packlink.fr WorkCentre 133 Support & Drivers

WorkCentre 133 Support & Drivers Revenir ŕ l'accueil

 

 

 

 

Adresses complčtes sur CD ROM,  téléphone, Fax, emails, nom du dirigeant, etc. Exports illimités ! CLIQUEZ ICI

User Documentation

CopyCentre WorkCentre WorkCentre Pro Manuel de l’utilisateur 604P18058Preparé et traduit par : Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BU ANGLETERRE © 2005 Fuji Xerox Co., Ltd. Tous droits réservés. La protection des droits de reproduction s’applique ŕ l’ensemble des informations et documents prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées par les logiciels et qui s’affichent ŕ l’écran (profils, pictogrammes, écrans, présentations, etc.). Xerox ® , le X ® stylisé et tous les noms de produits Xerox mentionnés dans cette publication sont des marques de Xerox Corporation. Les noms et marques de produit d’autres sociétés sont également reconnus. Pour plus de détails sur les produits sous licence, se reporter ŕ la section Ŕ propos de licences. Les informations contenues dans ce document sont correctes au moment de la mise sous presse. Xerox se réserve le droit de modifier ces informations ŕ tout moment sans préavis. Les modifications et corrections techniques seront ajoutées dans les éditions suivantes de la documentation. Pour prendre connaissance des informations les plus récentes, consulter le site www.xerox.com. Produits soumis ŕ la réglementation sur les exportations ordinaires L'exportation de ce produit est strictement réglementée par la législation sur les échanges commerciaux du Japon et/ou la législation sur le contrôle des exportations des États-Unis. Pour utiliser ce produit, il convient d'obtenir toute licence d'exportation adéquate du gouvernement japonais ou de ses représentants et/ou l'autorisation de ré-exportation du gouvernement américain ou de ses représentants. Produits soumis ŕ la réglementation spéciale sur les exportations L'exportation de ce produit est strictement réglementée par la législation sur les échanges commerciaux du Japon et/ou la législation sur le contrôle des exportations des États-Unis. Si l'utilisateur a connaissance que ce produit est ou a été utilisé en vue du développement, de la fabrication ou de l'utilisation d'armes de destruction massive, y compris des armes nucléaires, chimiques ou biologiques suite ŕ un document contractuel ou une information de l'importateur, il doit obtenir toute licence d'exportation adéquate du gouvernement japonais ou de ses représentants et/ou l'autorisation de ré-exportation du gouvernement américain ou de ses représentants.Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 3 Table des matičres 1 Avant toute utilisation de la machine.................................................13 Centre Services Xerox ...........................................................................13 Langues affichées sur l’écran tactile ......................................................14 Conventions ...........................................................................................14 Autres sources d’informations ................................................................16 Avertissements et restrictions ................................................................17 Consignes de sécurité............................................................................17 AVERTISSEMENT - Sécurité électrique ...........................................18 Sécurité laser.....................................................................................19 Sécurité de fonctionnement...............................................................19 Informations de maintenance ............................................................21 Sécurité ozone...................................................................................21 Consommables..................................................................................21 Interférences dans les radiocommunications ....................................21 Homologations relatives ŕ la sécurité................................................22 Symbole CE ...........................................................................................22 Fonction de télécopie.........................................................................23 Homologation RFID ...........................................................................25 Protection de l’environnement................................................................26 USA ...................................................................................................26 Canada ..............................................................................................26 Europe ...............................................................................................27 Ŕ propos de licences ..............................................................................27 Il est illégal..............................................................................................30 aux États-Unis ...................................................................................30 au Canada .........................................................................................31 Autres pays........................................................................................32 Recyclage et mise au rebut du produit...................................................33 États-Unis/Canada.............................................................................33 Union Européenne.............................................................................33 2 Présentation du systčme.....................................................................35 Éléments du systčme .............................................................................35 Commandes du systčme........................................................................37 Services et fonctions ..............................................................................39 Démarrage et arręt de la machine..........................................................41 Démarrage.........................................................................................41Table des matičres 4 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Arręt...................................................................................................41 Disjoncteur différentiel............................................................................42 Modes Économie d'énergie....................................................................42 Modification des délais de temporisation par défaut..............................43 Modes ....................................................................................................45 Tous les services...............................................................................46 Fonctions ...........................................................................................46 État des travaux.................................................................................46 État de la machine.............................................................................46 Mode Interruption ...................................................................................47 Papier recyclé ........................................................................................47 3 Copie .....................................................................................................49 Réalisation de copies .............................................................................49 1. Mise en place des documents .......................................................49 2. Sélection des fonctions..................................................................51 3. Saisie de la quantité ......................................................................52 4. Lancement de la copie ..................................................................52 5. Vérification de l'état du travail........................................................53 Arręt de la copie ................................................................................53 Tirage standard ......................................................................................54 Réduction/Agrandissement ...............................................................54 Papier ................................................................................................56 Copie R/V ..........................................................................................58 Réception ..........................................................................................59 Qualité image - Copie ............................................................................62 Type de document.............................................................................62 Densité ..............................................................................................63 Définition............................................................................................63 Exposition auto ..................................................................................63 Options de numérisation - Copie............................................................64 Documents reliés...............................................................................64 Documents reliés R/V........................................................................66 Format du document .........................................................................67 Documents multiformats....................................................................67 Effacement de bords .........................................................................68 Décalage image.................................................................................69 Rotation image ..................................................................................71 Image miroir/Image inversée.............................................................72 Orientation du document ...................................................................72Table des matičres Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 5 Présentation spéciale - Copie ................................................................73 Création cahier ..................................................................................73 Couvertures .......................................................................................76 Séparateurs de transparents .............................................................77 N en 1 ................................................................................................78 Affiche................................................................................................78 Répétition image................................................................................79 Annotation .........................................................................................80 Numérotation des jeux.......................................................................81 Assemblage documents .........................................................................82 Travail fusionné .................................................................................83 4 Fax/Fax Internet ....................................................................................85 Code pays pour l’option Fax...................................................................85 Procédure Fax/Fax Internet....................................................................86 1. Mise en place des documents .......................................................87 2. Sélection des fonctions..................................................................88 3. Sélection de la destination.............................................................89 4. Lancement du fax/fax Internet .......................................................89 5. Vérification du fax/fax Internet dans État des travaux ...................90 Arręt du fax/fax Internet .....................................................................90 Sélection des destinations......................................................................91 Destinataire suivant ...........................................................................91 Carnet d'adresses..............................................................................92 Composition abrégée.........................................................................93 Clavier................................................................................................93 Diffusion relais ...................................................................................94 Caractčres spéciaux ..........................................................................96 Fonctions standard - Fax/Fax Internet ...................................................98 Fax Internet........................................................................................98 Mode documents ...............................................................................99 Résolution........................................................................................100 Type de document...........................................................................100 Qualité image - Fax/Fax Internet..........................................................101 Type de document...........................................................................101 Densité.............................................................................................101 Options de numérisation - Fax/Fax Internet .........................................102 Documents reliés .............................................................................102 Format de numérisation...................................................................103 Documents multiformats ..................................................................104 Réduction/Agrandissement..............................................................104Table des matičres 6 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Options d’envoi - Fax/Fax Internet.......................................................105 Mode de transmission .....................................................................105 Envoi prioritaire/différé.....................................................................106 Envoyer l'en-tęte..............................................................................108 Page de garde.................................................................................108 Commentaires Fax Internet (contenu du message) ........................109 Relevé de transmission : Accusés de lecture (MDN) et Accusés de réception (DSN)...............................................................................111 Jeux d'impression du destinataire ...................................................112 Boîte aux lettres éloignée................................................................112 Code F.............................................................................................113 Profil Fax Internet ............................................................................115 Raccroché & autres - Fax ....................................................................116 Interrogation ....................................................................................116 Mémoriser pour interrogation ..........................................................117 Raccroché (Envoi/Réception manuel) .............................................119 5 Numérisation/Courrier électronique.................................................121 Procédure de numérisation ..................................................................121 1. Mise en place des documents .....................................................122 2. Sélection des fonctions................................................................122 3. Lancement de la numérisation ....................................................123 4. Vérification de l'état du travail de numérisation ...........................123 Enregistrement des données numérisées .......................................124 Arręt de la numérisation ..................................................................124 Courrier électronique............................................................................125 Carnet d'adresses ...........................................................................125 Clavier .............................................................................................128 Expéditeur .......................................................................................128 Informations expéditeur ...................................................................129 Modifier les paramčtres ...................................................................130 Enregistrer dans : Numérisation boîte aux lettres ................................130 Modčles de travail - Numérisation réseau............................................131 Enregistrer dans : Numérisation FTP/SMB..........................................131 Protocole de transfert ......................................................................132 Carnet d'adresses ...........................................................................133 Paramčtres détaillés........................................................................133 Clavier .............................................................................................134 Numérisation standard .........................................................................135 Densité ............................................................................................135 Mode documents .............................................................................135Table des matičres Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 7 Type de document...........................................................................137 Format du fichier..............................................................................137 Qualité image .......................................................................................138 Densité/Contraste ............................................................................138 Définition..........................................................................................139 Exposition auto ................................................................................139 Options de numérisation ......................................................................139 Résolution de numérisation .............................................................140 Documents reliés .............................................................................140 Format de numérisation...................................................................141 Documents multiformats ..................................................................142 Effacement de bords........................................................................142 Réduction/Agrandissement..............................................................143 Présentation spéciale ...........................................................................143 Compression image.........................................................................144 Accusés de lecture (MDN)...............................................................144 Envoi divisé......................................................................................145 Nom du document ...........................................................................145 Nom de connexion...........................................................................146 Mot de passe ...................................................................................146 Métadonnées ...................................................................................146 6 Vérifier boîte aux lettres ....................................................................147 Vérifier boîte aux lettres .......................................................................147 Liste des documents........................................................................148 7 Travaux mémorisés............................................................................153 Utilisation de la fonction Travaux mémorisés.......................................153 Travaux mémorisés..............................................................................153 8 Impression ..........................................................................................155 Fonctionnalités du pilote d’impression .................................................157 Paramčtres d'émulation .......................................................................158 Émulation PCL.................................................................................158 PDF..................................................................................................162 9 Services Internet CentreWare ...........................................................163 Ordinateurs cible..............................................................................163 Accčs aux Services Internet CentreWare........................................164 Fonctions standard - Services Internet CentreWare ............................164 Présentation de l’interface ...............................................................164 Services................................................................................................165Table des matičres 8 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Soumission de travaux .................................................................166 Modčles de travail ...........................................................................166 Travaux ................................................................................................171 Liste des travaux .............................................................................171 Relevé des travaux..........................................................................171 Gestion des travaux.........................................................................172 État.......................................................................................................173 Généralités ......................................................................................173 Magasins .........................................................................................173 Consommables................................................................................174 Propriétés.............................................................................................175 Nom de connexion et mot de passe par défaut...............................175 Options ............................................................................................175 Maintenance.........................................................................................192 Support.................................................................................................192 10 Papier et autres supports..................................................................193 Mise en place .......................................................................................193 Recommandations...........................................................................193 Mise en place dans les magasins....................................................193 Magasin 5 (Départ manuel) .............................................................195 Module grande capacité (MGC) ......................................................196 Permutation automatique des magasins .........................................197 Stockage des supports.........................................................................197 Formats et types de papier pris en charge...........................................198 Formats papier pris en charge.........................................................198 Types de papier pris en charge.......................................................200 11 Ŕ propos des réglages ......................................................................203 Procédure de définition des paramčtres systčme................................203 Accčs au mode Paramčtres systčme..............................................203 2. Personnalisation des paramčtres ................................................204 Paramčtres systčme ............................................................................204 Paramčtres communs ..........................................................................205 Horloge/Temporisateurs machine ...................................................205 Tonalités audio ................................................................................207 Écran par défaut..............................................................................209 Attributs du magasin........................................................................209 Priorité d'impression ........................................................................211 Qualité image ..................................................................................212 Relevés............................................................................................212Table des matičres Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 9 Maintenance/Diagnostics.................................................................214 Autres paramčtres ...........................................................................214 Paramčtres du mode Copie .................................................................219 Onglet Tirage standard....................................................................220 Copie par défaut ..............................................................................220 Contrôle de copie.............................................................................223 Formats document prédéfinis ..........................................................225 R/A prédéfinis ..................................................................................226 Paramčtres réseau...............................................................................226 Paramčtres de port..........................................................................227 Paramčtres de protocole .................................................................230 Adresse électronique/Nom d'hôte machine .....................................231 Paramčtres serveur POP3...............................................................231 Paramčtres du serveur SMTP .........................................................232 Filtre du domaine .............................................................................233 Paramčtres du serveur d'authentification éloigné............................234 Autres paramčtres ...........................................................................235 Paramčtres du mode Impression .........................................................236 Mémoire...........................................................................................236 Autres paramčtres ...........................................................................238 Paramčtres du mode Numérisation......................................................240 Numérisation par défaut ..................................................................240 Numérisation FTP/SMB-Valeurs par défaut ....................................242 Formats de numérisation prédéfinis ................................................242 Formats de sortie prédéfinis ............................................................243 R/A prédéfinis ..................................................................................243 Autres paramčtres ...........................................................................244 Paramčtres du mode Fax.....................................................................245 Écran par défaut ..............................................................................245 Fax - Valeurs par défaut ..................................................................246 Contrôle du fax ................................................................................247 Destination Bac récepteur/Fichier....................................................250 R/A prédéfinis ..................................................................................251 Formats de numérisation prédéfinis ................................................252 Informations terminal local...............................................................252 Contrôle Fax Internet.......................................................................253 Paramčtres Courrier électronique/Fax Internet....................................255 Courrier électronique - Valeurs par défaut.......................................255 Recherche d'adresse (service d'annuaire) ......................................256 Autres paramčtres ...........................................................................259Table des matičres 10 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Paramčtres de la boîte aux lettres / du document mémorisé...............260 Paramčtres de boîte aux lettres ......................................................260 Paramčtres du document mémorisé ...............................................261 Paramčtres de communication de l'application....................................262 SOAP - État du port.........................................................................262 Menu Configuration..............................................................................262 Boîte aux lettres...............................................................................263 Feuilles de distribution.....................................................................265 Carnet d’adresses ...........................................................................268 Envoi groupé ...................................................................................273 Commentaires .................................................................................274 Type de papier.................................................................................274 Réglages administrateur systčme........................................................274 ID de connexion administrateur systčme ........................................275 Mot de passe administrateur systčme.............................................275 Nombre maximum de tentatives de connexion ...............................276 Gestion de l'auditron ............................................................................276 Créer/Vérifier comptes utilisateur ....................................................277 Réinitialiser comptes utilisateur .......................................................278 Administrateur systčme - Compteur copie ......................................279 Configuration informations utilisateur ..............................................279 Paramčtres d'impression facturée...................................................280 Données de facturation fax..............................................................281 Configuration connexion éloignée ...................................................281 Configuration connexion/Mode Auditron .........................................282 12 État des travaux .................................................................................285 État des travaux ...................................................................................285 Travaux en cours/en attente ................................................................286 Travaux terminés .................................................................................287 Documents mémorisés ........................................................................288 Impression facturée .........................................................................288 Impression protégée........................................................................289 Impression échantillon.....................................................................290 Impression différée ..........................................................................291 Boîte aux lettres publique................................................................292 13 État de la machine..............................................................................293 