la carte mémoire et insérez-la alors que l’enregistreur IC est en mode d’arrêt. Set Date&Time • Réglez l’horloge, sinon, vous ne pourrez pas régler l’alarme. Track Marks are Full • Vous pouvez définir jusqu’à 98 repères de piste par fichier. Annulez les repères de piste inutiles (page 72). No File • Le dossier sélectionné ne comporte aucun fichier. Par conséquent, vous ne pouvez pas déplacer un fichier, régler l’alarme, etc. No Track Marks • Il n’y a aucun repère de fichier alors que vous tentez d’effacer un ou plusieurs repères de piste, ou de diviser un fichier au niveau de tous les repères de piste. Message Problème/Solution153 FR Dépannage Low Battery Level • Vous ne pouvez pas formater la mémoire ou supprimer tous les fichiers d’un dossier car l’autonomie de la pile est insuffisante. Remplacez les piles alcalines LR03 (AAA) usagées par des nouvelles (page 15). Ou rechargez les piles rechargeables ou remplacez-les par des neuves. Already Set • Vous réglez l’alarme pour la lecture d’un fichier à une date et une heure déjà réglées pour un autre fichier. Modifiez ce réglage de l’alarme. Past Date/Time • Vous avez réglé l’alarme alors que l’heure était déjà dépassée. Vérifiez et réglez la date et l’heure appropriées (page 62). File Protected • Le fichier sélectionné est protégé ou est un fichier en « lecture seule ». Vous ne pouvez pas l’effacer. Annulez la protection sur l’enregistreur IC ou annulez « lecture seule » sur votre ordinateur pour pouvoir modifier le fichier avec l’enregistreur IC (page 79). Settings are Full • Lorsque 30 stations FM ont déjà été enregistrées dans la mémoire de l’enregistreur IC, vous ne pouvez pas prérégler une nouvelle station FM. DPC is OFF • Le commutateur DPC(SPEED CTRL) est réglé sur « OFF » et vous ne pouvez pas régler la vitesse de lecture avec SPEED+/–. Set Add/Overwrite • « Add/Overwrite » est réglé sur « OFF » dans le menu. Vous ne pouvez pas ajouter d’enregistrement ou d’enregistrement par écrasement (pages 41, 42). Unknown Data • Ces données ne sont pas dans un format de fichier pris en charge par l’enregistreur IC. L’enregistreur IC prend en charge les fichiers MP3(.mp3) uniquement. Pour obtenir des détails, consultez la section « Conception et spécifications », page 136. • Vous ne pouvez pas lire les fichiers protégés par des droits d’auteur. Message Problème/Solution154 FR Invalid Operation • Vous ne pouvez pas diviser ou définir un repère de piste dans les fichiers d’un dossier (musique) ou (podcast) dans la zone de lecture seule. • Si une carte mémoire a un bloc défectueux, celle-ci ne peut pas être écrite non plus. Procurez-vous une carte mémoire neuve pour remplacer la carte actuelle. • Le nom de fichier a atteint le nombre maximum de caractères ; vous ne pouvez pas diviser le fichier. Raccourcissez le nom du fichier. • La fonction « Divide All Track Marks » ne peut pas être utilisée car un repère de piste se trouve dans un délai de 0,5 seconde par rapport à la position de division. • La fonction « Divide All Track Marks » ne peut pas être utilisée car un repère de piste se trouve dans un délai de 0,5 seconde par rapport au début ou à la fin d’un fichier. • La durée du fichier est inférieure à 1 seconde, vous ne pouvez pas diviser un fichier aussi court. • La fonction « Divide Current Position » ne peut pas être utilisée à une position comprise dans un délai de 0,5 seconde par rapport au début ou à la fin d’un fichier. Cannot Divide - Max 199 Files • Si le dossier sélectionné contient déjà 199 fichiers ou si le nombre total de fichiers stockés dans l’enregistreur IC dépasse la limite maximale, vous ne pouvez pas diviser un fichier. Supprimez quelques fichiers avant de diviser un fichier. Same File Name Exists • Un fichier de même nom existe déjà dans le dossier quand le fichier est divisé ou un fichier est copié ou déplacé. No Memory Card • Aucune carte mémoire n’est insérée dans la fente prévue à cet effet lorsque vous tentez de régler les menus « Select Memory » ou « File Copy ». Message Problème/Solution155 FR Dépannage New File • Le fichier dont l’enregistrement est en cours a atteint sa taille maximale (500 Mo). Le fichier est divisé automatiquement et l’enregistrement continue dans un nouveau fichier. Erased-too near Track Marks • Si un repère de piste est défini à moins de 0,5 seconde d’une position de division, ce dernier est effacé automatiquement. No operation with Memory Card • Vous ne pouvez pas régler d’alarme pour un fichier stocké sur une carte mémoire. Faites passer le support mémoire de l’enregistreur IC sur « Built-In Memory » (page 48). AVLS • Le volume de lecture excède le niveau AVLS spécifié. Réglez le volume à un niveau modéré. • Vous lisez des fichiers avec le casque à un volume qui excède le niveau AVLS spécifié pendant une période de temps donnée. « AVLS » est réglé automatiquement sur « ON » dans le menu. Change Folder • Si le dossier (musique) ou (podcast) ne contient aucun fichier dans la zone de lecture uniquement, aucun dossier n’est affiché dans la fenêtre d’affichage. Seul un dossier avec un fichier est affiché. System Error • Une erreur système différente de celle mentionnée ci-dessus s’est produite. Retirez les piles et réinsérez-les. Message Problème/Solution156 FR Limites du système Il existe des limites système pour l’enregistreur IC. Les problèmes mentionnés ci-dessous ne sont pas des dysfonctionnements de l’enregistreur IC. Problème Problème/Solution Vous ne pouvez pas enregistrer de fichiers jusqu’à la durée maximale d’enregistrement. • Si vous enregistrez des fichiers avec différents modes d’enregistrement, le temps d’enregistrement varie du temps d’enregistrement maximal du mode d’enregistrement le plus performant au temps d’enregistrement maximal du mode d’enregistrement le moins performant. • La somme du nombre affiché sur le compteur (durée d’enregistrement écoulée) et de la durée d’enregistrement restante peut être inférieure à la durée d’enregistrement maximale de l’enregistreur IC. Vous ne pouvez pas afficher ni lire des fichiers MP3 dans l’ordre. • Si vous avez transféré des fichiers MP3 avec votre ordinateur, ces fichiers ne peuvent pas être transférés par ordre de transfert à cause des limites du système. Si vous transférez des fichiers MP3 de votre ordinateur vers l’enregistreur IC un par un, vous pouvez afficher et lire les fichiers MP3 dans l’ordre de transfert. Un fichier est divisé automatiquement. • Le fichier dont l’enregistrement est en cours a atteint sa taille maximale (500 Mo). Par conséquent, il est divisé automatiquement. Vous ne pouvez pas saisir de caractères en minuscule. • Selon la combinaison des caractères du nom du dossier créé sur votre ordinateur, il est possible que ces caractères soient convertis en majuscules. « s » s’affiche à la place d’un nom de dossier, d’un titre, d’un nom d’artiste ou d’un nom de fichier. • Un caractère qui ne peut pas être affiché par l’enregistreur IC a été utilisé. A l’aide de votre ordinateur, remplacez-le par un caractère que l’enregistreur IC peut afficher.157 FR Dépannage Lorsque vous réglez la lecture répétée A-B, les positions réglées sont un peu déplacées. • En fonction des fichiers, les positions réglées peuvent se déplacer. Le temps d’enregistrement restant est réduit lorsque vous divisez un fichier. • Vous avez besoin d’une certaine quantité d’espace disponible pour qu’une zone de gestion de fichiers puisse diviser un fichier, par conséquent, le temps d’enregistrement restant est réduit. Problème Problème/Solution158 FR Guide de la fenêtre d’affichage Affichage à l’arrêt A Indicateur de podcast nouvellement arrivé B Indicateur d’alarme Apparaît lorsque l’alarme est définie dans un fichier. C Indicateur d’informations de dossier : un dossier dans lequel vous pouvez enregistrer un fichier : un dossier de lecture seule : un dossier pour les fichiers podcast D Indicateur du nom de dossier E Indicateur d’informations de fichier Vous pouvez passer l’affichage des informations de fichier dans l’ordre en appuyant brièvement sur •DISP– MENU : Temps écoulé c Temps restant c Heure et date d’enregistrement c Nom de fichier c Titre c Nom de l’artiste : nom de fichier : titre : nom de l’artiste (pendant la lecture uniquement) F Indicateur de protection Apparaît lorsque la protection est définie pour un fichier. G Indicateur d’emplacement de fichier Le numéro du fichier sélectionné est affiché en numérateur et le nombre total de fichiers dans le dossier est affiché en dénominateur. H Indicateur de repère de piste Affiche le nombre de repères de piste juste avant la position actuelle. Apparaît lorsqu’un repère de piste est défini pour un fichier.159 FR Dépannage I Indicateur LCF (Low Cut Filter) S’affiche lorsque « LCF(Low Cut) » est réglé sur « ON » dans le menu. J Indicateur du mode d’enregistrement Affiche le mode d’enregistrement défini à l’aide du menu lorsque l’enregistreur IC est à l’arrêt, et affiche le mode d’enregistrement en cours lorsque l’enregistreur IC est en mode de lecture ou d’enregistrement : ST : mode d’enregistrement stéréo (192kbps) STSP : mode d’enregistrement stéréo en vitesse standard (128kbps) SP : mode d’enregistrement monaural en vitesse standard (48kbps(MONO)) LP : mode d’enregistrement monaural en vitesse lente (8kbps(MONO)) K Indicateur de sélection de la scène Affiche la scène actuellement sélectionnée utilisée pour enregistrer. S’affiche lorsqu’une scène est réglée. : Meeting : Voice Notes : Interview : Lecture : Audio IN L Indicateur de sensibilité du microphone : High : Medium : Low M Indicateur de carte mémoire Lorsque « Memory Card » est sélectionné comme « Select Memory » l’indicateur est affiché. Lorsque « Built-In Memory » est sélectionné, aucun indicateur n’est affiché. N Indicateur de mémoire restante Affiche la mémoire restante et décroît d’un en un en cours d’enregistrement. O Indicateur d’autonomie160 FR Affichage en cours d’enregistrement P Affichage de l’animation de la progression de l’enregistrement Affiche la progression de l’enregistrement sous forme d’animation. Q Indicateur d’enregistrement Apparaît lorsque l’enregistreur IC est en train d’enregistrer R Indicateur d’enregistrement VOR S’affiche lorsque « VOR » est réglé sur « ON » dans le menu. Affichage lors de la lecture S Indicateur de mode de lecture 1 : s’affiche lorsqu’un fichier est lu de manière répétée. A-B : s’affiche lorsqu’une période A-B donnée est lue en continu. ×0,50 à ×2,00 : Lecture DPC ALARM : lecture de l’alarme T Indicateur EASY-S (Easy search) S’affiche lorsque « Easy Search » est réglé sur « ON » dans le menu.161 FR Dépannage Affichage lorsque vous écoutez la radio FM U Indicateur FM V Fréquence radio W Sensibilité du récepteur LOCAL : LOCAL DX : DX X Scan Sensitivity SCAN H : High SCAN L: Low Y Numéro préréglé Affichage lorsque vous enregistrez une diffusion de radio FM162 FR Affichage avec la fonction HOLD Z Indicateur HOLD S’affiche lorsque la fonction HOLD de l’enregistreur IC est activée afin d’éviter toute opération involontaire. Pour désactiver la fonction HOLD, faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers le centre (page 12).163 FR Index A Adaptateur secteur USB .......................130 Affichage de la date et de l’heure actuelles ..................................................19 Affichage lors de la lecture .....................31 Ajout d’un enregistrement ......................41 Ajout d’un enregistrement par écrasement ..............................................42 Alarm ................................................93, 97 Alarme ....................................................62 Autonomie de la pile .............................139 AVLS (Automatic Volume Limiter System) ..........................14, 93, 98 B Bruits parasites ......................................133 C Calage .....................................................55 Carte mémoire ................................46, 133 Changement de mémoire ..........48, 94, 100 Commutateur HOLD/POWER ON/OFF ............................................12, 17 Configuration système requise .....122, 135 Continuous Play ........................59, 94, 104 Contrôle de l’enregistrement ...................54 Copie d’un fichier sur l’autre support de mémoire .....................67, 93, 99 Copie de fichiers MP3 vers l’enregistreur IC ....................................118 Copie de fichiers vers votre ordinateur ..............................................117 D Dépannage .............................................140 Déplacement d’un fichier ............66, 93, 99 Division d’un fichier à la position actuelle ........................................75, 93, 99 Division d’un fichier au niveau de tous les repères de piste ...............76, 93, 99 Dossier ......................................29, 66, 112 DPC (Digital Pitch Control) ....................58 Durée d’enregistrement .........................138 E Easy search ..................................55, 93, 96 Edition de fichiers ...................................66 Effacement ..............................................34 Effacement d’un repère de piste .............................................72, 93, 99164 FR Effacement de tous les fichiers d’un dossier ...............................69, 93, 100 Effacement de tous les repères de piste .......................................................100 Effacement de tous les repères de piste ..............................................73, 93 Enregistrement ..................................22, 37 Enregistrement à partir d’un autre appareil ...................................................52 Enregistrement à partir d’un téléphone .................................................51 Enregistrement avec d’autres appareils ..................................................65 Enregistrement par écrasement ...............42 Entretien ................................................133 F Fichiers MP3 .........................................136 FM radio Changement de la sensibilité du balayage ......................................94, 101 Changement de la sensibilité du récepteur .....................................94, 101 Ecouter la radio FM ..........................100 Permutation de la sortie de la radio FM .....................................94, 102 Préréglage automatique des stations FM .................................94, 101 H HOLD ......................................................12 I Index des composants et des commandes Face arrière .........................................11 Face avant ...........................................10 Fenêtre d’affichage ...........................158 Indicateur d’autonomie ...........................16 Indicateur d’autonomie restante ..............16 Insertion des piles ....................................15 L Lecture ..............................................28, 55 Limites du système ................................156 Liste de messages ..................................151 M Maintenir le niveau de volume modéré ............................14, 93, 98 Mémoire USB .......................................120 Memory Stick Micro™ (M2™) ......46, 114 Menu Add/Overwrite ..............................93, 95 Alarm ............................................93, 97 Audio Output ..............................94, 102 Auto Power Off ...........................94, 108165 FR Auto Preset .................................94, 101 AVLS ............................................93, 98 Beep ............................................94, 107 Continuous Play ..........................94, 104 Date&Time .................................94, 106 Delete ............................................93, 99 Detail Menu ................................94, 102 Divide ...........................................93, 99 Divide All Track Marks ................93, 99 Divide Current Position ................93, 99 DX/LOCAL ................................94, 101 Easy Search ..................................93, 96 Erase All .....................................93, 100 Erase All Track Marks ................93, 100 Erase Track Mark .........................93, 99 File Copy ......................................93, 99 FM Radio ....................................94, 100 Format .........................................94, 109 Language ....................................94, 105 LCF(Low Cut) ............................94, 103 LED ............................................94, 105 Mic Sensitivity ............................94, 103 Move & Copy ...............................93, 99 Move File ......................................93, 99 Noise Cut Level ..........................94, 104 Protect ...........................................93, 98 REC Mode ..................................94, 102 Réglages ..............................................91 Réglages du menu ...............................93 Scan Sensitivity ..........................94, 101 Scene Select ..................................93, 95 Select Input .................................94, 104 Select Memory ............................94, 100 Time Display ..............................94, 106 USB Charge ................................94, 107 VOR ..............................................93, 96 Microphone externe ................................50 Microphones intégrés ..............................23 microSD/microSDHC .....................46, 114 Modes de lecture .....................................59 Modification des réglages Scene Select ................................37, 93, 95 N Niveau de réduction des bruits parasites .....................................57, 94, 104166 FR P Pause d’enregistrement ...........................26 Piles alcalines ..................................15, 139 Piles rechargeables ................127, 130, 139 Podcast ..................................................121 Précautions ............................................132 Protection d’un fichier ................79, 93, 98 R Raccordement de l’enregistreur IC à votre ordinateur .....................................111 Radio FM Changement de la sensibilité du balayage ..............................................89 Changement de la sensibilité du récepteur .............................................88 Ecouter la radio FM ................81, 82, 94 Enregistrer des diffusions FM ............83 Permutation de la sortie de la radio FM .............................................90 Préréglage automatique des stations FM .........................................85 Préréglage manuel des stations FM .........................................86 Réduction des bruits parasites ................56 Réglage de l’horloge .................18, 94, 106 Réglage de la langue .................20, 94, 105 Réglage du volume ............................29, 54 Repère de piste ........................................71 Répétition A-B ........................................60 Révision ............................................26, 55 S Sélection d’entrée ................50, 52, 94, 104 Sélection d’un dossier ou d’un fichier ....29 Sélection de la scène ...................37, 93, 95 Sound Organizer ...................................121 Spécifications ........................................135 U Utilisation de l’enregistreur IC avec l’ordinateur ............................................110 V VOR (Voice Operated Recording) ...................................44, 93, 96© 2011 Sony Corporation © 2011 Sony Corporation Printed in China 4-297-717-31 (1) Vorbereitungen vor der Verbindung mit dem WLAN Schlagen Sie die Informationen zur Verbindung mit dem Netzwerk in den Handbüchern nach, die mit Ihrem WLAN-Router (Zugangspunkt) oder sonstigen Geräten zur Netzwerkkommunikation geliefert wurden. WLAN-Einrichtung Konfigurieren Sie die WLAN-Einstellungen, die auf Ihre Netzwerkverbindung zutreffen. Vorgehensweise beim Auftreten eines WLAN-Verbindungsproblems Tippen Sie auf [Anwendungen] - [WLAN-Prüfer], um den WLAN-Prüfer zu starten. Tippen Sie auf [Test], um mit der Verbindungsprüfung zu beginnen. Préparation de la connexion au Wi-Fi Reportez-vous aux manuels fournis avec votre routeur Wi-Fi (point d’accès) ou tout autre périphérique de communication réseau et vérifiez la connexion avec le réseau. Configuration du Wi-Fi Configurez les paramètres pour qu’ils correspondent à votre connexion réseau dans la fenêtre des paramètres Wi-Fi. En cas de problème de connexion Wi-Fi Tapez sur [Applications] - [Testeur Wi-Fi] pour lancer le testeur Wi-Fi. Tapez sur [Test] pour commencer à vérifier la connexion. Voorbereidingen voor het verbinden met Wi-Fi Raadpleeg de handleidingen die bij uw Wi-Fi router (access point) of ander apparaat voor netwerkcommunicatie zijn geleverd en ga na hoe de verbinding met het netwerk tot stand moet worden gebracht. Wi-Fi instellen Configureer de instellingen zodat ze met uw netwerkverbinding overeenkomen in het Wi-Fi instellingenvenster. Indien er een probleem optreedt met de Wi-Fi verbinding Tik [Apps] - [Wi-Fi checker] om de Wi-Fi checker te starten. Tik [Test] om de verbinding te controleren. Schnellstartleitfaden Guide de démarrage rapide Handleiding Snel aan de slag Tablet Serie SGPT11 Tablette SGPT11 Series Tablet SGPT11-serieSupport-Website Sie finden weitere Informationen zu Ihrem Tablet unter http://support. sony-europe.com/computing/tablet/ Site web du support technique Pour plus d’informations sur votre tablette, consultez http://support. sony-europe.com/computing/ tablet/ Ondersteuningswebsite Ga voor meer informatie over de tablet naar http://support.sonyeurope.com/computing/tablet/ Mitgeliefertes Zubehör  Netzteil  Netzkabel  Trageriemen  Schnellstartleitfaden (dieses Dokument)  Wichtige Informationen Laden des Akkus Verbinden Sie in der oben angegebenen Reihenfolge nacheinander Netzkabel, Netzteil, Netzsteckdose und Tablet. Das Netzteil muss in der oben angegebenen Richtung in den Ladeanschluss am Tablet eingesteckt werden. Einschalten des Tablet Halten Sie die Taste  (Ein/Aus) drei Sekunden lang gedrückt. Wenn sich das Tablet einschaltet, nehmen Sie die Anfangseinstellungen mithilfe der angezeigten Anweisungen vor. Aufruf der Hilfe  Über das Tablet: Tippen Sie auf [Anwendungen] - [Hilfe].  Über einen PC-Browser: http://support.sony-europe. com/computing/tablet/manuals/ helpguide_sgpt1w/DE Accessoires fournis  Adaptateur secteur  Cordon d’alimentation secteur  Sangle  Guide de démarrage rapide (le document présent)  Informations importantes Chargement de la batterie Branchez le cordon d’alimentation secteur, l’adaptateur secteur, la prise secteur et votre tablette dans l’ordre indiqué par les chiffres de la figure ci-dessus. Veillez à brancher l’adaptateur secteur dans le connecteur de charge de la tablette dans le sens des flèches représentées ci-dessus. Mise en route de votre tablette Appuyez sur le bouton  (alimentation) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Une fois la tablette allumée, procédez aux réglages initiaux selon les instructions affichées. Accès au Manuel d’aide  À partir de votre tablette: Tapez sur [Applications] - [Manuel d’aide].  À partir du navigateur: http://support.sony-europe. com/computing/tablet/manuals/ helpguide_sgpt1w/FR In de doos  Netadapter  Netsnoer  Riem  Handleiding Snel aan de slag (dit document)  Belangrijke informatie De accu opladen Sluit het netsnoer, de netadapter, het stopcontact en uw tablet aan in de volgorde als aangegeven door de cijfers op bovenstaande afbeelding. Zorg dat u de netadapter in de hierboven aangegeven richting aansluit op de oplaadaansluiting van de tablet. De tablet aanzetten Houd de  (aan/uit) knop gedurende drie seconden ingedrukt. Als de tablet aangaat, voer dan de begininstellingen uit aan de hand van de weergegeven instructies. De Help guide openen  Vanaf de tablet: Tik [Apps] - [Help guide].  Vanaf een pc browser: http://support.sony-europe. com/computing/tablet/manuals/ helpguide_sgpt1w/NL 3Sekunden 3secondes 3seconden © 2011 Sony Corporation Printed in China 4-297-718-11 (1) Vorbereitungen vor der Verbindung mit dem WLAN Schlagen Sie die Informationen zur Verbindung mit dem Netzwerk in den Handbüchern nach, die mit Ihrem WLAN-Router (Zugangspunkt) oder sonstigen Geräten zur Netzwerkkommunikation geliefert wurden. WLAN-Einrichtung Konfigurieren Sie die WLAN-Einstellungen, die auf Ihre Netzwerkverbindung zutreffen. Vorgehensweise beim Auftreten eines WLAN-Verbindungsproblems Tippen Sie auf [Anwendungen] - [WLAN-Prüfer], um den WLAN-Prüfer zu starten. Tippen Sie auf [Test], um mit der Verbindungsprüfung zu beginnen. Préparation de la connexion au Wi-Fi Reportez-vous aux manuels fournis avec votre routeur Wi-Fi (point d’accès) ou tout autre périphérique de communication réseau et vérifiez la connexion avec le réseau. Configuration du Wi-Fi Configurez les paramètres pour qu’ils correspondent à votre connexion réseau dans la fenêtre des paramètres Wi-Fi. En cas de problème de connexion Wi-Fi Tapez sur [Applications] - [Testeur Wi-Fi] pour lancer le testeur Wi-Fi. Tapez sur [Test] pour commencer à vérifier la connexion. Preparativi prima di eseguire una connessione Wi-Fi Consultare i manuali in dotazione con il router Wi-Fi (punto di accesso) o altre periferiche di comunicazione di rete utilizzati e verificare la connessione alla rete. Impostazione del Wi-Fi Configurare le impostazioni nella finestra delle impostazioni Wi-Fi affinché corrispondano a quelle della connessione di rete utilizzata. Quando si verifica un problema di connessione Wi-Fi Toccare [Applicazioni] - [Pr. Cont. Wi-Fi] per lanciare il Programma di controllo Wi-Fi. Toccare [Test] per avviare il controllo della connessione. Schnellstartleitfaden Guide de démarrage rapide Guida introduttiva Tablet Serie SGPT11 Tablette SGPT11 Series Tablet serie SGPT11Support-Website Sie finden weitere Informationen zu Ihrem Tablet unter http://support. sony-europe.com/computing/tablet/ Site web du support technique Pour plus d’informations sur votre tablette, consultez http://support. sony-europe.com/computing/tablet/ Sito web del supporto Per ulteriori informazioni relative al tablet, vedere http://support. sony-europe.com/computing/tablet/ Mitgeliefertes Zubehör  Netzteil  Netzkabel  Trageriemen  Schnellstartleitfaden (dieses Dokument)  Wichtige Informationen Laden des Akkus Verbinden Sie in der oben angegebenen Reihenfolge nacheinander Netzkabel, Netzteil, Netzsteckdose und Tablet. Das Netzteil muss in der oben angegebenen Richtung in den Ladeanschluss am Tablet eingesteckt werden. Einschalten des Tablet Halten Sie die Taste  (Ein/Aus) drei Sekunden lang gedrückt. Wenn sich das Tablet einschaltet, nehmen Sie die Anfangseinstellungen mithilfe der angezeigten Anweisungen vor. Aufruf der Hilfe  Über das Tablet: Tippen Sie auf [Anwendungen] - [Hilfe].  Über einen PC-Browser: http://support.sony-europe. com/computing/tablet/manuals/ helpguide_sgpt1w/DE Accessoires fournis  Adaptateur secteur  Cordon d’alimentation secteur  Sangle  Guide de démarrage rapide (le document présent)  Informations importantes Chargement de la batterie Branchez le cordon d’alimentation secteur, l’adaptateur secteur, la prise secteur et votre tablette dans l’ordre indiqué par les chiffres de la figure ci-dessus. Veillez à brancher l’adaptateur secteur dans le connecteur de charge de la tablette dans le sens des flèches représentées ci-dessus. Mise en route de votre tablette Appuyez sur le bouton  (alimentation) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Une fois la tablette allumée, procédez aux réglages initiaux selon les instructions affichées. Accès au Manuel d’aide  À partir de votre tablette: Tapez sur [Applications] - [Manuel d’aide].  À partir du navigateur: http://support.sony-europe. com/computing/tablet/manuals/ helpguide_sgpt1w/FR Contenuto della confezione  Alimentatore  Cavo di alimentazione CA  Cinghietta  Guida introduttiva (il presente documento)  Informazioni importanti Carica della batteria Collegare il cavo di alimentazione CA, l’alimentatore, la presa CA e il tablet nell’ordine indicato dai numeri nella figura sopra. Assicurarsi di collegare l’alimentatore al connettore di carica del tablet inserendolo nella direzione indicata sopra. Accensione del tablet Tenere premuto il pulsante  (accensione) per tre secondi. Quando il tablet si accende, eseguire le impostazioni iniziali attenendosi alle istruzioni visualizzate. Accesso alle Informazioni sulla guida  Dal tablet: Toccare [Applicazioni] - [Informazioni sulla guida].  Dal browser di un PC: http://support.sony-europe. com/computing/tablet/manuals/ helpguide_sgpt1w/IT 3Sekunden 3secondes 3secondi N Guide de l'utilisateur Ordinateur personnel Série VPCEn N2 Table des matières Avant-propos ...................................................................... 4 Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO.............................................................................. 5 Ergonomie..................................................................... 7 Mise en route ...................................................................... 9 Emplacement des commandes et des ports ............... 10 À propos des témoins lumineux .................................. 16 Connexion à une source d'alimentation ...................... 17 Utilisation du module batterie...................................... 19 Mise hors tension de l'ordinateur en tout sécurité....... 26 Utilisation des modes d'économie d'énergie ............... 27 Mise à jour de l'ordinateur........................................... 30 Utilisation de votre ordinateur VAIO ................................. 31 Utilisation du clavier .................................................... 32 Utilisation du pavé tactile ............................................ 34 Utilisation des boutons à fonctions spéciales.............. 36 Utilisation de la fonction d'accès rapide aux sites Web............................................................................. 37 Utilisation de la caméra numérique intégrée............... 