État de la machine ...............................................................................294 Informations machine ......................................................................294 Magasin ...........................................................................................295Table des matičres Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 11 Nettoyage du disque dur..................................................................295 Mode d'impression...........................................................................295 Mode de réception fax .....................................................................297 Compteur fact./Imprimer relevé............................................................297 Compteur de facturation ..................................................................298 Compteur de facturation utilisateur..................................................298 Imprimer un relevé et/ou une liste ...................................................298 Consommables ....................................................................................302 Incidents ...............................................................................................302 14 Authentification et gestion de l'auditron..........................................303 Présentation de l'authentification .........................................................303 Utilisateurs concernés par l'authentification ....................................303 Types d'authentification ...................................................................304 Fonctions contrôlées par l'authentification.......................................305 Authentification appliquée aux feuilles de distribution et aux boîtes aux lettres....................................................................................................307 Types de feuille de distribution ........................................................307 Types de boîte aux lettres ...............................................................312 Création de liens entre des feuilles de distribution et des boîtes aux lettres ........................................................................................316 Présentation de la fonction Gestion de l'auditron.................................318 Authentification et gestion de l'auditron ...........................................318 Fonctions et services concernés .....................................................318 15 Maintenance........................................................................................323 Commande de consommables.............................................................323 Nettoyage de la machine......................................................................323 Glace d’exposition et glace du transport ŕ vitesse constante..........324 Panneau de commande et écran tactile ..........................................324 Chargeur de documents et bacs récepteurs....................................324 Remplacement du module photorécepteur ..........................................324 Retrait de l'ancien module photorécepteur ......................................325 Recyclage du module photorécepteur .............................................325 Mise en place du nouveau module photorécepteur.........................326 Remplacement de la cartouche de toner .............................................327 Retrait de l'ancienne cartouche de toner .........................................328 Mise en place de la nouvelle cartouche de toner ............................328 Mise en place d’une cartouche d’agrafes.............................................329 16 Résolution des incidents...................................................................333Table des matičres 12 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Procédure générale..............................................................................333 Incidents papier....................................................................................334 Incidents papier au niveau du panneau A .......................................336 Incidents papier au niveau du panneau B .......................................338 Incidents papier au niveau du panneau C.......................................338 Incidents papier au niveau du panneau E .......................................339 Faux départs dans les magasins 1, 2 et 3, 4 (facultatifs) ................339 Faux départs dans le module grande capacité (facultatif)...............340 Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel).......................341 Incidents papier au niveau du panneau D du module recto verso (facultatif) ...............................................................................341 Incidents papier dans le module de finition (facultatif).....................342 Incidents document..............................................................................343 Tableaux de résolution des incidents...................................................344 Codes incident .....................................................................................348 Messages affichés...........................................................................358 Qualité des impressions.......................................................................358 Centre Services Xerox .........................................................................359 17 Spécifications.....................................................................................361 Caractéristiques de la machine............................................................361 Papier...................................................................................................363 Bacs récepteurs ...................................................................................364 Alimentation électrique.........................................................................365 Caractéristiques de la fonction Fax......................................................365 18 Glossaire.............................................................................................367 Terminologie ........................................................................................367 20 Index....................................................................................................375Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 13 1 Avant toute utilisation de la machine Merci d’avoir choisi la gamme Xerox de produits CopyCentre/WorkCentre. Le présent Manuel de l'utilisateur contient des informations détaillées, des spécifications techniques et des procédures concernant l'utilisation de l'intégralité des fonctions de la machine. Centre Services Xerox Le cas échéant, pendant ou aprčs l'installation de ce produit, consulter le site Web Xerox pour obtenir des solutions et une assistance technique en ligne. http://www.xerox.com/support Pour toute assistance supplémentaire, contacter les spécialistes du Centre Services Xerox. Le numéro de téléphone ŕ contacter localement a pu ętre fourni ŕ l'installation du produit. Il est recommandé d’inscrire ce numéro dans l’espace prévu ci-dessous, afin de le retrouver facilement en cas de besoin. Numéro de téléphone du Centre Services Xerox ou du distributeur local : # Xerox US Welcome Center : 1-800-821-2797 Xerox Canada Welcome Center : 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769) Lors de l'appel au Centre Services Xerox, le technicien demandera le numéro de série, qui est situé sur le côté gauche de la machine, derričre le panneau A, comme indiqué sur le diagramme. Il est recommandé d'inscrire le numéro de série dans l'espace ci-dessous, afin de le retrouver facilement en cas de besoin. Numéro de série : Noter également tous les messages d’erreur. Ces informations permettront de résoudre plus facilement les incidents.1 Avant toute utilisation de la machine 14 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Langues affichées sur l’écran tactile Les deux méthodes suivantes permettent de changer la langue utilisée. Pour changer de langue de façon temporaire, appuyer sur le bouton du panneau de commande puis sélectionner la langue requise. REMARQUE : L’écran tactile revient ŕ la langue par défaut aprčs redémarrage de la machine. Pour changer la langue par défaut, accéder au mode Paramčtres systčme, sélectionner [Paramčtres communs] puis [Écran par défaut]. Dans [Écran par défaut], sélectionner la langue requise en tant que [Langue par défaut]. Conventions Cette section décrit les conventions utilisées dans ce Manuel de l'utilisateur. Certains termes employés dans ce manuel sont synonymes : • Papier et support. • Document et original. • Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 et machine. Opérateur principal et administrateur systčme Opérateur principal désigne la personne chargée de la maintenance matérielle. L'administrateur systčme est la personne qui configure le réseau, installe les pilotes d'impression et gčre le logiciel. Orientation Le terme Orientation fait référence ŕ la position de l’image sur les pages. Lorsque l'image est verticale, le papier (ou autre support) peut ętre orienté en départ grand côté (DGC) ou en départ petit côté (DPC). Départ grand côté (DGC) Lors du chargement des documents en orientation DGC dans le chargeur de documents, placer l'un des grands côtés vers la fente d'alimentation. Les petits côtés du papier doivent se trouver vers le haut et le bas, soit vers l'avant et l'arričre du chargeur de documents. Lors du chargement du papier en orientation DGC dans un magasin, placer l'un des grands côtés sur la gauche et l'un des petits côtés vers l'avant du magasin.Conventions Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 15 Départ petit côté (DPC) Lors du chargement des documents en orientation DPC dans le chargeur de documents, placer l'un des petits côtés vers la fente d'alimentation. Les grands côtés du papier doivent se trouver vers le haut et le bas, soit vers l'avant et l'arričre du chargeur de documents. Lors du chargement du papier en orientation DPC dans un magasin, placer l'un des petits côtés sur la gauche et l'un des grands côtés vers l'avant du magasin. Texte entre [crochets] Indique des noms d'écran, d'onglet, de bouton, de fonction et des catégories d'options affichés ŕ l'écran. Peut aussi désigner des noms de fichier et de dossier sur un PC. Par exemple : • Sélectionner [Type de document] sur l'écran [Qualité image]. • Sélectionner [Enregistrer]. Texte entre Indique des noms de touche, des touches numériques ou de symbole, des voyants du panneau de commande ou des symboles sur l'étiquette de l'interrupteur d'alimentation. Par exemple : • Appuyer sur la touche <État de la machine> pour afficher l'écran [État de la machine]. • Appuyer sur la touche du panneau de commande pour effacer le travail suspendu. Texte en italique Le style Italique est utilisé pour les renvois ŕ d’autres sections et chapitres. Par exemple : • Pour plus de détails sur le nettoyage de la glace d'exposition, voir le chapitre Maintenance, page 323. • Papier : page 56. Orientation DGC (départ grand côté) Orientation DPC (départ petit côté) Sens d'alimentation du papier Sens d'alimentation du papier1 Avant toute utilisation de la machine 16 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Avertissement Ce terme désigne toute action pouvant nuire ŕ la sécurité des personnes. Par exemple : AVERTISSEMENT : Cet équipement doit ętre branché sur une prise avec mise ŕ la terre. Attention Ce terme signale des conditions qui peuvent se traduire par des dommages mécaniques. Par exemple : ATTENTION : L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayons laser. Remarques Les remarques contiennent des informations supplémentaires. Par exemple : REMARQUE : Si la machine n'est pas équipée du chargeur de documents, cette fonction n'est pas disponible. Autres sources d’informations Les autres sources d’informations disponibles pour la machine sont les suivantes: • Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide • Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l'administrateur systčme • Systčmes d'aide en ligne (pilotes d'impression et utilitaires CentreWare) • Documentation sur les utilitaires CentreWare (HTML) REMARQUE : Les écrans représentés dans ce manuel sont visibles sur une machine dotée de toutes les fonctionnalités ; certains peuvent ne pas concerner la configuration utilisée.Avertissements et restrictions Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 17 Avertissements et restrictions Cette section contient les avertissements et les restrictions ŕ prendre en compte lors de l'utilisation de la machine. Lors du déplacement de la machine, tenir celle-ci par le centre et non par la zone du panneau de commande ou du chargeur de documents. Une pression excessive sur le chargeur de documents peut entraîner un dysfonctionnement de la machine. Consignes de sécurité Lire avec attention ces consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'équipement. Cette machine Xerox/Fuji Xerox et ses consommables ont été conçus et testés pour répondre aux normes de sécurité les plus strictes. Ils ont également été certifiés conformes aux normes en vigueur en matičre d’environnement. Lire attentivement les instructions ci-aprčs avant d’utiliser la machine et s’y reporter lorsque nécessaire pour assurer son bon fonctionnement. Les essais concernant la sécurité et l'environnement ainsi que la fiabilité de ce matériel ont été testés ŕ l’aide de consommables Xerox uniquement. AVERTISSEMENT : Toute modification du produit impliquant l’ajout de nouvelles fonctions ou la connexion ŕ des appareils tiers peut annuler cette garantie. Contacter le distributeur local pour toute information complémentaire. Notices d'avertissement Toutes les notices d'avertissement apposées sur ou fournies avec le produit doivent ętre observées. Avertissement Cet AVERTISSEMENT signale des zones du produits susceptibles de mettre en danger les personnes. Avertissement Cet AVERTISSEMENT signale des zones brűlantes, qu'il convient de ne pas toucher.1 Avant toute utilisation de la machine 18 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Alimentation électrique Ce produit doit ętre branché sur une alimentation électrique correspondant au type indiqué sur la plaque du produit. En cas de doute concernant sur l'alimentation électrique, consulter l'agence d'électricité locale. AVERTISSEMENT : Cet équipement doit ętre branché sur une prise avec mise ŕ la terre. Ce produit est fourni avec une prise de terre. Elle s'adapte exclusivement sur une prise secteur avec mise ŕ la terre. Ceci constitue une mesure de sécurité. Si la prise secteur n’est pas adaptée au connecteur du cordon d'alimentation, s’adresser ŕ un électricien pour qu’il la remplace. Ne jamais utiliser un adaptateur avec dispositif de mise ŕ la terre pour brancher la machine sur une prise qui n’est pas reliée ŕ la terre. Zones accessibles ŕ l'opérateur Cet équipement a été conçu pour limiter l'accčs de l'opérateur ŕ des zones sans danger. L'accčs ŕ des zones dangereuses est protégé par des capots ou des panneaux nécessitant une dépose au moyen d'un outil. Ne jamais retirer ces capots ou panneaux. Maintenance Toutes les procédures de maintenance pouvant ętre effectuées par l'opérateur sont décrites dans la documentation livrée avec le produit. Ne jamais effectuer sur ce produit de procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation. Nettoyage de la machine Avant toute opération de nettoyage, débrancher la machine de la prise secteur. Toujours utiliser des produits de nettoyage spécialement élaborés pour cette machine. L'utilisation de produits de nettoyage non homologués peut se traduire par une altération des performances et créer des situations dangereuses. Ne pas utiliser d'aérosols en raison des risques d'explosion et d'incendie dans certaines circonstances. AVERTISSEMENT - Sécurité électrique Z Utiliser exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec l'équipement. Z Brancher ce cordon directement sur une prise avec mise ŕ la terre facilement accessible. Ne pas utiliser de rallonge. En cas de doute sur la prise, consulter un électricien qualifié. Z Cet équipement doit ętre utilisé sur un circuit électrique dont la capacité est supérieure ŕ l'ampérage et au voltage nominal de l'appareil. Voir les informations au dos de l'appareil pour connaître l'ampérage et le voltage nominal. Si la machine doit ętre déplacée, contacter le Centre Services Xerox ou le distributeur local. Z Une connexion incorrecte peut entraîner une décharge électrique. X Ne pas placer l'équipement dans un endroit oů des utilisateurs sont susceptibles de marcher ou de trébucher sur le cordon d'alimentation.Consignes de sécurité Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 19 X Ne rien placer sur le cordon d'alimentation. X Ne pas annuler ni désactiver les sécurités électriques ou mécaniques. X Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. X N'introduire aucun objet dans les fentes ou les ouvertures de l'équipement. Z Lorsque l'une des situations suivantes se produit, débrancher immédiatement la machine et retirer le cordon d'alimentation de la prise secteur. Appeler un technicien agréé local pour corriger le problčme. – L'équipement émet des bruits ou des odeurs inhabituels. – Le cordon d'alimentation est endommagé. – Un disjoncteur, un fusible ou tout autre dispositif de sécurité s'est déclenché. – Du liquide s'est répandu dans l'équipement. – L'équipement a été exposé ŕ de l'eau. – Une partie quelconque de l'équipement est endommagée. Dispositif de déconnexion Le cordon d'alimentation constitue le dispositif de déconnexion de cet équipement. Il est raccordé ŕ l'arričre de la machine au moyen d'un connecteur. Pour couper l'alimentation électrique de l'équipement, débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. Sécurité laser ATTENTION : L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayons laser. Cet équipement est conforme aux normes définies par les organismes gouvernementaux, nationaux et internationaux pour les produits laser de classe 1 et n’émet pas de rayonnement dangereux. Le faisceau laser est confiné pendant toutes les phases d’utilisation et de maintenance. Sécurité de fonctionnement Pour garantir le fonctionnement continu en toute sécurité de cet équipement Xerox/Fuji Xerox, se conformer ŕ ces instructions de sécurité ŕ tout moment. Ŕ faire : • Connecter l'équipement sur une prise avec mise ŕ la terre. En cas de doute, faire vérifier la prise par un électricien qualifié. Z Cet équipement doit ętre branché sur une prise avec mise ŕ la terre.1 Avant toute utilisation de la machine 20 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Ce produit est fourni avec une prise munie d'une broche mise ŕ la terre. Elle s'adapte exclusivement sur une prise secteur avec mise ŕ la terre. Ceci constitue une mesure de sécurité. Si la prise secteur n’est pas adaptée au connecteur du cordon d'alimentation, s’adresser ŕ un électricien pour qu’il la remplace. Ne jamais brancher la machine sur une prise qui n’est pas reliée ŕ la terre. • Toujours se conformer aux avertissements et instructions apposés sur ou fournis avec l'équipement. • Déplacer l'équipement avec le plus grand soin. Prendre contact avec un technicien Xerox/Fuji Xerox local ou une entreprise agréée pour déplacer le produit hors du bâtiment. • Placer l'équipement dans une zone correctement ventilée et permettant un accčs facile pour la maintenance. Voir les instructions d'installation pour connaître les dimensions minimales. • Toujours utiliser les consommables conçus spécialement pour cet équipement Xerox/Fuji Xerox. L'utilisation de consommables inadaptés peut avoir une incidence négative sur les performances. • Toujours débrancher l'équipement de la prise secteur avant nettoyage. Ŕ ne pas faire : • Ne jamais brancher la machine sur une prise qui n’est pas reliée ŕ la terre. • Ne tenter aucune procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation utilisateur. • Ne pas encastrer l'équipement ŕ moins d’avoir prévu une ventilation suffisante. Contacter le distributeur local pour toute information complémentaire. • Ne pas retirer les panneaux ou capots fixés avec des vis. Ces zones ne sont pas destinées ŕ la maintenance utilisateur. • Ne pas placer l'équipement prčs d'une source de chaleur. • Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de ventilation. • Ne pas tenter de contourner les verrous électriques ou mécaniques. • Ne pas utiliser l'équipement en cas de bruits ou d'odeurs suspects. Débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur et contacter le Centre Services Xerox ou le distributeur local.Consignes de sécurité Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 21 Informations de maintenance Ne tenter aucune procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation utilisateur fournie avec la machine. • Ne pas utiliser d’aérosols. Le recours ŕ des produits de nettoyage non homologués peut altérer les performances et créer des situations dangereuses. • Utiliser les consommables et produits de nettoyage décrits dans la documentation utilisateur. Stocker ces produits hors de portée des enfants. • Ne pas retirer les panneaux ou capots fixés avec des vis. Ces zones ne sont pas destinées ŕ la maintenance utilisateur. • N'exécuter aucune procédure de maintenance pour laquelle l'utilisateur n'a pas été formé par le distributeur local ou non décrite explicitement dans la documentation utilisateur. Sécurité ozone Cette machine dégage de l'ozone en fonctionnement normal. L'ozone est plus lourd que l'air et son volume dépend du nombre de copies produites. Le respect des normes indiquées dans les directives d'installation assure des degrés de concentration conformes aux limites autorisées. Pour toute information supplémentaire sur l'ozone, demander la publication Xerox correspondante au 1-800-828-6571 (États-Unis et Canada). Dans les autres pays, prendre contact avec un distributeur local. Consommables Stocker tous les consommables conformément aux instructions apposées sur l'emballage. Z Conserver tous les consommables hors de portée des enfants. Z Ne jamais mettre du toner, une cartouche de toner ou tout autre récipient de toner en contact avec des flammes. Interférences dans les radiocommunications États-Unis, Canada, Europe, Australie/Nouvelle-Zélande REMARQUE : Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s'appliquant aux appareils numériques de classe A, en vertu des dispositions de l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent ŕ assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone commerciale. Ce matériel émet et utilise des fréquences radioélectriques et peut provoquer des interférences avec les communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences. Dans ce cas, l'utilisateur devra y remédier ŕ ses propres frais.1 Avant toute utilisation de la machine 22 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation expresse de Xerox est de nature ŕ interdire l'usage du matériel. L'utilisation de câbles d'nterface blindés est nécessaire pour assurer la conformité avec la réglementation FCC aux États-Unis et avec la loi sur les communications radio de 1992 en Australie et en Nouvelle-Zélande. Homologations relatives ŕ la sécurité Cet équipement a été certifié conforme aux normes de sécurité indiquées ci-aprčs par les organismes suivants : Ce produit a été conçu conformément au systčme de qualité ISO9001. Symbole CE Le sigle CE appliqué ŕ ce produit symbolise la déclaration de conformité Xerox avec les réglementations applicables de l’Union européenne aux dates indiquées : 1er janvier 1995 : Directive 73/23/CE, amendée par la directive 93/68/CE, relative ŕ l’harmonisation des lois des États membres sur les équipements basse tension. 1er janvier 1996 : Directive 89/336/CE sur l’approximation des lois des États membres sur la compatibilité électromagnétique. 9 mars 1999 : Directive 99/5/CE relative aux équipements radio et aux équipements terminaux de télécommunication et ŕ la reconnaissance mutuelle de leur conformité. La garantie de conformité complčte, avec une description détaillée des directives et normes concernées, peut ętre obtenue sur simple demande auprčs de Xerox. AVERTISSEMENT : Pour que cet équipement puisse fonctionner ŕ proximité d’une installation industrielle scientifique et médicale (ISM), les radiations externes de cette derničre doivent ętre limitées ou des mesures spéciales de réduction de ces radiations doivent ętre prises. AVERTISSEMENT : Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut générer des interférences radio ; auquel cas, l’utilisateur doit prendre les mesures adéquates pour résoudre ce problčme. AVERTISSEMENT : Il est nécessaire d’utiliser des câbles d'interface blindés avec cet équipement, conformément aux exigences de la directive 89/336/CE. Organismes Normes Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1 1st (2003) (USA/Canada) NEMKO IEC60950-1 Édition 1 (2001)Symbole CE Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 23 Fonction de télécopie USA Dispositions concernant les en-tętes de télécopie La loi sur la protection des usagers du téléphone de 1991 rend illégal l'envoi par un ordinateur ou tout autre dispositif électronique, y compris un télécopieur, de messages ne comprenant pas de marge supérieure ou inférieure (sur toutes les pages ou sur la premičre page de la transmission) indiquant la date et l'heure d'émission, ainsi qu'une identification de l'entreprise, de l'entité ou de l'individu émetteur du message accompagné du numéro de téléphone de l'émetteur. Le numéro de téléphone fourni ne peut pas ętre un numéro 900 ou tout autre numéro excédant le tarif de transmission local ou longue distance. Pour programmer ces informations sur la machine, voir la procédure adéquate dans la documentation utilisateur. Instructions relatives ŕ l'utilisation d'un coupleur de données Cet appareil est conforme au paragraphe 68 du rčglement de la FCC et aux dispositions adoptées par l'ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). Le numéro d'identification du terminal, sous la forme US:AAAEQ##TXXXX, est inscrit sur une étiquette ŕ l'arričre de l'appareil. Ŕ la demande de la compagnie de téléphone, l'utilisateur doit fournir ce numéro. Le connecteur et la prise servant ŕ connecter cet appareil au réseau public commuté doivent ętre conformes au paragraphe 68 du rčglement FCC et aux dispositions adoptées par l'ACTA. Un cordon et une fiche modulaires conformes sont fournis avec l'appareil. L'appareil doit ętre connecté ŕ l'aide d'une prise modulaire compatible également conforme. Voir les instructions d'installation pour plus de détails. Il est possible de connecter l'appareil en toute sécurité ŕ la prise modulaire standard USOC RJ-11C en utilisant le cordon téléphonique (avec les fiches modulaires) fournis dans le kit d'installation. Voir les instructions d'installation pour plus de détails. Le nombre d'équivalences de sonneries (REN) sert ŕ déterminer le nombre de dispositifs qui peuvent ętre connectés ŕ une ligne téléphonique. Un nombre excessif d'équivalences de sonneries sur une ligne téléphonique peut éventuellement empęcher les dispositifs de sonner en réponse ŕ un appel entrant. Dans la plupart des zones, l'indice total de tonalité des dispositifs REN ne doit pas dépasser 5. Vérifier auprčs de la compagnie de téléphone le nombre de dispositifs qui peuvent ętre connectés ŕ la ligne, pour déterminer le NÉS maximum de la zone d'appel. Pour les produits homologués aprčs le 23 juillet 2001, le REN est intégré ŕ l'identifiant du produit, qui se présente sous la forme US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres symbolisés par ## correspondent au REN sans point décimal (par exemple, 03 est équivalent ŕ un REN de 0,3). Pour les produits antérieurs, le REN figure séparément sur l'étiquette. Si cet appareil Xerox endommage le réseau téléphonique, l'opérateur téléphonique notifie ŕ l'avance de l'interruption temporaire du service. Si la notification ŕ l'avance n'est pas possible, l'opérateur téléphonique notifiera le client dčs que possible. L'utilisateur est également avisé de son droit ŕ porter plainte auprčs de la FCC, s'il juge une telle action nécessaire.1 Avant toute utilisation de la machine 24 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur L'opérateur téléphonique peut apporter des modifications ŕ ses installations, son équipement, son exploitation ou ses procédures qui peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de cet appareil. Dans ce cas, il notifiera le client ŕ l'avance pour lui permettre d'effectuer les modifications nécessaires pour bénéficier d'un service ininterrompu. En de problčme avec cet appareil Xerox, pour toute information de garantie ou de maintenance, prendre contact avec le Centre Services Xerox approprié, dont les coordonnées figurent sur la machine ou dans le Manuel de l'utilisateur. Si l'appareil endommage le réseau téléphonique, l'opérateur téléphonique peut demander ŕ ce que l'appareil soit déconnecté, le temps de résoudre le problčme. Les réparations sur la machine doivent ętre effectuées exclusivement par un technicien Xerox ou un distributeur agréé. Ces dispositions s'appliquent ŕ tout moment durant ou aprčs la période couverte par la garantie. Si une réparation non autorisée est pratiquée, la garantie devient nulle et non avenue. Cet appareil ne doit pas ętre connecté ŕ des lignes partagées. La connexion ŕ de telles lignes est soumis ŕ une tarification d'état. Contacter la commission publique de l'état, la commission de service public ou la commission d'entreprise pour plus d'informations. Si l'entreprise dispose d'une alarme connectée ŕ une ligne téléphonique, s'assurer que l'installation de cet appareil Xerox ne désactive pas l'alarme. Pour toute question concernant la désactivation de l'alarme, consulter l'opérateur téléphonique ou un installateur qualifié. CANADA REMARQUE : L'étiquette d'Industrie Canada apposée sur l'appareil indique qu'il s'agit de matériel homologué par le ministčre. Le ministčre signifie ainsi que le matériel satisfait ŕ certaines exigences relativement ŕ la protection, au fonctionnement et ŕ la sécurité des réseaux de télécommunications. Le ministčre ne garantit toutefois pas que le matériel fonctionnera ŕ la satisfaction de l'utilisateur. Avant d'installer l'appareil, l'utilisateur doit s'assurer qu'il a l'autorisation nécessaire pour le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications. De plus, l'appareil doit ętre installé suivant une méthode de raccordement acceptable. L'utilisateur doit néanmoins savoir que la conformité avec les conditions mentionnées ci-dessus, peut dans certaines circonstances, ne pas prévenir la détérioration du service. Les réparations du matériel homologué doivent ętre faites par un service d'entretien canadien autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification du matériel faite par l'utilisateur ou tout mauvais fonctionnement du matériel peut servir de motif ŕ la compagnie de télécommunications pour exiger le débranchement du matériel par l'utilisateur. L'utilisateur doit s'assurer, pour sa propre protection, que les prises de terre des réseaux électriques et téléphoniques ainsi que les canalisations métalliques pour l'eau, le cas échéant, sont raccordées. Cette précaution peut se révéler importante dans les zones rurales. ATTENTION : L'utilisateur ne doit pas essayer de faire de tels raccordements luimęme, mais doit plutôt communiquer avec un service approprié d'inspection électrique ou encore un électricien, compte tenu des circonstances.Symbole CE Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 25 REMARQUE : Le nombre d'équivalences de sonneries (REN) attribué ŕ chaque terminal indique le nombre maximum d'appareils qui peut ętre relié ŕ une interface de téléphone. Le raccordement ŕ la ligne peut consister en toute combinaison d'appareils, sous l'unique réserve que le total des nombres d'équivalences de sonneries ne dépasse pas 5. La valeur REN (NÉS) pour le Canada de cet appareil est 0.1. EUROPE Directive relative aux équipements radio et aux équipements terminaux de télécommunications : Ce produit Xerox a été certifié conforme par Xerox ŕ la directive 1999/5/CE relative au raccordement d’équipements terminaux uniques paneuropéens au réseau public commuté. Il a été conçu pour fonctionner avec le réseau public commuté et les autocommutateurs privés compatibles des pays suivants: En cas de problčme, s'adresser ŕ Xerox. Ce produit a été testé et est conforme ŕ la spécification technique TBR21 pour les équipements terminaux utilisés sur des réseaux commutés dans l'Union Européenne. Ce produit permet ŕ l'utilisateur de spécifier le code pays requis. Consulter la documentation utilisateur pour la procédure correspondante. Il est nécessaire de configurer les codes pays avant de connecter ce produit au réseau. REMARQUE : Bien que ce produit puisse ętre configuré en mode impulsion ou tonalité, il est recommandé d'utiliser de préférence le mode DTMF. Ce mode permet une prise en charge plus fiable et rapide des appels. La modification ou le branchement de cet appareil ŕ un dispositif (matériel ou logiciel) de contrôle externe effectué sans l’autorisation préalable de Xerox peut annuler la garantie. Homologation RFID Ce produit génčre 13,56 MHz au moyen d'un systčme de boucle inductive en tant que systčme RFID (radio frequency identification system device). Il est certifié conforme ŕ la Directive européenne 99/5/EC et aux lois ou réglementations locales applicables. Allemagne Finlande Italie Royaume-Uni Autriche France Luxembourg Sučde Belgique Grčce Norvčge Suisse Danemark Irlande Pays-Bas Espagne Islande Portugal1 Avant toute utilisation de la machine 26 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Protection de l’environnement USA Energy Star En tant que partenaire ENERGY STAR, Xerox déclare que ce produit répond aux recommandations ENERGY STAR en matičre d’économie d’énergie. ENERGY STAR et le symbole ENERGY STAR sont des marques enregistrées aux États-Unis. Le programme relatif aux équipements bureautiques ENERGY STAR traduit une volonté conjointe des gouvernements américains, européens et japonais et des industries de matériel bureautique de promouvoir des copieurs, imprimantes, télécopieurs, machines multifonction, ordinateurs personnels et moniteurs respectant l'environnement. La réduction de la consommation d'énergie permet de combattre le smog, les pluies acides et les changements climatiques ŕ long terme grâce ŕ la diminution des émissions inhérentes ŕ la production d'énergie. Un appareil Xerox conforme ŕ ENERGY STAR est préréglé ŕ l'usine pour passer en mode économie d'énergie et/ou ętre mis hors tension aprčs une période prédéfinie d'utilisation. Ces fonctions d'économie d'énergie peuvent contribuer ŕ réduire de moitié la consommation électrique par rapport ŕ un appareil classique. Sortie du mode économie d'énergie : 12 sec. Types de papier recyclé recommandés : Type 3R91165 Canada Réglementation relative ŕ la protection de l'environnement au Canada La société Terra Choice Environmental Services, Inc. du Canada certifie que cet appareil Xerox est conforme ŕ toutes les exigences des programmes Choix environnementalM EcoLogoM visant ŕ réduire l'impact des produits choisis sur l'environnement. En tant que participant au programme Choix environnementalM , Xerox Corporation a déterminé que ce produit satisfait les directives Choix environnementalM de protection de l'environnement. Le programme Choix environnementalM a été créé par Environnement Canada en 1988 dans le but d'aider les consommateurs ŕ identifier les services et produits écologiques. Les copieurs, imprimantes et télécopieurs doivent répondre ŕ des critčres trčs stricts en matičre de consommation d'énergie et d'émissions doivent ętre compatibles avec les fournitures recyclées. Actuellement, Choix environnementalM a recensé plus de 1600 produits certifiés et 140 détenteurs de licence. Xerox a été la premičre entreprise ŕ obtenir le droit d'utiliser le logo Choix environnemental EcoLogoM sur ses produits.