39 Utilisation du lecteur de disque optique ...................... 40 Utilisation de supports « Memory Stick » .................... 47 Utilisation d'autres modules / cartes mémoire............. 54 Utilisation d'Internet..................................................... 61 Utilisation du réseau (LAN)..........................................62 Utilisation du LAN sans fil............................................63 Utilisation de la fonction Bluetooth ..............................68 Utilisation de périphériques...............................................74 Connexion de haut-parleurs externes ou de casque.....75 Connexion d'un écran externe.....................................76 Sélection du mode d'affichage.....................................81 Utilisation de la fonction Moniteurs multiples...............82 Connexion d'un microphone externe ...........................84 Connexion d'un périphérique USB ..............................85 Personnalisation de votre ordinateur VAIO.......................87 Définition du mot de passe ..........................................88 Utilisation d'Intel(R) VT ................................................95 Utilisation du VAIO Control Center ..............................96 Utilisation de Gestion de l'alimentation de VAIO .........97 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO ...........................99 Ajout et suppression de mémoire ..............................100n N3 Précautions..................................................................... 106 Informations de sécurité............................................ 107 Informations pour l'entretien et la maintenance ........ 110 Manipulation de votre ordinateur............................... 111 Manipulation de l'écran LCD ..................................... 113 Utilisation des sources d'alimentation ....................... 114 Manipulation de la caméra numérique intégrée ........ 115 Manipulation des disques.......................................... 116 Utilisation du module batterie.................................... 117 Manipulation des supports « Memory Stick » ........... 118 Manipulation du périphérique de stockage intégré ..... 119 Dépannage ..................................................................... 120 Opérations informatiques .......................................... 122 Sécurité/Mise à jour du système ............................... 128 Réinstallation............................................................. 130 Module batterie ......................................................... 132 Caméra numérique intégrée ..................................... 134 Mise en réseau (LAN/LAN sans fil) ........................... 136 Technologie Bluetooth .............................................. 140 Disques optiques....................................................... 144 Affichage ................................................................... 149 Impression................................................................. 153 Microphone ............................................................... 154 Haut-parleurs ............................................................ 155 Pavé tactile ................................................................157 Clavier .......................................................................158 Disquettes..................................................................159 Audio/Vidéo ...............................................................160 « Memory Stick ».......................................................162 Périphériques ............................................................163 Marques commerciales ...................................................164 Important .........................................................................166n N4 Avant-propos > Avant-propos Toutes nos félicitations pour l'achat de votre ordinateur Sony VAIO ® et bienvenue dans ce Guide de l'utilisateur. Sony a combiné son savoir-faire en matière d'audio, de vidéo, d'informatique et de communications pour mettre à votre disposition un ordinateur personnel à la pointe de la technologie. ! Les vues externes illustrées dans le présent manuel risquent de différer légèrement de celles de votre ordinateur. Comment rechercher les caractéristiques Certaines fonctions et options, et certains éléments fournis ne sont peut-être pas disponibles sur votre ordinateur. Pour connaître la configuration de votre ordinateur, visitez le site Web VAIO Link à l'adresse http://www.vaio-link.com.n N5 Avant-propos > Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO Cette section fournit des informations d'assistance relatives à votre ordinateur VAIO. 1. Documentation papier ❑ Guide de démarrage rapide : présentation de la connexion des composants, des informations de configuration, etc. ❑ Guide de réinstallation et de dépannage ❑ Réglementations, Garantie et Service d'assistance 2. Documentation à l'écran ❑ Guide de l'utilisateur (le présent manuel) : fonctions de votre ordinateur et informations sur la résolution des problèmes courants. Pour afficher ce guide à l'écran : 1 Cliquez sur Démarrer , Tous les programmes, puis sur VAIO Documentation. 2 Ouvrez le dossier correspondant à votre langue. 3 Sélectionnez le guide que vous souhaitez lire. ✍ Vous pouvez parcourir manuellement les guides de l'utilisateur en accédant à Ordinateur > VAIO (C:) (votre disque C) > Documentation > Documentation et en ouvrant le dossier correspondant à votre langue. ❑ Aide et support Windows : source complète de conseils, de didacticiels et d'exemples qui vous aident à utiliser votre ordinateur. Pour accéder à l'Aide et support Windows, cliquez sur Démarrer et Aide et support, ou maintenez la touche Microsoft Windows enfoncée et appuyez sur la touche F1.n N6 Avant-propos > Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO 3. Sites Web d'assistance En cas de problème avec l'ordinateur, consultez le site Web VAIO-Link http://www.vaio-link.com pour trouver des solutions. Vous disposez également d'autres ressources : ❑ Avec la communauté Club VAIO http://club-vaio.com, vous pouvez poser des questions aux autres utilisateurs VAIO. ❑ Pour obtenir des informations sur un produit, vous pouvez consulter le site Web des produits http://www.vaio.eu/, ou notre boutique en ligne http://www.sonystyle-europe.com. Si vous contactez VAIO-Link, soyez prêt à fournir le numéro de série de votre ordinateur VAIO. Le numéro de série se trouve en bas, sur le panneau arrière ou dans le logement de la batterie de votre ordinateur VAIO. En cas de problème pour obtenir votre numéro de série, vous pouvez bénéficier d'une aide supplémentaire sur le site Web VAIO-Link.n N7 Avant-propos > Ergonomie Ergonomie Vous serez amené à utiliser votre ordinateur dans divers types d'environnement. Dans la mesure du possible, essayez d'observer les règles suivantes, aussi bien dans votre environnement de travail habituel que lors de vos déplacements : ❑ Emplacement de l'ordinateur : veillez à placer l'ordinateur bien en face de vous pour travailler. Lorsque vous utilisez le clavier ou le dispositif de pointage, maintenez vos avant-bras à l'horizontale et vos poignets dans une position neutre et confortable. Laissez vos bras le long du corps. Faites des pauses régulières lors de votre travail sur l'ordinateur. Une utilisation excessive de l'ordinateur peut fatiguer les yeux et provoquer la contraction des muscles et des tendons. ❑ Mobilier et position du corps : installez-vous sur un siège muni d'un bon dossier. Réglez le niveau du siège de sorte que vos pieds reposent bien à plat sur le sol. Pour un meilleur confort, utilisez un repose-pied. Asseyez-vous de façon détendue, tenez-vous droit et évitez de vous courber vers l'avant ou de vous incliner excessivement vers l'arrière.n N8 Avant-propos > Ergonomie ❑ Inclinaison de l'écran de l'ordinateur : modifiez l'inclinaison de l'écran jusqu'à ce que vous trouviez la position qui vous convient le mieux. Une orientation optimale de l'écran réduit la fatigue oculaire et musculaire. N'oubliez pas de régler également le niveau de luminosité de votre écran. ❑ Éclairage : choisissez un emplacement où les fenêtres et l'éclairage ne produisent pas de reflets sur l'écran. Utilisez un éclairage indirect pour éviter la formation de points lumineux sur l'écran. Vous travaillerez plus confortablement et plus vite sous un bon éclairage. ❑ Positionnement d'un écran externe : un écran externe doit être placé à une distance confortable pour les yeux. Assurez-vous que l'écran se trouve au niveau des yeux ou légèrement en dessous lorsque vous êtes assis devant le moniteur.n N9 Mise en route > Mise en route Cette section explique comment commencer à utiliser votre ordinateur VAIO. ❑ Emplacement des commandes et des ports (à la page 10) ❑ À propos des témoins lumineux (à la page 16) ❑ Connexion à une source d'alimentation (à la page 17) ❑ Utilisation du module batterie (à la page 19) ❑ Mise hors tension de l'ordinateur en tout sécurité (à la page 26) ❑ Utilisation des modes d'économie d'énergie (à la page 27) ❑ Mise à jour de l'ordinateur (à la page 30)n N10 Mise en route > Emplacement des commandes et des ports Emplacement des commandes et des ports Prenez quelques minutes pour identifier les commandes et les ports illustrés dans les pages suivantes. ! Du fait des différences de spécifications, il se peut que l'aspect de votre ordinateur diffère de ceux représentés dans ce manuel. L'apparence peut aussi varier d'un pays ou d'une région à l'autre.n N11 Mise en route > Emplacement des commandes et des ports Avant A Microphone intégré (monophonique) B Témoin de la caméra numérique intégrée MOTION EYE (à la page 16) C Caméra numérique intégrée MOTION EYE (à la page 39) D Écran LCD (à la page 113) E Haut-parleurs intégrés (stéréo) F Pavé numérique * Permet de saisir des nombres et d'effectuer des calculs de base. G Clavier (à la page 32) H Bouton gauche (à la page 34) I Bouton droit (à la page 34) J Pavé tactile (à la page 34) K Prise casque (à la page 75) L Prise microphone (à la page 84) * Sur des modèles sélectionnés uniquement.n N12 Mise en route > Emplacement des commandes et des ports A Témoin de la fonction Verrouillage du pavé numérique (à la page 16) B Témoin de la fonction Verrouillage des majuscules (à la page 16) C Témoin de la fonction Verrouillage du défilement (à la page 16) D Bouton ASSIST (à la page 36) E Bouton WEB (à la page 36) F Bouton VAIO (à la page 36) G Bouton d'alimentation/Témoin d'alimentation (à la page 16) H Emplacement du support « Memory Stick Duo » * (à la page 47) I Témoin d'accès au support (à la page 16) J Emplacement de carte mémoire SD (à la page 57) K Commutateur WIRELESS (à la page 63), (à la page 68) L Témoin WIRELESS (à la page 16) M Témoin de charge (à la page 16) N Témoin du lecteur de disque (à la page 16) * Votre ordinateur ne prend en charge que les supports « Memory Stick » de taille Duo.n N13 Mise en route > Emplacement des commandes et des ports Droite A Ports USB * (à la page 85) B Lecteur de disque optique (à la page 40) C Touche d'éjection du disque (à la page 40) D Orifice d'éjection manuelle (à la page 144) E Emplacement de sécurité * Conformité à la norme USB 2.0 et prise en charge des vitesses faible, moyenne et rapide.n N14 Mise en route > Emplacement des commandes et des ports Gauche A Port d'entrée en c.c. (à la page 17) B Port réseau (LAN) (à la page 62) C Orifice d'aération D Port moniteur (à la page 77) E Port de sortie HDMI (à la page 79) F Port eSATA/USB * Connexion un périphérique externe compatible avec la norme eSATA ou USB. G Emplacement ExpressCard/34 (à la page 54) * Conformité à la norme USB 2.0 et prise en charge des vitesses faible, moyenne et rapide. ! Remarques sur l'utilisation du port eSATA/USB : - Un périphérique eSATA et un périphérique USB ne peuvent pas être connectés simultanément au port. - Selon la forme du connecteur du périphérique, l'ordinateur peut ne pas reconnaître le périphérique USB. Dans ce cas, utilisez l'un des ports USB dédiés. - Pour déconnecter un périphérique eSATA, cliquez sur l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média dans la barre des tâches et sélectionnez le périphérique avant de le retirer. - Le port ne prend pas en charge de multiplicateur de port eSATA.n N15 Mise en route > Emplacement des commandes et des ports Arrière/Dessous A Orifices d'aération B Cache du compartiment du module de mémoire (à la page 100) C Connecteur de la batterien N16 Mise en route > À propos des témoins lumineux À propos des témoins lumineux Votre ordinateur est équipé des témoins lumineux décrits ci-après. Témoin Fonctions Alimentation 1 S'allume en vert lorsque l'ordinateur est sous tension, clignote lentement en orange lorsque l'ordinateur est en mode de mise en veille, et s'éteint lorsque l'ordinateur est hors tension ou entre en mode de mise en veille prolongée. Charge S'allume lorsque le module batterie est en charge. Reportez-vous à la section Chargement du module batterie (à la page 22) pour plus d'informations. Caméra numérique intégrée MOTION EYE S'allume lorsque la caméra numérique intégrée est utilisée. Accès au support S'allume tout au long d'un accès de données à une carte mémoire, telle que « Memory Stick » ou SD. (N'activez pas le mode de mise en veille et ne mettez pas l'ordinateur hors tension lorsque ce témoin est allumé.) Le témoin est éteint lorsque la carte mémoire n'est pas utilisée. Lecteur de disque S'allume lorsque le périphérique de stockage intégré ou le lecteur de disque optique est en cours d'utilisation. N'activez pas le mode de mise en veille et ne mettez pas l'ordinateur hors tension lorsque ce témoin est allumé. Verrouillage du pavé numérique Appuyez sur la touche Num Lk pour activer le pavé numérique. Appuyez une seconde fois sur la touche pour désactiver le pavé numérique. Lorsque le pavé numérique est désactivé, le témoin est éteint. Verrouillage des majuscules Appuyez sur la touche Caps Lock pour saisir des lettres majuscules. Les lettres s'inscrivent en minuscules si vous appuyez sur la touche Shift alors que le témoin est allumé. Appuyez sur la touche une seconde fois pour éteindre le témoin. La saisie normale reprend lorsque le témoin de la fonction Verrouillage des majuscules est éteint. Verrouillage du défilement Appuyez sur les touches Fn+Scr Lk pour modifier la façon dont vous faites défiler l'affichage. Le défilement normal reprend lorsque le témoin de Verrouillage du défilement est éteint. La touche Scr Lk fonctionne différemment selon le programme utilisé et ne fonctionne pas avec tous les programmes. WIRELESS S'allume lorsqu'une ou plusieurs options sans fil sont activées.n N17 Mise en route > Connexion à une source d'alimentation Connexion à une source d'alimentation Pour alimenter votre ordinateur, vous pouvez utiliser soit un adaptateur secteur, soit un module batterie rechargeable. Utilisation de l'adaptateur secteur Lorsque l'ordinateur est directement connecté au secteur et qu'un module batterie est installé, l'ordinateur utilise l'alimentation secteur. ✍ N'utilisez l'ordinateur qu'avec l'adaptateur secteur fourni. Pour utiliser l'adaptateur secteur 1 Branchez l'une des extrémités du cordon d'alimentation (1) sur l'adaptateur secteur (3). 2 Insérez l'autre extrémité dans une prise secteur (2). 3 Branchez le câble connecté à l'adaptateur secteur (3) sur le port d'entrée en c.c. (4) de l'ordinateur. ! La forme du connecteur d'entrée en c.c. varie selon l'adaptateur secteur.n N18 Mise en route > Connexion à une source d'alimentation ✍ Pour déconnecter complètement l'ordinateur de l'alimentation secteur, débranchez l'adaptateur secteur. Veillez à ce que la prise secteur soit facile d'accès. Si l'ordinateur doit rester inutilisé pendant une longue période, mettez-le en mode de mise en veille prolongée. Reportez-vous à Utilisation du mode de mise en veille prolongée (à la page 29).n N19 Mise en route > Utilisation du module batterie Utilisation du module batterie Le module batterie fourni avec votre ordinateur n'est pas complètement chargé lors de la livraison. Installation/suppression du module batterie Pour installer le module batterie 1 Mettez l'ordinateur hors tension et fermez l'écran LCD. 2 Faites glisser le bouton de verrouillage de la batterie LOCK (1) en position déverrouillée.n N20 Mise en route > Utilisation du module batterie 3 Insérez le module batterie en diagonale dans son logement jusqu'à ce que les saillies (2) situées de part et d'autre du logement rentrent dans les coches en U (3) sur les côtés de la batterie. 4 Remettez le module batterie en place dans son compartiment et appuyez dessus jusqu'à entendre un clic. 5 Faites glisser le bouton de verrouillage de la batterie LOCK en position de verrouillage LOCK pour fixer le module batterie à l'ordinateur.n N21 Mise en route > Utilisation du module batterie Pour retirer le module batterie ! Vous risquez de perdre des données si vous retirez le module batterie alors que l'ordinateur est sous tension sans être branché sur l'adaptateur secteur ou si l'ordinateur est en mode de mise en veille. 1 Mettez l'ordinateur hors tension et fermez l'écran LCD. 2 Faites glisser le bouton de verrouillage de la batterie LOCK (1) en position déverrouillée. 3 Faites glisser le loquet RELEASE (2) du module batterie sans le relâcher, placez le bout du doigt sous la languette (3) du module batterie, soulevez ce dernier dans le sens de la flèche, puis retirez-le de l'ordinateur. ! Certaines batteries rechargeables ne répondent pas aux normes de qualité et de sécurité de Sony. Pour des raisons de sécurité, cet ordinateur fonctionne uniquement avec les modules batterie de marque Sony conçus pour ce modèle. Si vous installez un autre type de module batterie, il ne se chargera pas et l'ordinateur ne pourra pas fonctionner.n N22 Mise en route > Utilisation du module batterie Chargement du module batterie Le module batterie fourni avec votre ordinateur n'est pas complètement chargé lors de la livraison. Pour charger le module batterie 1 Installez le module batterie. 2 Branchez l'ordinateur sur une alimentation secteur à l'aide de l'adaptateur secteur. Le témoin de charge s'allume lorsque le module batterie est en charge. Lorsque le module batterie est chargé au niveau maximal sélectionné, le témoin de charge s'éteint. ! Dès la première fois, vous pouvez charger le module batterie en suivant la procédure courante décrite dans ce manuel. État du témoin de charge Signification Allumé en orange Le module batterie est en cours de charge. Clignote avec le témoin d'alimentation vert Le module batterie est presque déchargé. (mode normal) Clignote avec le témoin d'alimentation orange Le module batterie est presque déchargé. (mode de mise en veille) Clignote rapidement en orange Une erreur de batterie s'est produite (module batterie défectueux ou déverrouillé).n N23 Mise en route > Utilisation du module batterie ✍ Laissez le module batterie dans l'ordinateur lorsque celui-ci est directement connecté au secteur. Le module batterie continue à se charger pendant l'utilisation de l'ordinateur. Lorsque le module batterie est déchargé et que les témoins de batterie et d'alimentation clignotent, vous devez connecter l'adaptateur secteur pour recharger le module batterie ou éteindre l'ordinateur et installer un module batterie complètement rechargé. Votre ordinateur est fourni avec un module batterie lithium ion rechargeable à tout moment. Le fait de recharger un module batterie partiellement déchargé n'affecte en rien sa longévité. Pendant l'utilisation de certaines applications ou certains périphériques, l'ordinateur peut ne pas passer en mode de mise en veille prolongée, même lorsque la batterie est presque déchargée. Pour éviter de perdre des données lorsque l'ordinateur est alimenté par batterie, nous vous recommandons de les enregistrer fréquemment et d'activer manuellement un mode de gestion de l'alimentation approprié (mise en veille ou mise en veille prolongée, par exemple). Si la batterie vient à se décharger complètement alors que votre ordinateur est en mode de mise en veille, vous perdrez toutes les données non encore enregistrées. Il ne sera pas possible de rétablir la précédente session de travail. Aussi, pour éviter de perdre vos données, enregistrez-les régulièrement.n N24 Mise en route > Utilisation du module batterie Vérification de la capacité de charge de la batterie La capacité de charge de la batterie diminue progressivement en fonction de l'augmentation du nombre de charge de la batterie ou de l'accroissement de la durée d'utilisation du module batterie. Pour tirer le meilleur parti du module batterie, vérifiez la capacité de charge de la batterie et modifiez les paramètres. Pour vérifier la capacité de charge de la batterie 1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur VAIO Control Center. 2 Cliquez sur Gestion de l'alimentation (Power Management), puis Batterie (Battery). ✍ Vous pouvez aussi activer la fonction d'entretien de la batterie pour accroître la longévité du module de batterie.n N25 Mise en route > Utilisation du module batterie Extension de la longévité de la batterie Lorsque votre ordinateur fonctionne sur la batterie, vous pouvez accroître la longévité de votre batterie en recourant aux méthodes suivantes. ❑ Baisser la luminosité de l'écran LCD de votre ordinateur. ❑ Utiliser le mode d'économie d'énergie. Reportez-vous à la section Utilisation des modes d'économie d'énergie (à la page 27) pour plus d'informations. ❑ Modifier les paramètres d'économie d'énergie dans Options d'alimentation. Reportez-vous à la section Utilisation de Gestion de l'alimentation de VAIO (à la page 97) pour plus d'informations. ❑ Définir le papier-peint dans Définition du papier-peint de longév. batterie longue (Long Battery Life Wallpaper Setting) comme arrière-plan de bureau avec VAIO Control Center.n N26 Mise en route > Mise hors tension de l'ordinateur en tout sécurité Mise hors tension de l'ordinateur en tout sécurité Pour éviter de perdre des données non enregistrées, veillez à arrêter votre ordinateur correctement, comme indiqué ci-après. Pour arrêter votre ordinateur 1 Mettez hors tension les périphériques connectés à l'ordinateur. 2 Cliquez sur Démarrer puis sur le bouton Arrêter. 3 Répondez à toute invite vous demandant si vous voulez enregistrer les documents ou prendre en compte d'autres utilisateurs et attendez que votre ordinateur se mette automatiquement hors tension. Le témoin d'alimentation s'éteint.n N27 Mise en route > Utilisation des modes d'économie d'énergie Utilisation des modes d'économie d'énergie Vous pouvez utiliser les paramètres de gestion de l'alimentation pour accroître la longévité de la batterie. Outre le mode normal de fonctionnement, votre ordinateur est doté de deux modes d'économie d'énergie distincts : mise en veille et mise en veille prolongée. ! Si vous n'utilisez pas votre ordinateur pendant une longue période alors qu'il n'est pas branché à l'alimentation secteur, mettez-le en mode de mise en veille prolongée ou éteignez-le. Si le module batterie vient à se décharger complètement alors que l'ordinateur est en mode de mise en veille, vous perdrez toutes les données non encore enregistrées. Il ne sera pas possible de rétablir la précédente session de travail. Aussi, pour éviter de perdre vos données, enregistrez-les régulièrement. Mode Description Mode normal Il s'agit de l'état normal de votre ordinateur lorsqu'il est en service. Lorsque l'ordinateur est dans ce mode, le témoin d'alimentation prend la couleur verte. Mode de mise en veille Le mode de mise en veille éteint l'écran LCD et met le(s) périphérique(s) de stockage intégré(s) et l'UC en mode de faible consommation d'énergie. Lorsque l'ordinateur est dans ce mode, le témoin d'alimentation orange cligne lentement. L'ordinateur quitte le mode de mise en veille plus rapidement que le mode de mise en veille prolongée. Cependant, le mode de mise en veille consomme plus d'énergie que le mode de mise en veille prolongée. Mode de mise en veille prolongée Lorsque votre ordinateur passe en mode de mise en veille prolongée, la configuration du système est enregistrée sur le(s) périphérique(s) de stockage intégré(s) et l'ordinateur se met automatiquement hors tension. Vous ne perdrez aucune donnée même si le module batterie vient à se décharger complètement. Lorsque votre ordinateur est dans ce mode, le témoin d'alimentation est éteint.n N28 Mise en route > Utilisation des modes d'économie d'énergie Utilisation du mode de mise en veille Pour activer le mode de mise en veille Cliquez sur Démarrer, sur la flèche en regard du bouton Arrêter, puis sur le bouton de Veille. Pour revenir au mode normal ❑ Appuyez sur n'importe quelle touche. ❑ Appuyez sur le bouton d'alimentation de votre ordinateur. ! Si vous appuyez sur le bouton d'alimentation et que vous le maintenez enfoncé pendant plus de quatre secondes, l'ordinateur s'éteint automatiquement. Vous perdez alors toutes les données non encore sauvegardées.n N29 Mise en route > Utilisation des modes d'économie d'énergie Utilisation du mode de mise en veille prolongée Pour activer le mode de mise en veille prolongée Appuyez sur les touches Fn+F12. Vous pouvez également cliquer sur Démarrer, sur la flèche en regard du bouton Arrêter, puis sur Mettre en veille prolongée. ! Ne déplacez pas l'ordinateur tant que le témoin d'alimentation est allumé. Pour revenir au mode normal Appuyez sur le bouton d'alimentation. ! Si vous appuyez sur le bouton d'alimentation et que vous le maintenez enfoncé pendant plus de quatre secondes, l'ordinateur s'éteint automatiquement.n N30 Mise en route > Mise à jour de l'ordinateur Mise à jour de l'ordinateur Afin d'optimiser les capacités de votre ordinateur VAIO, assurez-vous de le mettre à jour avec les applications suivantes. VAIO Update vous avertit automatiquement en cas de nouvelles mises à jour disponibles sur Internet vous permettant d'optimiser les capacités de votre ordinateur. Il les télécharge, puis les installe sur l'ordinateur. ❑ Windows Update Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes et Windows Update, puis suivez les instructions à l'écran. ❑ VAIO Update 5 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes et VAIO Update 5, puis suivez les instructions à l'écran. ! Votre ordinateur doit être connecté à Internet pour que vous puissiez télécharger les mises à jour.n N31 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de votre ordinateur VAIO Cette section décrit comment tirer le meilleur parti de votre ordinateur VAIO. ❑ Utilisation du clavier (à la page 32) ❑ Utilisation du pavé tactile (à la page 34) ❑ Utilisation des boutons à fonctions spéciales (à la page 36) ❑ Utilisation de la fonction d'accès rapide aux sites Web (à la page 37) ❑ Utilisation de la caméra numérique intégrée (à la page 39) ❑ Utilisation du lecteur de disque optique (à la page 40) ❑ Utilisation de supports « Memory Stick » (à la page 47) ❑ Utilisation d'autres modules / cartes mémoire (à la page 54) ❑ Utilisation d'Internet (à la page 61) ❑ Utilisation du réseau (LAN) (à la page 62) ❑ Utilisation du LAN sans fil (à la page 63) ❑ Utilisation de la fonction Bluetooth (à la page 68)n N32 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du clavier Utilisation du clavier Votre clavier comporte des touches supplémentaires qui exécutent des tâches propres au modèle. Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn ✍ Certaines fonctions de clavier ne fonctionnent qu'après le lancement du système d'exploitation. Combinaisons/Fonction Fonction Fn + % (F2) : Coupure du son Permet d'allumer et d'éteindre les haut-parleurs intégrés ou les écouteurs. Fn + 2 (F3/F4) : Réglage du volume Modifie le volume sonore. Pour augmenter le volume, maintenez enfoncées les touches Fn+F4 ou appuyez sur les touches Fn+F4, puis sur la touche M ou ,. Pour réduire le volume, maintenez enfoncées les touches Fn+F3 ou appuyez sur les touches Fn+F3, puis sur la touche m ou <. Fn + 8 (F5/F6) : Réglage de la luminosité Permet de modifier la luminosité de l'écran LCD de votre ordinateur. Pour augmenter la luminosité, maintenez enfoncées les touches Fn+F6 ou appuyez sur les touches Fn+F6 et ensuite sur la touche M ou ,. Pour réduire la luminosité, maintenez enfoncées les touches Fn+F5 ou appuyez sur les touches Fn+F5 et ensuite sur la touche m ou <. Fn + /T(F7) : Mode d'affichage Change le mode d'affichage entre l'écran de votre ordinateur, un écran externe, un affichage simultané des deux et plusieurs modes d'affichage avec cette fonction comme un seul Bureau. Appuyez sur le touche Enter pour sélectionner le mode d'affichage. ! Si vous débranchez un câble du moniteur lorsqu'un écran externe est sélectionné comme sortie d'affichage, l'écran de l'ordinateur devient vide. Dans ce cas, appuyez deux fois sur la touche F7 tout en maintenant enfoncée la touche Fn, puis appuyez sur la touche Enter pour activer l'écran de l'ordinateur comme sortie d'affichage. Les écrans multiples peuvent ne pas être pris en charge par votre ordinateur en fonction de votre système d'exploitation.n N33 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du clavier Fn + / (F9/F10) : Zoom Modifie la taille d'une image ou d'un document affiché par un logiciel. Pour que l'objet paraisse plus petit et plus éloigné (zoom arrière), appuyez sur Fn+F9. Pour que l'objet paraisse plus large et plus proche (zoom avant), appuyez sur Fn+F10. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide de VAIO Control Center. Fn + (F12) : Mise en veille prolongée Permet de réduire la consommation électrique. Lorsque vous exécutez cette commande, la configuration du système et des périphériques connectés est copiée sur le périphérique de stockage intégré, puis le système est mis hors tension. Pour ramener le système à son état d'origine, actionnez le bouton d'alimentation. Pour plus d'informations sur la gestion de l'alimentation, reportez-vous à la section Utilisation des modes d'économie d'énergie (à la page 27). Combinaisons/Fonction Fonctionn N34 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du pavé tactile Utilisation du pavé tactile Ce pavé tactile vous permet de pointer sur des objets affichés à l'écran et de les sélectionner, les faire glisser et les faire défiler. Action Description Pointer Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile (1) pour déplacer le pointeur (2) vers un élément ou un objet. Cliquer Appuyez une fois sur le bouton gauche (3). Double-cliquer Appuyez deux fois sur le bouton gauche dans une ligne. Cliquer avec le bouton droit Appuyez une fois sur le bouton droit (4). Avec de nombreuses applications, cette action affiche un menu contextuel abrégé (le cas échéant). Faire glisser Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile tout en appuyant sur le bouton gauche. Faire défiler Faites glisser votre doigt le long du bord droit du pavé tactile pour faire défiler l'écran verticalement. Faites glisser votre doigt le long du bord inférieur pour faire défiler l'écran horizontalement. Une fois le mode de défilement vertical ou horizontal activé, vous pouvez dessiner des cercles sur le pavé tactile avec votre doigt pour poursuivre le défilement sans lever votre doigt du pavé tactile (la fonction de défilement est uniquement disponible avec les applications qui prennent en charge la fonctionnalité de défilement via un pavé tactile). Raccourci Faites glisser rapidement deux doigts parallèlement sur le pavé tactile. Sur les logiciels de navigation ou de consultation d'images, vous pouvez effectuer ce mouvement vers la gauche pour reculer ou vers la droite pour avancer. Pincement Sur certaines applications logicielles, vous pouvez effectuer un mouvement de pincement sur le pavé tactile avec deux doigts pour effectuer un zoom. Ouvrez les doigts pour effectuer un zoom avant ou resserrez-les pour effectuer un zoom arrière.n N35 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du pavé tactile ✍ Vous pouvez désactiver/activer le pavé tactile alors qu'une souris est branchée sur votre ordinateur. Pour modifier les paramètres du pavé tactile, utilisez VAIO Control Center. ! Veillez à connecter une souris avant de désactiver le pavé tactile. Si vous désactivez le pavé tactile avant de connecter une souris, vous ne pourrez pointer sur l'écran qu'à l'aide du clavier.n N36 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation des boutons à fonctions spéciales Utilisation des boutons à fonctions spéciales Votre ordinateur est équipé de boutons spéciaux qui permettent d'exécuter des fonctions particulières selon les modèles. Bouton spécial Fonctions Bouton ASSIST Lance le VAIO Care lorsque l'ordinateur est en mode normal ou de mise en veille. Lorsque l'ordinateur est hors tension ou en mode de mise en veille prolongée, le bouton ASSIST lance le Centre de réinstallation VAIO (VAIO Recovery Center). Bouton WEB En mode normal, le bouton WEB permet de lancer le navigateur Internet attribué par défaut au bouton. Lorsque l'ordinateur est hors tension, le bouton WEB active la fonction d'accès rapide aux sites Web et lance le navigateur Internet associé à cette fonction. Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction d'accès rapide aux sites Web (à la page 37) pour plus d'informations. ! Le bouton WEB ne fonctionne pas lorsque l'ordinateur est en mode de mise en veille ou mise en veille prolongée. Bouton VAIO Lance la Media Gallery ou active et désactive le son, en fonction du modèle.n N37 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction d'accès rapide aux sites Web Utilisation de la fonction d'accès rapide aux sites Web La fonction d'accès rapide aux sites Web vous permet d'accéder immédiatement à Internet sans lancer le système d'exploitation Windows. Activation de la fonction d'accès rapide aux sites Web Pour permettre l'activation de la fonction d'accès rapide aux sites Web, votre ordinateur doit être éteint. Pour activer la fonction d'accès rapide aux sites Web 1 Appuyez sur le bouton WEB de l'ordinateur. 2 Suivez les instructions de l'Assistant de configuration initiale. Une fois la configuration initiale terminée, vous pourrez lancer le navigateur Web associé à la fonction d'accès rapide aux sites Web en appuyant simplement sur le bouton WEB. Désactivation de la fonction d'accès rapide aux sites Web ! Pour démarrer le système d'exploitation Windows, vous devez tout d'abord quitter la fonction d'accès rapide aux sites Web. Pour quitter la fonction d'accès rapide aux sites Web, procédez comme suit (au choix) : ❑ Cliquez sur l'icône située dans l'angle inférieur gauche de l'écran. ❑ Appuyez sur le bouton WEB. ❑ Appuyez sur le bouton d'alimentation de l'ordinateur. Pour obtenir des informations détaillées sur l'utilisation de la fonction d'accès rapide aux sites Web ou les restrictions qui s'y rapportent, cliquez sur l'icône située dans l'angle inférieur droit de l'écran.n N38 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction d'accès rapide aux sites Web Remarques relatives à l'utilisation de la fonction d'accès rapide aux sites Web Lorsque la fonction d'accès rapide aux sites Web est activée, vous ne pouvez pas utiliser : ❑ les touches de fonction, à l'exception des touches F2, F3 et F4, en association avec la touche Fn pour les raccourcis. ❑ la touche Scr Lk en association avec la touche Fn pour un raccourci. ❑ les ports et prises, à l'exception du port d'entrée en c.c., du port réseau (LAN), des ports USB et de la prise casque. ❑ l'emplacement « Memory Stick Duo », l'emplacement de carte mémoire SD et l'emplacement ExpressCard.n N39 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la caméra numérique intégrée Utilisation de la caméra numérique intégrée Votre ordinateur est équipé d'une caméra numérique intégrée MOTION EYE. Grâce au logiciel de capture d'images préinstallé, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : ❑ Capture d'images fixes et de films ❑ Détection et capture de mouvements d'objets à des fins de contrôle ❑ Édition des données capturées ✍ La caméra numérique intégrée est automatiquement activée au démarrage de l'ordinateur. Vous pouvez démarrer une vidéo conférence en utilisant le logiciel approprié. ! Le démarrage ou la fermeture des logiciels de messagerie instantanée et d'édition vidéo n'active ni ne désactive la caméra numérique intégrée. N'activez pas le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée sur l'ordinateur lorsque vous utilisez la caméra numérique intégrée. Pour utiliser le logiciel de capture d'images préinstallé 1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, ArcSoft WebCam Companion 3 et WebCam Companion 3. 2 Cliquez sur l'icône souhaitée dans la fenêtre principale. Pour consulter des informations détaillées sur l'utilisation du logiciel, reportez-vous au fichier d'aide du logiciel. ✍ Si vous réalisez une capture d'image ou de film dans un endroit sombre, cliquez sur l'icône Capturer (Capture) dans la fenêtre principale, puis cliquez sur l'icône Paramètres de la WebCam (WebCam Settings) et sélectionnez l'option de lumière faible ou de compensation de la lumière faible dans la fenêtre des propriétés.n N40 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du lecteur de disque optique Utilisation du lecteur de disque optique Votre ordinateur est équipé d'un lecteur de disque optique. Il se peut que certaines fonctions et options présentées dans cette section ne soient pas disponibles sur votre ordinateur. Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur. Pour insérer un disque 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche d'éjection (1) pour ouvrir le lecteur. Le plateau du lecteur s'ouvre.n N41 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du lecteur de disque optique 3 Déposez un disque au centre du plateau du lecteur avec l'étiquette orientée vers le haut, puis poussez-le doucement jusqu'à ce qu'un déclic se produise. ! N'exercez aucune pression sur le plateau du lecteur. Veillez à tenir le bas du plateau du lecteur lorsque vous déposez ou retirez un disque. 4 Refermez le plateau du lecteur en le poussant doucement. ! Ne retirez jamais le disque optique lorsque l'ordinateur est dans un mode d'économie d'énergie (mise en veille ou mise en veille prolongée). Assurez-vous de faire repasser l'ordinateur en mode normal avant de retirer le disque.n N42 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du lecteur de disque optique Supports de disque pris en charge Selon le modèle, votre ordinateur permet de lire et de graver des CD, des DVD et des Blu-ray Disc™ . Reportez-vous au tableau de référence ci-dessous pour connaître les types de supports pris en charge par les différents lecteurs de disque optique. LE : lecture et enregistrement L : lecture uniquement – : ni lecture ni enregistrement CDROM CD Vidéo CD Musique CDExtra CD-R/ RW DVDROM DVD Vidéo DVD-R/ RW DVD+R/ RW DVD+R DL (Double couche) DVD-R DL (Double couche) DVDRAM*1 *2 BDROM BD-R/RE *3 DVD±RW/ ±R DL/RAM L L L L LE *5 L L LE LE LE LE LE – – Blu-ray Disc L L L L LE *5 L L LE LE LE LE LE L LE *4 Lecteur combiné Blu-ray Disc L L L L LE *5 L L LE LE LE LE LE L L *1 Le lecteur de DVD±RW/RAM de votre ordinateur ne prend pas en charge la cartouche DVD-RAM. Utilisez des disques sans cartouche ou des disques avec une cartouche amovible. *2 La gravure de données sur les disques monofaces DVD-RAM (2,6 Go) compatibles avec DVD-RAM version 1.0 n'est pas prise en charge. Le disque DVD-RAM version 2.2/DVD-RAM révision 5.0 (12X) n'est pas pris en charge. *3 Le lecteur Blu-ray Disc de votre ordinateur ne prend pas en charge les disques BD-RE version 1.0 ni les Blu-ray Disc avec cartouche. *4 Prend en charge la gravure de données sur les disques BD-R Part1 versions 1.1/1.2/1.3 (disques à une couche d'une capacité de 25 Go, disques double couche d'une capacité de 50 Go) et disques BD-RE Part1 version 2.1 (disques à une couche d'une capacité de 25 Go, disques double couche d'une capacité de 50 Go). *5 L'écriture de données sur des disques Ultra Speed CD-RW n'est pas prise en charge.n N43 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du lecteur de disque optique ! Cet appareil est conçu pour la lecture des disques compatibles avec la norme Compact Disc (CD). Les DualDisc et certains disques musicaux encodés avec des technologies de protection de droits d'auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD). Par conséquent, ces disques ne sont pas compatibles avec cet appareil. Lorsque vous achetez des disques préenregistrés ou vierges à utiliser avec votre ordinateur VAIO, veillez à lire attentivement les avis inscrits sur leurs pochettes afin de vérifier s'ils sont compatibles à la fois en lecture et en gravure avec les lecteurs de disques optiques de votre ordinateur. Sony NE garantit PAS la compatibilité des lecteurs de disques optiques VAIO avec les disques non conformes à la norme officielle relative aux formats de « CD », « DVD » ou des « Blu-ray Disc ». L'UTILISATION DE DISQUES NON COMPATIBLES PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES IRRÉMÉDIABLES SUR VOTRE ORDINATEUR VAIO OU ENGENDRER DES CONFLITS LOGICIELS ET PROVOQUER UNE ERREUR SYSTÈME. Pour toute question sur les formats de disque, contactez l'éditeur du disque préenregistré ou le fabricant du disque enregistrable. ✍ La gravure n'est pas prise en charge sur les disques 8 cm. ! Pour lire les Blu-ray Disc protégés par copyright en continu, mettez à jour la clé AACS. La mise à jour de la clé AACS nécessite un accès à Internet. À l'instar des autres lecteurs de disques optiques, certaines conditions peuvent limiter la compatibilité ou empêcher la lecture des Blu-ray Disc. Les ordinateurs VAIO peuvent ne pas prendre en charge la lecture des films gravés aux formats AVC ou VC1 à des bitrates élevés. Les paramètres régionaux sont nécessaires pour la lecture de certains contenus sur les DVD et les BD-ROM. Si les paramètres régionaux figurant sur le lecteur de disque optique ne correspondent pas au code régional du disque, la lecture est impossible. À moins que votre écran externe soit compatible avec la norme HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), vous ne pouvez pas lire ni afficher le contenu des Blu-ray Disc protégés par copyright. Certains contenus peuvent limiter la reproduction vidéo à la définition standard ou empêcher toute reproduction vidéo analogique. Lorsque des signaux vidéo sortent via des connexions numériques, telles qu'une connexion HDMI ou DVI, il est vivement recommandé de mettre en œuvre un environnement prenant en charge la norme numérique HDCP pour une compatibilité et une qualité d'affichage optimales. Quittez tous les utilitaires résidant en mémoire lors de la lecture ou de la gravure d'un disque. L'ordinateur pourrait subir des dysfonctionnements.n N44 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du lecteur de disque optique Remarques sur l'utilisation du lecteur de disque optique Remarques relatives à l'écriture de données sur un disque ❑ N'utilisez que des disques ronds. N'utilisez pas de disques d'autres formes (étoile, cœur, carte, etc.), cela pouvant endommager le lecteur de disque optique. ❑ Ne heurtez pas ou ne secouez pas votre ordinateur lorsque le lecteur de disque optique grave des données sur un disque. ❑ Ne branchez/débranchez pas le cordon d'alimentation ou l'adaptateur secteur de l'ordinateur pendant que le lecteur de disque optique effectue une gravure. Remarques relatives à la lecture de disques Afin de lire vos disques dans des conditions optimales, observez les recommandations ci-dessous : ❑ Il se peut que certains lecteurs de CD ou lecteurs de disques optiques d'ordinateur ne puissent pas lire de CD audio gravés sur des supports CD-R ou CD-RW. ❑ Il se peut que certains lecteurs de DVD ou lecteurs de disques optiques d'ordinateur ne puissent pas lire de DVD gravés sur des supports DVD+R DL, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW ou DVD-RAM. ❑ Il se peut que vous ne parveniez pas à lire le contenu de certains Blu-ray Disc sur votre ordinateur ou que ce dernier devienne instable au cours de la lecture d'un Blu-ray Disc. Pour lire correctement le contenu, téléchargez et installez les dernières mises à jour de WinDVD BD à l'aide de VAIO Update. Pour plus d'informations sur la façon d'utiliser VAIO Update, reportez-vous à Mise à jour de l'ordinateur (à la page 30). ❑ En fonction de l'environnement système, vous pouvez subir des coupures de son et/ou des sauts d'image pendant la lecture de disques au format AVC HD. ❑ N'activez aucun mode d'économie d'énergie sur votre ordinateur alors que celui-ci lit un disque.n N45 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du lecteur de disque optique Remarques relatives aux codes régionaux ❑ Les codes régionaux sont indiqués sur les étiquettes des disques ou packages. Ils signalent dans quelle région et sur quel type de lecteur vous pouvez lire le disque. Vous ne pouvez lire le disque sur votre ordinateur que si ce code est « 2 » (l'Europe appartenant à la région « 2 »), « 5 » (la Russie appartenant à la région « 5 ») ou « all » (signifiant que ce disque peut être lu dans la plupart des régions du monde). ! Si vous modifiez le code géographique lorsque le logiciel WinDVD ou WinDVD BD est en cours d'exécution, redémarrez le logiciel ou éjectez le disque, puis réinsérez-le afin de rendre effectif le nouveau code. ❑ N'essayez pas de modifier le code géographique du lecteur. Tout dommage provoqué par la modification du code géographique du lecteur ne sera pas couvert par la garantie.n N46 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du lecteur de disque optique Lecture de disques Pour lire un disque 1 Insérez un disque dans le lecteur de disque optique. ! Connectez l'adaptateur secteur à l'ordinateur et fermez toutes les applications en cours d'exécution avant de lire un disque. 2 Si rien ne s'affiche sur le bureau, cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur le logiciel souhaité pour lire le disque. Pour consulter des instructions sur l'utilisation du logiciel, reportez-vous au fichier d'aide du logiciel. Copie de fichiers sur des disques Pour copier des fichiers sur un disque 1 Insérez un disque enregistrable dans le lecteur de disque optique. ! Connectez l'adaptateur secteur à l'ordinateur et fermez toutes les applications en cours d'exécution avant de copier des fichiers sur un disque. 2 Si rien ne s'affiche sur le bureau, cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur le logiciel de gravure de disque souhaité afin de copier les fichiers sur le disque. Pour consulter des instructions sur l'utilisation du logiciel, reportez-vous au fichier d'aide du logiciel.n N47 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de supports « Memory Stick » Utilisation de supports « Memory Stick » « Memory Stick » est un support d'enregistrement IC compact, portable et polyvalent spécialement conçu pour l'échange et le partage de données numériques avec des produits compatibles, tels que des appareils photo numériques, des téléphones portables et autres périphériques. Étant donné qu'ils sont amovibles, ces supports peuvent être utilisés pour le stockage de données externe. Avant d'utiliser le support « Memory Stick » L'emplacement du support « Memory Stick Duo » de l'ordinateur accepte les formats et types de supports suivants : ❑ « Memory Stick Duo » ❑ « Memory Stick PRO Duo » ❑ « Memory Stick PRO-HG Duo » ! Votre ordinateur prend en charge uniquement les supports « Memory Stick » de taille Duo et non ceux de taille standard. Pour connaître les informations les plus récentes sur les supports « Memory Stick », consultez le site [memorystick.com] à l'adresse http://www.memorystick.com/en/.n N48 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de supports « Memory Stick » Insertion et retrait d'un support « Memory Stick » Pour insérer un support « Memory Stick » 1 Localisez l'emplacement « Memory Stick Duo ». 2 Présentez le support « Memory Stick » avec la flèche orientée vers le haut et en direction de l'emplacement.n N49 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de supports « Memory Stick » 3 Glissez délicatement le support « Memory Stick » dans son emplacement jusqu'à ce qu'un déclic se produise. Ne forcez jamais l'insertion du support dans son emplacement. ✍ Si le support « Memory Stick » n'entre pas aisément dans l'emplacement, retirez-le doucement et vérifiez que vous l'insérez dans le bon sens. « Memory Stick » est automatiquement détecté par votre système et son contenu est affiché. Si rien n'apparaît sur le bureau, cliquez sur Démarrer, sur Ordinateur, puis double-cliquez sur l'icône « Memory Stick ». L'icône « Memory Stick » s'affiche dans la fenêtre Ordinateur lorsque le support « Memory Stick » est inséré dans l'emplacement correspondant. ! Avant d'utiliser un support « Memory Stick Micro » (« M2 »), veillez à l'insérer dans un adaptateur « M2 » Duo. Si vous insérez le support directement dans l'emplacement « Memory Stick Duo » sans adaptateur, vous risquez de ne pas pouvoir le retirer de cet emplacement.n N50 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de supports « Memory Stick » Pour retirer un support « Memory Stick » ! Ne retirez pas le support « Memory Stick » tant que son témoin d'accès est allumé. Vous risqueriez de perdre des données. Le chargement de volumes importants de données pouvant prendre un certain temps, assurez-vous que le témoin est bien éteint avant de retirer le support « Memory Stick ». 1 Localisez l'emplacement « Memory Stick Duo ». 2 Assurez-vous que le témoin d'accès au support est éteint. 3 Appuyez sur le support « Memory Stick » en place dans l'ordinateur, puis relâchez-le. Le support « Memory Stick » s'éjecte. 4 Retirez le support « Memory Stick » de son emplacement. ! Retirez toujours le support « Memory Stick » délicatement, car il pourrait s'éjecter inopinément de son emplacement.n N51 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de supports « Memory Stick » Formatage d'un support « Memory Stick » Pour formater un support « Memory Stick » Le support « Memory Stick » est formaté par défaut et est prêt à l'emploi. Si vous souhaitez reformater le support avec votre ordinateur, effectuez les étapes suivantes. ! Veillez à utiliser le périphérique conçu pour formater le support et prenant en charge le support « Memory Stick » lors du formatage du support. Le formatage du support « Memory Stick » supprime la totalité des données qui y sont stockées. Avant de formater le support, vérifiez qu'il ne contient pas de données précieuses. Attendez que le formatage du support « Memory Stick » soit terminé avant de le retirer de son emplacement. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. 1 Localisez l'emplacement « Memory Stick Duo ». 2 Glissez délicatement le support « Memory Stick » dans son emplacement jusqu'à ce qu'un déclic se produise. 3 Cliquez sur Démarrer, puis sur Ordinateur. 4 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du support « Memory Stick », puis sélectionnez Formater. 5 Cliquez sur Restaurer les paramètres par défaut. ! La taille de l'unité d'allocation et le système de fichiers risquent de changer. Ne sélectionnez pas NTFS dans la liste déroulante Système de fichiers. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l'ordinateur. ✍ Le processus de formatage se termine plus rapidement si vous sélectionnez Formatage rapide dans Options de formatage.n N52 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de supports « Memory Stick » 6 Cliquez sur Démarrer. 7 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. ! En fonction de son type, le formatage du support « Memory Stick » peut prendre du temps.n N53 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de supports « Memory Stick » Remarques sur l'utilisation de supports « Memory Stick » ❑ Votre ordinateur a été testé et déclaré compatible avec les supports « Memory Stick » de marque Sony, d'une capacité pouvant atteindre 32 Go et disponibles à partir de septembre 2009. Cependant, la compatibilité de tous les supports « Memory Stick » n'est pas garantie. ❑ Tenez le support « Memory Stick » en orientant correctement la flèche et insérez-le dans l'emplacement prévu à cet effet. Si vous rencontrez une résistance en insérant le support « Memory Stick », ne forcez pas afin de ne pas endommager l'ordinateur ou le support. ❑ Faites attention lors de l'insertion ou du retrait du support « Memory Stick ». Ne forcez pas l'insertion ou le retrait du module. ❑ La compatibilité n'est pas garantie dans le cas d'une installation d'un support « Memory Stick » avec plusieurs adaptateurs de conversion. ❑ « MagicGate » est le nom de la technologie de protection des droits d'auteur développée par Sony. Utilisez le support « Memory Stick » avec le logo « MagicGate » pour profiter de cette technologie. ❑ À l'exception de votre utilisation personnelle, il est en outre contraire à la loi sur les droits d'auteur d'utiliser des données audio et/ou d'image que vous avez enregistrées sans l'accord préalable des détenteurs du copyright respectifs. Par conséquent, les supports « Memory Stick » contenant de telles données assorties de droits d'auteur ne doivent être utilisés que selon les termes de la loi. ❑ N'insérez pas plusieurs supports « Memory Stick » dans l'emplacement. Une insertion incorrecte du support risque d'endommager l'ordinateur et le support.n N54 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'autres modules / cartes mémoire Utilisation d'autres modules / cartes mémoire Utilisation du module ExpressCard Votre ordinateur est équipé d'un emplacement ExpressCard/34 * pour transférer des données entre des appareils photos numériques, des caméscopes, des lecteurs de musique et d'autres périphériques audio/vidéo. Cet emplacement peut accueillir un module pour ExpressCard/34 (largeur 34 mm) * . * Appelé, dans le document, emplacement ExpressCard et module ExpressCard.n N55 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'autres modules / cartes mémoire Pour insérer un module ExpressCard ! Votre ordinateur est fourni avec un capot de protection dans l'emplacement ExpressCard. Retirez le capot de protection avant d'utiliser l'emplacement. 1 Localisez l'emplacement ExpressCard. 2 Appuyez sur le capot de protection ExpressCard afin de l'extraire. 3 Saisissez doucement le capot de protection ExpressCard et retirez-le de l'emplacement. 4 Saisissez le module ExpressCard avec la flèche orientée vers le haut et en direction de l'emplacement. 5 Glissez délicatement le module ExpressCard dans son emplacement jusqu'à ce qu'un déclic se produise. Ne forcez pas l'insertion dans l'emplacement.n N56 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'autres modules / cartes mémoire ✍ Si le module n'entre pas aisément dans l'emplacement, retirez-le doucement et vérifiez que vous l'insérez dans le bon sens. Veillez à utiliser le logiciel de pilote le plus récent du fabricant du module ExpressCard. Pour retirer un module ExpressCard ! Insérez le capot de protection de l'emplacement ExpressCard afin d'empêcher l'entrée de toute particule lorsque le module ExpressCard n'est pas utilisé. Avant de déplacer votre ordinateur, veillez à bien insérer le capot de protection de l'emplacement ExpressCard dans son emplacement. ✍ Vous pouvez ignorer les étapes 1 à 4 si : - votre ordinateur est désactivé. - l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média n'apparaît pas dans la barre des tâches. - l'élément matériel que vous voulez déconnecter n'est pas affiché dans la fenêtre Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média. 1 Localisez l'emplacement ExpressCard. 2 Cliquez sur l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média dans la barre des tâches. 3 Sélectionnez l'élément matériel que vous souhaitez déconnecter. 4 Pour retirer un module ExpressCard, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 5 Enfoncez le module ExpressCard afin qu'il s'éjecte. 6 Saisissez doucement le module ExpressCard et retirez-le de l'emplacement.n N57 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'autres modules / cartes mémoire Utilisation de la carte mémoire SD Votre ordinateur est équipé d'un emplacement pour carte mémoire SD. Vous pouvez utiliser cet emplacement pour transférer des données entre des appareils photos numériques, des caméscopes, des lecteurs de musique et d'autres dispositifs audio/vidéo. Avant d'utiliser la carte mémoire SD L'emplacement pour carte mémoire SD de votre ordinateur peut prendre en charge les cartes mémoire suivantes : ❑ Carte mémoire SD ❑ Carte mémoire SDHC Pour connaître les informations les plus récentes sur les cartes mémoire compatibles, visitez le site Web de support adéquat dont l'adresse figure à la section Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO (à la page 5).n N58 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'autres modules / cartes mémoire Pour insérer une carte mémoire SD 1 Localisez l'emplacement pour carte mémoire SD. 2 Saisissez la carte mémoire avec la flèche orientée vers le haut et en direction de son emplacement. 3 Glissez délicatement la carte dans son emplacement jusqu'à ce qu'un déclic se produise. Ne forcez jamais l'insertion de la carte dans son emplacement. ✍ L'icône de carte mémoire SD apparaîtra dans la fenêtre Ordinateur après l'insertion de la carte dans l'emplacement.n N59 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'autres modules / cartes mémoire Pour retirer une carte mémoire SD 1 Localisez l'emplacement pour carte mémoire SD. 2 Assurez-vous que le témoin d'accès au support est éteint. 3 Enfoncez la carte mémoire SD, puis lâchez-la. La carte mémoire s'éjecte. 4 Retirez la carte mémoire de son emplacement.n N60 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'autres modules / cartes mémoire Remarques sur l'utilisation de cartes mémoire Remarques générales sur l'utilisation de la carte mémoire ❑ Assurez-vous d'utiliser des cartes mémoire compatibles avec les normes prises en charge par votre ordinateur. ❑ Veillez à saisir la carte mémoire avec la flèche orientée vers la bonne direction lorsque vous l'insérez dans son emplacement. Si vous rencontrez une résistance en insérant la carte mémoire, ne forcez pas afin de ne pas endommager l'ordinateur ou le support. ❑ Faites attention lors de l'insertion ou du retrait de la carte mémoire. Ne forcez pas l'insertion ou le retrait du module. ❑ Ne retirez pas la carte mémoire tant que son témoin d'accès est allumé. Vous risqueriez de perdre des données. ❑ N'essayez pas d'insérer une carte mémoire ou un adaptateur de carte mémoire d'un autre type dans l'emplacement pour carte mémoire. Une carte mémoire ou un adaptateur de carte mémoire non compatible peut non seulement être difficile à retirer de l'emplacement, mais également endommager votre ordinateur. Remarques relatives à l'utilisation de la carte mémoire SD ❑ Votre ordinateur a été testé et déclaré compatible uniquement avec les principales cartes mémoires disponibles à partir de septembre 2009. Cependant, la compatibilité de toutes les cartes mémoire n'est pas garantie. ❑ Les cartes mémoire SD, d'une capacité allant jusqu'à 2 Go, et SDHC, d'une capacité allant jusqu'à 32 Go, ont été testées et déclarées compatibles avec votre ordinateur.n N61 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'Internet Utilisation d'Internet Avant d'utiliser Internet, vous devez vous inscrire auprès d'un fournisseur d'accès à Internet et configurer les périphériques requis de manière à connecter votre ordinateur à Internet. Les types de services de connexion à Internet suivants peuvent être proposés par votre fournisseur d'accès : ❑ Fibre optique (FTTH) ❑ Digital Subscriber Line (DSL) ❑ Modem par câble ❑ Satellite ❑ Liaison commutée Pour plus de détails sur les périphériques requis pour accéder à Internet, ainsi que sur la procédure de connexion de l'ordinateur à Internet, adressez-vous à votre fournisseur d'accès. ✍ Pour connecter votre ordinateur à Internet à l'aide de la fonction LAN sans fil, vous devez configurer le réseau LAN sans fil. Reportez-vous à la section Utilisation du LAN sans fil (à la page 63) pour plus d'informations. ! Lorsque vous connectez votre ordinateur à Internet, veillez à prendre les mesures de sécurité qui s'imposent pour protéger l'ordinateur contre les menaces en ligne. Selon le contrat de service établi par votre fournisseur, vous devrez peut-être connecter un modem externe, par exemple un modem analogique USB, un modem DSL ou un modem par câble, à votre ordinateur pour avoir accès à Internet. Pour plus d'informations sur les configurations de connexion et de modem, reportez-vous au manuel fourni avec votre modem.n N62 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du réseau (LAN) Utilisation du réseau (LAN) Vous pouvez connecter votre ordinateur à un réseau de type 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T avec un câble LAN. Connectez une extrémité d'un câble LAN (non fourni) au port réseau (LAN) de l'ordinateur et l'autre extrémité au réseau. Consultez votre administrateur réseau pour de plus amples informations sur les paramètres et les périphériques nécessaires à un accès LAN. ✍ Vous pouvez connecter votre ordinateur à un réseau sans modifier les paramètres par défaut. ! Ne branchez pas de câble téléphonique sur le port réseau (LAN) de votre ordinateur. Si le port réseau (LAN) est connecté à l'une des lignes téléphoniques ci-dessous, un courant électrique élevé sur le port peut entraîner des dégâts, une surchauffe ou un incendie. - Lignes de téléphone résidentielles (poste à haut-parleur d'interphone) ou de bureau (téléphone de bureau à lignes multiples) - Ligne d'abonné de téléphone public - PBX (private branch exchange, autocommutateur privé)n N63 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du LAN sans fil Utilisation du LAN sans fil La fonction LAN sans fil (WLAN) vous permet de connecter votre ordinateur à un réseau à l'aide d'une connexion sans fil. La fonction WLAN est conforme à la norme IEEE 802.11a/b/g/n, qui définit le type de technologie utilisé. Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur. Norme WLAN Bande de fréquence Remarques IEEE 802.11a 5 GHz - IEEE 802.11b/g 2,4 GHz La norme IEEE 802.11g fournit des communications à un débit encore plus haut que la norme IEEE 802.11b. IEEE 802.11n 5 GHz/2,4 GHz Les modèles conformes à la norme IEEE 802.11b/g/n peuvent uniquement utiliser la bande 2,4 GHz.n N64 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du LAN sans fil Remarques relatives à l'utilisation de la fonction LAN sans fil Remarques générales relatives à l'utilisation de la fonction LAN sans fil ❑ Dans certains pays, l'utilisation de la technologie WLAN peut être limitée par la législation locale (nombre de canaux limité, par exemple). Avant d'activer la fonction WLAN, lisez attentivement le guide des réglementations LAN sans fil. ❑ Les normes IEEE 802.11a et IEEE 802.11n ne sont pas disponibles sur les réseaux ad-hoc. ❑ La bande des 2,4 GHz utilisée par les périphériques compatibles LAN sans fil est également utilisée par divers autres dispositifs. Bien que les périphériques compatibles avec la technologie LAN sans fil soient conçus pour subir le moins possible les interférences des autres appareils utilisant la même bande, ces interférences peuvent toutefois ralentir la vitesse de communication, réduire la plage de communication ou interrompre les connexions sans fil. ❑ La vitesse et la plage de communication peuvent varier en fonction des conditions suivantes : ❑ Distance entre les périphériques de communication ❑ Obstacles entre les périphériques ❑ Configuration des périphériques ❑ Conditions radio ❑ Environnement immédiat (présence de murs, matériaux utilisés dans les murs, etc.) ❑ Logiciels utilisés ❑ Les communications peuvent être interrompues en fonction des conditions radio. ❑ Il se peut que la vitesse de communication réelle soit plus lente que celle affichée sur votre ordinateur. ❑ La mise en place de produits WLAN conformes à des normes différentes qui utilisent la même bande sur le même réseau sans fil risque de réduire la vitesse de communication en raison d'interférences radio. Ainsi, les produits WLAN sont conçus pour réduire la vitesse de communication afin de pouvoir communiquer avec un autre produit WLAN si celui-ci est conforme à une norme différente qui utilise la même bande. Lorsque la vitesse de communication est inférieure à la vitesse prévue, il se peut qu'elle augmente si vous changez le canal de communication sans fil sur le point d'accès.n N65 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du LAN sans fil Remarque relative au cryptage des données La norme WLAN prévoit l'utilisation des méthodes de cryptage suivantes : WEP (Wired Equivalent Privacy), qui est un protocole de sécurité, WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2) et WPA (Wi-Fi Protected Access). Proposées conjointement par l'IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) et l'association Wi-Fi Alliance, les méthodes de cryptage WPA2 et WPA sont basées sur les normes en la matière et accroissent le niveau de protection de données et le contrôle d'accès aux réseaux Wi-Fi existants. WPA a été conçu en vue d'une compatibilité ascendante avec les spécifications IEEE 802.11i. Basé sur l'algorithme de cryptage de données optimisé TKIP (Temporal Key Integrity Protocol), il met en œuvre 802.1X et le protocole EAP (Extensible Authentication Protocol) afin de renforcer le mécanisme d'authentification de l'utilisateur. Le cryptage des données protège les liaisons sans fil vulnérables entre les clients et les points d'accès. Il existe également d'autres mécanismes classiques de sécurité des réseaux locaux sans fil, notamment : la protection par mot de passe, le cryptage de bout en bout, les réseaux privés virtuels et l'authentification. WPA2, qui est une méthode de cryptage WPA de deuxième génération, renforce la protection des données et le contrôle d'accès aux réseaux. Il est également conçu pour sécuriser toutes les versions des périphériques 802.11, notamment les normes 802.11b, 802.11a, 802.11g et 802.11n, multibande et multimode. Par ailleurs, WPA2, qui se base sur la norme ratifiée IEEE 802.11i, propose une sécurité de niveau gouvernemental en mettant en œuvre l'algorithme de cryptage AES compatible avec FIPS 140-2 NIST (National Institute of Standards and Technology) et l'authentification 802.1X. WPA2 offre une compatibilité ascendante avec WPA.n N66 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du LAN sans fil Démarrage des communications LAN sans fil Vous devez d'abord établir des communications LAN sans fil entre votre ordinateur et un point d'accès (non fourni). Pour plus d'informations, utilisez la fonction Aide et support Windows. ! Pour plus d'informations sur la méthode de sélection du canal qui sera utilisé avec le point d'accès, reportez-vous au manuel livré avec ce dernier. Pour démarrer des communications LAN sans fil 1 Assurez-vous qu'un point d'accès est défini. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre point d'accès. 2 Activez le commutateur WIRELESS. 3 Cliquez sur l'icône VAIO Smart Network dans la barre des tâches. 4 Cliquez sur le bouton situé en regard des options sans fil voulues pour la faire passer sur Activé (On) dans la fenêtre VAIO Smart Network. Assurez-vous que le témoin WIRELESS est allumé. ! Uniquement disponibles sur les modèles sélectionnés, les communications LAN sans fil qui utilisent la bande de 5 GHz sont désactivées par défaut. Pour autoriser la communication sur la bande des 5 GHz, vous devez sélectionner l'option permettant d'utiliser la bande des 5 GHz ou à la fois la bande des 2,4 et 5 GHz dans la liste déroulante Paramètres du réseau local sans fil (Wireless LAN Settings) de la fenêtre de configuration VAIO Smart Network. 5 Cliquez sur ou sur dans la barre des tâches. 6 Sélectionnez le point d'accès de votre choix, puis cliquez sur Connexion. ✍ Pour l'authentification WPA-PSK ou WPA2-PSK, vous devez entrer une expression de passe. L'expression de passe respecte la distinction majuscule/minuscule et doit constituer une chaîne de texte comprenant entre 8 et 63 caractères ou une chaîne hexadécimale comprenant 64 caractères.n N67 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du LAN sans fil Interruption des connexions LAN sans fil Pour interrompre des connexions LAN sans fil Cliquez sur le commutateur situé en regard de LAN sans fil (Wireless LAN) pour qu'il passe à Désactivé (Off) dans la fenêtre VAIO Smart Network. ! La désactivation de la fonctionnalité LAN sans fil lors de l'accès à des documents, des fichiers ou des ressources à distance peut provoquer la perte de données.n N68 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction Bluetooth Utilisation de la fonction Bluetooth La fonction Bluetooth ® peut être disponible sur votre ordinateur. Il se peut que certaines fonctions et options présentées dans cette section ne soient pas disponibles sur votre ordinateur. Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur. Vous pouvez établir une communication sans fil entre votre ordinateur et d'autres périphériques Bluetooth tels qu'un autre ordinateur ou un téléphone portable. Vous pouvez transférer des données entre ces périphériques sans avoir à utiliser de câbles, et ce jusqu'à une portée de 10 mètres en zone ouverte. Sécurité Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth comporte une fonction d'authentification, qui vous permet de vérifier avec qui vous communiquez. Grâce à la fonctionnalité d'authentification, vous pouvez empêcher les périphériques Bluetooth anonymes d'accéder à votre ordinateur. La première fois que deux périphériques Bluetooth communiquent, une clé d'accès commune (mot de passe requis pour l'authentification) doit être déterminée pour l'enregistrement des deux périphériques. Une fois qu'un périphérique est enregistré, il est inutile de retaper la clé d'accès. ✍ La clé d'accès peut être chaque fois différente, mais elle doit être identique des deux côtés. Avec certains périphériques, par exemple une souris, il est inutile d'entrer une clé d'accès.n N69 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction Bluetooth Communication avec un autre périphérique Bluetooth Vous pouvez connecter l'ordinateur à un périphérique Bluetooth tel qu'un autre ordinateur, un téléphone portable, un assistant numérique personnel (PDA), un casque, une souris ou un appareil photo numérique sans l'aide de câbles.n N70 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction Bluetooth Pour communiquer avec un autre périphérique Bluetooth Pour communiquer avec un autre périphérique Bluetooth, vous devez d'abord configurer la fonctionnalité Bluetooth. Pour configurer et utiliser la fonction Bluetooth, recherchez les informations Bluetooth à l'aide de la fonction Aide et support Windows. 1 Activez le commutateur WIRELESS. 2 Cliquez sur l'icône VAIO Smart Network dans la barre des tâches. 3 Cliquez sur le bouton situé en regard de Bluetooth pour le passer en Activé (On) dans la fenêtre VAIO Smart Network. Assurez-vous que le témoin WIRELESS est allumé.n N71 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction Bluetooth Interruption de communications Bluetooth Pour interrompre des communications Bluetooth 1 Mettez hors tension le périphérique Bluetooth qui communique avec votre ordinateur. 2 Cliquez sur le bouton situé en regard de Bluetooth pour le passer en Désactivé (Off) dans la fenêtre VAIO Smart Network.n N72 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction Bluetooth Remarques relatives à l'utilisation de la fonction Bluetooth ❑ La vitesse de transfert des données varie, en fonction des conditions suivantes : ❑ Obstacles, tels que les murs, situés entre les périphériques ❑ Distance entre périphériques ❑ Matériau utilisé dans les murs ❑ Proximité des micro-ondes et des téléphones sans fil ❑ Interférences aux fréquences radio et aux autres conditions ambiantes ❑ Configuration des périphériques ❑ Type de logiciel ❑ Type de système d'exploitation ❑ Utilisation simultanée des fonctionnalités WLAN et Bluetooth sur l'ordinateur ❑ Taille du fichier échangé ❑ Les gros fichiers peuvent occasionnellement être altérés lors d'un transfert continu en raison des restrictions de la norme Bluetooth et des interférences électromagnétiques qui se produisent dans l'environnement. ❑ Pour être sûr que les conditions de norme applicables soient satisfaites, tous les périphériques Bluetooth doivent être certifiés. Même si les normes sont satisfaites, les performances, caractéristiques et procédures de fonctionnement de chaque périphérique peuvent varier. L'échange de données n'est pas possible dans certaines situations. ❑ Il se peut que vous constatiez des problèmes de synchronisation de la vidéo et de l'audio si vous lisez des vidéos sur votre ordinateur avec une sortie audio provenant d'un périphérique Bluetooth connecté. Ce phénomène est fréquent avec la technologie Bluetooth et ne constitue pas un dysfonctionnement.n N73 Utilisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de la fonction Bluetooth ❑ La bande de fréquences 2,4 GHz avec laquelle les périphériques Bluetooth ou WLAN fonctionnent est utilisée par différents périphériques. Les périphériques Bluetooth utilisent la technologie pour réduire les interférences provenant d'autres périphériques qui fonctionnent avec la même longueur d'onde. L'utilisation simultanée de la fonctionnalité Bluetooth et de périphériques de communication sans fil peut toutefois causer des interférences radio et se traduire par des distances et des vitesses de communication inférieures aux valeurs standard. ✍ Consultez le guide des réglementations Bluetooth avant d'utiliser cette fonctionnalité. ❑ La fonctionnalité Bluetooth peut ne pas fonctionner avec d'autres périphériques, selon le fabricant ou la version logicielle utilisée par le fabricant. ❑ La connexion de plusieurs périphériques Bluetooth à votre ordinateur peut causer un encombrement du canal, ce qui se traduit par des baisses de performance. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.n N74 Utilisation de périphériques > Utilisation de périphériques Vous pouvez étoffer les fonctionnalités de votre ordinateur VAIO en utilisant les différents ports présents sur votre unité. ❑ Connexion de haut-parleurs externes ou de casque (à la page 75) ❑ Connexion d'un écran externe (à la page 76) ❑ Sélection du mode d'affichage (à la page 81) ❑ Utilisation de la fonction Moniteurs multiples (à la page 82) ❑ Connexion d'un microphone externe (à la page 84) ❑ Connexion d'un périphérique USB (à la page 85)n N75 Utilisation de périphériques > Connexion de haut-parleurs externes ou de casque Connexion de haut-parleurs externes ou de casque Vous pouvez connecter des périphériques de sortie audio externes (non fournis), tels que des haut-parleurs ou des écouteurs, à votre ordinateur. Pour connecter des haut-parleurs externes ✍ Assurez-vous que vos haut-parleurs peuvent être utilisés avec un ordinateur. ! Diminuez le volume des haut-parleurs avant de les allumer. Branchez les haut-parleurs externes (1) sur la prise casque (2) i à l'aide d'un câble de haut-parleurs (3) (non fourni).n N76 Utilisation de périphériques > Connexion d'un écran externe Connexion d'un écran externe Vous avez la possibilité de connecter un écran externe (non fourni) à votre ordinateur. Vous pouvez par exemple brancher un moniteur ou un projecteur. Il se peut que certaines fonctions et options présentées dans cette section ne soient pas disponibles sur votre ordinateur.n N77 Utilisation de périphériques > Connexion d'un écran externe Connexion d'un moniteur ou d'un projecteur Vous pouvez connecter à votre ordinateur un écran externe, tel qu'un écran d'ordinateur ou un projecteur. Pour connecter un moniteur ou un projecteur 1 Branchez le cordon d'alimentation (1) de votre écran externe ou de votre projecteur dans la prise secteur. 2 Connectez l'écran externe ou le projecteur dans le port moniteur (2) de l'ordinateur avec un câble moniteur (3). ✍ Si nécessaire, connectez la prise casque sur le projecteur et la prise casque (4) i sur l'ordinateur avec le câble des haut-parleurs (5).n N78 Utilisation de périphériques > Connexion d'un écran externe ! Votre ordinateur prend en charge la norme HDCP qui permet de recevoir des signaux vidéo numériques chiffrés à des fins de protection contre la copie. De cette manière, il est possible de lire un contenu qui doit être protégé contre la copie et de profiter d'une plus grande variété de contenus haute définition. Pour lire un contenu protégé contre la copie, connectez un moniteur prenant en charge la norme HDCP. Si vous raccordez un écran ne prenant pas en charge cette norme, il vous sera impossible de lire ou d'afficher les contenus protégés contre la copie. ✍ Si le moniteur externe est doté d'un port d'entrée HDMI, branchez une extrémité du câble HDMI sur le port de sortie HDMI de l'ordinateur et l'autre extrémité sur le port d'entrée HDMI du moniteur. Pour connecter un moniteur TFT/DVI, utilisez un adaptateur HDMI DVI-D pour le connecter au port de sortie HDMI de l'ordinateur. Le câble HDMI transporte les signaux vidéo et les signaux audio.n N79 Utilisation de périphériques > Connexion d'un écran externe Connexion d'un téléviseur doté d'un port d'entrée HDMI Vous pouvez connecter un téléviseur doté d'un port d'entrée HDMI à votre ordinateur. Pour connecter un téléviseur à votre ordinateur ! Pour entendre le son depuis le périphérique connecté au port de sortie HDMI, vous devez changer le périphérique de sortie audio. Pour la procédure détaillée, reportez-vous à la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 160). 1 Branchez le cordon d'alimentation (1) du téléviseur dans une prise secteur. 2 Branchez une extrémité du câble HDMI (2) sur le port de sortie HDMI (3) de l'ordinateur et l'autre extrémité sur le téléviseur. 3 Réglez le canal d'entrée du téléviseur sur une entrée externe. 4 Réglez le système de configuration du téléviseur. ! Si vous utilisez un pilote de périphérique autre que celui fourni par Sony, l'image ne s'affiche pas et le son n'est pas émis. Utilisez toujours le pilote de périphérique fourni par Sony pour les mises à jour.n N80 Utilisation de périphériques > Connexion d'un écran externe ✍ Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation de votre téléviseur, consultez le manuel correspondant. Le câble HDMI transporte les signaux vidéo et les signaux audio. Pour connecter un périphérique de sortie audio numérique haute définition entre votre ordinateur et un téléviseur Vous pouvez connecter un récepteur home cinéma haute définition ou autres périphériques de projection de son entre votre ordinateur et votre téléviseur à l'aide d'une connexion HDMI. ! Avant de connecter le périphérique à l'ordinateur, vérifiez d'abord qu'une connexion HDMI existe entre le téléviseur et le récepteur home cinéma ou le périphérique de projection de son. Pour entendre le son depuis le périphérique connecté au port de sortie HDMI, vous devez changer le périphérique de sortie audio. Pour la procédure détaillée, reportez-vous à la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 160). 1 Allumez le téléviseur et réglez son entrée sur l'entrée HDMI. 2 Allumez le récepteur home cinéma ou le périphérique de projection de son et réglez son entrée sur l'entrée HDMI. 3 Branchez une extrémité d'un câble HDMI au port d'entrée HDMI du récepteur home cinéma ou du périphérique de projection de son et l'autre au port de sortie HDMI de l'ordinateur. ✍ Vous pouvez régler la résolution de l'écran du téléviseur connecté à l'aide de votre ordinateur. Reportez-vous à la section Pourquoi l'écran de mon ordinateur n'affiche-t-il pas les vidéos ? (à la page 151) pour plus d'informations. Avec la connexion HDMI, le volume peut être réglé uniquement à partir du périphérique audio connecté. Votre ordinateur ne contrôle pas le volume de sortie des périphériques connectés.n N81 Utilisation de périphériques > Sélection du mode d'affichage Sélection du mode d'affichage Lorsqu'un écran externe est connecté, vous pouvez sélectionner l'écran de votre ordinateur ou l'écran connecté comme écran principal. ✍ En fonction du type d'écran externe ou de projecteur utilisé, l'affichage simultané d'un même contenu sur votre écran d'ordinateur et sur un écran externe ou sur un projecteur risque d'être impossible. Allumez l'écran externe avant de mettre votre ordinateur sous tension. Pour sélectionner un mode d'affichage avec les touches Fn+F7 Vous pouvez sélectionner un mode d'affichage avec la combinaison de touches Fn+F7. Reportez-vous à la section Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn (à la page 32) pour plus d'informations. Pour sélectionner un mode d'affichage dans les paramètres d'affichage 1 Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et sélectionnez Résolution d'écran. 2 Cliquez dans la liste déroulante en regard de Affichages multiples, faites votre sélection et cliquez sur OK.n N82 Utilisation de périphériques > Utilisation de la fonction Moniteurs multiples Utilisation de la fonction Moniteurs multiples La fonction Moniteurs multiples permet d'afficher différentes parties du bureau sur des écrans distincts. Par exemple, si vous utilisez un écran externe connecté au port moniteur, l'écran de votre ordinateur et l'écran externe peuvent fonctionner comme un seul Bureau. Vous pouvez déplacer le curseur d'un écran à l'autre. Cela vous permet de faire glisser des objets, tels que la fenêtre d'une application ouverte ou une barre d'outils, d'un écran à l'autre.n N83 Utilisation de périphériques > Utilisation de la fonction Moniteurs multiples Pour utiliser la fonction Moniteurs multiples ✍ Il se peut que votre écran externe ne prenne pas en charge la fonction Moniteurs multiples. Il se peut également que certaines applications logicielles ne soient pas compatibles avec les paramètres de la fonction Moniteurs multiples. Assurez-vous que l'ordinateur n'est pas réglé pour se mettre en mode de mise en veille ou mise en veille prolongée lors de l'utilisation de la fonction Affichages multiples. Le cas échéant, il risquerait de ne pas pouvoir repasser au mode normal. Si vous définissez différentes couleurs sur chaque écran, n'étendez pas une même fenêtre sur deux écrans. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de votre logiciel. 1 Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et sélectionnez Résolution d'écran. 2 Cliquez dans la liste déroulante en regard de Affichages multiples, sélectionnez Étendre ces affichages, et cliquez sur OK. ✍ Vous pouvez définir les couleurs de l'affichage ainsi que la résolution de chaque écran, et personnaliser la fonction Moniteurs multiples. Définissez un nombre inférieur de couleurs ou une résolution plus basse pour chaque écran.n N84 Utilisation de périphériques > Connexion d'un microphone externe Connexion d'un microphone externe Vous avez la possibilité de connecter un microphone externe (non fourni) à votre ordinateur. Pour connecter un microphone externe Branchez le câble du microphone (1) dans la prise microphone (2) m. ✍ Assurez-vous que votre microphone peut être utilisé avec un ordinateur.n N85 Utilisation de périphériques > Connexion d'un périphérique USB Connexion d'un périphérique USB Vous pouvez connecter un périphérique USB (Universal Serial Bus), tel qu'une souris, un lecteur de disquettes, un haut-parleur et une imprimante. Pour connecter un périphérique USB 1 Sélectionnez le port USB (1) que vous préférez utiliser. 2 Branchez le câble USB du périphérique (2) sur le port USB.n N86 Utilisation de périphériques > Connexion d'un périphérique USB Remarques relatives à la connexion d'un périphérique USB ❑ Vous devrez peut-être installer le logiciel du pilote fourni avec votre périphérique USB avant de pouvoir l'utiliser. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec le périphérique USB. ❑ Assurez-vous d'utiliser une imprimante USB compatible avec votre version de Windows pour imprimer des documents. ❑ Pour plus d'informations sur la façon de retirer un périphérique USB, consultez le manuel fourni avec le périphérique. ❑ Afin de protéger votre ordinateur et/ou vos périphériques USB de tout dommage, respectez les consignes suivantes : ❑ Si vous déplacez l'ordinateur lorsque des périphériques USB y sont connectés, évitez d'exposer les ports USB à des chocs ou impacts. ❑ Ne mettez pas l'ordinateur dans un sac ou dans un étui de transport alors que des périphériques USB y sont connectés.n N87 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Personnalisation de votre ordinateur VAIO Cette section explique brièvement comment changer les principaux paramètres de votre ordinateur VAIO. Vous y apprendrez, entre autres, comment utiliser et personnaliser l'apparence de votre logiciel et de vos utilitaires Sony. ❑ Définition du mot de passe (à la page 88) ❑ Utilisation d'Intel(R) VT (à la page 95) ❑ Utilisation du VAIO Control Center (à la page 96) ❑ Utilisation de Gestion de l'alimentation de VAIO (à la page 97)n N88 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Définition du mot de passe Définition du mot de passe Définir un mot de passe vous permet de protéger votre ordinateur de tout accès non autorisé. L'utilisateur doit ainsi le saisir lorsque l'ordinateur est mis sous tension ou lorsqu'il passe des modes de mise en veille ou de mise en veille prolongée au mode normal. ! N'oubliez pas votre mot de passe. Notez-le et conservez-le dans un endroit sûr. Type de mot de passe Description Mot de passe d'alimentation Vous pouvez utiliser les fonctions du BIOS pour définir deux types de mot de passe : - Mot de passe de l'ordinateur : Permet aux utilisateurs disposant de droits d'administration de modifier toutes les options de configuration dans l'écran de configuration du BIOS, et de démarrer l'ordinateur. - Mot de passe de l'utilisateur : Permet aux utilisateurs standard de modifier certaines options de configuration du BIOS, et de démarrer l'ordinateur. Pour définir le mot de passe de l'utilisateur, vous devez au préalable définir le mot de passe de l'ordinateur. ✍ Après l'apparition du logo VAIO, vous serez invité à saisir le mot de passe d'alimentation pour démarrer votre ordinateur. ! Si vous avez oublié le mot de passe de votre ordinateur, celui-ci sera réinitialisé et des frais vous seront facturés. Pour réinitialiser le mot de passe, contactez un service/centre d'assistance Sony agréé. Pour savoir où se trouve le centre ou l'agent le plus proche, consultez la section Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO (à la page 5). Vous pouvez réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur dans l'écran de configuration du BIOS en saisissant le mot de passe de l'ordinateur. Mot de passe Windows Permet aux utilisateurs d'ouvrir une session, et de protéger chaque compte utilisateur par un mot de passe. ✍ Vous serez invité à saisir le mot de passe Windows après la sélection de votre compte d'utilisateur.n N89 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Définition du mot de passe Définition du mot de passe d'alimentation Pour ajouter le mot de passe d'alimentation (mot de passe de l'ordinateur) 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. L'écran de configuration du BIOS s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. 3 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Security afin d'afficher l'onglet Security. Sélectionnez Set Machine Password, puis appuyez sur la touche Enter. 4 Dans l'écran de saisie du mot de passe, saisissez deux fois celui-ci, puis appuyez sur la touche Enter. Le mot de passe peut comporter jusqu'à 32 caractères alphanumériques (espaces compris). 5 Sélectionnez Password when Power On sous Security et appuyez sur la touche Enter. 6 Remplacez le paramètre Disabled par Enabled. 7 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter. À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter.n N90 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Définition du mot de passe Pour ajouter le mot de passe d'alimentation (mot de passe de l'utilisateur) ! Veillez à définir le mot de passe de l'ordinateur avant de définir celui de l'utilisateur. 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. L'écran de saisie du mot de passe s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. 3 Saisissez le mot de passe de l'ordinateur, puis appuyez sur Enter. 4 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Security afin d'afficher l'onglet Security. Sélectionnez Set User Password, puis appuyez sur la touche Enter. 5 Dans l'écran de saisie du mot de passe, saisissez deux fois celui-ci, puis appuyez sur la touche Enter. Le mot de passe peut comporter jusqu'à 32 caractères alphanumériques (espaces compris). 6 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter. À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter.n N91 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Définition du mot de passe Pour changer ou supprimer le mot de passe d'alimentation (mot de passe de l'ordinateur) 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. L'écran de saisie du mot de passe s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. 3 Saisissez le mot de passe de l'ordinateur, puis appuyez sur Enter. 4 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Security afin d'afficher l'onglet Security. Sélectionnez Set Machine Password, puis appuyez sur la touche Enter. 5 Dans l'écran de saisie du mot de passe, saisissez le mot de passe actuel une fois et le nouveau mot de passe deux fois, puis appuyez sur la touche Enter. Pour supprimer le mot de passe, laissez les champs Enter New Password et Confirm New Password vides, puis appuyez sur la touche Enter. 