Ŕ propos de licences Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 27 Europe Énergie Xerox Corporation a conçu et testé ce produit afin qu’il réponde aux limitations stipulées par la norme Group for Energy Efficient Appliances (GEEA). Sa conformité a été signalée aux autorités concernées. Ŕ propos de licences Code JPEG Le logiciel de l'imprimante utilise certains codes définis par l'Independent JPEG Group. Heimdal Copyright © 2000 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sučde). Tous droits réservés. La redistribution et l'utilisation dans ses formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve que les conditions suivantes soient satisfaites : 1. Les redistributions de code source doivent ętre associées ŕ la notice de copyright ci-dessus, ŕ la présente liste de conditions et au démenti suivant. 2. Les redistributions en forme binaire doivent reproduire la notice de copyright cidessus, la liste de conditions et le démenti suivant dans la documentation et/ou d'autres supports associés ŕ la distribution. 3. Ni le nom de l'Institut, ni les noms de ses collaborateurs ne peuvent ętre utilisés pour avaliser ou promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans leur autorisation écrite expresse préalable. CE LOCICIEL EST FOURNI PAR L'INSTITUT ET SES COLLABORATEURS “EN L'ÉTAT”. CES DERNIERS DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION Ŕ UNE UTILISATION PARTICULIČRE. EN AUCUN CAS L'INSTITUT OU SES COLLABORATEURS NE PEUVENT ĘTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS Ŕ, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE DE DONNÉES OU D'UTILISATION, LA PERTE D'EXPLOITATION, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ), QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, NI DE TOUT DOMMAGE (CONTRACTUEL, STRICT OU TORT, Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MĘME EN AYANT CONNAISSANCE D'UNE TELLE ÉVENTUALITÉ.1 Avant toute utilisation de la machine 28 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur OpenSSL Copyright © 1998–2003 The OpenSSL Project. Tous droits réservés. La redistribution et l'utilisation dans ses formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve que les conditions suivantes soient satisfaites : 1. Les redistributions de code source doivent ętre associées ŕ la notice de copyright ci-dessus, ŕ la présente liste de conditions et au démenti suivant. 2. Les redistributions en forme binaire doivent reproduire la notice de copyright cidessus, la liste de conditions et le démenti suivant dans la documentation et/ou d'autres supports associés ŕ la distribution. 3. Tout support publicitaire mentionnant les fonctions ou l'utilisation de ce logiciel doit inclure les mentions suivantes : “Ce produit inclut un logiciel développé par OpenSSL Project en vue d'une utilisation avec OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).” 4. Les noms “OpenSSL Toolkit” et “OpenSSL Project” ne peuvent en aucun cas servir ŕ avaliser ou promouvoir les produits dérivés du logiciel sans autorisation écrite préalable. Pour toute permission écrite, contacter openssl-core@openssl.org. 5. Les produits dérivés de ce logiciel ne peuvent ętre dénommés “OpenSSL” et “OpenSSL” ne peut figurer dans leurs noms sans l'autorisation écrite préalable de OpenSSL Project. 6. Les redistributions sous une forme quelconque doivent obligatoirement ętre associées aux mentions suivantes : “Ce produit inclut un logiciel développé par OpenSSL Project en vue d'une utilisation avec OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).” CE LOCICIEL EST FOURNI PAR OpenSSL PROJECT “EN L'ÉTAT”. CE DERNIER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION Ŕ UNE UTILISATION PARTICULIČRE. EN AUCUN CAS OpenSSL PROJECT OU SES COLLABORATEURS NE PEUVENT ĘTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS Ŕ, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE DE DONNÉES OU D'UTILISATION, LA PERTE D'EXPLOITATION, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ), QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, NI DE TOUT DOMMAGE (CONTRACTUEL, STRICT OU TORT, Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MĘME EN AYANT CONNAISSANCE D'UNE TELLE ÉVENTUALITÉ. Ce produit inclut un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com). Ce produit inclut un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).Ŕ propos de licences Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 29 Original SSLeay Copyright © 1995–1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) Tous droits réservés. Ce progiciel est une implémentation de SSL écrite par Eric Young (eay@cryptsoft.com). Cette implémentation est conforme ŕ Netscape SSL. Cette bibliothčque est libre de droits commerciaux et non commerciaux sous réserve que les conditions suivantes soient respectées. Les conditions suivantes s'appliquent ŕ tout code figurant dans cette distribution (code RC4, RSA, lhash, DES, etc., et pas seulement le code SSL). La documentation SSL incluse dans cette distribution est protégée par le męme copyright, sauf en ce qui concerne le détenteur, qui est Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Le copyright reste détenu par Eric Young, et aucune notice de copyright figurant dans le code ne peut en ętre retirée. Si ce progiciel est utilisé dans un produit, Eric Young doit ętre mentionné comme étant l'auteur des parties de bibliothčque utilisées. Cette reconnaissance peut se faire sous forme de message textuel au démarrage du programme ou dans la documentation (texte ou en ligne) fournie avec le progiciel. La redistribution et l'utilisation dans ses formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve que les conditions suivantes soient satisfaites : 1. Les redistributions de code source doivent ętre associées ŕ la notice de copyright, ŕ la présente liste de conditions et au démenti suivant. 2. Les redistributions en forme binaire doivent reproduire la notice de copyright cidessus, la liste de conditions et le démenti suivant dans la documentation et/ou d'autres supports associés ŕ la distribution. 3. Tout support publicitaire mentionnant les fonctions ou l'utilisation de ce logiciel doit inclure les mentions suivantes : "Ce produit inclut un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com)." Le terme ‘cryptographique’ peut ętre omis si les routines de bibliothčque utilisées ne sont pas cryptographiques :-). 4. Si du code spécifique Windows (ou une forme dérivée) du répertoire apps (code application) est inclus, les mentions suivantes doivent ętre ajoutées : "Ce produit inclut un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)." CE LOCICIEL EST FOURNI PAR ERIC YOUNG “EN L'ÉTAT”. CE DERNIER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION Ŕ UNE UTILISATION PARTICULIČRE. EN AUCUN CAS L'AUTEUR OU SES COLLABORATEURS NE PEUVENT ĘTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS Ŕ, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE DE DONNÉES OU D'UTILISATION, LA PERTE D'EXPLOITATION, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ), QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, NI DE TOUT DOMMAGE (CONTRACTUEL, STRICT OU TORT, 1 Avant toute utilisation de la machine 30 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MĘME EN AYANT CONNAISSANCE D'UNE TELLE ÉVENTUALITÉ. Les termes de la licence et de distribution pour toute version publique ou dérivée de ce code ne peuvent ętre modifiés, c'est-ŕ-dire que ce code ne peut pas simplement ętre copié et placé sous une autre licence de distribution (y compris une licence publique GNU). Il est illégal... aux États-Unis Selon la loi, le Congrčs interdit la reproduction des objets suivants dans certaines circonstances. Tout contrevenant est passible d'amendes ou d'emprisonnement. 1. Obligations ou titres émanant du gouvernement des États-Unis, tels que : Titres de créance Devises de la banque nationale Coupons de bons Billets de banque de la Réserve Fédérale Silver Certificates Gold Certificates Bons des États-Unis Bons du Trésor Billets de la Réserve Fédérale Petites coupures Certificats de dépôt Papier-monnaie Bons et obligations de certaines agences du gouvernement, telles que la FHA, etc. Bons (les bons d'épargne américains peuvent ętre photocopiés uniquement ŕ des fins publicitaires dans le cadre d'une campagne de vente de ces bons.) Timbres fiscaux. La copie de documents légaux portant un timbre fiscal oblitéré est autorisée dans la mesure oů elle est effectuée ŕ des fins légales. Timbres postaux, oblitérés ou non. La reproduction de timbres postaux ŕ des fins philatéliques est autorisée dans la mesure elle s'effectue en noir et blanc et ŕ un taux de réduction inférieur ŕ 75% ou d'agrandissement supérieur ŕ 150% des dimensions linéaires de l'original. Mandats postaux. Effets, chčques ou traites tirés par ou sur des responsables autorisés des ÉtatsUnis. Vignettes ou toute autre représentation d'une valeur déterminée, de quelque dénomination que ce soit, émise suite ŕ une loi adoptée par le Congrčs. 2. Certificats d'indemnités des vétérans des deux guerres mondiales. 3. Obligations ou titres émanant d'un gouvernement étranger, d'une banque ou d'une entreprise étrangčres.Il est illégal... Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 31 4. Matériel sous copyright, sauf dans le cas oů le propriétaire du copyright donne son autorisation et oů la copie respecte les dispositions relatives ŕ une utilisation "loyale" et aux droits de reproduction des bibliothčques de la loi sur le copyright. De plus amples informations sur ces dispositions peuvent ętre obtenues auprčs du Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Demander la circulaire R21. 5. Certificats de nationalité ou de naturalisation. Les certificats de naturalisation peuvent ętre photocopiés. 6. Passeports. Les passeports étrangers peuvent ętre photocopiés. 7. Papiers d'immigration. 8. Ordres d'incorporation. 9. Documents permettant l'intégration ŕ un systčme de prestations accordées en fonction des revenus portant l'une des informations suivantes relatives ŕ la personne immatriculée : Salaire ou revenus Statut de personne ŕ charge Casier judiciaire Antécédents militaires Condition physique ou mentale Exception : Les certificats de libération de l'armée et de la marine américaines peuvent ętre photocopiés. 10. Cartes d'identité, badges, passes ou insignes portés par les personnels de l'armée ou de la marine ou par les membres de divers départements fédéraux tels que le FBI, le Ministčre de Finances, etc. (sauf dans cas oů la reproduction est demandée par le chef d'un tel département ou bureau). La copie des documents suivants est également interdite dans certains états : Permis de conduire, certificats de propriété automobile. Cette liste est fournie ŕ titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut ętre acceptée quant ŕ son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser ŕ un avocat. au Canada Conformément ŕ la loi, le parlement interdit la reproduction des objets suivants dans certaines circonstances. Tout contrevenant est passible d'amendes ou d'emprisonnement. 1. Billets de banque ou papier monnaie en vigueur. 2. Obligations ou titres émis par un gouvernement ou une banque. 3. Obligations ou bons du Trésor. 4. Sceau du Canada ou d'une province ; d'une autorité ou d'un organisme public au Canada ou encore d'un tribunal. 5. Proclamations, arręts, réglementations, notifications ou avis (dans l'intention de faire croire qu'ils ont été imprimés par l'Imprimeur royal pour le Canada ou un imprimeur doté de droits équivalents pour une province).1 Avant toute utilisation de la machine 32 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 6. Étiquettes, marques, cachets, emballages ou tout autre design utilisé par ou pour le compte du gouvernement du Canada ou d'une province, du gouvernement d'un état autre que le Canada ou d'un ministčre, conseil, commission ou organisme créé par le gouvernement canadien ou une province ou encore, par un gouvernement d'un état autre que le Canada. 7. Timbres fiscaux quels qu'ils soient utilisés par le gouvernement du Canada ou d'une province, ou le gouvernement d'un état autre que le Canada. 8. Documents, registres ou archives conservés par les autorités publiques chargées de fournir des copies certifiées des documents susmentionnés, dans l'intention de faire croire que ces copies sont certifiées. 9. Marques ou documents protégés par les lois sur les droits d'auteur, sans le consentement du propriétaire de la marque ou des droits. La liste ci-dessus est fournie pour informations. Elle n'est pas exhaustive et peut contenir des imprécisions. Xerox ne peut en ętre tenu pour responsable. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser ŕ un avocat. Autres pays La copie de certains documents peut ętre illégale dans votre pays. Tout contrevenant est passible d'amendes ou d'emprisonnement. • Billets de devises • Billets de banque et chčques • Bons et titres émis par les banques et le gouvernement • Passeports et cartes d'identité • Marques et documents protégés par copyright, sans le consentement du propriétaire • Timbres postaux et autres effets négociables Cette liste est fournie ŕ titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut ętre acceptée quant ŕ son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser ŕ un avocat.Recyclage et mise au rebut du produit Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 33 Recyclage et mise au rebut du produit Si l'utilisateur gčre la mise au rebut de son produit Xerox, il convient de noter que l'appareil peut contenir du plomb, du mercure et d'autres substances dont la mise au rebut peut ętre réglementée dans certains pays ou états. La présence de plomb et de mercure est conforme aux réglementations mondiales en vigueur au moment de la mise sur le marché du produit. États-Unis/Canada Xerox a mis en place un programme de reprise/recyclage d'équipements. Prendre contact avec le distributeur Xerox local (1-800-ASK-XEROX) pour déterminer si ce produit entre dans ce programme. Pour plus de détails sur les programmes écologiques de Xerox, consulter le site www.xerox.com/environment ou pour toute information complémentaire sur le recyclage et la mise au rebut, contacter les autorités locales. Aux États-Unis, il est possible de consulter le site Web de l'Electronic Industries Alliance ŕ l'adresse : www.eiae.org. Union Européenne La présence de ce symbole sur le produit indique que ce dernier ne doit pas ętre mis au rebut avec les ordures ménagčres normales. Conformément ŕ la législation européenne, les équipements électroniques et électriques usagés destinés au rebut doivent ętre séparés des ordures ménagčres. Les particuliers des États membres de l’Union Européenne peuvent déposer sans frais les équipements électriques et électroniques usagés sur des sites de recyclage ou de récupération désignés. Dans certains États membres, un ancien équipement peut ętre remis sans frais au fournisseur local lors de l’achat d’un équipement neuf. Contacter le fournisseur pour plus d’informations. Autres pays Contacter les autorités locales pour obtenir des informations sur la mise au rebut.1 Avant toute utilisation de la machine 34 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateurXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 35 2 Présentation du systčme Cette machine n'est pas un copieur classique, mais un appareil numérique capable de copier, d'envoyer et de recevoir des fax, d'imprimer et de numériser, selon la configuration. Les fenętres de l'écran tactile présentées dans ce manuel concernent une machine disposant de toutes les fonctionnalités. Le contenu des fenętres peut différer légčrement selon les paramčtres définis par l'opérateur principal et la configuration de la machine. Les noms des touches et des icônes du panneau de commande dépendent également de la configuration de la machine. Cependant, les fonctions décrites restent les męmes. Pour plus de détails sur les options disponibles qui ne sont pas décrites dans ce manuel, consulter le site Web Xerox ou le distributeur local. Éléments du systčme Les diagrammes suivants représentent les composants standard et facultatifs de la machine. La configuration peut varier selon le modčle. Chargeur de documents Glace d’exposition (sous le CAD) Panneau de commande Écran tactile Interrupteur Marche / Arręt Bac récepteur central Panneau avant Magasin 5 (départ manuel) Module recto verso (en option) Module ŕ deux magasins (en option) Magasin 3 Magasin 4 Magasin 1 Magasin 22 Présentation du systčme 36 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur REMARQUE : Selon la configuration de la machine, un cache-document peut remplacer le chargeur de documents. Deux magasins facultatifs peuvent équiper la machine. TEL Situé ŕ l'arričre de la machine. Connecter un téléphone sur cette prise, le cas échéant. LINE 1 Situé ŕ l'arričre de la machine. Connecter un cordon téléphonique sur cette prise et brancher l'autre extrémité sur la prise téléphonique murale. Module de finition Permet d'agrafer et de trier automatiquement les copies. Le bac du module de finition peut contenir jusqu'ŕ 1000 feuilles de 80 g/m2 au format Letter/A4 ou inférieur. Module recto verso Permet d'effectuer des copies recto verso. Le module recto verso peut ętre utilisé avec des supports provenant des magasins 1, 2, 3 ou 4. Pour en savoir plus, voir Copie R/ V dans le chapitre Copie, page 58. Bac du module de finition Module de finition (en option) Module grande capacité (en option) Magasin 3 Magasin 4Commandes du systčme Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 37 Magasins 3 & 4 Au bas de la machine, les magasins facultatifs suivants peuvent ętre disponibles selon la configuration. • Module ŕ deux magasins : peut ętre ajouté ŕ la configuration standard qui comporte deux magasins. Chaque magasin peut contenir 500 feuilles de 80 g/m2 . • Module grande capacité : peut ętre ajouté ŕ la configuration standard ŕ deux magasins afin d'offrir une plus grande capacité d'alimentation. Le magasin 3 peut contenir au maximum 800 feuilles de 80 g/m2 au format Letter ou A4, DGC. Le magasin 4 peut contenir jusqu'ŕ 1200 feuilles de 80 g/m2 au format Letter ou A4. Le module grande capacité est également appelé MGC dans ce manuel. Commandes du systčme Le diagramme suivant représente les noms et les fonctions des touches du panneau de commande. Touche Fonction 1 Affiche l'écran de connexion permettant d'accéder ŕ l'écran [Menu Administrateur systčme] lorsque la fonction d'authentification est activée. L’utilisateur ne doit PAS appuyer sur cette touche lorsqu’il est déjŕ connecté sous peine d’ętre déconnecté immédiatement. 2 Cette touche est inactive sur la machine. 3 Permet de choisir la langue affichée sur l'écran tactile. REMARQUE : Certains caractčres peuvent ne pas s'afficher correctement lors du changement de langue. 1 2 5 8 11 10 9 12 13 6 7 3 42 Présentation du systčme 38 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Les noms des touches et des icônes du panneau de commande peuvent différer selon le pays. 4 (voyant vert) Indique si la machine est en mode veille. Annule également le mode d'alimentation réduite ou le mode veille. 5 Rétablit les valeurs par défaut et revient ŕ l’écran initial du mode en cours. 6 Interrompt temporairement un travail pour permettre la programmation d'un travail prioritaire. 7 Suspend ou annule un travail selon le type de travail. Lors du traitement de plusieurs travaux, tous les travaux sont annulés ou suspendus. La sélection de [Arręt] sur l'écran [État des travaux] annule uniquement le travail sélectionné. 8 Permet de lancer ou de reprendre un travail. 9 Permet de saisir des codes de composition abrégée. 10 Efface une valeur numérique ou le dernier chiffre entré et remplace la valeur actuelle par la valeur par défaut. Annule également des travaux suspendus. 11 Permet d'insérer une pause lors de la composition d'un numéro de fax. 12 <* (astérisque)> Caractčre spécial utilisé dans un numéro de fax. Désigne aussi un code de groupe. Permet en outre de spécifier le code F ou un mot de passe. 13 Affiche l'écran [Tous les services] pour permettre la sélection de tous les services disponibles sur la machine. Touche FonctionServices et fonctions Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 39 Services et fonctions La machine propose diverses fonctions et services trčs utiles. La description suivante présente et explique les options de l'écran . REMARQUE : La disposition des icônes de service et de fonction ŕ l'écran peut ętre modifiée par l'opérateur principal. 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Choisir le service adéquat. Copie Permet de copier des documents de différentes maničres. Par exemple, il est possible de produire de copies réduites ou agrandies ou encore de copier 2 ou 4 documents individuels sur une męme feuille de papier. Pour plus de détails, voir le chapitre Copie. Courrier électronique Permet d'envoyer des documents numérisés par courrier électronique, de différentes maničres. Par exemple, il est possible de définir la densité de numérisation ou de spécifier le format d'enregistrement des documents. Pour plus de détails, voir le chapitre Numérisation/Courrier électronique. Fax/Fax Internet Permet de faxer des documents de diverses façons. Par exemple, il est possible d'envoyer des documents réduits ou agrandis ou de spécifier les destinations ŕ l'aide du carnet d'adresses ou des fonctions de composition abrégée. Fax Internet permet d'envoyer et de recevoir des fax par Internet ou intranet. Fax Internet permet de réduire les coűts de transmissions par rapport ŕ l'utilisation d'une ligne téléphonique conventionnelle. Aprčs avoir numérisé les documents, il est possible d'envoyer les données numérisées par courrier électronique et de recevoir de telles données sous forme de pičce jointe en provenance d'une machine compatible Fax Internet. Pour plus de détails, voir le chapitre Fax/Fax Internet.2 Présentation du systčme 40 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Numérisation réseau Permet de numériser des documents et de les stocker sous forme électronique sur un serveur de fichiers du réseau en sélectionnant un modčle de travail paramétré par l'utilisateur. Les documents électroniques stockés peuvent ętre récupérés en accédant au serveur de fichiers via un PC. Pour plus de détails, voir Modčles de travail - Numérisation réseau dans le chapitre Numérisation/Courrier électronique, page 131, et Services dans le chapitre Services Internet CentreWare, page 165. Numérisation boîte aux lettres Active la fonction de boîte aux lettres confidentielle ou d'interrogation en stockant des documents numérisés dans des boîtes aux lettres privées. Pour plus de détails, voir Enregistrer dans : Numérisation boîte aux lettres dans le chapitre Numérisation/ Courrier électronique, page 130. Numérisation FTP/SMB Permet de numériser et de stocker des documents ŕ diverses destinations au moyen du protocole FTP ou SMB. Pour plus de détails, voir Enregistrer dans : Numérisation FTP/SMB dans le chapitre Numérisation/Courrier électronique, page 131. Vérifier boîte aux lettres Permet de vérifier, d'imprimer ou de supprimer des documents dans une boîte aux lettres. Permet également de modifier ou d'annuler le lien vers une feuille de distribution et d'exécuter les feuilles de distribution liées. Pour plus de détails, voir le chapitre Vérifier boîte aux lettres. Travaux mémorisés Permet de mémoriser la programmation d'un travail en lui associant un numéro de travail ŕ l'aide de la fonction Travaux mémorisés. Pour plus de détails, voir le chapitre Travaux mémorisés. Menu Configuration Permet de définir ou de modifier les fonctions suivantes ŕ partir de cet écran : Boîte aux lettres, Travaux mémorisés, Feuilles de distribution, Carnet d'adresses, Envoi groupé, Commentaires et Type de papier. Pour plus de détails, voir le chapitre Ŕ propos des réglages, et le chapitre Travaux mémorisés.Démarrage et arręt de la machine Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 41 Démarrage et arręt de la machine Démarrage S’assurer que la machine est connectée ŕ une source d’alimentation appropriée et que le cordon d’alimentation est branché correctement. La machine est pręte ŕ effectuer des copies 12 secondes aprčs la mise sous tension (diffčre selon la configuration). Pour plus de détails, voir Caractéristiques de la machine dans le chapitre Spécifications, page 361. 1. Placer l'interrupteur d'alimentation en position . REMARQUE : Si la machine ne démarre pas, vérifier que la touche RESET ŕ l'arričre de la machine est en position de réinitialisation (enfoncée). Arręt Lors de la mise hors tension de la machine, si celle-ci est équipée du disque dur en option, elle reste allumée pendant environ 10 secondes, le temps de stocker des fichiers et de préparer l'arręt. La machine est ensuite complčtement arrętée. ATTENTION : Attendre au moins 20 secondes entre les mises sous et hors tension. Si ce n'est pas le cas, le disque dur risque d'ętre endommagé.2 Présentation du systčme 42 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Disjoncteur différentiel En cas d'incident avec l'alimentation de la machine, le disjoncteur différentiel intégré ŕ celle-ci coupe automatiquement l'alimentation électrique. Lors d'une coupure d'alimentation, repérer la touche RESET ŕ l'arričre de la machine. Si le disjoncteur différentiel est activé, cette touche est en position déclenchée. Pour rétablir l'alimentation de la machine, appuyer sur la touche RESET. Avant d'utiliser la machine, appuyer sur la touche TEST. Si le disjoncteur différentiel fonctionne correctement, la touche RESET doit ętre en position haute. Si c'est le cas, appuyer sur la touche RESET. REMARQUE : Si la touche RESET revient en position haute lorsqu'elle est actionnée ou si l'alimentation n'est pas rétablie par cette procédure, prendre contact avec le Centre Services Xerox. Modes Économie d'énergie La machine dispose de modes Économie d'énergie qui permettent de réduire considérablement la consommation électrique en cas d'inactivité. La touche est située dans l'angle supérieur droit du panneau de commande et s'illumine lorsque le mode veille est activé. La fonction Économie d'énergie propose deux modes : • Alimentation réduite • Mode veille Touche RESET Touche TEST (voyant/touche)Modification des délais de temporisation par défaut Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 43 Mode Alimentation réduite La machine passe automatiquement en mode Alimentation réduite aprčs une certaine période d'inactivité suivant le dernier fax, la derničre copie, numérisation ou impression. Au terme de ce délai, l’écran tactile s’éteint et le voyant Mode veille s’allume. Le mode Alimentation réduite est annulé lorsque la touche est actionnée sur le panneau de commande ou lorsque la machine reçoit un fax ou un travail d'impression. Le délai par défaut configuré en usine (15 minutes) peut aisément ętre remplacé par une valeur comprise entre 2 et 60 minutes. Pour plus de détails, voir Mode Économie d'énergie dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 207. Mode Veille La machine passe automatiquement en Mode veille lorsque le mode Alimentation réduite se prolonge. Le Mode veille correspond ŕ une alimentation plus faible que le mode Alimentation réduite. Dans ce mode, l’écran tactile s’éteint et le voyant Mode veille s’allume. Le Mode veille est annulé lorsque la touche est actionnée sur le panneau de commande ou lorsque la machine reçoit un fax ou un travail d'impression. Le délai par défaut configuré en usine (15 minutes) peut aisément ętre remplacé par une valeur comprise entre 2 et 60 minutes. Le délai de passage en Mode veille est décompté ŕ partir du moment oů la machine entre en mode Alimentation réduite. Pour plus de détails, voir Mode Économie d'énergie dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 207. REMARQUE : Par défaut, la machine passe directement en Mode veille aprčs 15 minutes d'inactivité. Modification des délais de temporisation par défaut Cette section décrit comment modifier les délais de temporisation par défaut sous l'identité de l'opérateur principal. Pour toute assistance ou pour en savoir plus, prendre contact avec l'opérateur principal ou voir Horloge/Temporisateurs machine dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 205. 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. Touche 2 Présentation du systčme 44 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 2. Entrer l'ID de l'opérateur principal ŕ l'aide du pavé numérique du panneau de commande. Sélectionner [Confirmer] sur l'écran [Connexion administrateur systčme]. REMARQUE : L'ID par défaut pour l'opérateur principal est “11111”. Si la fonction d'authentification est activée, l'utilisateur peut ętre invité ŕ entrer un mot de passe. Le mot de passe par défaut est “x-admin”. Le mot de passe est sensible ŕ la casse. 