6 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter. À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter.n N92 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Définition du mot de passe Pour changer ou supprimer le mot de passe d'alimentation (mot de passe de l'utilisateur) 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. L'écran de saisie du mot de passe s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. 3 Tapez le mot de passe de l'utilisateur et appuyez sur la touche Enter. 4 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Security afin d'afficher l'onglet Security. Sélectionnez Set User Password, puis appuyez sur la touche Enter. 5 Dans l'écran de saisie du mot de passe, saisissez le mot de passe actuel une fois et le nouveau mot de passe deux fois, puis appuyez sur la touche Enter. Pour supprimer le mot de passe, laissez les champs Enter New Password et Confirm New Password vides, puis appuyez sur la touche Enter. 6 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter. À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter.n N93 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Définition du mot de passe Définition du mot de passe Windows Pour ajouter le mot de passe Windows 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Comptes et protection des utilisateurs ou sur Comptes d'utilisateurs. 3 Cliquez sur Comptes d'utilisateurs. 4 Cliquez sur Créer un mot de passe pour votre compte sous Modifier votre compte d'utilisateur. 5 Dans les champs Nouveau mot de passe et Confirmer le nouveau mot de passe, entrez le mot de passe pour votre compte. 6 Cliquez sur Créer un mot de passe. ✍ Pour plus d'informations sur le mot de passe Windows, reportez-vous à Aide et support Windows. Pour changer le mot de passe Windows 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Comptes et protection des utilisateurs ou sur Comptes d'utilisateurs. 3 Cliquez sur Comptes d'utilisateurs. 4 Cliquez sur Changer votre mot de passe. 5 Dans le champ Mot de passe actuel, entrez votre mot de passe actuel. 6 Dans les champs Nouveau mot de passe et Confirmer le nouveau mot de passe, entrez un nouveau mot de passe. 7 Cliquez sur Modifier le mot de passe.n N94 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Définition du mot de passe Pour supprimer le mot de passe Windows 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Comptes et protection des utilisateurs ou sur Comptes d'utilisateurs. 3 Cliquez sur Comptes d'utilisateurs. 4 Cliquez sur Supprimer votre mot de passe. 5 Dans le champ Mot de passe actuel, entrez le mot de passe actuel à supprimer. 6 Cliquez sur Supprimer le mot de passe.n N95 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation d'Intel(R) VT Utilisation d'Intel(R) VT Intel(R) Virtualization Technology (VT) vous permet d'utiliser un logiciel de virtualisation matérielle pour améliorer les performances de votre ordinateur. ! Intel VT peut ne pas être disponible en fonction de l'UC installé sur votre ordinateur. Pour plus d'informations sur la virtualisation et l'utilisation du logiciel de virtualisation matérielle, contactez l'éditeur du logiciel. Pour activer Intel VT 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. L'écran de configuration du BIOS s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. 3 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Advanced. 4 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner Intel(R) Virtualization Technology ou Intel(R) VT, appuyez sur la touche Enter, sélectionnez Enabled, puis appuyez sur la touche Enter. ! Si l'onglet Advanced ne s'affiche pas dans la fenêtre de configuration du BIOS ou que vous ne pouvez pas sélectionner Intel(R) Virtualization Technology, Intel VT n'est pas disponible sur l'ordinateur. 5 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter. À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter.n N96 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation du VAIO Control Center Utilisation du VAIO Control Center L'utilitaire VAIO Control Center vous permet d'accéder aux informations système et de définir vos préférences de comportement du système. Pour utiliser VAIO Control Center 1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur VAIO Control Center. 2 Sélectionnez l'élément de contrôle que vous souhaitez et modifiez les paramètres. 3 Une fois que vous avez terminé, cliquez sur OK. La configuration de l'élément souhaité a été modifiée. ✍ Pour plus d'informations sur chaque option, consultez le fichier d'aide du VAIO Control Center. Certains éléments de contrôle ne sont pas visibles si vous ouvrez le VAIO Control Center en tant qu'utilisateur standard.n N97 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de Gestion de l'alimentation de VAIO Utilisation de Gestion de l'alimentation de VAIO La gestion de l'alimentation vous aide à configurer les modes de gestion de l'alimentation de votre ordinateur lorsque celui-ci fonctionne sur secteur ou sur batterie, pour régler sa consommation d'énergie en fonction de vos besoins. La fonction Gestion de l'alimentation de VAIO (VAIO Power Management) s'ajoute aux Options d'alimentation de Windows. Cette application vous permet d'améliorer les fonctions de gestion de l'alimentation de Windows pour optimiser les performances de votre ordinateur et accroître la longévité de la batterie. Sélection d'un mode de gestion de l'alimentation Lorsque vous démarrez l'ordinateur, une icône d'état de l'alimentation s'affiche dans la barre des tâches. Cette icône indique la source d'alimentation que vous utilisez actuellement. Cliquez sur cette icône pour afficher la fenêtre qui indique l'état de l'alimentation. Pour sélectionner un mode de gestion d'alimentation 1 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône d'état de l'alimentation dans la barre des tâches, puis sélectionnez Options d'alimentation. 2 Sélectionnez le mode de gestion d'alimentation voulu.n N98 Personnalisation de votre ordinateur VAIO > Utilisation de Gestion de l'alimentation de VAIO Pour modifier les paramètres du mode de gestion d'alimentation 1 Cliquez sur Modifier les paramètres du mode à droite du mode d'alimentation voulu dans la fenêtre Options d'alimentation. Modifiez les paramètres du mode de mise en veille et d'affichage comme vous le souhaitez. 2 Si vous avez besoin de modifier les paramètres avancés, cliquez sur Modifier les paramètres d'alimentation avancés et allez à l'étape 3. Sinon, cliquez sur Enregistrer les modifications. 3 Cliquez sur l'onglet Gestion de l'alimentation de VAIO (VAIO Power Management). Modifiez les paramètres souhaités pour chaque élément. 4 Cliquez sur OK. ✍ Vous pouvez vérifier les paramètres actuels du mode de gestion d'alimentation via l'Utilitaire d'affichage de gestion de l'alimentation (VAIO Power Management Viewer) dans le VAIO Control Center.n N99 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Mise à niveau de votre ordinateur VAIO Votre ordinateur VAIO et ses modules de mémoire utilisent des composants de haute précision ainsi que des connecteurs électroniques. Pour éviter toute annulation de votre garantie durant la période de garantie du produit, nous vous recommandons de : ❑ contacter votre revendeur avant d'installer un nouveau module de mémoire ; ❑ ne pas procéder vous-même à l'installation si vous ne maîtrisez pas la procédure de mise à niveau de la mémoire de votre ordinateur ; ❑ ne pas toucher les connecteurs ni ouvrir le cache du compartiment du module de mémoire. Si vous avez besoin d'aide, contactez VAIO-Link. Le type de module et la quantité de mémoire installée sur votre ordinateur peuvent varier en fonction du modèle acheté. Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur.n N 100 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire Ajout et suppression de mémoire Si vous souhaitez enrichir les fonctionnalités de votre ordinateur, vous pouvez augmenter sa capacité mémoire en installant des modules de mémoire optionnels. Avant d'augmenter la mémoire de l'ordinateur, lisez les remarques et procédures des pages suivantes. Remarques relatives à l'ajout/la suppression de modules de mémoire ❑ Veillez à poser votre ordinateur sur une surface plane avant d'ajouter ou de retirer des modules de mémoire. ❑ L'ajout de mémoire est une opération délicate. Une mauvaise installation des modules mémoire risque d'endommager votre système. Cela entraînerait l'annulation de la garantie du constructeur. ❑ Utilisez exclusivement les modules de mémoire compatibles avec l'ordinateur. Si un module de mémoire n'est pas détecté par l'ordinateur ou si le système d'exploitation Windows devient instable, contactez le revendeur ou le fabricant du module de mémoire. ❑ Les décharges électrostatiques (ESD) peuvent endommager les composants électroniques. Avant de manipuler un module de mémoire, vérifiez les éléments suivants : ❑ Les procédures décrites dans ce document supposent que l'utilisateur connaît parfaitement la terminologie relative aux ordinateurs personnels, aux normes de sécurité et aux règles de conformité requises pour l'utilisation et la transformation des équipements électroniques. ❑ Avant de retirer tout couvercle ou panneau de l'ordinateur, débranchez-le de ses sources d'alimentation (module batterie et adaptateur secteur) et de ses liaisons de télécommunications, réseaux ou modems. À défaut, vous risquez des dommages corporels ou une détérioration de l'équipement. ❑ Les décharges électrostatiques peuvent endommager les modules de mémoire et autres composants. Installez le module de mémoire uniquement sur une station de travail protégée contre les décharges électrostatiques. Si vous ne disposez pas d'un tel équipement, ne travaillez pas dans une pièce recouverte de moquette et ne manipulez pas de matériaux générant ou retenant l'électricité statique (emballage en cellophane, par exemple). Au moment de l'exécution de la procédure, reliez-vous à la terre en restant en contact avec une partie métallique non peinte du châssis.n N 101 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire ❑ Ne déballez le module de mémoire que lorsque vous êtes prêt à l'installer. L'emballage protège le module contre d'éventuelles décharges électrostatiques. ❑ Utilisez le sac fourni avec le module de mémoire ou emballez le module dans une feuille d'aluminium pour le protéger des décharges électrostatiques. ❑ L'introduction d'un liquide, d'une substance ou d'un corps étranger dans les emplacements de module de mémoire ou dans tout autre composant interne de l'ordinateur aura pour effet d'endommager l'ordinateur et les réparations qui en résulteront ne seront pas couvertes par la garantie. ❑ Évitez de stocker le module de mémoire dans un endroit soumis à : ❑ des sources de chaleur telles que radiateurs ou bouches d'aération ; ❑ la lumière directe du soleil ; ❑ une poussière excessive ; ❑ des vibrations ou des chocs mécaniques ; ❑ des aimants puissants ou des haut-parleurs dépourvus de blindage antimagnétique ; ❑ une température ambiante supérieure à 35 °C ou inférieure à 5 °C ; ❑ une forte humidité. ❑ Manipulez les modules de mémoire avec soin. Pour éviter toute blessure aux mains ou aux doigts, ne touchez pas les bords des composants et des cartes de circuits à l'intérieur de l'ordinateur.n N 102 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire Retrait ou ajout d'un module de mémoire Pour changer ou ajouter un module de mémoire 1 Mettez l'ordinateur hors tension, puis déconnectez tous les périphériques. 2 Débranchez l'ordinateur et retirez le module batterie. 3 Attendez environ une heure que l'ordinateur refroidisse. 4 Desserrez la vis (indiquée par la flèche ci-dessous) située sous l'ordinateur et retirez le cache du compartiment du module de mémoire. 5 Touchez un objet métallique pour décharger l'électricité statique.n N 103 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire 6 Retirez le module de mémoire actuellement installé comme suit : ❑ Tirez les loquets dans le sens des flèches (1). Le module de mémoire se détache. ❑ Vérifiez que le module de mémoire s'incline puis tirez-le dans le sens de la flèche (2). 7 Sortez le nouveau module de mémoire de son emballage.n N 104 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire 8 Faites coulisser le module de mémoire dans son emplacement et appuyez dessus jusqu'à ce qu'un déclic se produise. ! Ne touchez aucun composant sur la carte mère autre que le module de mémoire. Si vous souhaitez installer un seul module de mémoire, assurez-vous d'utiliser l'emplacement inférieur. Veillez à insérer le bord avec connecteur du module de mémoire dans l'emplacement tout en alignant l'encoche du module avec la petite saillie située dans l'emplacement ouvert. Ne forcez pas l'insertion du module de mémoire si celui-ci n'est pas correctement orienté, vous pourriez endommager l'emplacement et le module. 9 Remettez en place le cache du compartiment du module de mémoire. 10 Resserrez la vis sous l'ordinateur. 11 Réinstallez le module batterie et mettez l'ordinateur sous tension.n N 105 Mise à niveau de votre ordinateur VAIO > Ajout et suppression de mémoire Affichage de la quantité de mémoire Pour afficher la quantité de mémoire 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur VAIO Control Center. 3 Cliquez sur Informations système (System Information) et Informations système (System Information). Vous pouvez consulter la quantité de mémoire système dans le volet droit. Si celle-ci ne s'affiche pas, répétez toutes les étapes de la procédure d'installation et redémarrez l'ordinateur.n N 106 Précautions > Précautions Cette section vous aide à résoudre les problèmes courants que vous êtes susceptible de rencontrer en utilisant votre ordinateur VAIO. ❑ Informations de sécurité (à la page 107) ❑ Informations pour l'entretien et la maintenance (à la page 110) ❑ Manipulation de votre ordinateur (à la page 111) ❑ Manipulation de l'écran LCD (à la page 113) ❑ Utilisation des sources d'alimentation (à la page 114) ❑ Manipulation de la caméra numérique intégrée (à la page 115) ❑ Manipulation des disques (à la page 116) ❑ Utilisation du module batterie (à la page 117) ❑ Manipulation des supports « Memory Stick » (à la page 118) ❑ Manipulation du périphérique de stockage intégré (à la page 119)n N 107 Précautions > Informations de sécurité Informations de sécurité Ordinateur ❑ Utilisez votre ordinateur sur une surface solide et stable. ❑ Nous vous conseillons de ne jamais poser directement votre ordinateur sur vos genoux. La température de la partie inférieure de l'unité peut augmenter pendant des opérations normales, et au bout d'un certain temps, vous pourriez ressentir une gêne ou une brûlure. ❑ Travaillez dans un lieu suffisamment aéré pour éviter une surchauffe interne. N'installez pas votre ordinateur sur une surface poreuse telle qu'un tapis, une couverture, un canapé ou un lit ni à proximité d'un tissu susceptible d'obstruer les orifices d'aération. ❑ Utilisez uniquement les équipement périphériques et les câbles d'interface spécifiés. Source d'alimentation ❑ L'adaptateur secteur ne doit pas être en contact avec votre peau. S'il chauffe et que vous ressentez une gêne, déplacez-le afin qu'il ne soit plus en contact avec votre corps. ❑ Ne posez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation car cela risquerait de provoquer un incendie. ❑ Pour débrancher le cordon, tirez-le en tenant la prise. Ne tirez jamais directement sur le cordon. ❑ Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'ordinateur durant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur. ❑ Si vous n'avez pas besoin de l'adaptateur secteur, débranchez-le de la prise secteur. ❑ Veillez à ce que la prise secteur soit facile d'accès.n N 108 Précautions > Informations de sécurité Module batterie ❑ N'exposez jamais les modules batterie à des températures supérieures à 60 °C, par exemple dans une voiture garée au soleil ou sous la lumière directe du soleil. ❑ Certains modules batterie rechargeables ne respectent pas les normes Sony en matière de qualité et de sécurité. Pour des raisons de sécurité, cet ordinateur fonctionne uniquement avec les modules batterie de marque Sony conçus pour ce modèle. Si vous installez un module batterie non autorisé, celui-ci ne se chargera pas et l'ordinateur ne pourra pas fonctionner. ❑ Tenez le module batterie à l'écart de toute source de chaleur. ❑ Conservez le module batterie au sec. ❑ N'essayez pas d'ouvrir ou de démonter le module batterie. ❑ N'exposez pas votre module batterie à des chocs mécaniques, tels que les chutes sur une surface dure. ❑ Si vous ne devez pas utiliser l'ordinateur durant une période prolongée, retirez le module batterie pour éviter de l'endommager. ❑ Si vous n'avez pas utilisé le module batterie depuis très longtemps, rechargez-le. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe de dysfonctionnement. En effet, le module batterie se décharge progressivement dans le temps, même si vous ne l'utilisez pas. Connectez l'adaptateur secteur et rechargez le module batterie avant d'utiliser de nouveau l'ordinateur. Écouteurs ❑ Prévention routière : n'utilisez pas les écouteurs au volant, à bicyclette ou lorsque vous conduisez tout autre véhicule à moteur. Il s'agit d'une pratique risquée et interdite par certaines législations. De même, l'utilisation des écouteurs en marchant peut présenter certains risques lorsque le niveau sonore est élevé, spécialement aux passages cloutés. ❑ Prévention des troubles auditifs : ne réglez pas le volume des écouteurs trop fort. Les spécialistes de l'audition déconseillent une utilisation prolongée et régulière d'écouteurs, a fortiori à un niveau sonore élevé. Si vous entendez des bourdonnements, réduisez le volume ou cessez d'utiliser les écouteurs.n N 109 Précautions > Informations de sécurité « Memory Stick » Gardez le support « Memory Stick » et les adaptateurs « Memory Stick » hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'ingestion.n N 110 Précautions > Informations pour l'entretien et la maintenance Informations pour l'entretien et la maintenance Ordinateur ❑ Nettoyez le boîtier à l'aide d'un chiffon doux et sec ou légèrement humecté d'une solution à base de détergent doux. N'utilisez pas de tissus abrasifs, de poudre décapante ni de solvants tels qu'alcool ou benzine. Vous risqueriez d'abîmer la finition de l'ordinateur. ❑ Assurez-vous de débrancher l'adaptateur secteur et de retirer le module batterie avant de le nettoyer. Écran LCD Essuyez la surface de l'écran LCD à l'aide d'un tissu doux et sec. En frotter la surface risquerait de l'endommager. Caméra numérique intégrée Nettoyez le volet de protection de la lentille de la caméra numérique intégrée à l'aide d'un pinceau soufflant de nettoyage ou d'une brosse souple. Si le volet est très sale, nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. Ne frottez pas sa surface, car elle est fragile. Disques ❑ Il est essentiel de manipuler les disques avec soin pour préserver leur fiabilité. N'utilisez pas de solvants tels que le benzène, les dissolvants, l'alcool, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou les bombes antistatiques, qui sont susceptibles d'endommager le disque. ❑ Pour un nettoyage normal, tenez le disque par les bords et utilisez un chiffon doux pour essuyer la surface, du centre vers l'extérieur. ❑ Si le disque est très sale, humectez un chiffon doux avec de l'eau, essorez-le bien, puis essuyez la surface du disque, du centre vers l'extérieur. Essuyez les traces d'humidité à l'aide d'un chiffon doux et sec.n N 111 Précautions > Manipulation de votre ordinateur Manipulation de votre ordinateur ❑ En cas de contact accidentel avec un objet solide ou un liquide, mettez l'ordinateur hors tension, débranchez-le et retirez le module batterie. Nous vous recommandons de faire contrôler votre ordinateur par un technicien qualifié avant de le réutiliser. ❑ Ne laissez pas tomber l'ordinateur et ne placez pas d'objets sur ce dernier. ❑ N'exposez pas l'ordinateur à : ❑ des sources de chaleur telles que radiateurs ou bouches d'aération ; ❑ la lumière directe du soleil ; ❑ une poussière excessive ; ❑ l'humidité ou la pluie ; ❑ des vibrations ou des chocs mécaniques ; ❑ des aimants puissants ou des haut-parleurs dépourvus de blindage antimagnétique ; ❑ une température ambiante supérieure à 35 °C ou inférieure à 5 °C ; ❑ une forte humidité. ❑ Ne placez pas d'équipement électronique à proximité de l'ordinateur. Le champ électromagnétique de cet équipement pourrait engendrer un dysfonctionnement de l'ordinateur. ❑ L'ordinateur émet des signaux radio de haute fréquence susceptibles de brouiller la réception des émissions de radio et de télévision. Dans ce cas, éloignez l'ordinateur du poste de radio ou de télévision. ❑ N'utilisez pas de câbles de connexion sectionnés ou endommagés. ❑ Un brusque changement de température peut créer de la condensation à l'intérieur de l'ordinateur. Dans ce cas, attendez au moins une heure avant de le mettre sous tension. En cas de problème, débranchez l'ordinateur et contactez VAIO-Link. ❑ Afin d'éviter de perdre des données si votre ordinateur est endommagé, sauvegardez-les régulièrement.n N 112 Précautions > Manipulation de votre ordinateur ❑ N'exercez pas de pression sur l'écran LCD ou sur ses bords lorsque vous ouvrez l'écran ou lorsque vous soulevez l'ordinateur. L'écran LCD est sensible aux pressions ou aux charges importantes, et toute pression pourrait endommager l'écran ou entraîner des dysfonctionnements. Pour ouvrir l'ordinateur, tenez la base d'une main et ouvrez doucement l'écran LCD de l'autre main. Pour porter l'ordinateur avec l'écran ouvert, veillez à saisir l'ordinateur avec vos deux mains. ❑ Utilisez un étui spécialement conçu pour le transport de votre ordinateur.n N 113 Précautions > Manipulation de l'écran LCD Manipulation de l'écran LCD ❑ Ne laissez pas l'écran LCD exposé au soleil. Il risquerait d'être endommagé. Assurez-vous qu'un ensoleillement direct ne peut atteindre votre ordinateur lorsque vous travaillez près d'une fenêtre. ❑ Ne rayez pas la surface de l'écran LCD et n'y exercez aucune pression. Il risquerait d'être endommagé. ❑ L'utilisation de l'ordinateur dans des conditions de basse température peut entraîner la formation d'une image résiduelle sur l'écran LCD. Il ne s'agit en aucune façon d'un dysfonctionnement. Une fois l'ordinateur revenu à une température normale, l'écran retrouve son aspect habituel. ❑ Une image résiduelle peut apparaître sur l'écran LCD si la même image reste affichée pendant longtemps. Cette image résiduelle disparaît au bout d'un certain temps. Ce phénomène peut être évité grâce aux écrans de veille. ❑ L'écran LCD chauffe pendant son utilisation. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe de dysfonctionnement. ❑ L'écran LCD a été fabriqué avec une technologie de haute précision. Toutefois, il se peut que vous constatiez l'apparition régulière de petits points noirs et/ou lumineux (rouge, bleu ou vert) sur celui-ci. Il s'agit d'une conséquence normale du processus de fabrication et non d'un signe de dysfonctionnement. ❑ Ne changez pas le paramètre d'orientation de l'écran LCD dans la fenêtre Paramètres du Tablet PC même si des options sont proposées pour le changer, cela pourrait rendre votre ordinateur instable. Sony n'assume aucune responsabilité pour tout problème consécutif à des changements de paramètres. ❑ N'exercez pas de pression sur l'écran LCD lorsqu'il est fermé, cela pourrait le rayer, voire l'endommager.n N 114 Précautions > Utilisation des sources d'alimentation Utilisation des sources d'alimentation Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur. ❑ Ne partagez pas une même prise avec d'autres équipements fonctionnant sur le secteur, comme un copieur ou un déchiqueteur. ❑ Vous pouvez vous procurer un boîtier d'alimentation équipé d'un onduleur. Ce dispositif aide à protéger l'ordinateur contre les dégâts provoqués par les brusques pointes de tension qui peuvent se produire, par exemple, lors d'un orage. ❑ Utilisez l'adaptateur secteur livré avec l'ordinateur ou des produits de marque Sony. N'utilisez aucun autre adaptateur secteur, un dysfonctionnement pourrait en résulter.n N 115 Précautions > Manipulation de la caméra numérique intégrée Manipulation de la caméra numérique intégrée ❑ Ne touchez pas le volet de protection de la lentille de la caméra numérique intégrée ; cela pourrait faire des rayures sur le volet, qui apparaîtraient ensuite à l'image. ❑ Ne laissez pas la lumière directe du soleil pénétrer dans l'objectif de la caméra numérique intégrée, quel que soit l'état d'alimentation de l'ordinateur, car cela pourrait causer un dysfonctionnement de la caméra.n N 116 Précautions > Manipulation des disques Manipulation des disques ❑ Les traces de doigts et la poussière à la surface d'un disque peuvent en perturber la lecture. Tenez toujours le disque par les bords en plaçant l'index dans le trou central, comme indiqué sur l'illustration ci-dessous : ❑ Ne collez jamais d'étiquettes sur un disque. Cela peut compromettre l'utilisation de ce disque et engendrer des dommages irréparables.n N 117 Précautions > Utilisation du module batterie Utilisation du module batterie ❑ La durée de vie d'une batterie est plus courte dans un environnement froid. En effet, à basse température, leur efficacité diminue. ❑ Chargez les modules batterie à une température comprise entre 10 °C et 30 °C. Des températures plus faibles requièrent un temps de chargement plus long. ❑ Lorsque le module batterie est en service ou en cours de charge, il chauffe. Ce phénomène est normal et ne doit pas vous inquiéter. ❑ Il n'est pas nécessaire de décharger le module batterie avant de le recharger. ❑ Si le niveau de la batterie devient rapidement faible alors que le module vient d'être complètement rechargé, il est possible que ce dernier soit en fin de vie et que le moment soit venu de le remplacer.n N 118 Précautions > Manipulation des supports « Memory Stick » Manipulation des supports « Memory Stick » ❑ Ne touchez pas le connecteur du support « Memory Stick » avec vos doigts ou des objets métalliques. ❑ Utilisez uniquement l'étiquette adhésive fournie avec le support « Memory Stick ». ❑ Ne pliez pas le support « Memory Stick », ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs violents. ❑ N'essayez pas de démonter ou de modifier le support « Memory Stick ». ❑ Conservez le support « Memory Stick » au sec. ❑ Évitez d'utiliser ou d'entreposer le support « Memory Stick » dans un endroit soumis à : ❑ l'électricité statique ; ❑ des parasites électriques ; ❑ des températures extrêmement élevées (par exemple, dans une voiture garée au soleil) ; ❑ la lumière directe du soleil ; ❑ une forte humidité ; ❑ la présence de substances corrosives. ❑ Utilisez le coffret de rangement fourni avec le support « Memory Stick ». ❑ Effectuez une copie de sauvegarde des données importantes. ❑ Si vous utilisez un support « Memory Stick Duo », n'écrivez pas avec un crayon à pointe fine sur l'étiquette collée sur le support. N'exercez pas de pression sur le support, car cela peut endommager les composants internes.n N 119 Précautions > Manipulation du périphérique de stockage intégré Manipulation du périphérique de stockage intégré Le périphérique de stockage intégré (lecteur de disque dur ou lecteur SSD) est doté d'une densité de stockage élevée ; il lit et grave des données en peu de temps. Cependant, il peut être facilement endommagé en cas d'utilisation incorrecte. Si le périphérique de stockage intégré est endommagé, les données seront irrémédiablement perdues. Pour empêcher la perte de données, manipulez votre ordinateur avec précaution. Il se peut que certaines fonctions et options présentées dans cette section ne soient pas disponibles sur votre ordinateur. Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur. Pour ne pas endommager votre disque dur ❑ Ne soumettez pas l'ordinateur à des mouvements brusques. ❑ Conservez l'ordinateur à l'écart d'aimants. ❑ Ne placez pas l'ordinateur dans un endroit soumis à des vibrations mécaniques ou en position instable. ❑ Ne déplacez pas l'ordinateur pendant qu'il est sous tension. ❑ N'éteignez et ne redémarrez jamais un ordinateur qui lit ou écrit des données sur le disque dur. ❑ Ne placez pas l'ordinateur dans un endroit soumis à des changements extrêmes de température. ❑ Ne retirez pas le lecteur de disque dur de votre ordinateur. Pour éviter d'endommager votre lecteur SSD ❑ N'éteignez et ne redémarrez jamais un ordinateur qui lit ou écrit des données sur le lecteur SSD. ❑ Ne retirez pas le lecteur SSD de votre ordinateur.n N 120 Dépannage > Dépannage Cette section explique comment résoudre les problèmes courants que vous êtes susceptibles de rencontrer lors de l'utilisation de votre ordinateur VAIO. Nombre de problèmes sont faciles à résoudre. Essayez les suggestions suivantes avant de contacter VAIO-Link. Il se peut que certaines fonctions et options présentées dans cette section ne soient pas disponibles sur votre ordinateur. ❑ Opérations informatiques (à la page 122) ❑ Sécurité/Mise à jour du système (à la page 128) ❑ Réinstallation (à la page 130) ❑ Module batterie (à la page 132) ❑ Caméra numérique intégrée (à la page 134) ❑ Mise en réseau (LAN/LAN sans fil) (à la page 136) ❑ Technologie Bluetooth (à la page 140) ❑ Disques optiques (à la page 144) ❑ Affichage (à la page 149) ❑ Impression (à la page 153) ❑ Microphone (à la page 154) ❑ Haut-parleurs (à la page 155) ❑ Pavé tactile (à la page 157) ❑ Clavier (à la page 158)n N 121 Dépannage > ❑ Disquettes (à la page 159) ❑ Audio/Vidéo (à la page 160) ❑ « Memory Stick » (à la page 162) ❑ Périphériques (à la page 163)n N 122 Dépannage > Opérations informatiques Opérations informatiques Que faire si mon ordinateur ne démarre pas ? ❑ Assurez-vous que votre ordinateur est correctement raccordé à une source d'alimentation, qu'il est sous tension et que le témoin d'alimentation est allumé. ❑ Assurez-vous que le module batterie est correctement installé et chargé. ❑ Déconnectez tous les périphériques USB connectés (le cas échéant), puis redémarrez l'ordinateur. ❑ Retirez tout module de mémoire supplémentaire installé après l'achat, puis redémarrez l'ordinateur. ❑ Si votre ordinateur est raccordé à un boîtier d'alimentation ou à un onduleur, assurez-vous que le boîtier d'alimentation ou l'onduleur est raccordé à une source d'alimentation et qu'il est sous tension. ❑ Si vous utilisez un écran externe, assurez-vous qu'il est raccordé à une source d'alimentation et qu'il est sous tension. Assurez-vous que les commandes de luminosité et de contraste sont correctement réglées. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre écran. ❑ Débranchez l'adaptateur secteur et retirez le module batterie. Patientez trois à cinq minutes. Réinstallez le module batterie, branchez l'adaptateur secteur et appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre votre ordinateur sous tension. ❑ La condensation peut provoquer un dysfonctionnement de votre ordinateur. Si cela se produit, n'utilisez pas l'ordinateur pendant au moins une heure. ❑ Vérifiez que vous utilisez l'adaptateur secteur Sony qui vous a été fourni. Pour votre sécurité, utilisez uniquement le module batterie rechargeable et l'adaptateur secteur de marque Sony, fournis avec votre ordinateur VAIO.n N 123 Dépannage > Opérations informatiques Que faire si le témoin d'alimentation (vert) est allumé mais que l'écran reste vide ? ❑ Appuyez plusieurs fois sur les touches Alt+F4 pour fermer la fenêtre de l'application. Une erreur d'application s'est peut-être produite. ❑ Si les touches Alt+F4 ne fonctionnent pas, cliquez sur Démarrer, sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer pour redémarrer votre ordinateur. ❑ Si votre ordinateur ne redémarre pas, appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete, puis cliquez sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer. Si la fenêtre Sécurité de Windows s'affiche, cliquez sur Redémarrer. ❑ Si cette méthode ne fonctionne pas, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes pour arrêter l'ordinateur. Débranchez l'adaptateur secteur et laissez l'ordinateur éteint pendant cinq minutes environ. Rebranchez ensuite l'adaptateur secteur, puis mettez à nouveau l'ordinateur sous tension. ! Si vous mettez votre ordinateur hors tension en utilisant les touches Ctrl+Alt+Delete ou le bouton d'alimentation, vous risquez de perdre les données non enregistrées.n N 124 Dépannage > Opérations informatiques Que faire si l'ordinateur ou le logiciel ne réagit pas ? ❑ Si votre ordinateur ne répond plus lors de l'exécution d'une application logicielle, appuyez sur les touches Alt+F4 pour fermer la fenêtre de l'application. ❑ Si les touches Alt+F4 ne fonctionnent pas, cliquez sur Démarrer puis sur le bouton Arrêter pour mettre l'ordinateur hors tension. ❑ Si l'ordinateur ne se met pas hors tension, appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete puis cliquez sur le bouton Arrêter. Si la fenêtre Sécurité de Windows s'affiche, cliquez sur Arrêter. ❑ Si cette procédure ne fonctionne pas, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que l'ordinateur soit hors tension. ! Si vous mettez votre ordinateur hors tension en utilisant les touches Ctrl+Alt+Delete ou le bouton d'alimentation, vous risquez de perdre les données non enregistrées. ❑ Débranchez l'adaptateur secteur et retirez le module batterie. Patientez trois à cinq minutes. Réinstallez le module batterie, branchez l'adaptateur secteur et appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre votre ordinateur sous tension. ❑ Essayez de réinstaller le logiciel. ❑ Contactez l'éditeur du logiciel ou le fournisseur désigné pour obtenir un support technique.n N 125 Dépannage > Opérations informatiques Pourquoi mon ordinateur ne passe-t-il pas en mode de mise en veille ou de mise en veille prolongée ? Votre ordinateur peut devenir instable si le mode d'exploitation est modifié avant qu'il entre complètement en mode de mise en veille ou de mise en veille prolongée. Pour rétablir le mode normal de votre ordinateur 1 Fermez tous les programmes en cours d'utilisation. 2 Cliquez sur Démarrer, sur la flèche en regard du bouton Arrêter puis sur Redémarrer. 3 Si votre ordinateur ne redémarre pas, appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete, puis cliquez sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer. Si la fenêtre Sécurité de Windows s'affiche, cliquez sur Redémarrer. 4 Si cette procédure ne fonctionne pas, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que l'ordinateur soit hors tension. ! Si vous mettez votre ordinateur hors tension en utilisant les touches Ctrl+Alt+Delete ou le bouton d'alimentation, vous risquez de perdre les données non enregistrées. Que faire si le témoin de charge de la batterie clignote rapidement et si mon ordinateur ne démarre pas ? ❑ Le module batterie n'est peut-être pas correctement installé. Pour résoudre ce problème, mettez votre ordinateur hors tension et retirez le module batterie. Réinstallez ensuite le module batterie dans l'ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à Installation/suppression du module batterie (à la page 19). ❑ Si le problème persiste, cela signifie que le module batterie installé n'est pas compatible. Retirez le module batterie et contactez VAIO-Link.n N 126 Dépannage > Opérations informatiques Pourquoi la fenêtre Propriétés système affiche-t-elle une vitesse de l'UC inférieure à la vitesse maximale ? C'est normal. L'UC de votre ordinateur utilisant un type de technologie de contrôle de la vitesse de l'UC à des fins d'économie d'énergie, la fenêtre Propriétés système risque d'afficher la vitesse actuelle de l'UC au lieu de la vitesse maximale. Que faire si mon ordinateur n'accepte pas mon mot de passe et renvoie le message Enter Onetime Password ? Si vous saisissez trois fois de suite un mot de passe d'alimentation erroné, le message Enter Onetime Password s'affiche et Windows ne démarrera pas. Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes afin de vérifier si la lumière du témoin d'alimentation s'éteint. Patientez 10 à 15 secondes, puis redémarrez l'ordinateur et saisissez le mot de passe correct. Le mot de passe étant sensible à la casse, vérifiez la casse des lettres avant de le saisir. Que faire si mon logiciel de jeu ne fonctionne pas ou s'il se bloque continuellement ? ❑ Accédez au site Web du jeu afin de vérifier s'il n'existe pas de correctif ou de mise à jour à télécharger. ❑ Vérifiez si vous avez installé le logiciel de pilote vidéo le plus récent. ❑ Sur certains modèles VAIO, la mémoire graphique est partagée avec le système. Dans ce cas, les performances graphiques optimales ne sont pas garanties. Pourquoi mon écran ne se met-il pas hors tension lorsque le laps de temps défini pour l'extinction automatique est écoulé ? Certains économiseurs d'écran sont conçus pour désactiver temporairement la fonction de votre système d'exploitation qui éteint l'écran de l'ordinateur ou met l'ordinateur en mode de mise en veille après une certaine période d'inactivité. Pour résoudre ce problème, quittez la ou les applications en cours ou modifiez l'économiseur d'écran actuel.n N 127 Dépannage > Opérations informatiques Comment changer l'ordre de démarrage des périphériques ? Vous pouvez utiliser l'une des fonctions du BIOS pour changer l'ordre de démarrage des périphériques. Procédez de la manière suivante : 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. L'écran de configuration du BIOS s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît. 3 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Boot. 4 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner la priorité de votre choix sous Boot Priority, puis appuyez sur la touche Enter. 5 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner le périphérique auquel vous souhaitez attribuer la priorité, puis appuyez sur la touche Enter. 6 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter. À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter. Que faire si je ne peux pas démarrer l'ordinateur à partir du lecteur de disquettes USB connecté à l'ordinateur ? Pour démarrer l'ordinateur à partir du lecteur de disquettes USB, vous devez changer le périphérique de démarrage. Mettez l'ordinateur sous tension et appuyez sur la touche F11 lorsque le logo VAIO apparaît.n N 128 Dépannage > Sécurité/Mise à jour du système Sécurité/Mise à jour du système Comment rechercher d'importantes mises à jour pour mon ordinateur ? Vous pouvez rechercher et installer sur votre ordinateur les mises à jour les plus récentes avec les applications suivantes : Windows Update et VAIO Update. Reportez-vous à la section Mise à jour de l'ordinateur (à la page 30) pour plus d'informations. Comment protéger mon ordinateur contre des menaces à sa sécurité telles que les virus ? Le système d'exploitation Microsoft Windows est préinstallé sur votre ordinateur. La meilleure façon de protéger votre ordinateur contre des menaces à sa sécurité, notamment les virus, est de télécharger et d'installer régulièrement les dernières mises à jour de Windows. Vous pouvez obtenir les mises à jour importantes de Windows en procédant de la manière suivante : ! Votre ordinateur doit être connecté à Internet pour que vous puissiez télécharger les mises à jour. 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Système et sécurité. 3 Cliquez sur Centre de maintenance. 4 Suivez les instructions affichées à l'écran afin de configurer les mises à jour automatiques ou programmées. n N 129 Dépannage > Sécurité/Mise à jour du système Comment maintenir à jour mon logiciel antivirus ? Les dernières mises à jour fournies par l'entreprise McAfee, Inc. vous permettent de maintenir le logiciel McAfee à jour. Pour télécharger et installer les dernières mises à jour de sécurité, procédez de la manière suivante : ! Votre ordinateur doit être connecté à Internet pour que vous puissiez télécharger les mises à jour. 1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, McAfee et sélectionnez McAfee SecurityCenter. 2 Cliquez sur le bouton situé dans le coin supérieur gauche de la fenêtre pour mettre à jour le logiciel. 3 Suivez les instructions affichées à l'écran pour télécharger les mises à jour. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide du logiciel.n N 130 Dépannage > Réinstallation Réinstallation Comment créer des disques de réinstallation ? Vous pouvez créer des disques de réinstallation avec le Centre de réinstallation VAIO (VAIO Recovery Center). Ces disques permettent de rétablir les paramètres par défaut de votre ordinateur. Pour les créer, cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, Centre de réinstallation VAIO (VAIO Recovery Center) et Créer des disques de réinstallation (Create Recovery Discs). ! Si votre ordinateur n'est pas équipé d'un lecteur de disque optique intégré, vous devez en connecter un externe (non fourni). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Guide de réinstallation et de dépannage. Comment rétablir les paramètres par défaut de mon ordinateur ? Vous disposez de deux moyens pour réaliser cette opération : avec des disques de réinstallation et avec une partition de récupération. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Guide de réinstallation et de dépannage. Comment réinstaller le logiciel et les pilotes d'origine ? Vous pouvez les réinstaller avec le Centre de réinstallation VAIO (VAIO Recovery Center). Pour cela, cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, Centre de réinstallation VAIO (VAIO Recovery Center) et Réinstaller les programmes ou les pilotes (Reinstall Programs or Drivers). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Guide de réinstallation et de dépannage.n N 131 Dépannage > Réinstallation Comment vérifier le volume de la partition de récupération ? Votre périphérique de stockage intégré contient la partition de récupération sur laquelle sont stockées les données de réinstallation du système. Pour vérifier le volume de la partition de récupération, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Démarrer, puis cliquez avec le bouton droit sur Ordinateur et sélectionnez Gérer. 2 Cliquez sur Gestion des disques sous Stockage dans le volet gauche. Le volume de la partition de récupération et le volume total du disque C s'affichent sur la ligne Disque 0 dans le volet central.n N 132 Dépannage > Module batterie Module batterie Comment connaître l'état de charge de la batterie ? Vous pouvez vérifier l'état de charge de la batterie à l'aide du témoin de charge. Reportez-vous à la section Chargement du module batterie (à la page 22) pour plus d'informations. Quand mon ordinateur utilise-t-il l'alimentation secteur ? Lorsque votre ordinateur est connecté à une prise secteur avec l'adaptateur secteur, il utilise l'alimentation secteur, même si un module batterie est installé. Quand dois-je recharger le module batterie ? Rechargez le module batterie : ❑ Lorsque le module batterie est presque déchargé et que les témoins de charge et d'alimentation clignotent. ❑ Lorsque vous n'avez pas utilisé le module batterie pendant une période prolongée. Quand dois-je remplacer le module batterie ? Lorsque le module batterie arrive en fin de vie, un message vous invitant à le remplacer s'affiche. Vous pouvez vérifier la capacité de charge de la batterie à l'aide de la fonction Batterie (Battery) du VAIO Control Center. Dois-je m'inquiéter si le module batterie installé est chaud ? Non, il est normal que le module batterie soit chaud lorsqu'il alimente votre ordinateur.n N 133 Dépannage > Module batterie Mon ordinateur peut-il accéder au mode de mise en veille prolongée tout en fonctionnant avec la batterie ? Votre ordinateur peut accéder au mode de mise en veille prolongée tout en fonctionnant avec la batterie, mais certains logiciels et périphériques empêchent le système d'accéder au mode de mise en veille prolongée. Si vous utilisez un programme qui empêche le système d'accéder au mode de mise en veille prolongée, enregistrez régulièrement vos données pour éviter de les perdre. Reportez-vous à la section Utilisation du mode de mise en veille prolongée (à la page 29) pour plus d'informations sur l'activation manuelle du mode de mise en veille prolongée. Pourquoi ne puis-je pas charger entièrement mon module de batterie ? La fonction d'entretien de la batterie est activée pour accroître la longévité de votre module de batterie dans le VAIO Control Center. Vérifiez les paramètres du VAIO Control Center. Que faire si un message s'affiche pour notifier une incompatibilité ou une installation incorrecte de la batterie et que mon ordinateur passe ensuite en mode de mise en veille prolongée ? ❑ Le module batterie n'est peut-être pas correctement installé. Pour résoudre ce problème, mettez votre ordinateur hors tension et retirez le module batterie. Réinstallez ensuite le module batterie dans l'ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à Installation/suppression du module batterie (à la page 19). ❑ Si le problème persiste, cela signifie que le module batterie installé n'est pas compatible. Retirez le module batterie et contactez VAIO-Link.n N 134 Dépannage > Caméra numérique intégrée Caméra numérique intégrée Pourquoi aucune image ne s'affiche dans le viseur ou pourquoi les images sont-elles de mauvaise qualité ? ❑ Il est impossible de partager la caméra numérique intégrée entre plusieurs applications logicielles. Quittez l'application en cours avant d'en lancer une autre. ❑ Le viseur peut présenter des parasites, par exemple des lignes horizontales, si vous visionnez un objet se déplaçant rapidement. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe de dysfonctionnement. ❑ Si le problème persiste, redémarrez votre ordinateur. Pourquoi la qualité des images capturées est-elle insuffisante ? ❑ La lumière se reflète dans les images capturées sous la lampe fluorescente. ❑ Une portion sombre des images capturées peut apparaître comme un parasite. ❑ Si le volet de protection de la lentille est sale, vous ne pouvez pas prendre une photo claire. Nettoyez le volet. Reportez-vous à Caméra numérique intégrée (à la page 110). Que faire si les images capturées contiennent des sauts d'image et des coupures de son ? ❑ Les effets définis sur votre application sont peut-être à l'origine de ces images allongées. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide de l'application logicielle. ❑ Il se peut que le nombre d'applications ouvertes soit supérieur au nombre d'applications pouvant être pris en charge par votre ordinateur. Quittez les applications que vous n'utilisez pas. ❑ La fonction de gestion d'énergie de votre ordinateur est peut-être activée. Vérifiez les performances de l'UC.n N 135 Dépannage > Caméra numérique intégrée Que faire si le film visionné présente des sauts d'image lorsque mon ordinateur fonctionne sur la batterie ? Le module batterie est presque déchargé. Connectez votre ordinateur sur une prise secteur. Que faire si les images capturées scintillent ? Ce problème se produit lorsque vous utilisez la caméra sous des lampes fluorescentes en raison d'un décalage entre la fréquence de sortie de la lumière et la vitesse de l'obturateur. Pour réduire ce parasitage, orientez différemment la caméra ou modifiez la luminosité des images de la caméra. Dans certaines applications, vous pouvez définir une valeur appropriée pour l'une des propriétés de la caméra (par exemple, source de lumière, papillotement, etc.), afin d'éliminer ce papillotement. Pourquoi l'entrée vidéo de la caméra numérique intégrée est-elle suspendue pendant quelques secondes ? L'entrée vidéo peut être suspendue pendant quelques secondes si : ❑ une touche de raccourci utilisant la touche Fn est utilisée ; ❑ la charge de l'UC augmente. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe de dysfonctionnement. Que faire si mon ordinateur est instable lorsqu'il passe en mode d'économie d'énergie alors que la caméra numérique intégrée fonctionne ? Si votre ordinateur passe automatiquement en mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, changez le paramètre de mode d'économie d'énergie correspondant. Pour modifier le paramètre, reportez-vous à Utilisation des modes d'économie d'énergie (à la page 27).n N 136 Dépannage > Mise en réseau (LAN/LAN sans fil) Mise en réseau (LAN/LAN sans fil) Que faire si mon ordinateur ne parvient pas à se connecter à un point d'accès LAN sans fil ? ❑ La capacité de connexion est affectée par la distance et les obstacles. Il se peut que vous deviez déplacer votre ordinateur pour éviter un obstacle, ou le rapprocher du point d'accès utilisé. ❑ Vérifiez que le commutateur WIRELESS est activé et que le témoin WIRELESS de votre ordinateur est allumé. ❑ Vérifiez si le point d'accès est sous tension. ❑ Si vous souhaitez connecter votre ordinateur à un point d'accès LAN sans fil utilisant la bande des 5 GHz, vérifiez que l'option permettant d'utiliser la bande des 5 GHz ou à la fois la bande des 2,4 GHz et des 5 GHz est sélectionnée pour Paramètres du réseau local sans fil (Wireless LAN Settings) de la fenêtre de configuration VAIO Smart Network. La communication LAN sans fil (norme IEEE 802.11a) utilisant uniquement la bande des 5 GHz, disponible uniquement sur certains modèles, est désactivée par défaut. ❑ Pour vérifier les paramètres, procédez de la manière suivante : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Afficher l'état et la gestion du réseau sous Réseau et Internet. 3 Cliquez sur Connexion à un réseau pour confirmer que votre point d'accès est sélectionné. ❑ Vérifiez si la clé de cryptage est correcte.n N 137 Dépannage > Mise en réseau (LAN/LAN sans fil) ❑ Vérifiez que Performances maximales est sélectionné pour Paramètres des cartes sans fil dans la fenêtre Options d'alimentation. Si vous sélectionnez une autre option, la communication peut échouer. Pour modifier les paramètres, procédez comme suit : 1 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône d'état de l'alimentation dans la barre des tâches, puis sélectionnez Options d'alimentation. 2 Cliquez sur Modifier les paramètres du mode. 3 Cliquez sur Modifier les paramètres d'alimentation avancés. 4 Sélectionnez l'onglet Paramètres avancés. 5 Double-cliquez sur Paramètres des cartes sans fil et Mode économie d'énergie. 6 Sélectionnez Performances maximales dans la liste déroulante pour Sur la batterie et Sur secteur.n N 138 Dépannage > Mise en réseau (LAN/LAN sans fil) Que faire si je ne parviens pas à accéder à Internet ? ❑ Vérifiez les paramètres du point d'accès. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre point d'accès. ❑ Vérifiez si votre ordinateur et le point d'accès sont connectés l'un à l'autre. ❑ Déplacez votre ordinateur pour éviter les obstacles ou rapprochez-le du point d'accès utilisé. ❑ Vérifiez si votre ordinateur est correctement configuré pour l'accès à Internet. ❑ Vérifiez que Performances maximales est sélectionné pour Paramètres des cartes sans fil dans la fenêtre Options d'alimentation. Si vous sélectionnez une autre option, la communication peut échouer. Suivez les étapes de la section Que faire si mon ordinateur ne parvient pas à se connecter à un point d'accès LAN sans fil ? (à la page 136) pour modifier les paramètres. Pourquoi le débit de transmission des données est-il faible ? ❑ Le débit de transmission des données du LAN sans fil est affecté par la distance et les obstacles entre les périphériques et les points d'accès. Il existe d'autres facteurs tels que la configuration des périphériques, les conditions radio et la compatibilité logicielle. Pour optimiser le débit de transmission des données, déplacez votre ordinateur pour éviter les obstacles ou rapprochez-le du point d'accès utilisé. ❑ Si vous utilisez un point d'accès du LAN sans fil, le périphérique peut être temporairement surchargé en fonction du nombre de dispositifs communiquant via le point d'accès. ❑ Si votre point d'accès interfère avec d'autres points d'accès, modifiez son canal. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre point d'accès. ❑ Vérifiez que Performances maximales est sélectionné pour Paramètres des cartes sans fil dans la fenêtre Options d'alimentation. Si vous sélectionnez une autre option, la communication peut échouer. Suivez les étapes de la section Que faire si mon ordinateur ne parvient pas à se connecter à un point d'accès LAN sans fil ? (à la page 136) pour modifier les paramètres.n N 139 Dépannage > Mise en réseau (LAN/LAN sans fil) Comment éviter les interruptions de la transmission de données ? ❑ Lorsque votre ordinateur est connecté à un point d'accès, la transmission de données peut s'interrompre en cas de transfert de fichiers volumineux ou si votre ordinateur se trouve à proximité d'un four à micro-ondes ou d'un téléphone sans fil. ❑ Rapprochez votre ordinateur du point d'accès. ❑ Vérifiez si la connexion au point d'accès est intacte. ❑ Modifiez le canal du point d'accès. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre point d'accès. ❑ Vérifiez que Performances maximales est sélectionné pour Paramètres des cartes sans fil dans la fenêtre Options d'alimentation. Si vous sélectionnez une autre option, la communication peut échouer. Suivez les étapes de la section Que faire si mon ordinateur ne parvient pas à se connecter à un point d'accès LAN sans fil ? (à la page 136) pour modifier les paramètres. En quoi consistent les canaux ? ❑ La communication LAN sans fil utilise des gammes de fréquences divisées appelées canaux. Les canaux de points d'accès du LAN sans fil tiers peuvent être définis sur des canaux différents de ceux des périphériques Sony. ❑ Si vous utilisez un point d'accès LAN sans fil, reportez-vous aux informations de connectivité que vous trouverez dans le manuel fourni avec votre point d'accès. Pourquoi la connexion réseau est-elle interrompue lorsque je change de clé de cryptage ? Deux ordinateurs dotés de la fonction LAN sans fil peuvent perdre la connexion réseau entre homologues si la clé de cryptage est modifiée. Vous pouvez restaurer la clé de cryptage du profil original ou saisir à nouveau la clé sur les deux ordinateurs afin qu'elles correspondent.n N 140 Dépannage > Technologie Bluetooth Technologie Bluetooth Que dois-je faire si d'autres périphériques Bluetooth ne parviennent pas à détecter mon ordinateur ? ❑ Vérifiez si la fonctionnalité Bluetooth est bien activée sur les deux périphériques. ❑ Vérifiez que le commutateur WIRELESS est activé et que le témoin WIRELESS de votre ordinateur est allumé. ❑ Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Bluetooth lorsque votre ordinateur est en mode d'économie d'énergie. Faites repasser votre ordinateur en mode normal, puis activez le commutateur WIRELESS. ❑ Votre ordinateur et le périphérique sont peut-être trop éloignés l'un de l'autre. La technologie sans fil Bluetooth fonctionne mieux quand les appareils ne sont pas éloignés de plus de 10 mètres. Que faire si je n'arrive pas à détecter le périphérique Bluetooth avec lequel je souhaite communiquer ? ❑ Vérifiez si la fonctionnalité Bluetooth du périphérique auquel vous souhaitez vous connecter est activée. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation du périphérique en question. ❑ Si le périphérique auquel vous voulez vous connecter est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth, il se peut que vous ne parveniez pas à le trouver ou qu'il ne parvienne pas à communiquer avec votre ordinateur. ❑ Pour permettre à d'autres périphériques Bluetooth de communiquer avec votre ordinateur, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du périphérique Bluetooth, puis cliquez sur Paramètres Bluetooth. 3 Cliquez sur l'onglet Options, puis activez la case à cocher Autoriser la découverte par les périphériques Bluetooth.n N 141 Dépannage > Technologie Bluetooth Que dois-je faire si d'autres périphériques Bluetooth ne parviennent pas à se connecter à mon ordinateur ? ❑ Lisez les suggestions de la section Que faire si je n'arrive pas à détecter le périphérique Bluetooth avec lequel je souhaite communiquer ? (à la page 140). ❑ Vérifiez si les autres périphériques sont authentifiés. ❑ Même sur une distance de transfert des données inférieure à 10 mètres, certains obstacles peuvent survenir, et la qualité de l'onde radio, le type de système d'exploitation ou de logiciel utilisé peuvent être en cause. Rapprochez l'ordinateur et les périphériques Bluetooth. Pourquoi la connexion Bluetooth est-elle lente ? ❑ Le débit de transmission des données dépend des obstacles et/ou de la distance entre deux périphériques, de la qualité de l'onde radio et du système d'exploitation ou du logiciel utilisé. Rapprochez l'ordinateur et les périphériques Bluetooth. ❑ La fréquence radio de 2,4 GHz utilisée par Bluetooth et les périphériques LAN sans fil est également utilisée par d'autres périphériques. Bien que les périphériques Bluetooth soient conçus pour subir le moins possible les interférences des autres appareils utilisant la même longueur d'onde, la vitesse et la plage de communication peuvent en être réduites. Les interférences provenant d'autres appareils peuvent également empêcher toute communication. ❑ La capacité de connexion est affectée par la distance et les obstacles. Peut-être devrez-vous éloigner votre ordinateur des obstacles ou le rapprocher de l'appareil avec lequel il est connecté. ❑ Identifiez et supprimez les obstacles situés entre votre ordinateur et l'appareil auquel il est connecté. Pourquoi ne puis-je pas utiliser les services pris en charge par le périphérique Bluetooth connecté ? La connexion n'est possible que pour les services également pris en charge par l'ordinateur doté de la fonctionnalité Bluetooth. Pour plus de détails, recherchez des informations Bluetooth dans la fonction Aide et support Windows.n N 142 Dépannage > Technologie Bluetooth Puis-je utiliser un appareil doté de la technologie Bluetooth en avion ? Lorsqu'il est équipé de la technologie Bluetooth, votre ordinateur émet une fréquence radio de 2,4 GHz. Dans certains lieux, tels que les hôpitaux et les avions, l'utilisation des périphériques Bluetooth peut faire l'objet de restrictions afin d'éviter toute interférence radio. Vérifiez auprès du personnel habilité si l'utilisation de la fonctionnalité Bluetooth de l'ordinateur est autorisée. Pourquoi ne puis-je pas utiliser la fonctionnalité Bluetooth lorsque je me connecte à l'ordinateur en tant qu'utilisateur disposant d'un compte d'utilisateur standard ? Il se peut que la fonctionnalité Bluetooth ne soit pas accessible à un utilisateur disposant d'un compte d'utilisateur standard sur votre ordinateur. Pour éviter ce problème, ouvrez une session en tant qu'utilisateur disposant de droits d'administration. Pourquoi les périphériques Bluetooth ne fonctionnent-ils pas lorsque je change d'utilisateur ? Si vous changez d'utilisateur sans fermer votre session, les périphériques Bluetooth ne fonctionneront pas. Assurez-vous d'avoir fermé la session avant de changer d'utilisateur. Pour fermer votre session, cliquez sur Démarrer, sur la flèche en regard du bouton Arrêter, puis sur Fermer la session. Pourquoi ne puis-je pas échanger des données de carte de visite avec un téléphone portable ? La fonction d'échange de cartes de visite n'est pas prise en charge.n N 143 Dépannage > Technologie Bluetooth Que faire si je n'entends pas le son dans mon casque ou sur le contrôleur audio/vidéo ? Vérifiez les paramètres SCMS-T. Si votre casque ou votre contrôleur audio/vidéo ne prend pas en charge la protection de contenu SCMS-T, vous devez connecter le périphérique à l'aide d'A2DP (profil de distribution audio avancé). Procédez de la manière suivante : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du périphérique que vous souhaitez connecter à l'aide d'A2DP et sélectionnez Control. 3 Cliquez sur SCMS-T Settings. 