3. Sélectionner [Paramčtres systčme] sur l'écran [Menu Administrateur systčme]. 4. Sélectionner [Paramčtres systčme] sur l'écran du męme nom. 5. Sélectionner [Paramčtres communs] sur l'écran [Paramčtres systčme]. 6. Sélectionner [Horloge/ Temporisateurs machine] sur l'écran [Paramčtres communs].Modes Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 45 7. Choisir l’option adéquate. 8. Sélectionner [Modifier les paramčtres]. 9. Modifier la valeur ŕ l'aide des touches fléchées ou sélectionner les options requises. 10. Sélectionner [Enregistrer]. Modes Les touches de mode donnent accčs ŕ des écrans qui permettent de sélectionner des fonctions, de vérifier l'état des travaux et d'obtenir des informations générales sur la machine. La machine comporte quatre touches de mode. • Tous les services • Fonctions • État des travaux • État de la machine REMARQUE : Ces touches sont inactives lorsque la machine est en mode Paramčtres systčme. Touche Touche <État des travaux> Touche <État de la machine> Touche 2 Présentation du systčme 46 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Tous les services Cette touche permet d'accéder ŕ tous les services disponibles sur la machine. REMARQUE : La disposition des icônes de service ŕ l'écran peut ętre modifiée par l'opérateur principal. 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. Fonctions Cette touche permet de revenir ŕ l'écran précédent. Lorsque l'écran [État des travaux] ou [État de la machine] est sélectionné, un appui sur permet de revenir ŕ l'écran de copie, de fax ou de numérisation précédemment actif. L'écran de copie, de fax ou de numérisation n'est pas modifié, męme lorsque cette touche est actionnée dans l'un de ces écrans. Dans ce cas, utiliser la touche pour sélectionner la fonction de copie, de fax ou de numérisation. État des travaux Cette touche permet de vérifier la progression d'un travail ou d'afficher le journal et des informations détaillées sur les travaux terminés. Le travail le plus récent figure en haut de la liste. Elle permet également de vérifier, de supprimer ou d'imprimer des documents mémorisés de la boîte aux lettres publique de la machine. Pour plus de détails, voir le chapitre État des travaux. État de la machine Cette touche permet de vérifier l'état de la machine, le compteur de facturation, l'état de la cartouche de toner ou d'imprimer divers relevés. Pour plus de détails, voir le chapitre État de la machine.Mode Interruption Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 47 Mode Interruption Cette fonction permet de suspendre temporairement le travail en cours de traitement pour lancer un travail urgent. REMARQUE : La machine détermine le point d’interruption adéquat pour le travail en cours. 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Entrer les commandes pour le nouveau travail. 3. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 4. Pour reprendre le travail interrompu, appuyer de nouveau sur , puis sur . REMARQUE : La priorité des travaux interrompus ne peut ętre modifiée. De męme, ces travaux ne peuvent ętre libérés ou supprimés de la file d’impression. Papier recyclé L'utilisation de papier recyclé est bénéfique pour l'environnement et n'altčre en rien les performances de la machine. Xerox recommande d'utiliser du papier recyclé ŕ 20% qu'il est possible de se procurer auprčs de Xerox et d'autres fournisseurs. Prendre contact avec Xerox ou consulter le site www.xerox.com pour en savoir plus sur les autres types de papier recyclé. Touche 2 Présentation du systčme 48 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateurXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 49 3 Copie Ce chapitre est consacré au mode Copie et aux fonctions correspondantes. REMARQUE : Certaines des fonctions décrites ici sont optionnelles et peuvent ne pas concerner la configuration utilisée. Réalisation de copies Cette section décrit la procédure de copie élémentaire. Avant d’effectuer des copies sur la machine, examiner les documents source et déterminer le nombre d’exemplaires requis. Suivre la procédure ci-aprčs. 1. Mise en place des documents, page 49 2. Sélection des fonctions, page 51 3. Saisie de la quantité, page 52 4. Lancement de la copie, page 52 5. Vérification de l'état du travail, page 53 Arręt de la copie, page 53 REMARQUE : Si la fonction d'authentification est activée, il peut ętre nécessaire de se procurer un numéro de compte avant de pouvoir utiliser la machine. Pour cela ou pour en savoir plus, prendre contact avec l'opérateur principal. 1. Mise en place des documents Les modules d'entrée pour les document sont les suivants. • Chargeur de documents (document unique ou documents multiples). • Glace d’exposition (documents reliés ou composés d’une seule page). REMARQUE : Un cache-document équipe la machine dans la configuration sans chargeur de documents. REMARQUE : La machine détecte automatiquement les formats de document standard. Les formats détectés sont fonction de la table de formats papier définie par l'opérateur principal. Pour en savoir plus sur la définition de la table des formats papier, voir Paramčtres détection de format dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 215. Si le format du document n'est pas standard, la machine invite l'utilisateur ŕ vérifier le document ou ŕ entrer le format manuellement. Pour plus de détails sur la saisie manuelle du format de document, voir Format du document, page 67.3 Copie 50 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Chargeur de documents Le chargeur de documents peut contenir jusqu'ŕ 50 feuilles de papier standard (38 ŕ 128 g/m2 ou 16 ŕ 32 lb). Le format de document peut aller de 140 ŕ 297 mm (5,5 x 11 pouces) en largeur et de 210 ŕ 432 mm (8,5 ŕ 17 pouces) en longueur, soit les formats standard de A5 ŕ A3 (5,5 x 8,5 ŕ 11 x 17 pouces) DPC. S'assurer que les documents sont en bon état et retirer agrafes ou trombones avant de les mettre en place. Le chargeur de documents détecte les formats standard ou l'utilisateur peut entrer le format sur l'onglet [Options de numérisation]. Pour en savoir plus sur la copie de documents multiformats ŕ partir du chargeur de documents, voir Documents multiformats, page 67. REMARQUE : Pour réduire les risques d'incident papier dans le chargeur de documents, préférer la glace d'exposition lorsque les documents sont pliés ou froissés. Utiliser ensuite cette copie comme document source. La machine est capable de numériser séquentiellement des documents multiformats ŕ partir du chargeur. Cadrer les documents dans l'angle supérieur du chargeur de documents. Pour en savoir plus sur la copie de documents multiformats ŕ partir du chargeur de documents, voir Documents multiformats, page 67. 1. Avant de placer des documents dans le chargeur, retirer les agrafes ou les trombones, le cas échéant. 2. Insérer les documents correctement dans le chargeur, face imprimée dessus. La premičre page doit figurer sur le dessus de la pile, les titres étant orientés vers l'arričre ou vers la gauche de la machine. 3. Placer la pile entre les guides en cadrant le bord gauche sur le plateau du chargeur et en positionnant les guides contre le bord des documents. Lorsque [Auto] est sélectionné dans [Papier], la machine sélectionne automatiquement un magasin en fonction du format des documents. Le magasin sélectionné, le format et l'orientation du papier qu'il contient sont affichés ŕ l'écran. REMARQUE : Cette fonction est disponible lorsque la machine identifie un magasin approprié. Dans le cas contraire, il convient de sélectionner le magasin manuellement ou de recourir au départ manuel. Pour toute information complémentaire sur la sélection des magasins, voir Papier, page 56.Réalisation de copies Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 51 Glace d’exposition La glace d'exposition est utilisée pour les documents composés d'une seule page ou les documents reliés d'une largeur pouvant atteindre 297 mm (11 pouces) et d'une longueur maximale de 432 mm (17 pouces). 1. Relever le chargeur ou le cachedocument. 2. Placer le document face dessous sur la glace d’exposition en le cadrant par rapport ŕ la flčche située dans l’angle supérieur gauche. 3. Abaisser le chargeur ou le cache-document. 2. Sélection des fonctions L’écran [Tirage standard] contient les fonctions les plus utilisées. REMARQUE : Seules les fonctions correspondant aux options installées sont disponibles. 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Copie] sur l'écran [Tous les services]. S’assurer que l’écran [Tirage standard] est affiché. Touche Touche 3 Copie 52 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur REMARQUE : Si la fonction d'authentification est activée, il peut ętre nécessaire d'entrer un ID utilisateur et un mot de passe (si ce dernier a été défini). Pour toute assistance, prendre contact avec l'opérateur principal. 3. Choisir l’option requise. Lorsque [Suite] est sélectionné, choisir [Enregistrer] pour confirmer la sélection ou [Annuler] pour revenir ŕ l’écran précédent. Le cas échéant, sélectionner l'un des onglets et programmer les copies. Pour en savoir plus sur les différents onglets, se reporter aux sections ci-dessous. Tirage standard, page 54 Qualité image - Copie, page 62 Options de numérisation - Copie, page 64 Présentation spéciale - Copie, page 73 Assemblage documents, page 82 3. Saisie de la quantité La quantité maximale est 999. 1. Entrer le nombre de copies requis ŕ l’aide du pavé numérique. La quantité apparaît dans l’angle supérieur droit de l’écran tactile. REMARQUE : Pour annuler une entrée incorrecte, appuyer sur la touche du panneau de commande. 4. Lancement de la copie 1. Appuyer sur la touche . Les documents sont numérisés une seule fois. Le nombre de copies restant ŕ effectuer apparaît dans l’angle supérieur droit de l’écran tactile. Pendant la copie, si le chargeur de documents ou la glace d'exposition est pręt(e) et que la machine dispose du disque dur facultatif, il est possible de numériser le document suivant ou de programmer le travail suivant. Pendant le préchauffage, il est également possible de programmer le travail suivant. Touche Touche Réalisation de copies Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 53 5. Vérification de l'état du travail 1. Appuyer sur la touche <État des travaux> du panneau de commande pour afficher l'écran du męme nom. Le travail de copie en attente est affiché. Si aucun travail n'apparaît sur l'écran tactile, il a peut-ętre déjŕ été traité. Pour toute information complémentaire, voir Travaux en cours/en attente dans le chapitre État des travaux, page 286. Arręt de la copie Exécuter la procédure ci-dessous pour annuler manuellement un travail de copie actif. 1. Sélectionner [Arręt] sur l'écran tactile ou appuyer sur la touche du panneau de commande pour suspendre le travail de copie en cours. REMARQUE : Appuyer sur la touche du panneau de commande pour reprendre le travail de copie suspendu. 2. Le cas échéant, appuyer sur la touche <État des travaux> pour afficher l'écran du męme nom. Pour quitter l'écran [État des travaux], appuyer sur la touche . 3. Appuyer sur la touche du panneau de commande pour supprimer le travail de copie suspendu. Touche Touche 3 Copie 54 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Tirage standard Cette section décrit les fonctions de base disponibles sur l'écran [Tirage standard]. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections ci-dessous. Réduction/Agrandissement, page 54 Papier, page 56 Copie R/V, page 58 Réception, page 59 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Copie] sur l'écran tactile. S’assurer que l’écran [Tirage standard] est affiché. 3. Choisir l’option adéquate. Réduction/Agrandissement Outre des copies de format identique aux documents (100 %), il est possible d'agrandir ou de réduire les images sur simple application du taux requis (25 ŕ 400%) grâce aux fonctions [Réduction/Agrandissement]. 100% Effectue des copies de męme format que le document. % auto Réduit ou agrandit automatiquement l’image en fonction du format papier sélectionné. REMARQUE : Si cette option est activée, il n'est pas possible de sélectionner [Auto] dans [Papier], ni [Détection auto] pour l'option [Format papier] dans [Magasin 5 (départ manuel)]. Le magasin 1 est automatiquement sélectionné, męme si [Auto] est activé dans [Papier]. Si [Détection auto] est sélectionné pour l'option [Format papier] dans [Magasin 5 (départ manuel)], la sélection de la touche affiche une erreur.Tirage standard Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 55 Taux de R/A prédéfinis Permet de sélectionner un taux de réduction/agrandissement parmi deux taux prédéfinis couramment utilisés définis par l'opérateur principal. Suite Affiche l'écran [Réduction/Agrandissement]. Écran [Réduction/Agrandissement] Permet de sélectionner ou de spécifier un taux de réduction/agrandissement. 1. Sélectionner [Suite] sur l'écran [Tirage standard] pour accéder aux fonctions [Réduction/ Agrandissement]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. % prédéfini • Taux prédéfinis – Offrent 7 taux de réduction/agrandissement prédéfinis. Ils sont définis par l’opérateur principal. • Image entičre – Réduit légčrement l'image des documents par rapport au taux sélectionné pour la copier en entier sur le papier. % variable Permet de définir un taux de réduction/agrandissement entre 25 et 400% par incréments de 1%, ŕ l'aide du pavé numérique ou des touches fléchées de l'écran tactile. % X–Y indépendants Permet de définir un taux de réduction/agrandissement différent pour la largeur et la longueur (25 ŕ 400% par incréments de 1%). • Auto – Définit automatiquement le taux de réduction/agrandissement individuellement pour la largeur et la longueur de maničre ŕ ce que l'image tienne sur le papier. • Auto (image entičre) – Active la fonction [Auto] et réduit légčrement l'image du document par rapport au taux choisi pour la copier en entier sur le papier. • XY – Définit simultanément le męme taux pour la largeur et la longueur. REMARQUE : Lorsque [% auto] est activé, le magasin 1 est automatiquement sélectionné, męme si [Auto] est activé dans [Papier].3 Copie 56 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Papier Les magasins disponibles sont affichés sur l'écran tactile avec le format et l'orientation des supports qu'ils contiennent. Lors d'un changement de format ou de type de support dans un magasin, ce dernier doit ętre reprogrammé par l'opérateur principal pour que la programmation corresponde au support chargé. Pour toute information complémentaire sur la reprogrammation d'un magasin, prendre contact avec l'opérateur principal. Pour en savoir plus sur les formats et les types de support pris en charge par la machine, voir le chapitre Papier et autres supports. Auto Permet de sélectionner automatiquement le magasin adéquat selon le format du document, le taux de réduction/agrandissement et le paramétrage des fonctions. REMARQUE : Lorsque [% auto] est activé dans [Réduction/Agrandissement], męme si [Auto] est activé dans [Papier], [100%] sera sélectionné automatiquement dans [Réduction/Agrandissement]. Magasins prédéfinis Permet de sélectionner un magasin parmi les trois prédéfinis par l'opérateur principal. Le numéro du magasin, le format et l'orientation du papier sont également affichés, sauf pour le magasin 5. Suite Affiche l'écran [Papier]. Écran [Papier] Permet de sélectionner un magasin parmi un maximum de 5 magasins prédéfinis, y compris le départ manuel. 1. Sélectionner [Suite] sur l'écran [Tirage standard] pour accéder ŕ la fonction [Papier]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Auto Voir la description précédente de l'option [Auto].Tirage standard Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 57 Magasins prédéfinis Permet de sélectionner un magasin parmi les 4 prédéfinis (maximum). Départ manuel Affiche l'écran [Magasin 5 (départ manuel)]. Écran [Magasin 5 (départ manuel)] Il est possible d'utiliser temporairement le départ manuel pour charger du papier non disponible dans les magasins préprogrammés. Le départ manuel peut contenir une pile pouvant atteindre 10 mm ou 0,4 pouce (environ 95 feuilles de 80 g/m2 ). Pour une utilisation optimale du départ manuel, suivre la procédure ci-dessous. 1. Sélectionner [Départ manuel] sur l'écran [Papier]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Format papier • Détection auto – Détecte automatiquement le format papier alimenté depuis le départ manuel. • Format standard – Affiche les formats prédéfinis sur l'écran tactile, et permet de sélectionner un format parmi ceux affichés. Les formats prédéfinis sont configurés par l'opérateur principal. • Format non standard – Permet de définir la largeur et la longueur du papier ŕ l'aide des touches fléchées par incréments de 1 mm (0,1 pouce). Les valeurs admises vont de 89 ŕ 297 mm (3,5 ŕ 11,7 pouces) en largeur et de 99 ŕ 432 mm (3,9 ŕ 17,0 pouces) en longueur. Type de papier Sélectionner un type de papier parmi les types prédéfinis affichés. Ces derniers sont définis par l’opérateur principal.3 Copie 58 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Copie R/V Cette fonction permet d'effectuer automatiquement des copies recto verso ŕ partir de documents recto ou recto verso. REMARQUE : Avant de l'utiliser, il convient de définir l'orientation du document dans [Orientation document] sur l'écran [Options de numérisation]. REMARQUE : L'option de copie recto verso ne peut pas ętre utilisée avec les types de papier suivants : transparents, fin, épais, étiquettes, couvertures, ainsi que du papier déjŕ imprimé sur une face (par exemple, du papier réutilisé). 1 J 1 Produit des copies recto de documents recto. 1 J 2 (T-t) Produit des copies recto verso de documents recto. 2 J 2 (T-t) Produit des copies recto verso de documents recto verso. 2 J 1 (T-t) Produit des copies recto de documents recto verso. REMARQUE : Lors de l'utilisation de la glace d'exposition avec [1 J 2 (T-t)] ou [2 J 2 (T-t)], la machine affiche un message lorsqu'elle est pręte ŕ numériser le document suivant. Suite Affiche l'écran [Recto verso].Tirage standard Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 59 Écran [Recto verso] Permet de sélectionner l'option précédente et d'indiquer si les pages verso sont orientées tęte-bęche sur les impressions. 1. Sélectionner [Suite] sur l'écran [Tirage standard] pour accéder ŕ la fonction [Recto verso]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Rotation verso Cocher cette case pour orienter le verso des impressions tęte-bęche. REMARQUE : Cette option n'est disponible que pour [1 J 2 (T-t)] et [2 J 2 (T-t)]. Réception Cette fonction permet de trier les copies imprimées. Si le module de finition facultatif est installé, l'option d'agrafage est également disponible. Il est possible de sélectionner la position des agrafes sur les copies. REMARQUE : Les options affichées ŕ l'écran diffčrent si le module de finition n'est pas présent. REMARQUE : Si le format papier correct n'est pas chargé dans la machine lorsque l'agrafage est sélectionné pour un travail de copie ou d'impression, une erreur de format papier peut se produire pendant le traitement du travail. Dans ce cas, le module de finition contient les feuilles de format inadéquat déjŕ traitées. Si le message “Le format/orientation du papier présent dans le magasin 5 (départ manuel) ne correspond pas au paramčtre :” ou “L'option Format/Orientation définie pour le magasin X diffčre du format sélectionné. Charger du papier xxx” s'affiche sur l'écran tactile, ouvrir le panneau supérieur du module de finition et retirer le papier de format inadapté, charger le format correct dans le magasin et relancer le travail. Si le papier est simplement remplacé dans un magasin et que le travail reprend sans que le papier déjŕ traité soit retiré du module de finition, la machine agrafe le format incorrect encore présent dans le module de finition et le format correct du magasin.3 Copie 60 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Auto Applique automatiquement l'option [Assemblage] ou [En série] pour trier les copies imprimées. L'option [Assemblage] est appliquée lorsque le chargeur de documents est utilisé ou lorsque les options [Documents reliés], [Couvertures], [Séparateurs vierges + N jeux], [Agrafage], [Travail fusionné], [Épreuve] ou [Création cahier] sont sélectionnées. Pour toutes les autres options, c'est [En série] qui est appliqué. En haut ŕ gauche Place une agrafe dans l'angle supérieur gauche des sorties. 2 ŕ gauche Place deux agrafes sur le côté gauche des sorties. En haut ŕ droite Place une agrafe dans l'angle supérieur droit des sorties. Suite Affiche l'écran [Réception]. Écran [Réception] Permet de sélectionner la méthode de tri des sorties imprimées et de désigner le bac récepteur. 1. Sélectionner [Suite] sur l'écran [Tirage standard] pour accéder ŕ la fonction [Réception]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Position des agrafes Sélectionner l'une des cinq options proposées pour définir la position d'agrafage.Tirage standard Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 61 Assemblage • Auto – Trie automatiquement les sorties. Voir la description précédente de l'option [Auto]. • Assemblage – Trie le nombre de jeux de copies défini dans le męme ordre que les documents. Par exemple, deux copies d'un document de 3 pages sont réceptionnées dans l'ordre 1-2-3, 1-2-3. • En série – Trie les copies en piles selon le nombre de copies demandé pour chaque document. Par exemple, deux copies d'un document de 3 pages sont réceptionnées dans l'ordre 1-1, 2-2, 3-3. Destination Sélectionner un bac récepteur pour le travail de copie : [Bac récepteur central] ou [Module de finition]. REMARQUE : Pour utiliser le bac récepteur central, il convient dans un premier temps de l’activer ŕ l’aide du paramčtre Module de réception étendu. Voir Module de réception étendu, page 215.3 Copie 62 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Qualité image - Copie Cette section décrit les fonctions utilisées pour régler la qualité de l'image imprimée ŕ l'aide des options de qualité image. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections ci-dessous. Type de document, page 62 Densité, page 63 Définition, page 63 Exposition auto, page 63 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Copie] sur l'écran tactile. 3. Sélectionner l'onglet [Qualité image]. 4. Choisir l’option adéquate. Type de document Cette fonction permet de réaliser des copies d'une qualité image optimale en indiquant le type de document copié. 1. Sélectionner [Type de document] sur l'écran [Qualité image]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Texte Utiliser cette option pour copier des documents contenant uniquement du texte. Il convient de sélectionner cette option lorsque le texte doit ętre net. Texte et photo Utiliser cette option pour copier des documents contenant ŕ la fois du texte et des photographies. Le texte et les photographies sont automatiquement identifiés et le mode qualité image adéquat est appliqué aux zones individuelles. Photo Utiliser cette option pour les documents contenant des photographies uniquement. Texte au crayon Utiliser cette option pour les documents écrits au crayon. Ces images sont pâles et difficiles ŕ voir et en conséquence, l'impression sera plus sombre.Qualité image - Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 63 Densité Cette fonction permet de sélectionner la densité de copie des documents. 1. Sélectionner [Densité] sur l'écran [Qualité image]. 2. Sélectionner la densité voulue. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Définition Cette fonction permet d'augmenter ou de diminuer la définition des lignes fines et des bords. 1. Sélectionner [Définition] sur l'écran [Qualité image]. 2. Sélectionner la définition. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Exposition auto Cette fonction permet de demander la suppression ou non du fond coloré des documents lors de la copie. REMARQUE : Elle est désactivée lorsque [Photo] est sélectionné sur l'écran [Type de document]. 1. Sélectionner [Exposition auto] sur l'écran [Qualité image]. 2. Sélectionner [Activé(e)] pour activer la fonction. 3. Sélectionner [Enregistrer].3 Copie 64 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Options de numérisation - Copie Cette section décrit les [Options de numérisation] servant ŕ définir la présentation. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections ci-dessous. Documents reliés, page 64 Documents reliés R/V, page 66 Format du document, page 67 Documents multiformats, page 67 Effacement de bords, page 68 Décalage image, page 69 Rotation image, page 71 Image miroir/Image inversée, page 72 Orientation du document, page 72 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Copie] sur l'écran tactile. 3. Sélectionner l'onglet [Options de numérisation]. Utiliser les onglets latéraux pour passer d'un écran ŕ l'autre. 4. Choisir l’option adéquate. Documents reliés Cette fonction permet de copier deux pages adjacentes d'un document relié ŕ partir de la glace d'exposition. Les deux pages sont copiées sur deux pages distinctes. 1. Sélectionner [Documents reliés] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer].Options de numérisation - Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 65 REMARQUE : Les deux pages adjacentes du document relié doivent ętre orientées horizontalement sur la glace d'exposition. Désactivé(e) Désactive la fonction. Page gauche puis droite Copie les deux pages d'un document relié ouvert de gauche ŕ droite. Page droite puis gauche Copie les deux pages d'un document relié ouvert de droite ŕ gauche. Page du haut puis bas Copie les deux pages d'un document relié ouvert de haut en bas. Les deux pages Copie les deux pages d'un document relié ouvert. Page gauche Copie uniquement la page gauche d'un document relié ouvert. Page droite Copie uniquement la page droite d'un document relié ouvert. Page du haut Copie uniquement la page du haut d'un document relié ouvert. Page du bas Copie uniquement la page du bas d'un document relié ouvert. Effac. centre Efface la marge de reliure d'un document relié qui a tendance ŕ ętre ombrée. Utiliser les touches fléchées pour définir la zone ŕ effacer au centre d'un document relié ouvert, de 0 ŕ 50 mm (0,0 ŕ 2,0 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). 3 Copie 66 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Documents reliés R/V Cette fonction permet d'effectuer des copies recto verso de documents reliés ŕ partir de la glace d'exposition. Une feuille blanche est automatiquement insérée comme premičre page. 1. Sélectionner [Documents reliés R/V] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. REMARQUE : Cette fonction ne peut ętre activée en męme temps que [Documents reliés]. Désactivé(e) Désactive la fonction. Page gauche puis droite Copie les deux pages d'un document relié ouvert de gauche ŕ droite. Page droite puis gauche Copie les deux pages d'un document relié ouvert de droite ŕ gauche. Page du haut puis bas Copie les deux pages d'un document relié ouvert de haut en bas. 1čre et derničre pages Affiche l'écran [Documents reliés R/V - 1čre et derničre pages]. Définit le recto ou le verso d'une page comme la page de début ou de fin pour la copie. Les faces spécifiées doivent ętre identifiées ŕ l'aide du document relié. Effac. centre Efface la marge de reliure d'un document relié qui a tendance ŕ ętre ombrée. Utiliser les touches fléchées pour définir la zone ŕ effacer au centre d'un document relié ouvert, de 0 ŕ 50 mm (0,0 ŕ 2,0 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). Options de numérisation - Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 67 Format du document Cette fonction permet la détection automatique du format de document parmi une liste de formats prédéfinis ou d'entrer manuellement le format au moyen de l'option Personnalisé. Si cette derničre option est utilisée, les documents seront copiés en fonction du format défini, quelle que soit leur taille réelle. 1. Sélectionner [Format du document] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Détection auto Détecte automatiquement le format de documents standard. Formats prédéfinis Sélectionner une option parmi les 11 formats standard prédéfinis en orientation portrait ou paysage. Ils sont définis par l’opérateur principal. Personnalisé Définir le format du document manuellement ŕ l'aide des touches fléchées, de 15 ŕ 297 mm (0,6 ŕ 11,7 pouces) en largeur et de 15 ŕ 432 mm (0,6 ŕ 17,0 pouces) en longueur. Documents multiformats Cette fonction permet de placer simultanément des documents de formats différents dans le chargeur de documents. REMARQUE : Pour activer la fonction, sélectionner [Détection auto] sur l'écran [Format du document]. REMARQUE : Pour pouvoir utiliser cette fonction, l'orientation du document doit indiquer le haut du document dans [Orientation document] sur l'écran [Présentation spéciale]. REMARQUE : Lorsque des documents de format standard sont mis en place, un message invitant l'utilisateur ŕ spécifier manuellement le format des documents peut s'afficher. Suivre les instructions affichées pour spécifier le format. Placer les documents multiformats pour un départ par le petit côté. 1. Sélectionner [Documents multiformats] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Sélectionner [Activé(e)] pour activer la fonction. 3. Sélectionner [Enregistrer].3 Copie 68 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur REMARQUE : Si la fonction est désactivée et que l'utilisateur effectue des copies de documents multiformats, le format de la premičre page sera utilisé pour toutes les copies. Effacement de bords Cette fonction permet d'effacer les ombres noires ou les marques indésirables telles que les perforations de chaque bord ou du centre de la copie. REMARQUE : Si cette fonction n'est pas utilisée lors de la copie de documents reliés ou lors de la copie de documents avec le cache-document ou le chargeur relevé, des ombres noires peuvent apparaître sur les bords ou au centre des copies. REMARQUE : Pour pouvoir utiliser cette fonction, l'orientation du document doit indiquer le haut du document dans [Orientation document] sur l'écran [Présentation spéciale]. 1. Sélectionner [Effacement de bords] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Standard Sélectionner la zone ŕ effacer ŕ partir du bord ou du centre des documents ŕ l'aide des valeurs prédéfinies. Ces derničres sont définies par l’opérateur principal. Si aucun effacement ne doit ętre appliqué aux bords et/ou au centre, sélectionner [Variable] puis 0,0 ŕ l'aide des touches fléchées. Variable Permet de régler la zone d'effacement ŕ partir du bord ou du centre des documents. Entrer la valeur d'effacement pour les marges supérieure, inférieure, droite, gauche et de reliure. Jusqu'ŕ 50 mm (2 pouces).Options de numérisation - Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 69 Décalage image Cette fonction permet de modifier la position de l'image sur la page imprimée. REMARQUE : Pour pouvoir utiliser cette fonction, l'orientation du document doit indiquer le haut du document dans [Orientation document] sur l'écran [Présentation spéciale]. REMARQUE : L'importance du décalage image dépend du format papier chargé dans la machine. REMARQUE : Lorsque [Documents multiformats] est sélectionné, le décalage est déterminé par la position de l'image sur la premičre feuille et appliqué ŕ toutes les feuilles suivantes des documents. 1. Sélectionner [Décalage image] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Aucun Désactive la fonction. Centrage auto Centre automatiquement les images sur le papier. Décalage image Variable Décale automatiquement les images des valeurs spécifiées sur le papier. Il est possible d'entrer jusqu'ŕ 50 mm (2 pouces) pour les deux dimensions. Si la machine est configurée pour effectuer des copies recto verso, il est possible de sélectionner les options ci-dessous séparément pour le recto et pour le verso des copies. • Recto – Affiche l'écran [Décalage image - Recto]. • Verso – Affiche l'écran [Décalage image - Verso]. Écran [Décalage image - Recto] Utiliser cette fonction pour décaler les images au recto de la page. 1. Sélectionner [Décalage image Variable] sur l'écran [Décalage image]. 2. Sélectionner [Recto] pour afficher l'écran [Décalage image - Recto]. 3. Choisir l’option adéquate. 4. Sélectionner [Enregistrer].3 Copie 70 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Aucun Désactive la fonction. Centrage auto Centre automatiquement les images sur le papier. Dans l'angle Décale les images dans l'angle du papier. Sélectionner l'une des huit flčches pour définir le sens du décalage. Variable Décale les images des valeurs spécifiées sur le papier. Il est possible d'entrer jusqu'ŕ 50 mm (2 pouces) pour les deux dimensions ŕ l'aide des touches fléchées. Écran [Décalage image - Verso] Cette fonction permet de décaler les images au verso de la page. 1. Sélectionner [Décalage image Variable] sur l'écran [Décalage image]. 2. Sélectionner [Verso] pour afficher l'écran [Décalage image - Verso]. 3. Choisir l’option adéquate. 4. Sélectionner [Enregistrer]. Aucun Désactive la fonction. Centrage auto Centre automatiquement les images sur le papier. Dans l'angle Décale les images dans l'angle du papier. Sélectionner l'une des huit flčches pour définir le sens du décalage. Variable Décale les images des valeurs spécifiées sur le papier. Il est possible d'entrer jusqu'ŕ 50 mm (2 pouces) pour les deux dimensions ŕ l'aide des touches fléchées. Indépendant Permet de paramétrer le verso indépendamment du recto. Miroir Place automatiquement l'image verso ŕ la męme position que l'image recto.Options de numérisation - Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 71 Rotation image Cette fonction permet de pivoter l'image automatiquement en fonction de l'orientation du papier dans le magasin. 1. Sélectionner [Rotation image] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Désactivé(e) Désactive la fonction. Toujours activée Pivote chaque image. Activée avec Auto Pivote l'image uniquement lors de la sélection de [Auto] dans [Papier] ou des fonctions [Réduction/Agrandissement]. Sens de la rotation Affiche l'écran [Rotation image - Sens de la rotation]. Écran [Rotation image - Sens de la rotation] Cet écran permet de déterminer le bord de référence sur lequel le haut de l'image du document est aligné lorsque les documents présentent des orientations différentes. Les options suivantes sont disponibles : • Position des agrafes – Pivote l'image selon la position d'agrafage. Cette option n'est disponible que lorsque le module de finition est installé. • Document portrait - Bord gauche – Pivote l'image pour aligner le haut d'un document paysage sur le bord gauche d'un document portrait. • Document portrait - Bord droit – Pivote l'image pour aligner le haut d'un document paysage sur le bord droit d'un document portrait.3 Copie 72 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Image miroir/Image inversée Cet écran propose deux fonctions : Image miroir et Image inversée. 1. Sélectionner [Image miroir/ Image inversée] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Image miroir Sélectionner [Activé(e)] pour créer une image miroir du document. Image inversée Sélectionner [Activé(e)] pour faire en sorte que les zones noires sur le document soient blanches sur les copies et inversement. Orientation du document Cette fonction permet de définir l'orientation des documents. L'orientation des documents doit ętre spécifiée avant d'utiliser les fonctions suivantes : % X-Y indépendant, Recto verso, Documents multiformats, Effacement de bords, Décalage image, N en 1, Répétition image. 1. Sélectionner [Orientation du document] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Tęte vers le haut Sélectionner cette option lorsque le haut du document est orienté vers l'arričre de la machine. Tęte vers la gauche Sélectionner cette option lorsque le haut du document est orienté vers la gauche de la machine.Présentation spéciale - Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 73 Présentation spéciale - Copie Cette section décrit les fonctions qui permettent d'améliorer la présentation des copies. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections ci-dessous. Création cahier, page 73 Couvertures, page 76 Séparateurs de transparents, page 77 N en 1, page 78 Affiche, page 78 Répétition image, page 79 Annotation, page 80 Numérotation des jeux, page 81 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Copie] sur l'écran tactile. 3. Sélectionner l'onglet [Présentation spéciale]. Utiliser les onglets latéraux pour passer d'un écran ŕ l'autre. 4. Choisir l’option adéquate. Création cahier Cette fonction permet d'imprimer les images côte ŕ côte, sur les deux faces d'une page et dans l'ordre requis pour créer un cahier. Il suffit ensuite de plier les copies en deux et de les agrafer au centre pour créer un cahier. REMARQUE : Si le nombre de pages composant le document est un multiple de quatre, le cahier ne contient aucune page blanche. Si ce n’est pas le cas, les pages supplémentaires sont vierges.3 Copie 74 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 1. Sélectionner [Création cahier] dans l’onglet [Présentation spéciale]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Désactivé(e) Désactive la fonction. Reliure ŕ gauche/en haut Permet de créer un cahier qui s'ouvre vers la gauche ou le haut. Reliure ŕ droite Permet de créer un cahier qui s'ouvre vers la droite. Blanc de couture Affiche l'écran [Création cahier - Blanc de couture]. Couvertures Affiche l'écran [Création cahier - Couvertures]. Documents Affiche l'écran [Création cahier - Documents]. Écran [Création cahier - Blanc de couture] Permet de spécifier la marge intérieure, de 0 ŕ 50 mm (0,0 ŕ 2,0 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce) ŕ l'aide des touches fléchées. 1. Sélectionner [Création cahier - Blanc de couture] dans l’onglet [Présentation spéciale]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Écran [Création cahier - Couvertures] Permet de sélectionner l'option requise pour ajouter une couverture au cahier. 1. Sélectionner [Création cahier - Couvertures] dans l’onglet [Présentation spéciale]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer].Présentation spéciale - Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 75 Désactivé(e) Crée un cahier sans couverture. Activé(e) Ajoute une couverture au cahier ŕ partir du magasin contenant les supports appropriés. Lorsque l'option est sélectionnée, [Couvertures imprimées] devient disponible. Couvertures imprimées • Désactivé(e) – Ajoute automatiquement une couverture vierge au cahier. • Activé(e) – Copie la premičre image du jeu de documents sur la couverture. Il convient d’inclure des pages blanches dans le document si une seule couverture (début ou fin) doit ętre imprimée. Configuration des magasins Affiche l'écran [Création cahier - Couvertures - Configuration des magasins]. Sélectionner l'un des magasins prédéfinis comme [Mag. pour couv.] et [Mag. pour corps doc.]. Cinq magasins prédéfinis, y compris le départ manuel, sont disponibles. Pour toute information complémentaire sur le départ manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ manuel)], page 57. Écran [Création cahier - Documents] Permet de spécifier le type de document utilisé pour créer des cahiers. 1. Sélectionner [Création cahier - Documents] dans l’onglet [Présentation spéciale]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Recto Utiliser cette option pour copier des documents recto. Recto verso Utiliser cette option pour copier des documents recto verso. Lorsque cette option est sélectionnée, [Documents] devient disponible. Documents • Tęte-tęte – Sélectionner cette option si les documents sont orientés tęte-tęte avec le bord de reliure sur le côté gauche. • Tęte-bęche – Sélectionner cette option si les documents sont orientés tęte-bęche avec le bord de reliure vers le haut.3 Copie 76 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Couvertures Cette fonction permet d'ajouter des couvertures papier ou cartonnées ŕ des copies. REMARQUE : Si la mémoire de la machine sature lors de la numérisation d'un document avec cette fonction activée, suivre les instructions ŕ l'écran pour annuler le travail. Supprimer les documents mémorisés ou réduire le nombre de pages pour libérer de la mémoire et tenter une nouvelle numérisation. 1. Sélectionner [Couvertures] sur l'écran [Présentation spéciale]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Aucune couverture Désactive la fonction. Début Effectue des copies en utilisant un type de papier différent comme couverture, avant la premičre page des documents. Début et fin Effectue des copies en utilisant un type de papier différent comme couverture, avant la premičre page et aprčs la derničre page des documents. Couvertures imprimées • Désactivé(e) – Ajoute une couverture vierge aux documents. • Activé(e) – Copie la premičre image et la derničre image du jeu de documents sur les couvertures. Si la couverture début ou fin doit ętre vierge, ajouter une feuille blanche au début ou ŕ la fin des documents. Configuration des magasins Affiche l'écran [Couvertures - Configuration des magasins]. Sélectionner l'un des magasins prédéfinis comme [Mag. pour couv.] et [Mag. pour corps doc.]. Le papier contenu dans les [Mag. pour couv.] et [Mag. pour corps doc.] doit avoir un format et une orientation identiques. Cinq magasins prédéfinis, y compris le [Départ manuel], sont disponibles. Pour toute information complémentaire sur le départ manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ manuel)], page 57.Présentation spéciale - Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 77 Séparateurs de transparents Cette fonction permet de copier sur des supports transparents, d'insérer des séparateurs entre les pages et de créer des jeux imprimés ŕ distribuer. 1. Sélectionner [Séparateurs de transparents] sur l'onglet [Présentation spéciale]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Désactivé(e) Désactive la fonction. Séparateurs vierges Insčre une feuille vierge entre chaque feuille de transparent. Séparateurs vierges + N jeux Copie un jeu de transparents avec des séparateurs vierges ainsi que des jeux de copies papier pour les distribuer. Désactivé(e) + N jeux Copie un jeu de transparents sans séparateurs ainsi que des jeux de copies papier pour les distribuer. Configuration des magasins Affiche l'écran [Séparateurs de transparents - Configuration des magasins]. Sélectionner l'un des magasins prédéfinis comme [Mag. pour transp.] et [Magasin pour séparateurs/N jeux]. Cinq magasins prédéfinis, y compris le [Départ manuel], sont disponibles. Pour toute information complémentaire sur le départ manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ manuel)], page 57.3 Copie 78 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur N en 1 Cette fonction permet de copier deux, quatre ou huit documents indépendants sur une męme feuille de papier. La machine réduit/agrandit automatiquement les images pour qu'elles tiennent sur une page. 1. Sélectionner [N en 1] sur l'écran [Présentation spéciale]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. 1 en 1 Désactive la fonction. 2 en 1 Copie deux documents sur une feuille de papier. 4 en 1 Copie quatre documents sur une feuille de papier. 8 en 1 Copie huit documents sur une feuille de papier. Ordre des images Définit la disposition des documents sur la page. Pour [2 en 1], il est possible de sélectionner l'ordre de gauche ŕ droite, tęte-bęche ou de droite ŕ gauche, tęte-bęche. Pour [4 en 1] ou [8 en 1], les ordres début horizontal ŕ gauche, début horizontal ŕ droite, début vertical ŕ gauche ou de début vertical ŕ droite sont disponibles. Affiche Cette fonction permet de diviser et d'agrandir un document et de copier chaque partie divisée sur plusieurs feuilles de papier. Il est ensuite possible de recoller toutes les parties pour créer une grande affiche. 1. Sélectionner [Affiche] sur l'écran [Présentation spéciale]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. REMARQUE : La machine fait automatiquement se chevaucher les images partitionnées lors de la copie afin de permettre le découpage et le collage. Le chevauchement est défini sur 10 mm (0,4 pouce).Présentation spéciale - Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 79 Désactivé(e) Désactive la fonction. Format de sortie Définit la taille de l'affiche ŕ réaliser grâce ŕ la sélection de l'un des formats prédéfinis répertoriés sur l'écran tactile. La machine calcule automatiquement l'agrandissement et détermine combien de feuilles sont nécessaires pour le travail. Taux d'agrandissement Utiliser les touches fléchées pour saisir séparément les taux d'agrandissement en longueur et en largeur du document (de 100 ŕ 400% par incréments de 1%). La machine détermine automatiquement combien de feuilles sont requises pour le travail. Configuration des magasins Affiche l'écran [Affiche - Configuration des magasins]. Sélectionner l'un des magasins prédéfinis ŕ l'écran pour le travail. Cinq magasins prédéfinis y compris [Magasin 5 (départ manuel)] sont disponibles. Pour toute information complémentaire sur le départ manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ manuel)], page 57. Répétition image Cette fonction permet d'imprimer de maničre répétée une image originale sur une feuille de papier. 1. Sélectionner [Répétition image] sur l'écran [Présentation spéciale]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer].ésactivé(e) Désactive la fonction. Auto Calcule automatiquement le nombre répétitions verticales ou horizontales ŕ partir du format du document, du format du support et de l'agrandissement. Variable Permet d'entrer manuellement les répétitions verticales ou horizontales de l'image ŕ l'aide des touches fléchées. Ces valeurs doivent ętre comprises entre 1 et 23 pour les répétitions verticales et entre 1 et 33 pour les répétitions horizontales. Disposition des images • Réguličre – Copie les images répétées de maničre égale sur le papier. • Regroupée – Copie les images répétées sur le papier sans espace entre ces derničres.3 Copie 80 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Annotation Cette fonction permet d’inclure la date, les numéros de page et une expression prédéfinie sur les copies. 1. Sélectionner [Annotation] sur l'écran [Présentation spéciale]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Cachet Affiche l'écran [Annotation - Cachet]. Cet écran permet d'ajouter une expression prédéfinie telle que ‘CONFIDENTIEL’, ‘BROUILLON’, etc. sur les copies. Les options suivantes sont disponibles : • Désactivé(e) – Désactive la fonction. • Activé(e) – Active la fonction. • Texte – Affiche l'écran [Annotation - Cachet - Texte]. Sélectionner l'expression ŕ imprimer sur les copies. • Position – Affiche l'écran [Annotation - Cachet - Position]. Sélectionner l'emplacement du cachet sur chaque page. • Impression – Affiche l'écran [Annotation - Cachet - Impression]. Définir les pages sur lesquelles imprimer le cachet : [1čre page uniquement] ou [Toutes les pages]. Date Affiche l'écran [Annotation - Date]. Cet écran permet d'imprimer la date en cours sur les copies selon les sélections effectuées. Les options suivantes sont disponibles : • Désactivé(e) – Désactive la fonction. • Activé(e) – Active la fonction. • Impression – Affiche l'écran [Annotation - Date - Impression]. Définir les pages sur lesquelles imprimer la date : [1čre page uniquement] ou [Toutes les pages]. • Position – Affiche l'écran [Annotation - Date - Position]. Sélectionner l'emplacement de la date sur la page.Présentation spéciale - Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 81 N° de page Affiche l'écran [Annotation - N° de page]. Cet écran permet d'imprimer des numéros de page sur les copies. Les options suivantes sont disponibles : • Désactivé(e) – Désactive la fonction. • Activé(e) – Active la fonction. • Style – Affiche l'écran [Annotation - N° de page - Style]. Sélectionner le style de numéro de page. Si une option [1/N, 2/N, 3/N] est sélectionnée, [N: Total pages] apparaît. Sélectionner [Auto] pour permettre ŕ la machine de compter les pages automatiquement pour déterminer le total ou [Entrer numéro] pour entrer manuellement le nombre total de pages. Le total est imprimé aprčs le numéro de page individuel. • Position – Affiche l'écran [Annotation - N° de page - Position]. Sélectionner l'emplacement du numéro sur la page. • Impression – Affiche l'écran [Annotation - N° de page - Impression]. Définir les pages qui nécessitent un numéro ainsi que le numéro de page initial. La plage de pages ŕ numéroter est sélectionnée ŕ l'aide de [Toutes les pages] et [Entrer premier numéro de page]. Si [Toutes les pages] est sélectionné, un [Premier numéro] doit ętre entré ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique. Si [Entrer premier numéro de page] est sélectionné, entrer manuellement la [Premičre page] et le [Premier numéro]. Sélectionner [Inclure couv./séparateurs] lorsque le numéro de page doit figurer sur la couverture ou le séparateur. Numérotation des jeux Cette fonction permet d'ajouter des informations telles qu'un numéro de contrôle, du texte prédéfini et le numéro de série de la machine sur les copies. 1. Sélectionner [Numérotation des jeux] sur l'écran [Présentation spéciale]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Numéro de contrôle Numérote les documents et imprime les numéros séquentiels sur les copies. L'écran [Numérotation des jeux - Numéro de contrôle] s'affiche et les options suivantes sont disponibles : • Désactivé(e) – Désactive la fonction. • Activé(e) – Active la fonction. Le numéro de départ peut aller jusqu'ŕ 999.3 Copie 82 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Texte Imprime une des expressions prédéfinies sur les copies. L'écran [Numérotation des jeux - Texte] s'affiche et les options suivantes sont disponibles : • Désactivé(e) – Désactive la fonction. • Activé(e) – Active la fonction. Sélectionner [Copie interdite], [Copie] ou [Duplicata]. N° de compte utilisateur Imprime le numéro du compte utilisateur lorsque l'authentification ou la fonction de gestion de l'auditron est activée. Date et heure Imprime la date et l'heure de début du travail sur chacune des copies. L’écran [Numérotation des jeux - Date et heure] s’affiche. Sélectionner [Activé(e)] pour activer la fonction. Numéro de série Imprime le numéro de série de la machine sur les copies. L'écran [Numérotation des jeux - Numéro de série] s'affiche. Sélectionner [Activé(e)] pour activer la fonction. Assemblage documents Cette section décrit comment paramétrer la fonction [Travail fusionné]. Pour en savoir plus sur la fonction, se reporter aux sections ci-dessous. Travail fusionné, page 83 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Copie] sur l'écran tactile. 3. Sélectionner l'onglet [Assemblage documents].Assemblage documents Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 83 Travail fusionné Cette fonction permet d'effectuer des copies avec des paramčtres différents pour des pages individuelles ou des groupes de pages, le tout dans un męme travail. Par exemple, si un travail comprend des sections avec du texte et d'autres avec des photos, il est possible de sélectionner les paramčtres adaptés ŕ chaque section puis de les imprimer en un seul travail. Il est aussi possible d'imprimer un jeu du travail avant d'imprimer tous les exemplaires voulus. L'utilisateur peut ainsi vérifier le résultat et ajuster les paramčtres, le cas échéant. 1. Sélectionner [Travail fusionné] sur l'écran [Assemblage documents]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Désactivé(e) Désactive la fonction. Activé(e) Active la fonction. Épreuve Imprime un jeu du travail avant d'imprimer toute la quantité requise. L'utilisateur détermine ensuite s'il veut imprimer d'autres jeu aprčs avoir vérifié le résultat de l'impression. • Désactivé(e) – Désactive la fonction. • Activé(e) – Active la fonction. Aprčs la copie du premier jeu du travail, ce dernier est suspendu. Sélectionner [Démarrer] pour copier les jeux restants ou [Arręt] pour arręter le travail. REMARQUE : Les copies produites ŕ l'aide de [Épreuve] sont déduites du nombre total de copies. Aprčs la numérisation de chaque section du document, l'écran suivant apparaît.3 Copie 84 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Tęte de chapitre Affiche l'écran [Tęte de chapitre/Séparateurs]. Les options suivantes sont disponibles : • Désactivé(e) – Désactive la fonction. • Tęte de chapitre – Divise automatiquement le travail en chapitres. Lors d'une copie recto verso, la premičre page du jeu suivant est copiée au recto du papier. Cela signifie que le verso de la derničre page est vierge, si la derničre page du jeu précédent est impaire. • Séparateurs – Divise automatiquement le travail en chapitres et insčre un séparateur entre ces derniers. Sélectionner le [Mag. pour séparateurs] parmi les cinq magasins prédéfinis, y compris le départ manuel. Pour toute information complémentaire sur le départ manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ manuel)], page 57. Modifier les paramčtres Permet de modifier les paramčtres sur l'écran [Modifier les paramčtres] avant de numériser la section suivante. Appuyer sur la touche du panneau de commande pour commencer la numérisation. Arręt Supprime le travail de copie contrôlé par la fonction [Travail fusionné]. Dernier document Sélectionner cette option pour indiquer que le travail entier a été numérisé. Document suivant Sélectionner cette option pour numériser séquentiellement d'autres sections du travail. Démarrer Lance la numérisation de la section suivante.Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 85 4 Fax/Fax Internet Ce chapitre est consacré au mode Fax et aux fonctions correspondantes. Outre les fonctions de fax classiques, la machine offre une fonction Fax direct et une fonction Fax Internet. Fax direct permet de transmettre des télécopies directement ŕ partir d'un PC client. Fax Internet permet d'envoyer et de recevoir des fax par Internet ou intranet. Pour en savoir plus sur la fonction Fax direct, consulter l'aide en ligne du pilote Fax sur le CD-ROM CentreWare. Pour plus de détails sur la fonction Fax Internet, se reporter au Manuel de l'administrateur systčme. REMARQUE : Certaines des fonctions décrites ici sont facultatives et peuvent ne pas concerner la configuration utilisée. REMARQUE : Lors de la configuration des options de fax, il peut ętre nécessaire pour les utilisateurs européens et canadiens de définir le code pays requis pour la ligne. Spécifier le pays approprié en se référant ŕ la section suivante. Code pays pour l’option Fax Lors de la configuration de l’option fax, il peut ętre nécessaire pour les utilisateurs des pays suivants de spécifier le code pays requis pour la ligne. ATTENTION : Les possibilités de connexion fax dépendent du pays. Les paramčtres des appareils importés en Amérique du Nord peuvent ętre modifiés pour le Canada et les États-Unis. Pour les machines importées en Europe, les paramčtres peuvent uniquement ętre modifiés pour les pays indiqués ci-aprčs. Europe : Allemagne Espagne Hongrie Portugal Sučde Autriche Finlande Irlande République Tchčque Suisse Belgique France Italie Roumanie Bulgarie Grčce Norvčge Royaume-Uni Danemark Hollande Pologne Slovaquie4 Fax/Fax Internet 86 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Amérique du Nord : Accéder au mode Paramčtres systčme, sélectionner [Paramčtres communs] puis [Autres paramčtres]. Dans [Autres paramčtres], faire défiler la liste pour sélectionner [Pays] puis sélectionner le pays requis. Aprčs avoir sélectionné les paramčtres voulus, l’appareil redémarre automatiquement. Pour plus d’informations, voir Autres paramčtres, page 214. REMARQUE : Ce réglage est disponible uniquement avec l’option Fax pour les pays répertoriés ci-dessus. Procédure Fax/Fax Internet Cette section décrit la procédure de base pour l'envoi de fax et de fax Internet. Suivre la procédure ci-aprčs. 1. Mise en place des documents : page 87 2. Sélection des fonctions : page 88 3. Sélection de la destination : page 89 4. Lancement du fax/fax Internet : page 89 5. Vérification du fax/fax Internet dans État des travaux : page 90 Arręt du fax/fax Internet : page 90 REMARQUE : Si la fonction d'authentification est activée, il peut ętre nécessaire de se procurer un numéro de compte avant de pouvoir utiliser la machine. Pour cela ou pour en savoir plus, prendre contact avec l'opérateur principal. REMARQUE : Pour toute information supplémentaire sur l'utilisation de la fonction Fax direct, consulter l'aide en ligne du pilote Fax sur le CD-ROM CentreWare. Canada États-Unis Procédure Fax/Fax Internet Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 87 1. Mise en place des documents La procédure suivante décrit comment mettre en place les documents dans le chargeur de documents. Lors de l'envoi d'un fax, il est possible de numériser jusqu'ŕ 600 mm (23,5 pouces) en longueur (en mode recto). Le cas échéant, il est possible d'utiliser la glace d'exposition pour envoyer des documents. La machine est capable de numériser des documents multiformats ŕ partir du chargeur. Cadrer les documents sur l'angle interne du chargeur de documents et activer la fonction Documents multiformats. Pour toute information complémentaire, voir Documents multiformats, page 104. 1. Placer les documents face dessus dans le chargeur automatique ou face dessous sur la glace d’exposition. REMARQUE : La fonction de numérisation de documents de fax longs présente les restrictions suivantes. • Elle n'est disponible qu'avec le chargeur de documents. • Elle permet de numériser jusqu'ŕ 600 mm (23,62 pouces) en longueur. • Elle n'est pas disponible en mode recto verso. REMARQUE : Dans les modes recto et recto verso, il est conseillé de numériser un document ŕ sa taille d'origine ou ŕ une taille inférieure. Une image agrandie est susceptible d'ętre tronquée ŕ la transmission.4 Fax/Fax Internet 88 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 2. Sélection des fonctions L’écran [Fonctions standard] contient les fonctions les plus utilisées. REMARQUE : Seules les fonctions correspondant aux options installées sont disponibles. 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Fax/Fax Internet] sur l'écran tactile. S’assurer que l’écran [Fonctions standard] est affiché. REMARQUE : Si la fonction d'authentification est activée, il peut ętre nécessaire d'entrer un ID utilisateur et un mot de passe (si ce dernier a été défini). Pour toute assistance, prendre contact avec l'opérateur principal. 3. Appuyer sur la touche du panneau de commande pour annuler les sélections précédentes. 4. Choisir l’option requise. Lorsque [Suite] est sélectionné, choisir [Enregistrer] pour confirmer la sélection ou [Annuler] pour revenir ŕ l’écran précédent. Le cas échéant, appuyer sur un onglet et configurer les paramčtres Fax/Fax Internet. Pour en savoir plus sur les différents onglets, se reporter aux sections ci-dessous. Fonctions standard - Fax/Fax Internet : page 98 Qualité image - Fax/Fax Internet : page 101 Options de numérisation - Fax/Fax Internet : page 102 Options d’envoi - Fax/Fax Internet : page 105 Raccroché & autres - Fax : page 116 Touche Touche Procédure Fax/Fax Internet Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 89 3. Sélection de la destination Cette section décrit comment sélectionner une destination. La machine propose les méthodes de composition suivantes des numéros de fax ou des adresses électroniques. • Saisie ŕ partir du pavé numérique du panneau de commande • Utilisation du [Carnet d'adresses] (voir Carnet d'adresses, page 92.) • Utilisation de la [Composition abrégée] (voir Composition abrégée, page 93.) • (Fax Internet) Saisie au clavier de l'écran tactile (voir Clavier, page 93.) 1. Entrer la destination ŕ l'aide de l'une des méthodes ci-dessus. Un document peut ętre envoyé ŕ plusieurs destinations en une seule opération. Pour toute information complémentaire, voir Destinataire suivant, page 91. Si une pause est requise dans un numéro de fax, par exemple lors de l'utilisation d'une carte téléphonique, appuyer sur la touche . Lors d'une composition manuelle, il n'est pas nécessaire de recourir ŕ la touche . Il suffit d'attendre l'invite vocale et de continuer en suivant les instructions. Pour toute information complémentaire, voir Caractčres spéciaux, page 96. 4. Lancement du fax/fax Internet 1. Appuyer sur la touche pour envoyer les documents. Lors du traitement du fax/fax Internet, si le chargeur de documents ou la glace d'exposition est pręt(e) et que la machine dispose du disque dur (optionnel), il est possible de numériser le document suivant ou de programmer le travail suivant. Pendant le préchauffage, il est également possible de programmer le travail suivant. Touche Touche 4 Fax/Fax Internet 90 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 5. Vérification du fax/fax Internet dans État des travaux 1. Appuyer sur la touche <État des travaux> du panneau de commande pour afficher l'écran du męme nom. Le travail de fax/fax Internet en attente est affiché. Si aucun travail n'apparaît sur l'écran tactile, il a peut- ętre déjŕ été traité. Pour toute information complémentaire, voir Travaux en cours/en attente dans le chapitre État des travaux, page 286. Arręt du fax/fax Internet Exécuter les étapes ci-dessous pour annuler manuellement un fax/fax Internet actif. 1. Sélectionner [Arręt] sur l'écran tactile ou appuyer sur la touche du panneau de commande pour suspendre le fax pendant la numérisation du document. 2. Le cas échéant, appuyer sur la touche <État des travaux> du panneau de commande pour afficher l'écran du męme nom. Pour quitter l'écran [État des travaux], appuyer sur la touche . 3. Appuyer sur la touche ou du panneau de commande pour supprimer le fax/fax Internet en cours de numérisation. Pour reprendre le travail, sélectionner [Démarrer] sur l'écran tactile ou appuyer sur la touche du panneau de commande. REMARQUE : Une fois la transmission démarrée, il n'est possible d'arręter le travail qu'avec l'option [Arręt] de l'écran tactile. Il est impossible de reprendre un travail annulé aprčs le début de la transmission. Touche Touche Sélection des destinations Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 91 Sélection des destinations Cette section décrit comment sélectionner les destinations ŕ l'aide des fonctions disponibles sur la machine. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes. Destinataire suivant : page 91 Carnet d'adresses : page 92 Composition abrégée : page 93 Clavier : page 93 Diffusion relais : page 94 Caractčres spéciaux : page 96 REMARQUE : Les destinations peuvent ętre spécifiées sur n'importe quel onglet ŕ l'aide du pavé numérique du panneau de commande, de la fonction [Composition abrégée] et de l'option [Destinataire suivant]. REMARQUE : Il est également possible de définir plusieurs destinations sans recourir ŕ [Destinataire suivant], ŕ l'aide du pavé numérique du panneau de commande, de [Composition abrégée] et de [Carnet d'adresses]. Destinataire suivant Cette fonction permet d'envoyer le document ŕ plusieurs destinations. Les destinations peuvent ętre entrées sur le pavé numérique ou au moyen de la composition abrégée. Le [Carnet d'adresses] permet de retrouver et d'entrer rapidement des destinations enregistrées pour la composition abrégée. Le nombre maximum de destinations pouvant ętre spécifié ŕ la fois est 200. 1. Entrer la premičre destination. 2. Sélectionner [Destinataire suivant]. 3. Entrer la destination suivante. 4. Répéter les étapes 2 et 3 autant de fois que nécessaire. REMARQUE : Il est possible de revenir sur l'entrée précédente en appuyant sur la touche du panneau de commande.4 Fax/Fax Internet 92 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Carnet d'adresses Cette fonction permet de rechercher et d'entrer rapidement les destinations enregistrées pour la composition abrégée. Les destinations du [Carnet d'adresses] sont répertoriées en fonction des codes de composition abrégée auxquels elles sont affectées. Il est également possible de rechercher une destination au moyen du caractčre d'index (lettre ou numéro) qui lui est affecté lors de l'enregistrement pour la composition abrégée. Pour en savoir plus l'enregistrement de destinations pour la composition abrégée, voir Carnet d’adresses dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 268. 1. Sélectionner [Carnet d'adresses] sur l'écran [Fonctions standard]. 