4 Cliquez pour désactiver la case à cocher Connect to a device only if it supports SCMS-T content protection. Que dois-je faire si l'icône Bluetooth icône n'est pas affichée dans la barre des tâches ? ❑ Vérifiez que le bouton situé en regard de Bluetooth est sur Activé (On) dans la fenêtre VAIO Smart Network. ❑ Pour afficher l'icône Bluetooth dans la barre des tâches, suives ces étapes : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du périphérique Bluetooth, puis cliquez sur Paramètres Bluetooth. 3 Cliquez sur l'onglet Options, puis cochez la case Afficher l'icône Bluetooth dans la zone de notification.n N 144 Dépannage > Disques optiques Disques optiques Pourquoi l'ordinateur se fige-t-il lorsque j'essaie de lire un disque ? Le disque que votre ordinateur essaie de lire est peut-être sale ou endommagé. Procédez de la manière suivante : 1 Appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete, puis cliquez sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer pour redémarrer l'ordinateur. ! La mise hors tension de votre ordinateur à l'aide des touches Ctrl+Alt+Delete peut entraîner la perte des données non enregistrées. 2 Retirez le disque du lecteur de disque optique. 3 Vérifiez si le disque n'est pas sale ou endommagé. Si vous devez nettoyer le disque, reportez-vous à la section Disques (à la page 110) pour obtenir des instructions. Que faire si le plateau du lecteur ne s'ouvre pas ? ❑ Vérifiez si votre ordinateur est sous tension. ❑ Appuyez sur la touche d'éjection du lecteur. ❑ Si la touche d'éjection ne fonctionne pas, cliquez sur Démarrer puis sur Ordinateur, cliquez avec le bouton droit sur l'icône du lecteur de disque optique et sélectionnez Éjecter. ❑ Si aucune des options ci-dessus ne fonctionne, insérez un objet fin et droit, par exemple un trombone, dans l'orifice d'éjection manuelle sur le lecteur de disque optique. ❑ Essayez de redémarrer votre ordinateur.n N 145 Dépannage > Disques optiques Que faire si je ne parviens pas à lire un disque correctement sur mon ordinateur ? ❑ Vérifiez si le disque est bien inséré dans le lecteur de disque optique avec l'étiquette tournée vers le haut. ❑ Vérifiez si les programmes requis sont installés conformément aux instructions du fabricant. ❑ Si un disque est sale ou endommagé, votre ordinateur ne réagit plus. Procédez de la manière suivante : 1 Appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete, puis cliquez sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer pour redémarrer l'ordinateur. ! La mise hors tension de votre ordinateur à l'aide des touches Ctrl+Alt+Delete peut entraîner la perte des données non enregistrées. 2 Retirez le disque du lecteur de disque optique. 3 Vérifiez si le disque n'est pas sale ou endommagé. Si vous devez nettoyer le disque, reportez-vous à la section Disques (à la page 110) pour obtenir des instructions. ❑ Si vous lisez un disque et que vous n'entendez aucun son, effectuez l'une des procédures suivantes : ❑ Le volume a peut-être été désactivé à l'aide des touches Fn+F2. Appuyez de nouveau sur ces touches. ❑ Le volume a peut-être été baissé à l'aide des touches Fn+F3. Maintenez enfoncées les touches Fn+F4 afin d'augmenter le volume assez fort pour entendre un son. ❑ Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du volume dans la barre des tâches, puis cliquez sur Ouvrir le mixeur du volume pour vérifier les paramètres. ❑ Vérifiez les paramètres volume du mixeur audio. ❑ Si vous utilisez des haut-parleurs externes, vérifiez leur volume ainsi que leurs connexions à votre ordinateur.n N 146 Dépannage > Disques optiques ❑ Veillez à ce que le pilote correct soit installé. Procédez de la manière suivante : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Système et sécurité. 3 Cliquez sur Système. 4 Cliquez sur Gestionnaire de périphériques dans le volet gauche. La fenêtre Gestionnaire de périphériques apparaît et répertorie les périphériques de votre ordinateur. Si un « X » ou un point d'exclamation figure sur le périphérique répertorié, vous devez peut-être activer le périphérique ou réinstaller le logiciel du pilote. 5 Double-cliquez sur le lecteur de disque optique pour ouvrir une liste des lecteurs de disques optiques de votre ordinateur. 6 Double-cliquez sur le lecteur souhaité. Vous pouvez vérifier le pilote en sélectionnant l'onglet Pilote, puis en cliquant sur Détails du pilote. 7 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. ❑ Vérifiez si aucune étiquette adhésive n'est collée sur un disque. Les étiquettes adhésives se détachent lorsque le disque est dans le lecteur de disque optique. Elles endommagent alors le lecteur ou provoquent un dysfonctionnement. ❑ Si un avertissement de code géographique apparaît, le disque est peut-être incompatible avec le lecteur de disque optique. Vérifiez sur l'emballage si le code géographique est compatible avec le lecteur de disque optique. ❑ Si vous remarquez de la condensation sur votre ordinateur, ne l'utilisez pas pendant au moins une heure. La condensation risque de provoquer un dysfonctionnement de l'ordinateur. ❑ Vérifiez que votre ordinateur est alimenté sur secteur et tentez à nouveau de lire le disque.n N 147 Dépannage > Disques optiques Que faire si je ne peux pas lire un Blu-ray Disc ou si mon ordinateur devient instable pendant la lecture d'un Blu-ray Disc ? ❑ Assurez-vous que votre lecteur de disque optique prend en charge les Blu-ray Disc. ❑ Il se peut que vous ne parveniez pas à lire le contenu de certains Blu-ray Disc sur votre ordinateur ou que ce dernier devienne instable au cours de la lecture d'un Blu-ray Disc. Pour lire correctement le contenu, téléchargez et installez les dernières mises à jour de WinDVD BD à l'aide de VAIO Update. Pour plus d'informations sur la façon d'utiliser VAIO Update, reportez-vous à Mise à jour de l'ordinateur (à la page 30). Que faire si je ne peux pas écrire de données sur un support CD ? ❑ Veillez à ne lancer aucune application logicielle ou à ne laisser aucun programme démarrer automatiquement, pas même la mise en veille. ❑ Si vous utilisez un disque CD-R/RW portant une étiquette collée, remplacez-le par un disque n'en portant pas. L'utilisation d'un disque portant une étiquette collée peut provoquer une erreur de gravure ou d'autres dégâts. Que faire si je ne peux pas écrire de données sur un support DVD ? ❑ Assurez-vous d'utiliser le support DVD inscriptible correct. ❑ Vérifiez le format de DVD inscriptible compatible avec votre lecteur de disque optique. Les DVD inscriptibles de certaines marques ne fonctionnent pas. Pourquoi ne puis-je pas graver de données sur les Blu-ray Disc ? ❑ Assurez-vous que votre lecteur de disque optique prend en charge l'écriture sur des Blu-ray Disc. ❑ Les disques BD-R ne sont pas réinscriptibles. Vous ne pouvez pas ajouter de données ou les effacer d'un disque BD-R.n N 148 Dépannage > Disques optiques Que faire si mon lecteur de disque optique externe ne fonctionne pas correctement ? Vérifiez que votre lecteur de disque optique externe est connecté à une alimentation secteur et au port USB de votre ordinateur. Si tel n'est pas le cas, le lecteur ne fonctionnera pas correctement.n N 149 Dépannage > Affichage Affichage Pourquoi l'écran de mon ordinateur est-il vide ? ❑ L'écran de votre ordinateur est vide si votre ordinateur n'est plus alimenté ou s'il est entré dans un mode d'économie d'énergie (mise en veille ou mise en veille prolongée). Si l'ordinateur est en mode de mise en veille LCD (Vidéo), appuyez sur n'importe quelle touche pour que l'ordinateur revienne en mode normal. Reportez-vous à la section Utilisation des modes d'économie d'énergie (à la page 27) pour plus d'informations. ❑ Assurez-vous que votre ordinateur est correctement raccordé à une source d'alimentation, qu'il est sous tension et que le témoin d'alimentation est allumé. ❑ Si votre ordinateur fonctionne sur la batterie, vérifiez si le module batterie est correctement installé et chargé. Reportez-vous à la section Utilisation du module batterie (à la page 19) pour plus d'informations. ❑ Si l'écran externe est sélectionné comme sortie d'affichage, appuyez sur les touches Fn+F7. Reportez-vous à la section Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn (à la page 32) pour plus d'informations.n N 150 Dépannage > Affichage Que faire si les images ou les films ne s'affichent pas correctement ? ❑ Assurez-vous de sélectionner Couleurs vraies (32 bits) pour les couleurs d'affichage avant d'utiliser le logiciel d'image ou de vidéo ou de lancer la lecture d'un DVD. La sélection d'une autre option peut empêcher ce type de logiciel d'afficher correctement des images. Pour modifier les couleurs d'affichage, procédez comme suit : 1 Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et sélectionnez Résolution d'écran. 2 Cliquez sur Paramètres avancés. 3 Cliquez sur l'onglet Moniteur. 4 Sélectionnez Couleurs vraies (32 bits) sous Couleurs. ❑ Ne modifiez pas la résolution de l'écran ou les couleurs pendant que vous utilisez le logiciel d'image ou de vidéo, ou lorsque vous lisez des DVD, car cela peut entraîner l'échec de la lecture ou de l'affichage, ou bien engendrer un fonctionnement du système instable. De plus, il est recommandé de désactiver l'économiseur d'écran avant de lire un DVD. Si l'économiseur d'écran est activé, il peut se mettre en route lors de la lecture d'un DVD et empêcher ainsi que la lecture s'exécute correctement. Certains économiseurs d'écran peuvent même modifier la résolution de l'écran ainsi que les couleurs. Que faire si aucune image ne s'affiche sur mon écran de télévision ou sur un écran externe relié au port HDMI ? Assurez-vous que votre écran est compatible HDCP. Le contenu protégé par des droits d'auteur ne peut pas s'afficher sur un écran non compatible HDCP. Pour plus d'informations, consultez Connexion d'un téléviseur doté d'un port d'entrée HDMI (à la page 79) ou Connexion d'un moniteur ou d'un projecteur (à la page 77).n N 151 Dépannage > Affichage Pourquoi l'écran de mon ordinateur n'affiche-t-il pas les vidéos ? ❑ Si l'écran externe est sélectionné comme mode d'affichage et si cet écran est déconnecté, vous ne pourrez pas afficher de vidéo sur l'écran de votre ordinateur. Arrêtez la lecture de la vidéo, modifiez le mode d'affichage pour qu'il se fasse sur l'écran de votre ordinateur, puis reprenez la lecture de la vidéo. Reportez-vous à la section Sélection du mode d'affichage (à la page 81) pour changer le mode d'affichage. Vous pouvez également appuyer sur les touches Fn+F7 pour modifier l'affichage. Reportez-vous à la section Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn (à la page 32) pour plus d'informations. ❑ La mémoire vidéo de votre ordinateur est peut-être insuffisante et ne permet pas d'afficher des vidéos haute résolution. Dans ce cas, diminuez la résolution de votre écran LCD. Pour changer la résolution de l'écran, procédez comme suit : 1 Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et sélectionnez Résolution d'écran. 2 Cliquez sur la liste déroulante située en regard de Résolution. 3 Déplacez le curseur vers le haut pour augmenter ou vers le bas pour diminuer la résolution de l'écran. ✍ Vous pouvez vérifier la quantité totale de mémoire graphique et de mémoire vidéo disponible. Cliquez avec le bouton droit sur le bureau, sélectionnez Résolution d'écran, puis cliquez sur Paramètres avancés et sur l'onglet Adaptateur. La valeur affichée peut être différente de la quantité de mémoire réellement disponible sur votre ordinateur. Que faire si l'écran est sombre ? Appuyez sur les touches Fn+F6 pour accentuer la luminosité de votre écran. Que faire si l'écran externe reste vide ? Appuyez sur les touches Fn+F7 pour changer le mode d'affichage. Reportez-vous à la section Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn (à la page 32) pour plus d'informations.n N 152 Dépannage > Affichage Comment puis-je lancer Windows Aero ? Pour exécuter Windows Aero, procédez comme suit : 1 Cliquez avec le bouton droit sur le bureau et sélectionnez Personnaliser. 2 Sélectionnez le thème voulu dans Thèmes Aero. Pour plus d'informations sur les fonctionnalités Windows Aero, telles que Rotation 3D Windows, consultez Aide et support Windows.n N 153 Dépannage > Impression Impression Que faire si je ne parviens pas à imprimer un document ? ❑ Vérifiez si l'imprimante est sous tension et si le câble de l'imprimante est correctement raccordé aux ports de l'imprimante et de l'ordinateur. ❑ Vérifiez si votre imprimante est compatible avec le système d'exploitation Windows installé sur votre ordinateur. ❑ Avant d'utiliser votre imprimante, vous devez peut-être installer son pilote. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre imprimante. ❑ Si votre imprimante ne fonctionne pas lorsque votre ordinateur quitte un mode d'économie d'énergie (mise en veille ou mise en veille prolongée), redémarrez l'ordinateur. ❑ Si les fonctions de communication bidirectionnelle sont fournies avec votre imprimante, la désactivation de ces fonctions sur votre ordinateur peut activer l'impression. Procédez de la manière suivante : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante et sélectionnez Propriétés. 3 Cliquez sur l'onglet Ports. 4 Cliquez sur la case à cocher Activer la gestion du mode bidirectionnel pour la désactiver. 5 Cliquez sur OK. Cette modification des paramètres désactive les fonctions de communication bidirectionnelle de l'imprimante, telles que le transfert des données, la surveillance de l'état et le panneau à distance.n N 154 Dépannage > Microphone Microphone Que faire si le microphone ne fonctionne pas ? ❑ Si vous utilisez un microphone externe, veillez à ce qu'il soit sous tension et correctement branché sur la prise Microphone de votre ordinateur. ❑ Votre périphérique d'entrée audio est peut-être mal configuré. Pour configurer le périphérique d'entrée audio, procédez comme suit : 1 Fermez tous les programmes en cours d'utilisation. 2 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 3 Cliquez sur Matériel et audio. 4 Cliquez sur Gérer les périphériques audio sous Son. 5 Dans l'onglet Enregistrement, sélectionnez le périphérique d'entrée audio que vous souhaitez utiliser et cliquez sur Par défaut. Comment puis-je couper le retour micro ? Il se produit un retour micro lorsque le microphone reçoit le son d'un périphérique de sortie audio, par exemple un haut-parleur. Pour éviter ce problème : ❑ Eloignez le microphone d'un périphérique de sortie audio. ❑ Diminuez le volume des haut-parleurs et du microphone.n N 155 Dépannage > Haut-parleurs Haut-parleurs Que faire si aucun son ne sort des haut-parleurs intégrés ? ❑ Si vous utilisez un programme qui possède son propre contrôle de volume, vérifiez si celui-ci est correctement réglé. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide du programme. ❑ Le volume a peut-être été désactivé à l'aide des touches Fn+F2. Appuyez de nouveau sur ces touches. ❑ Le volume a peut-être été baissé à l'aide des touches Fn+F3. Maintenez enfoncées les touches Fn+F4 afin d'augmenter le volume assez fort pour entendre un son. ❑ Vérifiez les commandes de volume Windows en cliquant sur l'icône de réglage du volume dans la barre des tâches. ❑ Votre périphérique de sortie audio est peut-être mal configuré. Pour changer de périphérique de sortie, reportez-vous à la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 160).n N 156 Dépannage > Haut-parleurs Que faire si les haut-parleurs externes ne fonctionnent pas ? ❑ Lisez les suggestions de la section Que faire si aucun son ne sort des haut-parleurs intégrés ? (à la page 155). ❑ Si vous utilisez un programme qui possède son propre contrôle de volume, vérifiez si celui-ci est correctement réglé. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide du programme. ❑ Vérifiez si vos haut-parleurs sont correctement raccordés et si le volume est suffisamment élevé pour que le son soit audible. ❑ Assurez-vous que vos haut-parleurs peuvent être utilisés avec un ordinateur. ❑ Si vos haut-parleurs ont une option de coupure du son, désactivez-la. ❑ Si vos haut-parleurs nécessitent une alimentation externe, vérifiez s'ils sont raccordés à une source d'alimentation. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec vos haut-parleurs. ❑ Vérifiez les commandes de volume Windows en cliquant sur l'icône de réglage du volume dans la barre des tâches. ❑ Votre périphérique de sortie audio est peut-être mal configuré. Pour changer de périphérique de sortie, reportez-vous à la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 160).n N 157 Dépannage > Pavé tactile Pavé tactile Que faire si le pavé tactile ne fonctionne pas ? ❑ Vous avez peut-être désactivé le pavé tactile avant de connecter la souris à l'ordinateur. Reportez-vous à Utilisation du pavé tactile (à la page 34). ❑ Veillez à ce qu'une souris ne soit pas connectée à votre ordinateur. ❑ Si le pointeur ne bouge pas lorsqu'une application est en cours d'exécution, appuyez sur les touches Alt+F4 pour fermer la fenêtre de l'application. ❑ Si la combinaison de touches Alt+F4 ne fonctionne pas, appuyez une fois sur la touche Windows, puis plusieurs fois sur la touche ,, sélectionnez Redémarrer avec la touche M ou m, puis appuyez sur la touche Enter pour redémarrer l'ordinateur. ❑ Si votre ordinateur ne redémarre pas, appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete, sélectionnez la flèche en regard du bouton Arrêter à l'aide des touches m et ,, appuyez sur la touche Enter, sélectionnez Redémarrer avec la touche M ou m. Appuyez ensuite sur la touche Enter pour redémarrer votre ordinateur. ❑ Si cette procédure ne fonctionne pas, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que l'ordinateur soit hors tension. ! Si vous mettez votre ordinateur hors tension en utilisant les touches Ctrl+Alt+Delete ou le bouton d'alimentation, vous risquez de perdre les données non enregistrées.n N 158 Dépannage > Clavier Clavier Que faire si la configuration du clavier est erronée ? La disposition des touches du clavier de votre ordinateur varie selon la langue et est spécifiée sur un autocollant apposé sur l'emballage. Si vous choisissez un clavier d'un autre pays lorsque vous effectuez l'installation de Windows, la configuration des touches ne correspondra pas. Pour modifier la configuration du clavier, procédez de la manière suivante : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Horloge, langue et région, puis sur Modifier les claviers ou les autres méthodes d'entrée sous Région et langue. 3 Cliquez sur Modifier les claviers dans l'onglet Claviers et langues. 4 Modifiez les paramètres souhaités. Que faire si je ne peux pas saisir certains caractères à l'aide du clavier ? Si vous ne pouvez pas saisir les lettres U, I, O, P, J, K, L, M, etc., il est possible que la touche Num Lk soit activée. Assurez-vous que le témoin Verrouillage du pavé numérique est éteint. Si le témoin Verrouillage du pavé numérique est allumé, appuyez sur la touche Num Lk pour l'éteindre avant de saisir ces caractères. Que faire si je ne peux pas entrer de nombres à l'aide du pavé numérique ? Si vous ne pouvez pas utiliser le pavé numérique, le mode Num Lk est peut-être désactivé. Vérifiez si le témoin de Verrouillage du pavé numérique est éteint. Si le témoin est éteint, appuyez sur la touche Num Lk pour l'activer avant de saisir des caractères numériques.n N 159 Dépannage > Disquettes Disquettes Pourquoi l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média n'apparaît-elle pas dans la barre des tâches lorsque le lecteur est connecté ? Votre ordinateur ne reconnaît pas le lecteur de disquettes. Vérifiez d'abord si le câble USB est correctement connecté au port USB. Si vous devez refixer la connexion, attendez quelques instants que l'ordinateur reconnaisse le lecteur. Si l'icône n'apparaît toujours pas, procédez de la manière suivante : 1 Fermez tous les programmes qui accèdent au lecteur de disquettes. 2 Attendez que le témoin du lecteur de disquettes s'éteigne. 3 Appuyez sur la touche d'éjection pour retirer la disquette, puis débranchez le lecteur de disquettes USB de votre ordinateur. 4 Reconnectez le lecteur de disquettes en branchant le câble USB sur le port USB. 5 Redémarrez l'ordinateur en cliquant sur Démarrer, puis sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer. Que faire si je ne peux pas écrire de données sur une disquette ? ❑ Assurez-vous que la disquette est correctement insérée dans le lecteur. ❑ Si la disquette est correctement insérée et si vous ne parvenez toujours pas à enregistrer des données, il est possible que la disquette soit pleine ou protégée en écriture. Vous pouvez soit utiliser une disquette qui n'est pas protégée en écriture, soit désactiver la protection en écriture.n N 160 Dépannage > Audio/Vidéo Audio/Vidéo Comment puis-je désactiver le son de démarrage Windows ? Pour désactiver le son de démarrage de Windows, procédez de la manière suivante : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Matériel et audio. 3 Cliquez sur Gérer les périphériques audio sous Son. 4 Dans l'onglet Sons, cliquez pour désactiver la case à cocher Jouer le son de démarrage de Windows. 5 Cliquez sur OK. Comment changer le périphérique de sortie audio ? Si vous n'entendez pas le son depuis le périphérique connecté à un port, tel que le port USB, le port de sortie HDMI, le port de sortie optique ou la prise casque, vous devez changer le périphérique de sortie audio. 1 Fermez tous les programmes en cours d'utilisation. 2 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 3 Cliquez sur Matériel et audio. 4 Cliquez sur Gérer les périphériques audio sous Son. 5 Dans l'onglet Lecture, sélectionnez le périphérique de sortie audio voulu et cliquez sur Par défaut.n N 161 Dépannage > Audio/Vidéo Que faire si aucun son ne sort du périphérique de sortie audio connecté au port de sortie HDMI, au port de sortie optique ou à la prise casque ? ❑ Si vous n'entendez pas le son depuis le périphérique connecté à un port, tel que le port de sortie HDMI, le port de sortie optique ou la prise casque, vous devez changer le périphérique de sortie audio. Pour la procédure détaillée, reportez-vous à la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 160). ❑ Si vous n'entendez toujours aucun son en provenance du périphérique de sortie audio, procédez comme suit : 1 Suivez les étapes 1 à 4 de la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 160). 2 Dans l'onglet Lecture, sélectionnez l'icône HDMI ou S/PDIF et cliquez sur Propriétés. 3 Cliquez sur l'onglet Avancé. 4 Sélectionnez la vitesse d'échantillonnage et la profondeur de bit prises en charge par le périphérique (par exemple, 48 000 Hz, 16 bits). 5 Cliquez sur OK. Pourquoi le son coupe-t-il et les images sautent-elles lorsque je lis des vidéos haute définition, notamment celles enregistrées à l'aide du caméscope numérique AVCHD ? La lecture de vidéos haute définition nécessite des ressources matérielles importantes qui affectent les performances de l'UC, du processeur graphique et de la mémoire système de votre ordinateur. Pendant la lecture d'une vidéo, certaines opérations et/ou fonctions peuvent être indisponibles, engendrant alors des coupures de son, des sauts d'images et des erreurs de lecture, en fonction de la configuration de votre ordinateur.n N 162 Dépannage > « Memory Stick » « Memory Stick » Que faire si je ne peux pas utiliser sur d'autres périphériques les supports « Memory Stick » qui ont été formatés sur un ordinateur VAIO ? Vous devez peut-être reformater votre support « Memory Stick ». Le formatage d'un support « Memory Stick » efface toutes les données précédemment enregistrées sur ce support, y compris les données musicales. Avant de reformater un support « Memory Stick », effectuez une copie de sauvegarde de ses données importantes et vérifiez qu'il ne contient aucun fichier que vous souhaitez conserver. 1 Copiez les données du support « Memory Stick » sur votre périphérique de stockage intégré afin d'enregistrer les données ou les images. 2 Formatez le support « Memory Stick » en suivant la procédure de la section Formatage d'un support « Memory Stick » (à la page 51). Puis-je copier des images d'un appareil photo numérique à l'aide d'un support « Memory Stick » ? Oui, et vous pouvez regarder les clips vidéo que vous avez enregistrés sur un appareil photo numérique compatible avec les supports « Memory Stick ». Pourquoi ne puis-je pas écrire de données sur un support « Memory Stick » ? Certaines versions de supports « Memory Stick » sont dotées d'un mécanisme anti-effacement destiné à empêcher la suppression ou le remplacement involontaires de données. Vérifiez si ce mécanisme anti-effacement est désactivé.n N 163 Dépannage > Périphériques Périphériques Que faire si je ne parviens pas à connecter un périphérique USB ? ❑ Vérifiez éventuellement si le périphérique USB est sous tension et s'il est raccordé à sa propre source d'alimentation. Par exemple, si vous utilisez un appareil photo numérique, vérifiez si sa batterie est chargée. Si vous utilisez une imprimante, vérifiez si son câble d'alimentation est correctement raccordé à la prise secteur. ❑ Essayez d'utiliser un autre port USB de votre ordinateur. Le logiciel du pilote a peut-être été installé pour le port auquel vous avez connecté le périphérique la première fois que vous l'avez utilisé. ❑ Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre périphérique USB. Il est possible que vous deviez installer un logiciel avant de connecter le périphérique. ❑ Pour tester le bon fonctionnement du port, essayez de connecter un simple périphérique à faible consommation d'énergie, tel qu'une souris. ❑ Les concentrateurs USB peuvent empêcher un périphérique de fonctionner en raison d'une défaillance de répartition de l'alimentation. Nous vous recommandons de connecter le périphérique directement à votre ordinateur, sans passer par un concentrateur.n N 164 Marques commerciales > Marques commerciales Les marques commerciales, y compris mais sans s'y limiter SONY, le logo SONY, VAIO et le logo VAIO sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Sony Corporation. « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. et « Memory Stick », « Memory Stick Duo », « MagicGate », « OpenMG », « Memory Stick PRO », « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », « Memory Stick Micro », « M2 » et le logo « Memory Stick » sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Sony Corporation. Walkman est une marque commerciale déposée de Sony Corporation. Blu-ray Disc™ et le logo Blu-ray Disc sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association. Intel, Pentium, Intel SpeedStep et Atom sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Intel Corporation. Microsoft, Windows, le logo Windows et BitLocker sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. i.LINK est une marque commerciale de Sony utilisée uniquement pour indiquer qu'un produit comporte une connexion IEEE 1394. Roxio Easy Media Creator est une marque commerciale de Sonic Solutions. WinDVD for VAIO et WinDVD BD for VAIO sont des marques commerciales de InterVideo, Inc. ArcSoft et le logo ArcSoft sont des marques commerciales déposées d'ArcSoft, Inc. ArcSoft WebCam Companion est une marque commerciale d'ArcSoft, Inc. ATI et ATI Catalyst sont des marques commerciales de Advanced Micro Devices, Inc.n N 165 Marques commerciales > La marque et les logos Bluetooth sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de cette marque ou de ces logos par Sony Corporation doit faire l'objet d'une licence. Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. La marque et les logos ExpressCard sont la propriété de PCMCIA et toute utilisation de cette marque ou de ces logos par Sony Corporation doit faire l'objet d'une licence. Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Le logo SD est une marque commerciale. Le logo SDHC est une marque commerciale. CompactFlash ® Printed in China Voir le verso. © 2011 Sony Corporation Introduction L'affichage de l'état en cours de la procédure peut prendre du temps. N'éjectez pas ou ne déconnectez pas le média lors de la création d'un Média de Réinstallation car le processus risquerait alors d'échouer. Conservez les Médias de Réinstallation en lieu sûr. Selon le lecteur que vous utilisez, il est possible que vous ne parveniez par à créer un Média de Réinstallation avec un lecteur flash USB. Consultez le fichier d'aide inclus avec VAIO Care pour obtenir davantage d'informations. Pour réinstaller à partir de la zone de réinstallation 1 Appuyez sur le bouton ASSIST alors que l'ordinateur est hors tension pour lancer VAIO Care - Récupération. Si la fenêtre de sélection de la langue apparaît, sélectionnez la langue de votre choix et cliquez sur OK. 2 Cliquez sur Démarrer l'assistant de récupération. Pour réaliser la récupération personnalisée, sélectionnez Outils puis cliquez sur Démarrer l'assistant de récupération avancée. 3 Suivez les instructions à l'écran. Création d'un Média de Réinstallation Réinstallation de votre ordinateur Pour réinstaller à partir des Médias de réinstallation 1 Si vous restaurez votre ordinateur à partir d'un Média de Réinstallation (disques optiques) sur le modèle sans lecteur de disque optique intégré, connectez un lecteur de disque optique externe (non fourni) ou la Station d'accueil équipée d'un lecteur de disque optique intégré (fournie avec certains modèles) à l'ordinateur et à une source d'alimentation secteur. 2 Insérez le disque dans le lecteur de disque optique ou connectez le lecteur flash USB au port USB sur l'ordinateur, votre ordinateur étant en mode Normal. 3 Éteignez l'ordinateur puis relancez-le. 4 Si vous utilisez le lecteur de disque optique externe ou le lecteur flash USB, appuyez sur la touche F11 plusieurs fois jusqu'à la disparition du logo VAIO. L'écran Gestionnaire de démarrage Windows s'affiche. 