2. Sélectionner les destinations requises. Liste d'adresses Répertorie toutes les destinations enregistrées pour la composition abrégée. La recherche de destinations se fait ŕ l'aide de [Aller ŕ] et de [Entrer numéro]. • Aller ŕ – Le code de composition abrégée entré dans ce champ est affiché en début de liste. Il peut ętre compris entre 001 et 500. • Entrer numéro – Affiche un curseur dans le champ [Aller ŕ]. L'écran est modifié automatiquement et affiche le code de composition abrégée entré dans [Aller ŕ]. Lettres Permettent de rechercher une destination au moyen de la lettre d'index qui lui est affectée. Les cinq onglets suivants sont disponibles : ABCDE, FGHIJ, KLMNO, PQRST, UV-Z. 0–9 Permettent de rechercher une destination au moyen du numéro d'index qui lui est affecté. Groupe Recherche les destinations enregistrées dans les codes de groupe.Sélection des destinations Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 93 Composition abrégée Cette fonction permet de sélectionner une destination rapidement ŕ l'aide du code ŕ trois chiffres qui lui est affecté L'astérisque (* sur le pavé numérique affiché ŕ l'écran ou sur le panneau de commande) permet de spécifier plusieurs codes de composition abrégée alors que le dičse (#) représente un code de groupe. Pour en savoir plus l'enregistrement de codes de composition abrégée, voir Carnet d’adresses dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 268. 1. Appuyer sur la touche . 2. Entrer un code ŕ 3 chiffres. REMARQUE : Si le code entré est correct, la destination s'affiche. Dans le cas contraire, l'utilisateur est invité ŕ ré-entrer un code ŕ 3 chiffres. Clavier Le clavier virtuel affiché ŕ l'écran permet d'entrer des informations texte, telles qu'une adresse électronique. Deux modes de saisie sont disponibles : Alphanumérique et Symbole. 1. Sélectionner [Clavier] sur l'écran [Fonctions standard]. 2. Sélectionner les touches ŕ l'écran pour entrer les informations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Entrer : Résultats : 123 Compose la destination correspondant au code de composition abrégée 123. 12* Compose les codes de composition abrégée 120 ŕ 129. L'astérisque (*) représente tous les chiffres de 0 ŕ 9. *** Compose tous les codes de composition abrégée enregistrés sur la machine. #01 Compose le code de groupe 01. Un code de groupe est un code de composition abrégée qui peut comprendre jusqu'ŕ 20 destinations et commence par un dičse (#). Le nombre maximal de codes de groupe pouvant ętre enregistré est 50. Touche 4 Fax/Fax Internet 94 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Alphanumérique Affiche des touches de chiffres et de lettres ŕ l'écran. Symbole Affiche des touches de symbole ŕ l'écran. Pour en savoir plus sur l'utilisation de symboles en tant que caractčres spéciaux dans les numéros de fax, voir Caractčres spéciaux, page 96. Fax Internet Permet de basculer entre le mode de transmission Fax standard et Fax Internet. Sélectionner cette case ŕ cocher lors de l'utilisation du mode Fax Internet. Pour plus de détails, voir Fax Internet, page 98. Retour arričre Supprime le dernier caractčre entré. MAJ Permet de passer des caractčres majuscules aux caractčres minuscules et inversement. Tonalité (:) Bascule entre les modes impulsion et tonalité. Diffusion relais Cette fonction permet d'envoyer un document vers une machine éloignée, qui envoie ŕ son tour le document ŕ plusieurs destinations enregistrées sur la machine éloignée pour la composition abrégée. Cette fonction peut permettre de réduire les coűts lorsque les destinations ne sont pas locales ou sont ŕ l'étranger car il suffit d'envoyer le document ŕ la machine éloignée. La machine éloignée qui diffuse le document ŕ des destinations multiples est appelée terminal relais. Il est possible de définir plusieurs terminaux relais, voire de demander au premier terminal de relayer le document vers un terminal relais qui le diffusera vers d'autres destinations. Les méthodes suivantes sont disponibles pour la diffusion relais. Signal fax La machine fournit cette méthode unique seulement pour les machines Xerox dotées de la fonction diffusion relais. Avant de pouvoir envoyer un document, la machine éloignée qui diffuse celui-ci doit ętre enregistrée comme terminal relais dans un code de composition abrégée sur la machine. Pour en savoir plus sur l'enregistrement de terminaux relais pour la composition abrégée, voir Carnet d’adresses dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 268.Sélection des destinations Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 95 DTMF Il est possible d'entrer manuellement des codes DTMF dans un numéro de fax pour spécifier un terminal relais et des destinations qui interprčtent les codes DTMF. Les machines compatibles G3 permettant l'envoi manuel peuvent lancer la diffusion relais vers la machine. Pour toute information complémentaire, voir Caractčres spéciaux, page 96. Code F Les machines prenant en charge le code F et les fonctions de diffusion relais offrent la diffusion relais par code F. Pour toute information complémentaire, voir Code F, page 113. Fax Internet Il est possible d'envoyer un fax Internet vers un terminal relais compatible Fax Internet du réseau, qui convertit le document en fax standard et le diffuse aux destinations ne disposant pas de la fonction Fax Internet. Pour envoyer un fax Internet ŕ des fins de diffusion relais, spécifier l'adresse électronique du terminal relais comme suit. FAX=1234567890/T33S=777@wcm128.xerox.com Oů : 1234567890 est le numéro de fax de la destination 777 est le code F de la destination (le cas échéant) wcm128 est le nom d'hôte du terminal relais xerox.com est le domaine qui héberge le terminal relais REMARQUE : Pour utiliser cette fonction, le terminal relais doit ętre configuré pour recevoir le courrier électronique via un serveur SMTP.4 Fax/Fax Internet 96 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Caractčres spéciaux Il est possible d'entrer des caractčres spéciaux dans un numéro de fax afin d'exécuter de nombreuses fonctions lors de la composition du numéro. Certains caractčres ne servent que lors de la composition automatique, par exemple, “:”, “!”, “/”, “-” et “=”. Les caractčres utilisés sont fonction de la configuration du terminal et des lignes téléphoniques disponibles. Caractčre Fonction Description - Pause composition (pause lors de la composition) Insčre une pause dans un numéro de fax, par exemple, lors de l'utilisation d'une carte téléphonique. Appuyer plusieurs fois sur la touche permet d'entrer une pause plus longue. / Masque de données (pour protéger les informations confidentielles) Sélectionner [/] avant et aprčs les données confidentielles pour les afficher sous forme d'astérisques. Ce caractčre doit ętre précédé de “!” pour ętre reconnu. \ Masque d'écran Masque le mot de passe d'une boîte aux lettres ŕ l'écran ŕ l'aide d'astérisques (*). Sélectionner [\] avant et aprčs la saisie du mot de passe d'une boîte aux lettres. : Commutateur tonalité/impulsion Passe du mode impulsion au mode tonalité, par exemple, lors de l'utilisation d'un répondeur qui nécessite le mode tonalité. ’ Code de composition abrégée ou code de groupe Signale un code de composition abrégée ŕ 3 chiffres ou un code de groupe. Placer ce caractčre avant et aprčs le code. < > Commutateur de ligne de communication Permute les lignes de communication incluant des paramčtres tels que les caractčres “0” ŕ “9” ou “,”. Les paramčtres doivent ętre placés entre crochets (“<” et “>”). = Détection de tonalité Suspend la composition jusqu'ŕ ce qu'une tonalité soit détectée. S Vérification du mot de passe (identification de la machine éloignée) Utiliser ce caractčre pour vérifier que le numéro correct a été entré. La machine vérifie si le mot de passe entré aprčs “S” correspond au numéro de fax de la machine éloignée. Si le mot de passe est confirmé, la machine envoie le document. espace Amélioration de la lisibilité Améliore la lisibilité en insérant des espaces dans un numéro de téléphone, par exemple, “1 234 5678” au lieu de “12345678”. ! Début de code DTMF Suspend la composition fax standard et passe en mode DTMF (dual tone multi-frequency) pour envoyer des documents dans les boîtes aux lettres de machines éloignées. $ Attente de confirmation DTMF Attend le signal de confirmation DTMF de la machine éloignée puis passe ŕ l'étape suivante.Sélection des destinations Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 97 DTMF - Exemples Le mode DTMF combine des caractčres spéciaux pour envoyer des documents. Se reporter aux exemples ci-dessous. • Boîte aux lettres éloignée – Envoie un document dans une boîte aux lettres sur une machine éloignée. • Interrogation – Récupčre un document mémorisé dans la boîte aux lettres d'une machine éloignée. • Diffusion relais – Envoie un document ŕ un terminal relais qui l'envoie ŕ son tour ŕ plusieurs destinations. • Diffusion relais ŕ distance - Envoie un document via plusieurs terminaux relais. Le dernier terminal diffuse le document aux destinations indiquées. Numéro de téléphone de la machine éloignée !*$ Numéro de boîte aux lettres de la machine éloignée ##\ Mot de passe de la boîte aux lettres \##$ Numéro de téléphone de la machine éloignée !*$ Numéro de boîte aux lettres de la machine éloignée **\ Mot de passe de la boîte aux lettres \##$ Numéro de téléphone de la machine éloignée !*$#\ Numéro RSN du terminal relais \# Code de composition abrégée de la premičre destination # Code de composition abrégée de la deuxičme destination ##$ Numéro de téléphone de la machine éloignée !*$# \ Numéro RSN du terminal relais principal \# Code de composition abrégée du terminal relais secondaire # Code de composition abrégée de la premičre destination # Code de composition abrégée de la deuxičme destination ##$4 Fax/Fax Internet 98 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Fonctions standard - Fax/Fax Internet L'écran [Fonctions standard] permet de sélectionner les fonctions Fax/Fax Internet de base. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections cidessous. Destinataire suivant : page 91 Carnet d'adresses : page 92 Composition abrégée : page 93 Clavier : page 93 Caractčres spéciaux : page 96 Fax Internet : page 98 Mode documents : page 99 Résolution : page 100 Type de document : page 100 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Fax/Fax Internet] sur l'écran tactile. 3. Choisir l’option adéquate. Fax Internet Cette fonction permet de passer du mode Fax standard au mode Fax Internet et inversement. 1. Sélectionner la case ŕ cocher [Fax Internet] sur l'écran [Fonctions standard]. Sélectionner de nouveau cette case ŕ cocher pour revenir au mode Fax standard. Sélectionner cette case ŕ cocher pour transmettre les images numérisées ŕ des télécopieurs via Internet. Les images numérisées sont transmises sous forme de pičces jointes de courrier électronique. Lors de l'utilisation de [Fax Internet], il convient d'entrer l'adresse électronique de la destination éloignée. Un fax Internet peut ętre envoyé dans une boîte aux lettres confidentielle sur une machine éloignée ou ŕ un terminal relais compatible Fax Internet pour la diffusion ŕ des machines standard. Il est aussi possible de transmettre un document faxé mémorisé dans la boîte aux lettres de la machine en tant que courrier électronique ŕ l'aide d'une feuille de distribution. Pour plus de détails, Voir Écran [Boîte aux lettres], page118, Fax Internet , page 94 ou Liste des documents dans le chapitre Vérifier boîte aux lettres, page 148, respectivement.Fonctions standard - Fax/Fax Internet Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 99 REMARQUE : Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles pour les transmissions Fax Internet : [Envoi prioritaire/Envoi diff.]/[Envoyer l'en-tęte]/[Page de garde]/[Jeux d'impression du destinataire]/[Mémoriser pour interrogation]/ [Boîte aux lettres privée]/ [Boîte aux lettres éloignée]. Il est possible d'utiliser la fonction Code F en indiquant le code F directement dans l'adresse de destination Fax Internet. Pour toute information complémenraire sur le code F, voir Code F, page 113. Mode documents Cette fonction permet de spécifier si les documents sont recto ou recto verso et comment ils doivent ętre positionnés. 1. Sélectionner [Mode documents] sur l'écran [Fonctions standard]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Recto Les documents sont recto. Recto verso Les documents sont recto verso. Lorsque cette option est sélectionnée, [Documents] s'affiche sur le côté droit de l'écran. Recto verso (1čre feuille recto) La premičre page du document est recto et le reste est recto verso. Lorsque cette option est sélectionnée, [Documents] s'affiche sur le côté droit de l'écran. Documents • Tęte-tęte – Permet de numériser des documents recto verso qui s'ouvrent comme un livre. • Tęte-bęche – Permet de numériser des documents recto verso qui s'ouvrent comme un calendrier.4 Fax/Fax Internet 100 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Résolution La résolution de numérisation affecte la qualité du fax reçu par la machine éloignée. Une résolution élevée offre une meilleure qualité. Une résolution plus basse réduit la durée de la transmission. Standard Numérise les documents ŕ la résolution 200 × 100 ppp. Cette option est recommandée pour les documents texte. Elle permet de réduire la durée de la transmission mais n’offre pas une qualité image optimale pour les graphiques et les photos. Élevée Numérise les documents ŕ la résolution 200 × 200 ppp. Cette option est recommandée pour les dessins au trait et constitue la meilleure option dans la plupart des cas. 400 ppp Numérise les documents ŕ la résolution 400 × 400 ppp. Cette option est recommandée pour les photos et les demi-teintes ou les images ŕ échelle de gris. Elle offre une qualité image plus élevée mais allonge la durée de transmission. 600 ppp Numérise les documents ŕ la résolution 600 × 600 ppp. Cette option produit la meilleure qualité image mais allonge la durée de transmission. Type de document Cette fonction permet d'indiquer le type de document numérisé. Texte Utiliser cette option pour les documents contenant uniquement du texte.Qualité image - Fax/Fax Internet Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 101 Texte et photo Cette option identifie automatiquement le texte et les photographies et applique le mode qualité image adéquat aux zones individuelles. Photo Utiliser cette option pour les documents contenant uniquement des photographies. Qualité image - Fax/Fax Internet Il est aussi possible de définir les fonctions [Type de document] ou [Densité] comme suit. Type de document : page 101 Densité : page 101 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Fax/Fax Internet] sur l'écran tactile. 3. Sélectionner l'onglet [Qualité image]. 4. Choisir l’option adéquate. Type de document Cette fonction permet d'indiquer le type de document numérisé. Elle est identique ŕ la fonction figurant sur l'onglet [Fonctions standard] du mode [Fax/Fax Internet]. Pour toute information complémentaire, voir Type de document, page 100. Densité Cette fonction permet de régler la densité de l'image numérisée ŕ l'aide de 7 niveaux. Augmenter ou réduire la densité ŕ l’aide des touches fléchées.4 Fax/Fax Internet 102 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Options de numérisation - Fax/Fax Internet Cette section décrit les [Options de numérisation] qui permettent d'améliorer la présentation. Pour toute information complémentaire sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections ci-dessous. Mode documents : page 99 Documents reliés : page 102 Format de numérisation : page 103 Documents multiformats : page 104 Réduction/Agrandissement : page 104 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Fax/Fax Internet] sur l'écran tactile. 3. Sélectionner l'onglet [Options de numérisation]. 4. Choisir l’option adéquate. Documents reliés Cette fonction permet de numériser les pages adjacentes d'un document relié dans l'ordre correct, ŕ partir de la glace d'exposition. Les pages adjacentes sont copiées sur deux pages distinctes. 1. Sélectionner [Documents reliés] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Sélectionner les options requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. REMARQUE : Les deux pages adjacentes du document relié doivent ętre orientées horizontalement sur la glace d'exposition.Options de numérisation - Fax/Fax Internet Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 103 Désactivé(e) Désactive la fonction. Page gauche puis droite Numérise les deux pages d'un document relié ouvert de gauche ŕ droite. Page droite puis gauche Numérise les deux pages d'un document relié ouvert de droite ŕ gauche. Page du haut puis bas Numérise les deux pages d'un document relié ouvert de haut en bas. Les deux pages Numérise les deux pages d'un document relié ouvert et envoie chaque page comme fax séparé. Page gauche Numérise uniquement la page gauche d'un document relié ouvert. Page droite Numérise uniquement la page droite d'un document relié ouvert. Format de numérisation Cette fonction permet de détecter automatiquement le format du document ou de le sélectionner dans une liste de formats prédéfinis. Si un format prédéfini est choisi, les documents seront numérisés en fonction du format défini, quelle que soit leur taille réelle. 1. Sélectionner [Format de numérisation] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Choisir l’option requise. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Détection auto Détecte automatiquement le format des documents. Formats prédéfinis Permettent de sélectionner un format parmi les 11 formats prédéfinis en orientation portrait et paysage. Ils sont définis par l’opérateur principal. REMARQUE : Les formats personnalisés ne peuvent ętre prédéfinis.4 Fax/Fax Internet 104 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Documents multiformats Cette fonction permet de faxer des documents multiformats ŕ partir du chargeur de documents. La machine détecte automatiquement les documents multiformats et envoie chaque document dans le męme format que l'original. REMARQUE : Pour activer la fonction, sélectionner [Détection auto] sur l'écran [Format de numérisation]. 1. Sélectionner [Documents multiformats] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Sélectionner [Activé(e)] pour activer la fonction. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Réduction/Agrandissement Cette fonction permet d'agrandir ou de réduire un document numérisé au taux choisi avant envoi. 1. Sélectionner [Réduction/ Agrandissement] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. % prédéfini • 100% – Définit le taux de R/A sur 100% (identique au format du document). • Auto – Aprčs numérisation du document au format d'origine, sélectionne automatiquement le taux de réduction/agrandissement en fonction du format de sortie sur la machine éloignée. • Taux prédéfinis – Permettent de sélectionner un taux parmi les taux prédéfinis. Sélectionner l'un des taux prédéfinis. Ils sont définis par l’opérateur principal. % variable Permet de spécifier un taux de réduction/agrandissement de 50 ŕ 400%.Options d’envoi - Fax/Fax Internet Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 105 Options d’envoi - Fax/Fax Internet Cette section décrit comment définir les options de transmission sur l'écran [Options d'envoi]. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections cidessous. Mode de transmission : page 105 Envoi prioritaire/différé : page 106 Envoyer l'en-tęte : page 108 Page de garde : page 108 Commentaires Fax Internet (contenu du message) : page 109 Relevé de transmission : Accusés de lecture (MDN) et Accusés de réception (DSN) : page 111 Jeux d'impression du destinataire : page 112 Boîte aux lettres éloignée : page 112 Code F : page 113 Profil Fax Internet : page 115 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Fax/Fax Internet] sur l'écran tactile. 3. Sélectionner l'onglet [Options d'envoi]. Utiliser les onglets latéraux pour passer d'un écran ŕ l'autre. 4. Choisir l’option adéquate. Mode de transmission Cette fonction permet de sélectionner un mode de transmission pour les fax. 1. Sélectionner [Mode de transmission] sur l'écran [Options d'envoi]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer].4 Fax/Fax Internet 106 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur G3 auto Sélectionner ce mode si la machine est compatible G3. Il s'agit du mode le plus couramment sélectionné. La machine change automatiquement de mode selon les fonctionnalités de la machine éloignée. F4800 Sélectionner ce mode lors de la transmission sur des lignes bruyantes ou de mauvaise qualité, par exemple, lors de l'envoi de fax ŕ l'étranger. Ce mode peut aussi ętre utile lorsque les lignes nationales sont de mauvaise qualité. G4 auto Sélectionner ce mode lors de diffusions relais vers des destinations Fax Internet. Envoi prioritaire/différé Ces options permettent de définir la priorité et l'heure d'envoi des travaux de fax et d'interrogation. Bien qu'il soit possible de combiner [Envoi différé] et [Envoi prioritaire], le fax sera envoyé ŕ l'heure stipulée pour l'option [Envoi différé]. REMARQUE : Ces fonctions ne sont pas disponibles pour les fax Internet. 1. Sélectionner [Envoi prioritaire/ différé] sur l'écran [Options d'envoi]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Envoi prioritaire • Désactivé(e) – Désactive la fonction. • Activé(e) – Envoie ou rappelle le travail avant les autres documents déjŕ mémorisés. Envoi différé • Désactivé(e) – Désactive la fonction. • Activé(e) – Applique l'heure d'envoi différé. Lorsque cette option est sélectionnée, [Heure d'envoi] s'affiche sur le côté droit de l'écran. Heure d'envoi Affiche l'heure d'envoi différé, ainsi que l'écran [Envoi différé - Heure d'envoi] qui permet de la modifier.Options d’envoi - Fax/Fax Internet Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 107 Écran [Envoi différé - Heure d'envoi] L'heure d'envoi peut ętre définie au format 12 heures ou 24 heures. Il n'est pas possible de spécifier une date de transmission. REMARQUE : Le format de l'heure d'envoi peut ętre défini sur l'écran [Horloge/ Temporisateurs machine] dans [Paramčtres systčme]. [AM]/[PM] s'affiche uniquement lorsque le format 12 heures est utilisé. Pour toute information complémentaire, voir Horloge/Temporisateurs machine dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 205. 1. Sélectionner [Activé(e)] pour [Envoi différé] sur l'écran [Envoi prioritaire/différé]. 2. Sélectionner [Heure d'envoi]. 3. Définir l'heure d'envoi différé ŕ l'aide des touches fléchées. 4. Sélectionner [Enregistrer]. AM L'envoi a lieu avant midi. PM L'envoi a lieu aprčs midi. Heures Permet de définir l'heure pour l'envoi différé, de 1 ŕ 12. Minutes Permet de définir les minutes pour l'envoi différé, de 00 ŕ 59. Heure actuelle Affiche l'heure en cours.4 Fax/Fax Internet 108 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Envoyer l'en-tęte Cette fonction permet d'ajouter une remarque (“RETRANSMISSION” ou espace), l'heure d'envoi, la date de transmission, le nom de l'expéditeur, le nom de la destination, le numéro de fax et la quantité en haut de chaque page du document. REMARQUE : Un fax standard envoyé des États-Unis doit comporter ces informations. REMARQUE : Elle n'est pas disponible pour les fax standard. 1. Sélectionner [Envoyer l'en-tęte] sur l'écran [Options d'envoi]. 2. Sélectionner [Activé(e)] pour activer la fonction. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Page de garde Cette fonction permet d'ajouter une feuille de couverture avec les informations suivantes au document : nom de la destination, nom de l'expéditeur, numéro de fax, quantité, date et heure, ainsi que des remarques. Il est possible d'ajouter des commentaires ŕ l'aide de la męme liste de commentaire que [Commentaires fax Internet (contenu du message)]. REMARQUE : Elle n'est pas disponible pour les fax standard. Pour toute information complémentaire concernant le fax Internet, voir Commentaires Fax Internet (contenu du message), page 109. 1. Sélectionner [Page de garde] sur l'écran [Options d'envoi]. 2. Effectuer les opérations requises. Désactivé(e) Désactive la fonction. Activé(e) Ajoute une [Page de garde]. Lorsque cette option est sélectionnée, [Commentaires] s'affiche sur le côté droit de l'écran. Commentaires Affiche l'état des options [Commentaires du destinataire :] et [Commentaires de l'expéditeur :], ainsi que les écrans [Commentaires] permettant de saisir des commentaires. Il est possible d'ajouter deux types de commentaire sur une page de garde : [Commentaires du destinataire :] et [Commentaires de l'expéditeur :]. Le męme commentaire peut figurer dans les deux écrans.Options d’envoi - Fax/Fax Internet Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 109 Écran [Page de garde - Commentaires destinataire] 1. Sélectionner [Activé(e)] sur l'écran [Page de garde]. 2. Sélectionner [Commentaires]. 3. Sélectionner [Commentaires du destinataire :]. 4. Sélectionner [Activé(e)] sur l'écran [Page de garde - Commentaires destinataire]. 5. Sélectionner un commentaire dans la liste ŕ l'aide des touches fléchées. 6. Sélectionner [Enregistrer]. N° de commentaire Permet de sélectionner un commentaire dans la liste de commentaires déjŕ enregistrés. Pour toute information complémentaire sur l'enregistrement de commentaires, voir Commentaires dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 274. Écran [Page de garde - Commentaires expéditeur] La procédure est identique ŕ celle de l'écran [Page de garde - Commentaires destinataire]. Commentaires Fax Internet (contenu du message) Cette fonction permet d'ajouter des commentaires ŕ un texte de courrier électronique. Des informations telles qu'un nom et une adresse autorisés, le nombre de pages numérisées, le format de numérisation, l'adresse IP et le numéro de série de la machine sont automatiquement générées par le systčme et insérées dans le texte. Cette fonction utilise la męme liste de commentaires que [Page de garde]. REMARQUE : Elle n'est pas disponible pour les fax standard. Pour ajouter des commentaires ŕ un fax standard, voir Page de garde, page 108. 1. Sélectionner [Commentaires Fax Internet (contenu du message)] sur l'écran [Options d'envoi]. 2. Effectuer les opérations requises. Non Désactive la fonction.4 Fax/Fax Internet 110 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Oui Ajoute le commentaire de fax Internet. Lorsque cette option est sélectionnée, [Commentaires 1)] et [Commentaires 2] s'affichent sur le côté droit de l'écran. Le męme commentaire peut figurer dans les deux écrans. Commentaires 1 Affiche l'écran [Commentaires 1] qui permet de définir des commentaires. Commentaires 2 Affiche l'écran [Commentaires 2] qui permet de définir des commentaires. Écran [Commentaires 1] 1. Sélectionner [Activé(e)] sur l'écran [Commentaires fax Internet]. 2. Sélectionner [Commentaires 1]. 3. Sélectionner [Oui] sur l'écran [Commentaires 1]. 4. Sélectionner un commentaire dans la liste ŕ l'aide des touches fléchées. 5. Sélectionner [Enregistrer]. Non Désactive la fonction. Oui Ajoute le commentaire 1 sélectionné. N° de commentaire Permet de sélectionner un commentaire dans la liste de commentaires déjŕ enregistrés. Pour toute information complémentaire sur l'enregistrement de commentaires, voir Commentaires dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 274. Écran [Commentaires 2] La procédure est identique ŕ celle pour l'écran [Commentaires 1].Options d’envoi - Fax/Fax Internet Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 111 Relevé de transmission : Accusés de lecture (MDN) et Accusés de réception (DSN) Ces fonctions permettent d'imprimer un relevé de transmission et/ou de recevoir une notification de courrier électronique indiquant que le fax Internet envoyé a été ouvert par le destinataire (MDN - Mail Delivery Notification) ou remis ŕ la destination (DSN - Delivery Status Notification). La sélection de l'option [Accusés de lecture (MDN)] ou [Accusés de réception (DSN)] est effectuée sur les écrans [Contrôle fax Internet] dans [Paramčtres du mode Fax]. Pour plus de détails, voir Autres paramčtres dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 259. [Relevé de transmission] est utilisé pour les fax standard. Quant aux options [Accusés de lecture (MDN)] et [Accusés de réception (DSN)], elles sont utilisées pour les fax Internet si la machine éloignée prend en charge ces fonctions. 1. Sélectionner [Relevé/Accusés de lecture] ou [Relevé/Accusés de réception] sur l'écran [Options d'envoi]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Relevé de transmission • Désactivé(e) – Désactive la fonction. • Activé(e) – Confirme le résultat de la transmission, une fois celle-ci effectuée. Acc. lecture (MDN) ou Acc. réception (DNS) • Désactivé(e) – Désactive la fonction. • Activé(e) – Demande une notification de remise du courrier électronique.4 Fax/Fax Internet 112 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Jeux d'impression du destinataire Cette fonction permet d'indiquer le nombre de copies que la machine éloignée imprimera. Ce nombre peut varier de 1 ŕ 99. REMARQUE : Cette fonction n'est pas disponible pour les fax Internet et n'est prise en charge que par les machines Xerox. 1. Sélectionner [Jeux d'impression du destinataire] sur l'écran [Options d'envoi]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. 1 jeu La machine éloignée imprime une copie. Plusieurs jeux Permet de définir le nombre de copies que la machine éloignée imprime. Lorsque [Plusieurs jeux] est sélectionné, les touches fléchées et le pavé numérique s'affichent sur le côté droit de l'écran pour permettre la saisie du nombre de copies. Boîte aux lettres éloignée Cette fonction permet d'accéder ŕ la boîte aux lettres d'une machine éloignée pour envoyer et récupérer des documents confidentiels. L'utilisateur doit connaître le numéro et le mot de passe de la boîte aux lettres éloignée (s'ils existent) pour y accéder. Pour plus de détails sur la récupération de documents confidentiels dans une boîte aux lettres éloignée, voir Interrogation, page 116. REMARQUE : Elle n'est pas disponible pour les fax standard. 1. Sélectionner [Boîte aux lettres éloignée] sur l'écran [Options d'envoi]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Désactivé(e) Désactive la fonction.Options d’envoi - Fax/Fax Internet Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 113 Activé(e) Configure les transmissions confidentielles. [N° de la boîte aux lettres éloignée] et [Mot de passe] s'affichent sur le côté droit de l'écran. • N° de la boîte aux lettres éloignée – Entrer le numéro de la boîte aux lettres éloignée ŕ l'aide du pavé numérique du panneau de commande. Ce numéro est un code ŕ trois chiffres compris entre 001 et 999. • Mot de passe – Entrer le mot de passe de la boîte aux lettres éloignée, le cas échéant. Il s'agit d'un code ŕ quatre chiffres. Suivant Définit les valeurs entrées et passe au champ suivant. Code F Cette fonction permet la transmission de fax ŕ l'aide de la norme Code F définie par l'organisme japonais Communications and Information network Association of Japan. La norme Code F repose sur la recommandation T.30 définie par ITU Telecommunication Standardization Sector (ITU-T) et permet de communiquer avec des machines éloignées prenant en charge la męme norme, quelle que soit leur marque. L'utilisateur doit connaître le code F et le mot de passe (s'il existe) de la machine éloignée avant de pouvoir envoyer ou récupérer un document. Lors de la récupération d'un document sur une machine éloignée, cette derničre doit également connaître le code F (précédé de “0” pour signaler une transmission de fax confidentielle) et le mot de passe de la machine de l'utilisateur. • Envoi confidentiel ŕ l'aide du code F Il est possible d'envoyer un fax confidentiel ŕ l'aide du code F si une boîte aux lettres confidentielle est configurée sur la machine éloignée. L'utilisateur doit connaître le code F et le mot de passe (s'il existe) de la machine éloignée avant d'envoyer le document. Exemple : Code F : 0 (pour signaler une transmission en code F) suivi du numéro de la boîte aux lettres Mot de passe (le cas échéant) : mot de passe de la boîte aux lettres • Interrogation confidentielle ŕ l'aide du code F L'utilisateur peut effectuer une interrogation sur une machine éloignée ŕ l'aide du code F en vue de recevoir un document si une boîte aux lettres confidentielle est configurée sur la machine éloignée pour contenir le document en question. Lors de l'interrogation d'une machine éloignée, les informations suivantes doivent ętre connues de l'utilisateur. Code F : 0 (pour signaler une transmission en code F) suivi du numéro de la boîte aux lettres de la machine éloignée contenant le document ŕ récupérer Mot de passe (le cas échéant) : mot de passe de la boîte aux lettres éloignée4 Fax/Fax Internet 114 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Le document confidentiel reçu par la machine est mémorisé dans une boîte aux lettres confidentielle. La machine peut ętre configurée pour imprimer automatiquement un relevé des documents de la boîte aux lettres dans laquelle le document est stocké. Pour recevoir un document confidentiel ŕ l'aide du code F, l'autre partie doit connaître les informations suivantes. Code F : 0 (pour signaler une transmission en code F) suivi du numéro de la boîte aux lettres de la machine qui reçoit Mot de passe (le cas échéant) : mot de passe de la boîte aux lettres REMARQUE : Pour récupérer un document d'une machine éloignée, la fonction d'interrogation doit ętre activée. Pour toute information complémentaire, voir Interrogation, page 116. REMARQUE : Elle n'est pas disponible pour les fax standard. Cependant, la męme fonction peut ętre en employée en indiquant directement le code F dans l'adresse de destination du fax Internet. 1. Sélectionner [Code F] sur l'écran [Options d'envoi]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Désactivé(e) Désactive la fonction. Activé(e) Active la transmission par code F. [Code F] et [Mot de passe] s'affichent sur le côté droit de l'écran. • Code F – Entrer un code F de 20 caractčres maximum composé d'espaces, de chiffres (0 ŕ 9) et de symboles (#, *). Entrer le code sur le pavé numérique du panneau de commande. • Mot de passe – Entrer un mot de passe de 20 caractčres maximum composé d'espaces, de chiffres (0 ŕ 9) et de symboles (#, *). Entrer le mot de passe sur le pavé numérique du panneau de commande. Suivant Définit les valeurs entrées et passe au champ suivant.Options d’envoi - Fax/Fax Internet Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 115 Profil Fax Internet Cette fonction permet de définir un profil pour restreindre les informations d'attribut lors de transmissions entre machines équipées de la fonction Fax Internet, par exemple la résolution des images et le format papier. REMARQUE : Elle n'est pas disponible pour les fax standard. 1. Sélectionner [Profil Fax Internet] sur l'écran [Options d'envoi]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. TIFF-S Spécification Fax Internet standard pour les documents de format supérieur ŕ A4. Réduit automatiquement le format ŕ A4 pour la transmission. • Compression de données : MH • Format de document mémorisé : A4 • Résolution : Standard, Élevée TIFF-F Sélectionner ce profil pour envoyer des documents de résolution trčs élevée. • Compression de données : MMR • Format de document mémorisé : A4, B4, A3, 8,5 x 11 pouces (letter), 8,5 x 14 pouces (legal) • Résolution : Standard, Élevée, 400 ppp, 600 ppp TIFF-J Sélectionner ce profil pour envoyer des documents en JBIG. • Compression de données : JBIG • Format de document mémorisé : A4, B4, A3, letter, legal • Résolution : Standard, Élevée, 400 ppp, 600 ppp4 Fax/Fax Internet 116 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Raccroché & autres - Fax Cette section décrit les fonctions de l'écran [Raccroché & autres]. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes. Interrogation : page 116 Mémoriser pour interrogation : page 117 Raccroché (Envoi/Réception manuel) : page 119 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Fax/Fax Internet] sur l'écran tactile. 3. Sélectionner l'onglet [Raccroché & autres]. 4. Choisir l’option adéquate. Interrogation Cette fonction permet de récupérer un document d'une machine éloignée. Cette opération est appelée "interrogation". Les informations relatives ŕ la machine éloignée sont entrées via la męme méthode que pour l'envoi de fax, mais c'est l'option [Interrogation] qui lance la récupération du fax sur la machine éloignée. L'utilisateur doit connaître le numéro et le mot de passe (s'il existe) de la boîte aux lettres éloignée pour récupérer le document. REMARQUE : Pour interroger une machine éloignée, la fonction Boîte aux lettres éloignée doit ętre activée. Pour toute information complémentaire, voir Boîte aux lettres éloignée, page 112. REMARQUE : Les méthodes DTMF (dual tone multi-frequency) et Code F (sousadresse ITU-T) peuvent également ętre utilisées pour interroger une machine éloignée. Pour toute information complémentaire, voir Caractčres spéciaux, page 96 ou Code F, page 113. REMARQUE : Elle n'est pas disponible pour les fax standard. 1. Sélectionner [Interrogation] sur l'écran [Raccroché & autres]. 2. Sélectionner [Activé(e)] pour activer la fonction. 3. Sélectionner [Enregistrer].Raccroché & autres - Fax Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 117 Mémoriser pour interrogation Cette fonction permet de mémoriser des documents dans des boîtes aux lettres publiques et privées de la machine pour qu'une machine éloigne les récupčre ultérieurement. 1. Sélectionner [Mémoriser pour interrogation] sur l'écran [Raccroché & autres]. 2. Effectuer les opérations requises. Désactivé(e) Désactive la fonction. Bte aux lettres pub. Permet de mémoriser des documents publics pour interrogation. Lorsque cette option est sélectionnée, [Enregistrer dans : Boîte aux lettres publique] s'affiche sur le côté droit de l'écran. Bte lettres privée Permet de mémoriser des documents confidentiels dans une boîte au lettres privée pour interrogation. Lorsque cette option est sélectionnée, [Save in: - Private Mailbox] s'affiche sur le côté droit de l'écran. Enregistrer dans : Boîte aux lettres publique Affiche l'écran [Boîte aux lettres publique - Liste des documents] qui permet de vérifier l'état ou de supprimer des documents mémorisés de la liste. Enregistrer dans : - Boîte aux lettres privée Affiche l'écran [Boîte aux lettres] qui permet de spécifier la boîte aux lettres destinée ŕ contenir les documents. Écran [Boîte aux lettres publique - Liste des documents] Affiche la liste des documents mémorisés pour interrogation. Il est également possible de supprimer ou d'imprimer les documents de la liste. REMARQUE : Cet écran est également accessible par le biais de la touche <État des travaux> du panneau de commande et des options [Documents mémorisés] > [Boîte aux lettres publique] sur l'écran [État des travaux]. 1. Sélectionner [Enregistrer dans : Boîte aux lettres publique] sur l'écran [Mémoriser pour interrogation]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer].4 Fax/Fax Internet 118 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Tout sélectionner Sélectionne tous les fax mémorisés pour interrogation lorsque l'utilisateur veut supprimer ou imprimer tous les documents. Supprimer Supprime les documents mémorisés pour interrogation. Sélectionner les documents ŕ supprimer ŕ l'aide des touches fléchées ou de [Tout sélectionner]. Imprimer Imprime les documents mémorisés pour interrogation. Sélectionner les documents ŕ imprimer ŕ l'aide des touches fléchées ou de [Tout sélectionner]. Écran [Boîte aux lettres] Il est possible de spécifier la boîte aux lettres devant contenir les documents mémorisés ou de vérifier l'état des documents mémorisés dans la boîte aux lettres. 1. Sélectionner [Enregistrer dans : - Boîte aux lettres privée] sur l'écran [Mémoriser pour interrogation]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Aller ŕ Le numéro de boîte aux lettres entré dans ce champ apparaît en début de liste. Entrer le numéro ŕ l'aide du pavé numérique du panneau de commande. Liste des documents Affiche l'écran [Boîte aux lettres - Liste des documents] qui permet de vérifier ou de supprimer les documents d'une boîte aux lettres. Pour toute information complémentaire, voir Liste des documents dans le chapitre Vérifier boîte aux lettres, page 148. REMARQUE : Si la mémoire de la machine parvient ŕ saturation et qu’il est impossible d’y ajouter un document pour interrogation, annuler l’opération et réessayer plus tard. REMARQUE : Il est possible d'envoyer un fax Internet dans une boîte aux lettres sur une machine éloignée. Indiquer l'adresse de la boîte aux lettres requise sur la machine éloignée comme suit. BOX123@wcm128.xerox.com Oů : 123 est le numéro de la boîte aux lettres sur la machine éloignée wcm128 est le nom d'hôte de la machine éloignée xerox.com est le domaine qui héberge la machine éloignéeRaccroché & autres - Fax Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 119 Raccroché (Envoi/Réception manuel) Cette fonction permet d'effectuer un appel téléphonique avec le combiné raccroché. Lorsque le combiné est raccroché, il est possible d'entendre l'interlocuteur mais non de lui parler. Il est également possible d'envoyer ou de recevoir un fax manuellement lorsque [Raccroché (Envoi/Réception manuel)] est sélectionné. 1. Sélectionner [Raccroché (Envoi/ Réception manuel)] sur l'écran [Raccroché & autres]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Envoi/Réception Passe du mode téléphone aux modes d'envoi et de réception manuels de fax. Alphanumérique Affiche lettres et chiffres ŕ l'écran. Symbole Affiche des symboles ŕ l'écran. Envoi manuel Sélectionner cette option pour envoyer un fax pendant une communication verbale avec le destinataire. Réception manuelle Sélectionner cette option pour recevoir un fax ou effectuer une interrogation aprčs avoir communiqué avec l'appelant et vérifié qu'il s'agit d'un fax. Début comp. (:) Bascule entre les modes impulsion et tonalité.4 Fax/Fax Internet 120 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateurXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 121 5 Numérisation/Courrier électronique Ce chapitre décrit l'utilisation des fonctions de numérisation. Pour toute information complémentaire sur les différents types de numérisation, se reporter aux sections ci-dessous. Pour numériser et envoyer des documents par courrier électronique : page 125 Une fois le document numérisé, les données sont automatiquement envoyées aux destinations spécifiées en tant que pičce jointe. Pour numériser des documents et les enregistrer dans une boîte aux lettres : page 130 Les documents numérisés sont enregistrés dans la boîte aux lettres désignée de la machine. Pour numériser et envoyer des documents ŕ l'aide d'un modčle de travail : page 131 Les documents sont numérisés, traités, puis chargés sur le serveur indiqué, selon les paramčtres du modčle de travail sélectionné. Pour numériser et envoyer des documents ŕ l'aide du protocole FTP ou SMB : page 131 Une fois le document numérisé, les données sont automatiquement chargées vers la destination spécifiée au moyen du protocole FTP ou SMB. REMARQUE : Pour utiliser les fonctions de numérisation, la machine doit ętre installée en réseau. Pour toute information complémentaire, se reporter au Guide de référence rapide d’installation réseau ainsi qu’au Manuel de l'administrateur systčme. REMARQUE : Certaines des fonctions décrites ici sont facultatives et peuvent ne pas concerner la configuration utilisée. Procédure de numérisation Cette section décrit la procédure de numérisation élémentaire. Suivre la procédure ci-aprčs. 1. Mise en place des documents : page 122 2. Sélection des fonctions : page 122 3. Lancement de la numérisation : page 123 4. Vérification de l'état du travail de numérisation : page 123 Enregistrement des données numérisées : page 124 Arręt de la numérisation : page 1245 Numérisation/Courrier électronique 122 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 1. Mise en place des documents 1. Placer les documents face dessus, bord supérieur alimenté en premier dans le chargeur automatique, ou face dessous sur la glace d’exposition. 2. Sélection des fonctions Ŕ chaque type de numérisation correspond un écran. Sélectionner [Courrier électronique], [Numérisation réseau], [Numérisation boîte aux lettres] ou [Numérisation FTP/SMB] sur l'écran tactile pour afficher l'écran approprié. • Sélectionner [Courrier électronique] pour numériser des documents et les envoyer par courrier électronique. • Sélectionner [Numérisation réseau] pour numériser et envoyer des documents selon un modčle de travail de numérisation. • Sélectionner [Numérisation boîte aux lettres] pour numériser des documents et les enregistrer dans une boîte aux lettres. • Sélectionner [Numérisation FTP/SMB] pour numériser et envoyer des documents via le protocole FTP ou SMB. 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner le type de numérisation sur l'écran tactile. REMARQUE : Si la fonction d'authentification est activée, il peut ętre nécessaire d'entrer un ID utilisateur et un mot de passe (si ce dernier a été défini). Pour toute assistance, prendre contact avec l'opérateur principal. Touche Touche Procédure de numérisation Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 123 3. Appuyer sur la touche du panneau de commande pour annuler les sélections précédentes. 4. Effectuer les opérations requises. Le cas échéant, sélectionner l'un des onglets et programmer les paramčtres de numérisation. Pour toute information complémentaire sur les différents onglets, se reporter aux sections ci-dessous. Courrier électronique : page 125 Enregistrer dans : Numérisation boîte aux lettres : page 130 Modčles de travail - Numérisation réseau : page 131 Enregistrer dans : Numérisation FTP/SMB : page 131 Numérisation standard : page 135 Qualité image : page 138 Options de numérisation : page 139 Présentation spéciale : page 143 3. Lancement de la numérisation 1. Appuyer sur la touche pour numériser les documents. REMARQUE : Si la fonction d'authentification est activée, il peut ętre nécessaire d'entrer un ID utilisateur et un mot de passe (si ce dernier a été défini). Pour toute assistance, prendre contact avec l'opérateur principal. 4. Vérification de l'état du travail de numérisation 1. Appuyer sur la touche <État des travaux> du panneau de commande pour afficher l'écran du męme nom. Le travail de numérisation en attente est affiché. Si aucun travail n'apparaît sur l'écran tactile, il a peut-ętre déjŕ été traité. Pour toute information complémentaire, voir Travaux en cours/en attente dans le chapitre État des travaux, page 286. Touche 5 Numérisation/Courrier électronique 124 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Enregistrement des données numérisées Cette section décrit l'une des méthodes utilisées pour importer des documents sur un ordinateur. L'Utilitaire Boîte aux lettres 2 permet d'importer facilement des documents de la boîte aux lettres d'une machine sur un ordinateur. L'Utilitaire Boîte aux lettres 2 est une application du CD-ROM CentreWare livré avec la machine. Pour toute information complémentaire sur l'installation de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2, consulter le CD-ROM CentreWare. 1. Cliquer sur [Démarrer] sur la barre des tâches, puis sélectionner [Programmes]>[Xerox]>[Utilitaire]>[Utilitaire Boîte aux lettres 2]. 2. Dans la liste affichée, cliquer sur le nom de la machine, puis sur [Sélectionner le scanner]. 3. Entrer le numéro de la boîte aux lettres voulue (001 ŕ 200). 4. Entrer le mot de passe correct, le cas échéant. 5. Cliquer sur [Ouvrir la boîte aux lettres]. La liste des documents enregistrés dans la boîte aux lettres sélectionnée s'affiche. 6. Choisir le document ŕ importer puis cliquer sur [Importer]. REMARQUE : Il est possible de sélectionner plusieurs documents. Pour connaître les autres fonctions de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2, se reporter ŕ l'aide en ligne de l'application. Arręt de la numérisation Exécuter les étapes ci-dessous pour annuler manuellement un travail de numérisation actif. 1. Sélectionner [Arręt] sur l'écran tactile ou appuyer sur la touche du panneau de commande pour suspendre le travail de numérisation en cours. REMARQUE : Appuyer sur la touche du panneau de commande pour reprendre le travail suspendu. REMARQUE : Appuyer sur la touche du panneau de commande suspend les travaux d'impression. Touche Touche Courrier électronique Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 125 2. Le cas échéant, appuyer sur la touche <État des travaux> pour afficher l'écran du męme nom. Pour quitter l'écran [État des travaux], appuyer sur la touche . 3. Appuyer sur la touche du panneau de commande pour supprimer le travail suspendu. Courrier électronique Cette section décrit comment numériser des documents en vue de les envoyer sous forme de pičces jointes par courrier électronique. Il est possible de définir les adresses de destination ŕ l'aide du clavier affiché ŕ l'écran ou de les sélectionner dans le carnet d'adresses. Pour toute information complémentaire sur la saisie d'entrées sur cet écran, se reporter aux sections suivantes. Carnet d'adresses : page 125 Clavier : page 128 Expéditeur : page 128 Informations expéditeur : page 129 Modifier les paramčtres : page 130 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Courrier électronique] sur l'écran tactile. 3. Effectuer les opérations requises. Carnet d'adresses Cette fonction permet de choisir une destination dans le carnet d'adresses. Les carnets d'adresses résident localement sur la machine et ŕ distance sur un serveur d'annuaire. Lorsque le carnet d'adresses enregistré sur un serveur d'annuaire est accessible, c'est le carnet d'adresses éloigné qui s'affiche. Dans le cas contraire, c'est le carnet d'adresses local enregistré sur la machine qui apparaît. REMARQUE : Le carnet d'adresses affiché ici contient uniquement les adresses électroniques de la fonction de numérisation. Les codes de composition abrégée et de groupe ne sont pas visibles. Voir Carnet d’adresses dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 268.5 Numérisation/Courrier électronique 126 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 1. Sélectionner [Carnet d'adresses] sur l'écran [Courrier électronique]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Ŕ Adresse du destinataire. Cc Adresse du destinataire Cc. Cci Adresse du destinataire Cci. Aller ŕ Apparaît uniquement lorsque le carnet d'adresses local de la machine est affiché. Indiquer le numéro affecté ŕ l'adresse ŕ l'aide du pavé numérique du panneau de commande. Afficher informations Affiche des informations détaillées sur l'adresse sélectionnée. Liste adresses locale Affiche la liste des adresses enregistrées dans le carnet d'adresses local de la machine. Peut ętre sélectionné lorsque le carnet d'adresses éloigné est affiché. Recherche locale Affiche l'écran [Carnet d'adresses] pour effectuer une recherche dans le carnet d'adresses local de la machine. Rech. éloignée (Sce annuaire) Affiche l'écran [Carnet d'adresses] pour effectuer une recherche dans le carnet d'adresses éloigné du serveur d'annuaire. Peut ętre sélectionné lorsque le carnet d'adresses local est affiché.Courrier électronique Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 127 Écran [Carnet d'adresses] Cette fonction permet d'effectuer une recherche dans le carnet d'adresses et de sélectionner la destination dans le résultat de la recherche. 1. Sélectionner [Recherche locale] ou [Recherche éloignée] sur l'écran [Carnet d'adresses]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Chercher maintenant]. Pour toute information complémentaire sur la saisie au clavier, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 93. REMARQUE : Si des mots clés sont définis dans plusieurs champs, la machine recherche les entrées qui correspondent ŕ tous les mots clés. Nom du destinataire Sélectionner cette option pour définir une partie de nom comme mot clé. La machine recherche un prénom, un nom de famille ou un surnom associé ŕ l'adresse. Adresse électronique Sélectionner cette option pour définir une partie d'une adresse électronique comme mot clé. Élément personnalisé Sélectionner l’un des éléments personnalisés définis par l’opérateur principal en tant que valeur de recherche. Pour de plus amples informations sur l’élément affiché, voir Type d’attribut élément perso. 1 - 3 dans le chapitre Ŕ propos des réglages page 258. Entrer/modifier mot-clé Affiche le clavier ŕ l'écran pour permettre la saisie d'un mot clé. Chercher maintenant Lance la recherche. Liste adresses locale Affiche la liste des adresses enregistrées dans le carnet d'adresses local de la machine. Recherche locale Affiche l'écran [Carnet d'adresses] pour effectuer une recherche dans le carnet d'adresses local de la machine. Rech. éloignée (Sce annuaire) Affiche l'écran [Carnet d'adresses] pour effectuer une recherche dans le carnet d'adresses du serveur d'annuaire.5 Numérisation/Courrier électronique 128 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur REMARQUE : Lors d'une recherche dans le carnet d'adresses du serveur d'annuaire, il est possible d'abandonner le processus en cours de route. Clavier Les adresses peuvent ętre saisies au moyen du clavier affiché ŕ l'écran. 1. Sélectionner [Clavier] sur l'écran [Courrier électronique]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Entrer l'adresse. 4. Sélectionner [Fermer]. Pour toute information complémentaire sur la saisie au clavier, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 93. Ŕ/Cc/Cci Bascule entre les types de destinataire Ŕ, Cc et Cci. Destinataire suivant Permet d'entrer une autre adresse dans le champ d'adresse suivant. Aprčs avoir sélectionné ce bouton, sélectionner [Ŕ/Cc/Cci] pour changer de type de destinataire, le cas échéant. Expéditeur Cette fonction permet d'ajouter l'adresse de l'expéditeur dans un champ d'adresse. 1. Sélectionner [Expéditeur] sur l'écran [Courrier électronique]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Ŕ Ajoute l'adresse de l'expéditeur dans le champ Ŕ. Cc Ajoute l'adresse de l'expéditeur dans le champ Cc. Cci Ajoute l'adresse de l'expéditeur dans le champ Cci. L'adresse entrée dans ce champ ne s'affiche pas ŕ la réception du message par le destinataire.Courrier électronique Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 129 Informations expéditeur Cette fonction permet d'ajouter les informations suivantes dans l'en-tęte du message : adresse de l'expéditeur, objet, adresse de réponse et nom de fichier. 1. Sélectionner [Informations expéditeur] sur l'écran [Courrier électronique]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. De Affiche l'adresse prédéfinie de l'expéditeur. Pour changer d'adresse, sélectionner ce champ de saisie puis [Clavier] ou [Carnet d'adresses]. Objet du courrier Pour changer l'objet attribué automatiquement, sélectionner ce champ de saisie puis [Clavier] ou [Carnet d'adresses]. Répondre ŕ Entrer l'adresse de réponse. Aprčs sélection de ce champ, choisir [Entrer l'adresse de l'expéditeur] ou [Carnet d'adresses]. Lorsque [Entrer l'adresse de l'expéditeur] est activé, l'adresse correspondante est utilisée dans ce champ. Nom du fichier Entrer le nom de fichier ŕ affecter aux données numérisées. Aprčs sélection de ce champ, sélectionner [Clavier]. Effacer Efface le contenu du champ actuellement sélectionné. Entrer l'adresse de l'expéditeur Ajoute l'adresse de l'expéditeur dans le champ de réponse. Carnet d'adresses Affiche les adresses électroniques enregistrées dans le carnet d'adresses. Sélectionner l'adresse de l'expéditeur ou l'adresse de réponse dans le carnet d'adresses. Clavier Affiche le clavier virtuel ŕ l'écran. Entrer l'adresse de l'expéditeur, l'objet, l'adresse de réponse ou le nom de fichier ŕ l'aide du clavier virtuel. Pour toute information complémentaire sur la saisie au clavier, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 93.5 Numérisation/Courrier électronique 130 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Modifier les paramčtres Cette fonction permet de modifier l'adresse de destination saisie. 1. Sélectionner [Modifier les paramčtres] sur l'écran [Courrier électronique]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Pour toute information complémentaire sur la saisie au clavier, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 93. Enregistrer dans : Numérisation boîte aux lettres Cette section décrit comment sélectionner une boîte aux lettres sur la machine pour y enregistrer des documents numérisés. Pour en savoir plus sur cet écran, se reporter aux sections ci-dessous. Liste des boîtes aux lettres – Sélectionner une boîte aux lettres pour y enregistrer les données numérisées. Aller ŕ – Indiquer le numéro de la boîte aux lettres ŕ partir de laquelle afficher la liste, ŕ l'aide du pavé numérique du panneau de commande. Liste des documents – Permet d'imprimer ou de supprimer les documents de la boîte aux lettres sélectionnée. 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Numérisation boîte aux lettres] sur l'écran tactile. 3. Sélectionner une boîte aux lettres pour y enregistrer les données numérisées. Pour plus de détails sur les boîtes aux lettres, voir le chapitre Vérifier boîte aux lettres.Modčles de travail - Numérisation réseau Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 131 Modčles de travail - Numérisation réseau Cette section décrit comment numériser et envoyer des documents au serveur désigné ŕ l'aide d'un modčle de travail. Un modčle de travail peut ętre créé sur la machine ou ŕ distance ŕ l'aide des Services de numérisation CentreWare. Selon les paramčtres du modčle, les documents sont automatiquement numérisés, enregistrés au format TIFF/ JPEG ou PDF et envoyés au serveur spécifié. Pour toute information complémentaire sur la programmation d'un modčle de travail, voir Services dans le chapitre Services Internet CentreWare, page 165. Pour en savoir plus sur la sélection d'un modčle de travail, se reporter ŕ ce qui suit. Le nom d'un modčle créé sur la machine commence par “@”. Un modčle créé ŕ l'aide des Services de numérisation CentreWare porte le nom que son créateur a défini. Pour en savoir plus sur les Services de numérisation CentreWare, se reporter au manuel correspondant. Liste des modčles de travail – Sélectionner le modčle de travail ŕ utiliser. Aller ŕ – Indiquer le numéro du modčle de travail ŕ partir duquel afficher la liste. Description du modčle – Permet d'afficher la description du modčle de travail requis. Actualiser – Met ŕ jour la liste des modčles de travail disponibles. 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Numérisation réseau] sur l'écran tactile. 3. Sélectionner le modčle de travail ŕ utiliser. 4. Appuyer sur la touche du panneau de commande. Enregistrer dans : Numérisation FTP/SMB Cette section décrit comment envoyer des documents numérisés ŕ des destinations spécifiées ŕ l'aide du protocole FTP ou SMB. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes. Protocole de transfert : page 132 Carnet d'adresses : page 133 Serveur – Spécifier l'adresse du serveur de destination. Choisir un nom de serveur dans le carnet d'adresses aprčs avoir sélectionné [Carnet d'adresses] ou entrer l'adresse du serveur aprčs sélection de [Clavier]. REMARQUE : Si un nom de serveur est utilisé au lieu de l’adresse IP, les informations DNS appropriées doivent ętre spécifiées via les Services Internet CentreWare. Si le DNS n’est pas défini correctement, le nom d’hôte ne permettra pas d’obtenir l’adresse IP correspondante.5 Numérisation/Courrier électronique 132 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Nom partagé – Entrer le nom du dossier partagé. Si le serveur est sélectionné dans le carnet d'adresses, le nom prédéfini s'affiche. Pour en changer, sélectionner [Clavier] et l'entrer ŕ l'aide du clavier virtuel. Facultatif pour les serveurs FTP. Enregistrer dans – Spécifier l'emplacement (chemin) du répertoire d'enregistrement des fichiers. Si le serveur est sélectionné dans le carnet d'adresses, l'emplacement prédéfini s'affiche. Pour en changer, sélectionner [Clavier] et l'entrer ŕ l'aide du clavier virtuel. Nom de connexion – Entrer un nom de connexion si le serveur de destination l'exige. Si le serveur est sélectionné dans le carnet d'adresses, le nom prédéfini s'affiche. Pour en changer, sélectionner [Clavier] et l'entrer ŕ l'aide du clavier virtuel. Mot de passe – Entrer un mot de passe si le serveur de destination l'exige. Si le serveur est sélectionné dans le carnet d'adresses, le mot de passe prédéfini s'affiche. Pour en changer, sélectionner [Clavier] et l'entrer ŕ l'aide du clavier virtuel. Paramčtres détaillés : page 133 Effacer – Efface le contenu du champ actuellement sélectionné. Clavier : page 134 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Numérisation FTP/SMB] sur l'écran tactile. 3. Effectuer les opérations requises. Protocole de transfert Cette fonction permet de sélectionner le protocole de transfert. Il convient de sélectionner le męme protocole que celui utilisé par la destination. 1. Sélectionner [Protocole de transfert] sur l'écran [Numérisation FTP/SMB]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. FTP Spécifie le protocole FTP. SMB Spécifie le protocole SMB. SMB (format UNC) Sélectionne le protocole SMB (avec le format UNC).Enregistrer dans : Numérisation FTP/SMB Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 133 REMARQUE : Si l’authentification ŕ distance est activée, l’utilisateur est invité ŕ entrer un nom de connexion et un mot de passe avant d’utiliser la fonction de numérisation FTP/SMB. Ce nom de connexion et ce mot de passe sont ensuite transmis au serveur Kerberos. La fonction est disponible seulement une fois que l’utilisateur est authentifié. Carnet d'adresses Cette fonction permet de sélectionner un serveur de destination ŕ partir du carnet d'adresses. La sélection d'un serveur affiche des informations prédéfinies dans les champs suivants : Serveur, Nom partagé, Enregistrer dans, Nom de connexion et Mot de passe. Pour toute information complémentaire sur l'enregistrement de destinations, voir Carnet d’adresses dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 268. 1. Sélectionner [Carnet d'adresses] sur l'écran [Enregistrer dans :]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Afficher informations Affiche les paramčtres détaillés du serveur sélectionné. Paramčtres détaillés Cette fonction permet d'affecter un nom de fichier au document ŕ numériser. 1. Sélectionner [Paramčtres détaillés] sur l'écran [Enregistrer dans :]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer]. Nom du fichier Entrer le nom de fichier ŕ affecter au document. La machine affecte automatiquement un nom de fichier. Pour en changer, sélectionner [Modifier les paramčtres] et l'entrer ŕ l'aide du clavier virtuel.5 Numérisation/Courrier électronique 134 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Nom du fichier - Conflit Sélectionner une des actions suivantes aprčs avoir activé [Modifier les paramčtres]. Si un fichier du męme nom existe déjŕ ŕ l'emplacement de destination, le fichier sera traité selon cette sélection. • Annuler le travail Le travail n'est pas enregistré ŕ cette destination. • Modifier le nom et enregistrer Enregistre le fichier sous un nom différent. Un nouveau nom de fichier est créé par l'ajout de trois chiffres (par exemple, 001) ŕ la fin du nom de fichier actuel. • Écraser le nom et enregistrer Remplace l'ancien fichier par le nouveau. Effacer Supprime le nom de fichier. Modifier les paramčtres Affiche le clavier virtuel pour entrer ou modifier le nom de fichier. Pour toute information complémentaire sur la saisie au clavier, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 93. Clavier Entrer les paramčtres dans les champs ŕ l'aide du clavier virtuel. Pour toute information complémentaire sur la saisie au clavier, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 93. 1. Sélectionner un champ de saisie. 2. Sélectionner [Clavier] sur l'écran [Numérisation FTP/SMB]. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Enregistrer].Numérisation standard Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 135 Numérisation standard Cette section décrit comment configurer les paramčtres de numérisation standard tels que la résolution de numérisation et les formats de fichier. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes. Densité : page 135 Mode documents : page 135 Type de document : page 137 Format du fichier : page 137 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner le type de numérisation sur l'écran tactile. 3. Sélectionner l'onglet [Numérisation standard] sur l'écran tactile. 