5 Appuyez sur la touche  ou  pour sélectionner Démarrer le VAIO Care - Récupération et appuyez sur la touche Enter. Si la fenêtre de sélection de la langue apparaît, sélectionnez la langue de votre choix et cliquez sur OK. 6 Cliquez sur Démarrer l'assistant de récupération. Pour réaliser la récupération personnalisée, sélectionnez Outils puis cliquez sur Démarrer l'assistant de récupération avancée. 7 Suivez les instructions à l'écran. Pour restaurer les paramètres d'usine d'origine de votre ordinateur, suivez l'une des méthodes de réinstallation ci-dessous. La réinstallation de votre ordinateur va supprimer toutes les données sur le périphérique de stockage intégré. À propos de la réinstallation Qu'est-ce que la réinstallation ? La réinstallation est le processus de restauration des paramètres d'usine d'origine de votre ordinateur. Vous disposez de deux moyens pour réinstaller votre ordinateur :  À partir des Médias de Réinstallation  À partir de la zone de réinstallation Quand dois-je effectuer une réinstallation ?  Si votre ordinateur est instable  Si votre ordinateur a été infecté par un virus informatique  Si votre ordinateur rencontre des problèmes qui ne peuvent pas être résolus par le dépannage  Si vous avez formaté le lecteur C: par erreur Quel logiciel dois-je utiliser pour maintenir et réinstaller mon ordinateur ? Utilisez le logiciel suivant. VAIO Care  Création d'un Média de Réinstallation  Vérification du matériel de votre ordinateur VAIO Care - Récupération  Récupération (sauvegarde) de vos données  Réinstallation de votre ordinateur  Effacement de toutes les données sur votre périphérique de stockage intégré Consultez le fichier d'aide inclus avec VAIO Care et VAIO Care - Récupération pour plus d'informations. Qu'est-ce qu'une zone de réinstallation ? La zone de réinstallation sur le périphérique de stockage intégré contient des données pour une réinstallation du système et des applications. Généralement, vous ne pouvez pas modifier ou supprimer les données dans cette zone, toutefois, il existe un logiciel disponible dans le commerce conçu à cette fin. Pourquoi dois-je créer des Médias de Réinstallation ? Les Médias de Réinstallation permettent de rétablir les paramètres d'usine d'origine de votre ordinateur. Si Windows ne démarre pas et que vous avez supprimé la zone de réinstallation, vous avez besoin des Médias de Réinstallation pour effectuer une réinstallation. Créez les Médias de Réinstallation dès que votre ordinateur est prêt à l'emploi. À propos de la sauvegarde Qu'est-ce qu'un processus de sauvegarde ? Le processus de sauvegarde crée une copie de sauvegarde des données stockées dans le périphérique de stockage intégré et les enregistre dans un autre emplacement. Pourquoi dois-je sauvegarder mes données ? Des événements imprévus ou des virus informatiques risquent d'entraîner la perte de diverses données stockées sur votre périphérique de stockage intégré. Pour restaurer les données perdues, vous avez besoin de leur copie de sauvegarde. Nous vous recommandons vivement de sauvegarder vos données régulièrement. Vous ne pouvez pas utiliser de médias Blu-ray Disc™, DVD-RAM, CD-R et CD-RW comme Médias de Réinstallation. Vous pouvez utiliser des disques optiques et un lecteur flash USB comme Médias de Réinstallation. Cependant, nous vous recommandons d'utiliser des disques optiques tels que des DVD-R, car il est possible que vous effaciez de façon accidentelle les données enregistrées sur votre lecteur flash USB. Le nombre de disques nécessaires, les types de médias que vous pouvez utiliser et la capacité dont le lecteur flash USB doit disposer s'afficheront lors du processus de création des Médias de Réinstallation. 1 Connectez votre ordinateur à Internet, téléchargez et installez les dernières mises à jour à l'aide de VAIO Update. 2 Si vous créez des Médias de Réinstallation (disques optiques) sur le modèle sans lecteur de disque optique intégré, connectez un lecteur de disque optique externe (non fourni) ou la Station d'accueil équipée d'un lecteur de disque optique intégré (fournie avec certains modèles) à l'ordinateur et à une source d'alimentation secteur. 3 Cliquez sur Démarrer , Tous les programmes et VAIO Care. Si la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, cliquez sur Oui. Si vous avez ouvert une session sur votre ordinateur en tant qu'utilisateur standard, vous pouvez être invité à saisir un nom d'administrateur et un mot de passe. 4 Cliquez sur Outils avancés, Restaurer et récupérer et Créer un Média de Réinstallation. 5 Lisez attentivement les instructions affichées à l'écran, puis cliquez sur Suivant. 6 Suivez les instructions à l'écran. 4-297-283-31 (1) Guide de réinstallation, sauvegarde et dépannageJe ne peux pas réinstaller à partir de la zone de réinstallation Réinstallez votre ordinateur à partir des Médias de Réinstallation si vous avez utilisé un logiciel pour modifier la zone de réinstallation, installé un système d'exploitation différent du système préinstallé ou formaté le périphérique de stockage intégré sans utiliser VAIO Care - Récupération. Je ne peux pas créer de Média de Réinstallation  Essayez les suggestions ci-dessous : 1 Redémarrez votre ordinateur. Ensuite, réessayez de créer les Médias de Réinstallation. 2 Téléchargez et installez les dernières mises à jour à l'aide de VAIO Update.  Essayez d'autres médias fiables. Je ne peux pas terminer le processus de réinstallation  Déconnectez de l'ordinateur tout périphérique externe non nécessaire.  Essayez les suggestions ci-dessous :  Vérifiez l'état des Médias de Réinstallation. Si vous utilisez des disques optiques, vérifiez s'ils ne sont pas endommagés ou poussiéreux. Si les disques ne sont pas propres, nettoyezles et essayez à nouveau de réinstaller l'ordinateur.  Si vous ne parvenez pas à réinstaller votre ordinateur à partir de la zone de réinstallation, redémarrez l'ordinateur et réinstallez l'ordinateur à nouveau à partir de la zone de réinstallation ou utilisez les Médias de Réinstallation.  Si vous ne parvenez pas à réinstaller votre ordinateur à l'aide du lecteur flash USB, connectez le lecteur à un autre port USB sur l'ordinateur et essayez à nouveau de réinstaller l'ordinateur. Si le problème persiste, visitez le site Web de support VAIO en ligne pour une assistance complémentaire. Mon ordinateur ne démarre pas  Lorsque vous utilisez votre ordinateur pour la première fois, assurez-vous de le raccorder à une source d'alimentation secteur. À la livraison, le bouton d'alimentation ou l'interrupteur d'alimentation est désactivé jusqu'à ce que l'ordinateur soit raccordé à une source d'alimentation secteur.  Assurez-vous que votre ordinateur est correctement raccordé à une source d'alimentation, qu'il est sous tension et que l e témoin d'alimentation est allumé.  Assurez-vous que le module batterie est correctement installé et chargé.  Débranchez tous les périphériques USB connectés, le cas échéant, puis redémarrez votre ordinateur.  Retirez tout module de mémoire supplémentaire éventuellement installé après l'achat, puis redémarrez votre ordinateur.  Si votre ordinateur est raccordé à un boîtier d'alimentation ou à un onduleur, assurez-vous que le boîtier d'alimentation ou l'onduleur est raccordé à une source d'alimentation et qu'il est sous tension.  Débranchez le câble d'alimentation ou l'adaptateur secteur, puis retirez le module batterie. Patientez trois à cinq minutes. Réinstallez le module batterie, branchez le câble d'alimentation ou l'adaptateur secteur, puis mettez l'ordinateur sous tension.  La condensation peut provoquer un dysfonctionnement de votre ordinateur. Si cela se produit, n'utilisez pas l'ordinateur pendant au moins une heure.  Vérifiez que vous utilisez le câble d'alimentation ou l'adaptateur secteur Sony qui vous a été fourni.  Si vous utilisez un écran externe, assurez-vous qu'il est raccordé à une source d'alimentation et qu'il est sous tension. Un message signalant une incompatibilité ou une installation incorrecte du module batterie s'affiche et l'ordinateur passe en mode de mise en veille prolongée Consultez les réponses de la section « Le témoin de charge clignote rapidement et l'ordinateur ne démarre pas ». Windows n'accepte pas mon mot de passe et renvoie le message : Enter Onetime Password Si vous saisissez trois fois de suite un mot de passe erroné à la mise sous tension, le message Enter Onetime Password s'affiche et Windows ne démarre pas. Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation ou faites glisser et maintenez l'interrupteur pendant plus de quatre secondes pour vérifier que le témoin d'alimentation s'éteint. Patientez 10 à 15 secondes, puis redémarrez l'ordinateur et saisissez le mot de passe correct. Le mot de passe respecte la casse, vérifiez attentivement la casse actuelle des lettres avant de saisir le mot de passe. J'ai oublié le mot de passe à la mise sous tension Si vous avez oublié le mot de passe à la mise sous tension, contactez un centre de service/support Sony agréé. Des frais de réinitialisation vous seront facturés. Le témoin d'alimentation vert s'allume, mais l'écran reste vide  Appuyez sur les touches Alt+F4 à plusieurs reprises pour fermer la fenêtre d'application. Il se peut qu'une erreur d'application se soit produite.  Appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete et cliquez sur la flèche en regard du bouton Arrêter et Redémarrer.  Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation ou faites glisser et maintenez l'interrupteur pendant plus de quatre secondes pour arrêter l'ordinateur. Débranchez le câble d'alimentation ou l'adaptateur secteur et laissez reposer l'ordinateur pendant environ cinq minutes. Ensuite, rebranchez le câble d'alimentation ou l'adaptateur secteur, et remettez l'ordinateur sous tension. L'arrêt de l'ordinateur avec les touches Ctrl+Alt+Delete, l'interrupteur ou le bouton d'alimentation peut provoquer la perte des données non enregistrées. Le témoin de charge clignote rapidement et l'ordinateur ne démarre pas  Le module batterie n'est peut-être pas correctement installé. Pour résoudre ce problème, mettez l'ordinateur hors tension, puis retirez le module batterie. Réinstallez ensuite le module batterie sur l'ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur en ligne.  Si le problème persiste, cela signifie que le module batterie installé n'est pas compatible. Retirez le module batterie et contactez un centre de service/support Sony agréé. Pour trouver le centre ou l'agent le plus proche, consultez le Guide de l'utilisateur en ligne. Sauvegarde et restauration de vos données Pour sauvegarder et Problèmes courants restaurer vos données lorsque que vous pouvez démarrer Windows Si vous pouvez démarrer Windows, sauvegardez et restaurez vos données avec les fonctionnalités de Windows. Pour utiliser ces fonctionnalités, cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, Système et sécurité et Sauvegarder et restaurer. Pour sauvegarder et restaurer vos données lorsque que vous ne pouvez pas démarrer Windows Lorsque vous ne pouvez pas démarrer Windows, sauvegardez vos données avec VAIO Care - Récupération. Pour restaurer des fichiers qui ont été sauvegardés par VAIO Care - Récupération, utilisez l'Outil de restauration de données VAIO. Restauration de vos données à l'aide d'un point de restauration Un point de restauration permet de restaurer les fichiers système de votre ordinateur à l'état précédent qui existait au moment de la création du point de restauration. Généralement, un point de restauration est créé automatiquement, par exemple lorsque vous installez un pilote. Nous recommandons toutefois de créer le point de restauration manuellement dans la fenêtre Panneau de configuration avant d'installer tout logiciel ou des pilotes sur votre ordinateur. Pour restaurer des fichiers système à l'aide du point de restauration lorsque vous ne pouvez pas démarrer Windows 1 Suivez les étapes 1 à 4 dans « Pour réinstaller à partir des Médias de Réinstallation » de Réinstallation de votre ordinateur au recto. 2 Appuyez sur la touche  ou  pour sélectionner Réparer Windows 7 et appuyez sur la touche Enter. 3 Sélectionnez une disposition du clavier et cliquez sur Suivant. Si la disposition de clavier appropriée n'est pas sélectionnée, vous risquez de ne pas pouvoir entrer le mot de passe correctement. 4 Sélectionnez le système d'exploitation et cliquez sur Suivant. Sauvegardez les fichiers avec Récupération de données si vous avez modifié les fichiers après leur sauvegarde à l'aide de la fonctionnalité de sauvegarde de Windows. 5 Cliquez sur Restauration du système. La fenêtre Restauration du système apparaît. 6 Dans la fenêtre Récupération, cliquez sur Ouvrir la Restauration du système. 7 Si l'option Choisir un autre point de restauration s'affiche dans la fenêtre Restauration du système, sélectionnez-la et cliquez sur Suivant. Sinon, cliquez sur Suivant. 8 Sélectionnez une disposition du clavier et cliquez sur Suivant. 9 Cliquez sur Terminer pour confirmer le point de restauration. Redémarrez votre ordinateur si la fenêtre vous y invite. Dépannage Problèmes liés à la réinstallation Si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement de votre ordinateur Essayez ces suggestions avant de contacter un centre de service/support Sony agréé ou votre revendeur Sony local.  Utilisez des informations de dépannage de cette section ou le Guide de l'utilisateur en ligne.  Appuyez sur le bouton ASSIST alors que l'ordinateur est sous tension pour lancer VAIO Care et effectuez les opérations nécessaires.  Visitez le site Web du support en ligne VAIO. Comment puis-je créer une partition de disque dur ? 1 Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, Système et sécurité et Créer et formater des partitions de disque dur sous Outils d'administration. Si la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, cliquez sur Oui. Si vous avez ouvert une session sur votre ordinateur en tant qu'utilisateur standard, vous pouvez être invité à saisir un nom d'administrateur et un mot de passe. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le disque C: et sélectionnez Réduire le volume. 3 Saisissez la taille de la partition à créer dans Quantité d'espace à réduire (en Mo) et cliquez sur Réduire. 4 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Non alloué et sélectionnez Nouveau volume simple. 5 Suivez les instructions à l'écran. BDP-S380/S383 4-261-092-21(1) F:\SD0001_A1\DATA\02FR_BDPS380\FR_COV-BDPS380\FR_010COV.fm master page=Right 4-261-092-21(1) Printed in Malaysia © 2011 Sony Corporation 4-261-092-21(1) Mode d’emploi Blu-ray Disc™ / DVD Player BDP-S380/S383 z Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant : www.sony-europe.com/myproduct/ Il est possible que le logiciel de ce lecteur soit mis à jour à l’avenir. Pour obtenir des informations sur les mises à jour disponibles, veuillez vous rendre sur le site : http://support.sony-europe.com/F:\SD0001_A1\DATA\02FR_BDPS380\FR_020 WAR.fm master page=left specdef20090918 BDP-S380/S383 4-261-092-21(1) 2 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, conservez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement. Le cordon secteur ne doit être remplacé que dans un magasin de service qualifié. N’exposez pas les piles ou un appareil comportant des piles à une chaleur excessive, comme au soleil, à un feu, etc. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques de lésions oculaires. Le faisceau laser utilisé dans ce lecteur Blu-ray Disc/DVD étant dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le boîtier. Confiez la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement. Cette étiquette est apposée sur le boîtier de protection laser à l’intérieur du boîtier de l’appareil. Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT est située au dos à l’extérieur. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.F:\SD0001_A1\DATA\02FR_BDPS380\FR_020 WAR.fm master page=right specdef20090918 BDP-S380/S383 4-261-092-21(1) 3 Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. Précautions • Cet appareil fonctionne sur 220–240V CA, 50/60Hz. Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil est identique au courant secteur local. • Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis de liquide (notamment un vase) sur l’appareil. • Installez cet appareil afin de pouvoir débrancher immédiatement le cordon secteur de la prise murale en cas de problème. Précautions Cet appareil a été testé et déterminé comme étant conforme aux limites définies dans la Directive EMC en utilisant un câble de raccordement de moins de 3 mètres. Installation • Pour éviter une surchauffe interne, installez le lecteur dans un endroit offrant une ventilation suffisante. • Ne placez pas le lecteur sur une surface molle comme un tapis car ceci pourrait obstruer les orifices d’aération. • N’installez pas ce lecteur dans un endroit fermé, comme une bibliothèque, etc. • Protégez le lecteur contre les chocs et ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur, dans un endroit poussiéreux ou soumis aux rayons directs du soleil. • Ne placez pas le lecteur à l’extérieur, dans un véhicule, un bateau ou autre vaisseau. • Si le lecteur est déplacé d’un endroit frais à un endroit chaud ou s’il est déplacé dans une pièce très humide, l’humidité peut se condenser sur les lentilles à l’intérieur du lecteur. Dans ce cas, le lecteur risque de ne plus fonctionner correctement. Retirez alors le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une demi-heure jusqu’à complète évaporation de l’humidité. • N’installez pas le lecteur en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner à l’horizontale exclusivement. • Ce lecteur doit être installé et utilisé avec une distance minimum d’au moins 20 cm, ou plus, entre le lecteur et le corps d’une personne (sauf les extrémités: mains, poignets, pieds et chevilles). • Ne placez pas d’objets lourds ou instables sur le lecteur. • Ne placez pas un objet autre qu’un disque sur le plateau de disque. Cela pourrait endommager le lecteur ou cet objet. • Retirez tous les disques pour déplacer le lecteur. Sinon, il risque d’être endommagé. • Débranchez le cordon d’alimentation secteur et tous les autres câbles du lecteur avant de le déplacer. Alimentation • Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il a été mis hors tension. • Débranchez le lecteur de la prise murale si vous n’allez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez dessus en le saisissant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • Observez les points suivants pour éviter que le cordon d’alimentation secteur soit endommagé. N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur s’il est endommagé car cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie. – Ne coincez pas le cordon d’alimentation secteur entre le lecteur et le mur, une étagère, etc. – Ne placez rien de lourd sur le cordon d’alimentation secteur ni ne tirez sur le cordon d’alimentation luimême. Réglage du volume N’augmentez pas le volume lors de l’écoute d’un passage présentant un très faible niveau d’entrée ou sans signal audio. Cela pourrait endommager votre ouïe et les enceintes lorsqu’une section à niveau de crête est lue. ,suiteF:\SD0001_A1\DATA\02FR_BDPS380\FR_020 WAR.fm master page=left specdef20090918 BDP-S380/S383 4-261-092-21(1) 4 Nettoyage de l’appareil Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou de la benzine. À propos du nettoyage des disques et des produits de nettoyage des disques/ lentilles N’utilisez pas de disques de nettoyage ou de produits de nettoyage de disque/lentille (qu’ils soient liquides ou en vaporisateur). Ils peuvent altérer le bon fonctionnement de l’appareil. À propos du remplacement des pièces En cas de réparation de ce lecteur, les pièces réparées peuvent être conservées en vue de leur réutilisation ou de leur recyclage. Raccordement à la prise HDMI OUT Observez les précautions suivantes car une manipulation incorrecte peut endommager la prise HDMI OUT et le connecteur. • Alignez précisément la prise HDMI OUT à l’arrière du lecteur et le connecteur HDMI en vérifiant leurs formes. Assurez-vous que le connecteur n’est pas à l’envers ou incliné. • Assurez-vous de déconnecter le câble HDMI pour déplacer le lecteur. • Tenez le connecteur HDMI tout droit lors de la connexion ou déconnexion du câble HDMI. Ne courbez ni n’appliquez de pression au HDMI connecteur dans la prise HDMI OUT. En cas de questions ou de problèmes à propos de votre lecteur, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Protection contre la copie Tenez-vous informé des systèmes de protection de contenu avancés utilisés sur les Blu-ray Disc™ et les DVD. Ces systèmes, appelés AACS (Advanced Access Content System) et CSS (Content Scramble System), peuvent contenir des restrictions de lecture, de sortie analogique et autres fonctions similaires. Le fonctionnement de ce produit et les restrictions auxquelles il est soumis peuvent varier selon la date d’achat, le conseil de direction de l’AACS pouvant adopter et modifier ses règles de restriction après cette date. Droits d’auteur et marques commerciales • « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. • Java, le logo représentant la tasse de café et toutes les marques contenant Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis ou dans d’autres pays. • , « XMB » et « xross media bar » sont des marques commerciales de Sony Corporation et Sony Computer Entertainment Inc. • Ce produit incorpore la technologie High- Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats- Unis et dans d’autres pays. • « Blu-ray Disc » est une marque commerciale. • Les logos « Blu-ray Disc », « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques commerciales. • « BD-LIVE », le logo « BD-LIVE » et « BONUSVIEW » sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association. • « x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des marques commerciales de Sony Corporation. • « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. • « PhotoTV HD » et le logo « PhotoTV HD » sont des marques commerciales de Sony Corporation. • Technologie de codage et brevets MPEG Layer-3 audio sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. • Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit sont interdites sans licence de Microsoft ou d’une filiale Microsoft agréée. ,suite à la page 6 AVIS IMPORTANT Attention : Ce lecteur peut maintenir indéfiniment une image fixe ou un menu à l’écran d’un téléviseur. Si une image vidéo fixe ou un menu reste affiché à l’écran du téléviseur pendant une période prolongée, ce dernier peut subir des dommages irréversibles. Les écrans plasma et les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.F:\SD0001_A1\DATA\02FR_BDPS380\FR_010 COVTOC.fm master page=right specdef20090918 BDP-S380/S383 4-261-092-21(1) 5 Table des matières AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordements et réglages Etape 1: Raccordement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Etape 2: Régl. facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Lecture Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Lecture depuis un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lecture via un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Options disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Paramètres et réglages Utilisation des affichages de réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 [Mise à jour réseau] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 [Réglages Ecran] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 [Réglages Audio] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 [Réglages Visualisation BD/DVD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 [Réglages Contrôle parental] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 [Réglages Musique] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 [Réglages Système] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 [Réglages Réseau] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 [Régl. facile] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 [Réinitialisation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Informations complémentaires Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31F:\SD0001_A1\DATA\02FR_BDPS380\FR_010 COVTOC.fm master page=left specdef20090918 BDP-S380/S383 4-261-092-21(1) 6 • La technologie de reconnaissance des données audio/vidéo et les données associées sont fournies par Gracenote ® . Gracenote constitue la norme de l’industrie en matière de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenus connexes. Pour plus de détails, visitez www.gracenote.com. Les données sur CD, DVD ou/et Blu-ray Disc et les données associées aux morceaux de musique et aux clips vidéo sont fournies par Gracenote, Inc., Copyright © 2000 - Date actuelle Gracenote. Logiciels Gracenote, Copyright © 2000 - Date actuelle Gracenote. Ce produit et ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets appartenant à Gracenote. Pour obtenir une liste non exhaustive des brevets Gracenote en vigueur, visitez le site Web de Gracenote. Les noms Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo Gracenote, le graphisme Gracenote, la mention « Powered by Gracenote » sont des marques ou des marques déposées de Gracenote aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. • Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • Les autres noms de système et de produit sont généralement des marques commerciales ou marques déposées des fabricants. Les marques ™ et ® ne sont pas indiquées dans ce document.F:\SD0001_A1\DATA\02FR_BDPS380\FR_030 PAR.fm master page=right specdef20090918 BDP-S380/383 4-261-092-11(1) 7 Guide des pièces et commandes z La touche N comporte un point tactile. Utilisez ce point tactile comme référence lors de l’utilisation du lecteur. A Plateau de disque B Témoin d’alimentation S’allume en blanc lorsque le lecteur est mis sous tension. C Capteur de télécommande D Affichage du panneau avant N, X : S’allume pendant la lecture ou la pause. : S’allume lors de l’activation du réglage de répétition. : S’allume lors de la sortie de signaux vidéo 720p/1080i/1080p. E Prise (USB) Connectez un périphérique USB à cette prise. F x (arrêt) G N (lecture) H Z (ouverture/fermeture) I [/1 (marche/veille) Permet de mettre le lecteur sous tension ou en mode de veille. Pour verrouiller le plateau de disque (verrouillage enfant) Vous pouvez verrouiller le plateau de disque afin d’éviter qu’il soit ouvert par erreur. Lorsque le lecteur est sous tension, appuyez continuellement sur N du lecteur pendant plus de 10 secondes. Le plateau de disque est verrouillé ou déverrouillé. A Prises LINE OUT (R-AUDIO-L) B Prise LINE OUT (VIDEO) C Prise HDMI OUT D Borne LAN (100) E Prise (USB) F Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) G Prises COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB, PR) Panneau avant Panneau arrière ,suiteF:\SD0001_A1\DATA\02FR_BDPS380\FR_030 PAR.fm master page=left specdef20090918 BDP-S380/383 4-261-092-11(1) 8 Les fonctions disponibles de la télécommande diffèrent selon le disque ou la situation. z • La touche numérique 5 et les touches AUDIO, 2 +, et N comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme référence lors de l’utilisation du lecteur. • Les touches grises brillent dans l’obscurité (BDPS383 seulement). A Z (ouverture/fermeture) Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau de disque. -TV- t (sélection d’entrée téléviseur) Permet de basculer entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée. -TV- [/1 (marche/veille téléviseur) Permet de mettre le téléviseur sous tension ou en mode de veille. [/1 (marche/veille) Permet de mettre le lecteur sous tension ou en mode de veille. B Touches numériques (0 - 9) Permet de saisir les numéros de titre/ chapitre, etc. 2 (volume) +/– Permet de régler le volume du téléviseur. AUDIO (page 20) Permet de sélectionner la piste de langue lorsque des pistes multilingues sont enregistrées sur un BD-ROM/DVD VIDEO. Permet de sélectionner la piste sonore sur un CD. SUBTITLE (page 20) Permet de sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un BD-ROM/ DVD VIDEO. (coupure du son) Désactive le son temporairement. C Touches de couleur (rouge/ verte/jaune/bleue) Touches de raccourci pour des fonctions interactives. D TOP MENU Permet d’ouvrir ou de fermer le menu principal d’un BD ou DVD. POP UP/MENU Permet d’ouvrir ou de fermer le menu contextuel d’un BD-ROM ou le menu d’un DVD. OPTIONS (page 15) Le menu des options qu’il est possible de sélectionner apparaît sur l’écran. TélécommandeF:\SD0001_A1\DATA\02FR_BDPS380\FR_030 PAR.fm master page=right specdef20090918 BDP-S380/383 4-261-092-11(1) 9 HOME Permet d’ouvrir le menu d’accueil du lecteur. Permet d’afficher le papier peint lorsqu’elle est enfoncée sur l’icône de catégorie du menu d’accueil. RETURN Permet de revenir à l’affichage précédent. (précédent/suivant) Permet de passer au chapitre, plage ou fichier précédent/suivant. X (pause) Permet de mettre la lecture en pause ou de la redémarrer. m/M (recul rapide/avance rapide) • Permet un recul rapide/avance rapide sur le disque lors d’une pression pendant la lecture. À chaque pression sur la touche pendant la lecture de vidéos, la vitesse de recherche change. • Permet une lecture au ralenti lors d’une pression pendant plus d’une seconde en mode de pause. • Permet une lecture image par image lors d’une pression brève en mode de pause. N (lecture) Pour démarrer ou redémarrer la lecture. (favoris) (page 15) Affiche le contenu Internet ajouté à la Liste de favoris. Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 18 de vos programmes de contenu Internet favoris. x (arrêt) Permet d’arrêter la lecture et de mémoriser le point d’arrêt (point de reprise). Le point de reprise pour un titre/plage est le dernier point que vous avez lu ou la dernière photo pour un dossier photo. DISPLAY (page 13) Permet d’afficher les informations de lecture sur l’écran. Le menu d’accueil apparaît lorsque vous appuyez sur HOME. Sélectionnez une catégorie à l’aide de