4. Choisir l’option adéquate. Densité Cette fonction permet de régler la densité de l'image numérisée ŕ l'aide de 7 niveaux. Augmenter ou réduire la densité ŕ l’aide des touches fléchées. Mode documents Cette fonction permet de spécifier si les documents sont recto ou recto verso et comment ils doivent ętre positionnés. Recto Les documents sont recto.5 Numérisation/Courrier électronique 136 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Recto verso (T-t) Les documents sont recto verso et s'ouvrent comme un livre. REMARQUE : Si cette option est sélectionnée, [Orientation du document] prend automatiquement la valeur [Tęte vers la gauche]. Si le paramčtre doit ętre modifié, sélectionner [Suite], puis l'option requise pour [Orientation du document] sur l'écran [Documents recto verso]. Recto verso (T-b) Les documents sont recto verso et s'ouvrent comme un calendrier. REMARQUE : Si cette option est sélectionnée, [Orientation du document] prend automatiquement la valeur [Tęte vers la gauche]. Si le paramčtre doit ętre modifié, sélectionner [Suite], puis l'option requise pour [Orientation du document] sur l'écran [Documents recto verso]. Suite Affiche l'écran [Documents recto verso]. Écran [Documents recto verso] Cette fonction permet de modifier l'orientation des documents. 1. Sélectionner [Suite] sur l'écran [Numérisation standard]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Recto Les documents sont recto. Recto verso Les documents sont recto verso. Lorsque cette option est sélectionnée, [Documents] s'affiche sur le côté droit de l'écran. Documents • Tęte-tęte – Permet de numériser des documents qui s'ouvrent comme un livre. • Tęte-bęche – Permet de numériser des documents qui s'ouvrent comme un calendrier. Orientation du document • Tęte vers le haut – Sélectionner cette option pour positionner les documents tęte ŕ l'opposé de l'opérateur. • Tęte vers la gauche – Sélectionner cette option pour positionner les documents tęte vers la gauche de l'opérateur. Pour cette orientation, les documents sont numérisés de sorte que la tęte du résultat numérisé soit ŕ l'opposé de l'opérateur.Numérisation standard Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 137 Type de document Selon le contenu du document, sélectionner l'une des options suivantes. Échelle de gris Utiliser cette option pour les documents contenant des nuances de gris ou des demi-teintes. Cette option convient lorsque les documents incluent des images ou tout autre contenu en niveaux de gris. Texte et photo Utiliser cette option pour les documents contenant ŕ la fois du texte et des photographies. Le texte et les photographies sont automatiquement identifiés et le mode qualité image adéquat est appliqué aux zones individuelles. Texte Utiliser cette option pour les documents contenant uniquement du texte. Photo Utiliser cette option pour les documents contenant uniquement des photographies. Format du fichier Sélectionner le format du fichier des données numérisées parmi les options suivantes. REMARQUE : Les sélections pour l'option ne sont pas affichées si [Numérisation boîte aux lettres] a été activé. TIFF multipage Enregistre plusieurs pages dans un męme fichier au format TIFF. TIFF Enregistre chaque page dans un fichier différent au format TIFF.5 Numérisation/Courrier électronique 138 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur PDF Enregistre les données numérisées au format PDF. JPEG Enregistre les données numérisées au format JPEG. Qualité image Cette section décrit comment régler la qualité des données numérisées telles que le contraste et la définition. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes. Densité/Contraste : page 138 Définition : page 139 Exposition auto : page 139 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner le type de numérisation sur l'écran tactile. 3. Sélectionner l'onglet [Qualité image]. Densité/Contraste Cette fonction permet de spécifier les niveaux de densité et de contraste lors de la numérisation de documents. REMARQUE : [Contraste] est affiché lorsque [Échelle de gris] est sélectionné sur l'écran [Type de document]. 1. Sélectionner [Densité/ Contraste] sur l'écran [Qualité image]. 2. Sélectionner le niveau de contraste ou de densité. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Densité Définit la densité des documents noir et blanc. Contraste Définit le niveau de contraste des documents ŕ échelle de gris.Options de numérisation Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 139 Définition Cette fonction permet d'augmenter ou de diminuer la définition des lignes fines et des bords. 1. Sélectionner [Définition] sur l'écran [Qualité image]. 2. Sélectionner la définition. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Exposition auto Cette fonction permet de demander la suppression ou non du fond coloré des documents. 1. Sélectionner [Exposition auto] sur l'écran [Qualité image]. 2. Sélectionner [Activé(e)] pour activer la fonction. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Options de numérisation Cette section décrit comment configurer les paramčtres en vue d’optimiser la numérisation. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes. Résolution de numérisation : page 140 Documents reliés : page 140 Format de numérisation : page 141 Documents multiformats : page 142 Effacement de bords : page 142 Réduction/Agrandissement : page 143 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner le type de numérisation sur l'écran tactile. 3. Sélectionner l'onglet [Options de numérisation].5 Numérisation/Courrier électronique 140 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Résolution de numérisation Cette fonction permet de choisir la résolution de numérisation du document. Plus la résolution est élevée, plus la taille du document image mémorisé est importante. L'exécution du travail de numérisation sera également plus longue. REMARQUE : Si [Échelle de gris] est sélectionné sur l'écran [Type de document], il est impossible d'obtenir une résolution de [600 ppp]. REMARQUE : Pour les documents multiformats et recto verso, il est possible de sélectionner une résolution maximale de [600 ppp]. 1. Sélectionner [Résolution de numérisation] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Documents reliés Cette fonction permet de numériser les pages adjacentes d'un document relié dans l'ordre correct, ŕ partir de la glace d'exposition. Les pages adjacentes sont enregistrées sous forme de deux pages distinctes. 1. Sélectionner [Documents reliés] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. REMARQUE : Les deux pages adjacentes du document relié doivent ętre orientées horizontalement sur la glace d'exposition. Désactivé(e) Désactive la fonction. Page gauche puis droite Numérise les deux pages d'un document relié ouvert de gauche ŕ droite. Page droite puis gauche Numérise les deux pages d'un document relié ouvert de droite ŕ gauche. Page du haut puis bas Numérise les deux pages d'un document relié ouvert de haut en bas.Options de numérisation Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 141 Les deux pages Numérise les deux pages d'un document relié ouvert. Page gauche Numérise uniquement la page gauche d'un document relié ouvert. Page droite Numérise uniquement la page droite d'un document relié ouvert. Page du haut Numérise uniquement la page du haut d'un document relié ouvert. Page du bas Numérise uniquement la page du bas d'un document relié ouvert. Effac. centre Efface la zone centrale (largeur). Sélectionner la zone ŕ effacer ŕ l'aide des touches fléchées. Format de numérisation Cette fonction permet la détection automatique du format de document parmi une liste de formats prédéfinis ou d'entrer manuellement le format au moyen de l'option Personnalisé. Si cette derničre option est utilisée, les documents seront numérisés en fonction du format défini, quelle que soit leur taille réelle. 1. Sélectionner [Format de numérisation] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Détection auto Détecte automatiquement le format de documents standard. Formats prédéfinis Permettent de sélectionner un format parmi les 11 formats prédéfinis en orientation portrait ou paysage. Ils sont définis par l’opérateur principal. Personnalisé Permet de définir le format du document manuellement ŕ l'aide des touches fléchées, de 15 ŕ 297 mm en largeur et de 15 ŕ 432 mm en longueur.5 Numérisation/Courrier électronique 142 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Documents multiformats Cette fonction permet de numériser simultanément des documents multiformats ŕ partir du chargeur de documents et de les enregistrer dans un męme fichier. REMARQUE : Pour activer la fonction, sélectionner [Détection auto] sur l'écran [Format de numérisation]. 1. Sélectionner [Documents multiformats] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Sélectionner [Activé(e)] pour activer la fonction. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Effacement de bords Lors de la numérisation de documents reliés ou lors d'une numérisation chargeur de documents ou cache-document ouvert, des marques noires peuvent apparaître sur les bords ou sur la marge de reliure des sorties. Ces marques peuvent ętre supprimées ŕ l'aide de cette fonction. 1. Sélectionner [Effacement de bords] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Standard Utilise les valeurs par défaut pour effacer les bords ou la zone centrale. Les valeurs par défaut sont définies dans [Variable]. Si aucun effacement ne doit ętre appliqué aux bords et/ou au centre, sélectionner [Variable] puis 0.0 ŕ l'aide des touches fléchées. Variable Permet de régler la zone ŕ effacer sur les bords ou au centre. Entrer la valeur d'effacement pour les marges supérieure, inférieure, droite, gauche et de reliure. Jusqu'ŕ 50 mm (2 pouces). Orientation du document • Tęte vers le haut – Sélectionner cette option pour positionner les documents tęte ŕ l'opposé de l'opérateur. • Tęte vers la gauche – Sélectionner cette option pour positionner les documents tęte vers la gauche de l'opérateur. Pour cette orientation, les documents sont numérisés de sorte que la tęte du résultat numérisé soit ŕ l'opposé de l'opérateur.Présentation spéciale Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 143 Réduction/Agrandissement Cette fonction permet de sélectionner le taux de réduction/agrandissement pour le document ŕ numériser. 1. Sélectionner [Réduction/ Agrandissement] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. % prédéfini • 100% – Définit le taux de R/A sur 100% (identique au format du document). • Taux prédéfinis – Permettent de sélectionner un taux parmi les taux prédéfinis. Sélectionner l'un des taux prédéfinis. Ils sont définis par l’opérateur principal. % variable Permet de spécifier un taux de réduction/agrandissement de 25 ŕ 400%. % auto Sélectionne automatiquement le taux de réduction/agrandissement selon le format de document et le format de sortie définis. Lorsque cette option est sélectionnée, [Format de sortie] s'affiche sur le côté droit de l'écran. Présentation spéciale Cette section décrit comment configurer les paramčtres de présentation des données numérisées. Pour en savoir plus sur ces écrans, se reporter aux sections ci-dessous. Compression image : page 144 Accusés de lecture (MDN) : page 144 Envoi divisé : page 145 Nom du document : page 145 REMARQUE : Pour les modčles de travail, les boutons suivants sont également affichés. Nom de connexion : page 146 Mot de passe : page 146 Métadonnées : page 1465 Numérisation/Courrier électronique 144 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner le type de numérisation sur l'écran tactile. 3. Sélectionner l'onglet [Présentation spéciale]. 4. Choisir l’option adéquate. Compression image Cette fonction permet de sélectionner le taux de compression des données. 1. Sélectionner [Compression image] sur l'écran [Présentation spéciale]. 2. Sélectionner le taux de compression. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Accusés de lecture (MDN) Cette fonction permet de demander aux destinataires de notifier par courrier électronique la réception des pičces jointes. REMARQUE : Les sélections pour cette fonction sont affichées uniquement lorsque [Courrier électronique] est sélectionné. 1. Sélectionner [Accusés de lecture (MDN)] sur l’écran [Présentation spéciale]. 2. Sélectionner [Oui] pour activer la fonction. 3. Sélectionner [Enregistrer].Présentation spéciale Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 145 Envoi divisé Lors de l'envoi de données par courrier électronique, cette fonction permet de fractionner les données numérisées sur plusieurs courriers en utilisant un nombre pages prédéfini. REMARQUE : Les sélections pour cette fonction sont affichées uniquement lorsque [Courrier électronique] est sélectionné. 1. Sélectionner [Envoi divisé] sur l'écran [Présentation spéciale]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Désactivé(e) Désactive la fonction. Diviser par page Divise les données numérisées en fonction du nombre de pages prédéfini. Ce nombre est défini par l’opérateur principal. For more information, voir Autres paramčtres dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 259. Nom du document Cette fonction permet d'entrer un nom de fichier avant d'enregistrer dans une boîte aux lettres, si le nom affecté par la machine ne convient pas. REMARQUE : La sélection pour cette fonction est affichée uniquement lorsque [Courrier électronique] est sélectionné. 1. Sélectionner [Nom du document] sur l'écran [Présentation spéciale]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Pour plus de détails sur la saisie au clavier, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 93.5 Numérisation/Courrier électronique 146 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Nom de connexion Cette fonction permet de définir le nom de connexion d’un serveur de modčles de travail. REMARQUE : La sélection pour cette fonction est affichée uniquement lorsque [Numérisation réseau] est sélectionné. 1. Sélectionner [Nom de connexion] sur l’écran [Présentation spéciale]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Pour plus de détails sur la saisie au clavier, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 93. Mot de passe Cette fonction permet de définir le mot de passe d’un serveur de modčles de travail. REMARQUE : La sélection pour cette fonction est affichée uniquement lorsque [Numérisation réseau] est sélectionné. 1. Sélectionner [Mot de passe] sur l’écran [Présentation spéciale]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Pour plus de détails sur la saisie au clavier, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 93. Métadonnées Cette fonction permet de modifier la valeur du champ de gestion de document s'il est configuré dans le modčle de travail sélectionné. REMARQUE : La sélection pour cette fonction est affichée uniquement lorsque [Numérisation réseau] est sélectionné.Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 147 6 Vérifier boîte aux lettres Ce chapitre est consacré aux méthodes de vérification, d'impression et de suppression de documents dans une boîte aux lettres. Il est possible de mémoriser les types de documents suivants (signalés par les icônes correspondantes dans la liste des documents) dans une boîte aux lettres. • Fax confidentiels entrants ( ) : Voir Interrogation dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 116. • Fax Internet confidentiels entrants ( ) : Voir Interrogation dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 116. • Documents de fax pour interrogation confidentielle ( ) : Voir Mémoriser pour interrogation dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 117. • Documents numérisés ( ) : Voir Enregistrer dans : Numérisation boîte aux lettres dans le chapitre Numérisation/Courrier électronique, page 130. Il est également possible de lier une boîte aux lettres ŕ une feuille de distribution en vue de traiter les documents numérisés manuellement et automatiquement. Pour plus de détails, voir Liste des documents, page 148. Vérifier boîte aux lettres Il est possible de vérifier, d'imprimer ou de supprimer les documents des boîtes aux lettres privées affichées sur l'écran [Vérifier boîte aux lettres]. Certaines boîtes aux lettres, cependant, peuvent nécessiter la saisie d'un mot de passe selon l'opération que l'utilisateur tente d'effectuer. Les boîtes aux lettres privées créées par d'autres utilisateurs sont inactives et inaccessibles. Pour plus de détails sur la création d’un boîte aux lettres, voir Boîte aux lettres dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 263. 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. REMARQUE : Si la fonction d'authentification est activée, il peut ętre nécessaire d'entrer un ID utilisateur et un mot de passe (si ce dernier a été défini). Pour toute assistance, prendre contact avec l'opérateur principal. 2. Sélectionner [Vérifier boîte aux lettres] sur l'écran tactile.6 Vérifier boîte aux lettres 148 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Aller ŕ Spécifier le premier numéro de boîte aux lettres ŕ afficher ŕ l'écran au moyen du pavé numérique du panneau de commande. Liste des documents Voir Liste des documents, page 148. Liste des documents Cet écran permet d'imprimer ou de supprimer les documents de la boîte aux lettres sélectionnée. Il est également possible de lier une boîte aux lettres ou les documents qu'elle contient ŕ une feuille de distribution pour en automatiser le traitement. Pour plus de détails sur les feuilles de distribution, voir Feuilles de distribution dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 265. 1. Sélectionner la boîte aux lettre requise. 2. Sélectionner [Liste des documents] sur l'écran [Vérifier boîte aux lettres]. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer]. Actualiser Met ŕ jour la liste des documents de la boîte aux lettres. Tout sélectionner Sélectionne tous les documents de la boîte aux lettres en vue de les imprimer ou de les supprimer en une seule opération. Imprimer/Supprimer Affiche l'écran [Imprimer/Supprimer]. • Supprimer – Supprime le(s) document(s) sélectionné(s). • Imprimer – Imprime le(s) document(s) sélectionné(s). REMARQUE : Les documents numérisés et mémorisés dans une boîte aux lettres privée ne peuvent pas ętre imprimés. Paramčtres de la feuille de distribution Affiche l'écran [Paramčtres de la feuille de distribution].Vérifier boîte aux lettres Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 149 Écran [Paramčtres de la feuille de distribution] Cet écran permet de définir, modifier ou supprimer le lien vers une feuille de distribution. La feuille de distribution liée peut également ętre exécutée ŕ partir de cet écran. Une feuille de distribution permet de traiter les documents mémorisés dans les boîtes aux lettres privées. La boîte aux lettres peut ętre liée préalablement ŕ une feuille de distribution pour exécuter automatiquement cette derničre lorsqu'un nouveau document est enregistré dans la boîte aux lettres ou bien, il est possible de lancer la feuille de distribution manuellement dčs que nécessaire. REMARQUE : La feuille de distribution créée ŕ partir de cet écran peut ętre exécutée, modifiée, dupliquée ou supprimée de la boîte aux lettres privée pour laquelle elle a été créée. Cette feuille de distribution n'est pas affichée sur l'écran [Feuilles de distribution] accessible via [Menu Configuration] sur l'écran [Tous les services]. REMARQUE : La feuille de distribution est uniquement disponible lorsque le disque dur est installé sur la machine. Les types de traitement de documents suivants peuvent ętre enregistrés dans une feuille de distribution. • Spécification de la destination (FTP, SMB, courrier électronique, fax et fax Internet) • Spécification de plusieurs destinations et traitements • Impression • Suppression automatique aprčs un certain nombre de jours • Suppression Les types de traitement de documents qui peuvent ętre enregistrés dans une feuille de distribution dépendent de la maničre dont les documents ont été mémorisés dans la boîte aux lettres privée. Se reporter au tableau ci-dessous. O : Disponible X : Non disponible *1: Dépend des paramčtres définis par l'opérateur principal. REMARQUE : Seules les feuilles de distribution que l'utilisateur est autorisé ŕ exécuter sont visibles ŕ l'écran. Entrée/Sortie Fax Fax Internet Courrier électronique FTP SMB Imprimante Fax pour interrogation O O O O O O Numérisation X X O O O X Fax reçu O O O O O O Fax Internet reçu O *1 *1 O O O6 Vérifier boîte aux lettres 150 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur REMARQUE : Lorsqu’un document est transmis, faxé ou mémorisé dans une boîte aux lettres, par courrier électronique, FTP ou SMB, la valeur du paramčtre [Format du fichier] associé ŕ la feuille de distrisbution doit ętre différente de [JPEG]. 1. Sélectionner [Paramčtres de la feuille de distribution] sur l'écran [Liste des documents]. REMARQUE : Pour lier un document ŕ une feuille de distribution, sélectionner celui-ci ŕ l'écran. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer]. Démarrage auto Cocher cette case pour configurer la feuille de distribution liée de maničre ŕ ce qu'elle soit automatiquement exécutée lorsqu'un nouveau document est enregistré dans la boîte aux lettres. Cette case ŕ cocher n'apparaît que lorsque la boîte aux lettres est liée ŕ une feuille de distribution. REMARQUE : Une flčche située au-dessus des icônes signale les boîtes aux lettres pour lesquelles cette option est activée. Démarrer Exécute la feuille de distribution liée et affiche l'écran [Liste des documents]. Ce bouton n'apparaît que lorsque la boîte aux lettres est liée ŕ une feuille de distribution. Couper le lien Supprime le lien vers une feuille de distribution. Créer/Modifier le lien Affiche l'écran du męme nom. Sélectionner la feuille de distribution Affiche l'écran [Sélectionner la feuille de distribution]. Écran [Créer/Modifier le lien] Cet écran permet de créer ou de modifier une feuille de distribution. 1. Sélectionner [Créer/Modifier le lien] sur l'écran [Paramčtres de la feuille de distribution]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer].Vérifier boîte aux lettres Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 151 Filtrage des feuilles Affiche l'écran du męme nom. Créer Permet de créer une nouvelle feuille de distribution. Modifier/Supprimer Permet de modifier ou de supprimer une feuille de distribution existante. Pour plus de détails sur les options [Créer] et [Modifier/Supprimer], voir Feuilles de distribution dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 265. Écran [Filtrage des feuilles] Cette fonction permet de restreindre l'affichage des feuilles de distribution en fonction du statut de connexion de l'utilisateur. Connexion en tant qu'utilisateur individuel : • Feuilles personnelles – Affiche uniquement les feuilles de distribution détenues par l'utilisateur actuellement connecté. • Feuilles partagées (administrateur) – Affiche les feuilles de distribution détenues par l'opérateur principal. REMARQUE : Les feuilles de distribution appartenant ŕ des utilisateurs individuels autres que celui connecté ne sont pas affichées. Connexion autre qu'utilisateur individuel : • Administrateur systčme – Affiche uniquement les feuilles de distribution détenues par l'opérateur principal. • Non admin. – Affiche uniquement les feuilles de distribution détenues par des utilisateurs autres que l'opérateur principal. REMARQUE : Les feuilles de distribution détenues par les utilisateurs individuels ne sont pas affichées. Écran [Sélectionner la feuille de distribution] Cet écran permet de sélectionner et d'exécuter une feuille de distribution sur les documents mémorisés dans la boîte aux lettres choisie. 1. Choisir [Sélectionner la feuille de distribution] sur l'écran [Paramčtres de la feuille de distribution]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer].6 Vérifier boîte aux lettres 152 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Nom/Derničre mise ŕ jour : Sélectionner l'une de ces options pour trier les feuilles de distribution par nom ou par date de modification. Sélectionner de nouveau la męme option bascule l'ordre d'affichage, comme indiqué par la flčche vers le haut (ordre croissant) ou vers le bas (ordre décroissant) située ŕ droite du nom d'option sélectionné. Filtrage des feuilles Voir Filtrage des feuilles, page 151. Créer Permet de créer une nouvelle feuille de distribution liée ŕ la boîte aux lettres. REMARQUE : Les feuilles de distribution créées sur cet écran ne peuvent ętre exécutées, modifiées ou supprimées qu'ŕ partir de cette boîte aux lettres. Afficher informations Cette option devient active et accessible lorsqu'une feuille de distribution a été sélectionnée. Si l'option est sélectionnée, il devient possible de visualiser et/ou modifier les processus enregistrés dans la feuille de distribution choisie. Pour toute information complémentaire, voir Feuilles de distribution dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 265. Modifier dest. Voir Feuilles de distribution dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 265.Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 153 7 Travaux mémorisés Ce chapitre décrit l'utilisation de la fonction Travaux mémorisés qui permet de regrouper plusieurs opérations en une procédure simple. Tout d'abord, une série d'opérations est enregistrée sous un numéro de travail. Ce numéro de travail peut ensuite ętre sélectionné ŕ volonté pour exécuter les opérations mémorisées. Il est possible de mémoriser des opérations (effectuées aussi bien sur l'écran tactile que sur le panneau de commande) jusqu'ŕ l'instant précédant la sélection de la touche sur le panneau de commande. REMARQUE : Les opérations exécutées sur l'écran [Menu Configuration] ne peuvent pas ętre mémorisées. Utilisation de la fonction Travaux mémorisés Suivre la procédure ci-dessous pour sélectionner et exécuter un travail. 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Travaux mémorisés] sur l'écran tactile. 3. Sélectionner le numéro de travail ŕ exécuter. 4. Modifier les paramčtres, le cas échéant. 5. Appuyer sur la touche du panneau de commande. REMARQUE : Sur l'écran [Travaux mémorisés], seuls les numéros de travaux mémorisés sont actifs et peuvent ętre sélectionnés. Travaux mémorisés Jusqu'ŕ 58 opérations consécutives peuvent ętre mémorisées dans chaque numéro de travail pour un total de 40 numéros de travail maximum. Pour enregistrer les opérations requises dans un numéro de travail, procéder comme suit. REMARQUE : Le numéro de travail mémorise non seulement les opérations exécutées sur l'écran tactile, mais également les touches actionnées sur le panneau de commande.7 Travaux mémorisés 154 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur REMARQUE : Une fois qu'un travail a été mémorisé, si les paramčtres par défaut sont modifiés dans Paramčtres systčme ou si des modifications sont apportées aux feuilles de distribution, modčles de travail, carnet d'adresses, commentaires, etc., l'opération enregistrée pour chaque travail sera aussi modifiée. REMARQUE : L'enregistrement des travaux mémorisés s’effectue ŕ l'aide des touches de position sur l'écran tactile. Ainsi, toute modification des touches de position a pour effet de modifier l'opération mémorisée. Les boutons de position changent avec l'ajout ou la suppression d'une feuille de distribution, d'un modčle de travail ou d'un carnet d'adresses dans le cadre d'un travail mémorisé. 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Menu Configuration] sur l'écran tactile. 3. Sélectionner [Travaux mémorisés] sur l'écran [Menu Configuration]. 4. Effectuer les opérations requises. 5. Sélectionner [Enregistrer]. Mémoriser Permet d'enregistrer une série d'opérations sous un numéro de travail. Aprčs avoir sélectionné le numéro de travail requis (de 1 ŕ 40), exécuter la série d'opérations ŕ mémoriser. Appuyer ensuite sur du panneau de commande pour terminer l'enregistrement des opérations dans le numéro de travail. Supprimer Supprime la programmation du numéro de travail choisi. Sélectionner ce bouton, suivi du numéro de travail ŕ effacer. Entrer/Modifier le nom Permet d'affecter un nom ŕ un numéro de travail ou de le modifier. Sélectionner ce bouton suivi du numéro de travail. Puis entrer un nom (jusqu'ŕ 18 caractčres) ŕ l'aide du clavier virtuel. Pour toute information complémentaire sur la saisie au clavier, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 93.Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 155 8 Impression Ce chapitre décrit la fonction d'impression (optionnelle) de la machine. Avec cette fonction, il est possible d'envoyer des travaux d'impression directement ŕ la machine depuis un PC. REMARQUE : Certaines des fonctions décrites ici sont facultatives et peuvent ne pas concerner la configuration utilisée. En outre, les fonctions d'impression spéciales suivantes sont disponibles. • Impression Courriel Cette fonction permet d'imprimer une pičce jointe de courrier électronique envoyée ŕ la machine. Le format d'impression de la pičce jointe peut ętre modifié grâce aux paramčtres d'émulation. Pour toute information complémentaire, voir Paramčtres d'émulation dans le chapitre Services Internet CentreWare, page 188. REMARQUE : Il est possible d'utiliser l'option de texte standard pour le corps du courrier électronique. Vérifier que cette option est sélectionnée pour le format du corps du texte dans le programme de messagerie. • Impression directe (au moyen de l'utilitaire ContentsBridge) Cette fonction permet d'envoyer un fichier PDF ou TIFF directement ŕ la machine pour l'imprimer ŕ l'aide de l'utilitaire ContentsBridge. Pour toute information complémentaire, se reporter au CD-ROM CentreWare. • Impression facturée Cette fonction permet de stocker ou d'annuler des travaux d'impression pour lesquels l'authentification a échoué lorsque cette fonction est activée. L'authentification est obligatoire pour imprimer des documents mémorisés. Pour toute information complémentaire, voir Impression facturée dans le chapitre État des travaux, page 288. • Impression protégée Cette fonction permet de stocker un document confidentiel en provenance d'un PC en vue d'une impression. Un ID utilisateur et un mot de passe spécifiés ŕ partir du PC sont requis pour imprimer le document. Pour toute information complémentaire, voir Impression protégée dans le chapitre État des travaux, page 289.8 Impression 156 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur • Impression échantillon Cette fonction permet d'imprimer un jeu d'un document avant d'imprimer tous les exemplaires requis. L'utilisateur détermine ensuite s'il veut imprimer d'autres jeux du męme document. Un ID utilisateur et un mot de passe sont nécessaires pour accéder au document mémorisé. Le nombre de jeux peut ętre défini ŕ partir du PC. Pour toute information complémentaire, voir Impression échantillon dans le chapitre État des travaux, page 290. • Impression différée Cette fonction permet d'imprimer des documents ŕ l'heure indiquée dans un délai de 24 heures. Les documents seront imprimés automatiquement ŕ l'heure indiquée. Pour toute information complémentaire, voir Impression différée dans le chapitre État des travaux, page 291. • Émulation PCL Cette fonction permet d'imprimer des documents ŕ partir d'un PC non pris en charge par le pilote d'impression PCL fourni, avec les paramčtres d'émulation (par exemple, le format papier) définis sur la machine. Pour toute information complémentaire sur la définition des paramčtres d'émulation PCL, voir Émulation PCL dans le chapitre État de la machine, page 295. Pour connaître la liste des paramčtres d'émulation PCL et leurs valeurs, voir Émulation PCL, page 158. • Impression directe PDF Cette fonction permet de contourner le logiciel du pilote d'impression et d'envoyer des fichiers PDF directement ŕ la machine pour les imprimer, selon les paramčtres d'émulation définis sur la machine. Pour toute information complémentaire sur la définition des paramčtres d'impression directe PDF, voir PDF dans le chapitre État de la machine, page 296. Pour connaître la liste des paramčtres d'impression directe PDF et leurs valeurs, voir PDF, page 162. • Imprimante logique Cette fonction permet d'enregistrer les paramčtres d'émulation définis sur la machine en tant qu'imprimante logique qui pourra ensuite ętre sélectionnée ŕ partir d'un PC pour imprimer des documents. l est possible de créer des imprimantes logiques pour PCL, TIFF et PostScript via les Services Internet CentreWare. Pour toute information complémentaire, voir Propriétés dans le chapitre Services Internet CentreWare, page 175.Fonctionnalités du pilote d’impression Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 157 Fonctionnalités du pilote d’impression Lorsque la machine est sélectionnée comme imprimante, l'écran d'impression correspondant est affiché sur l'ordinateur connecté au réseau. Sélectionner le menu [Imprimer] sur la barre d'outils pour afficher l'écran d'impression. Les options suivantes sont également décrites dans l'aide en ligne du pilote PCL. Type d'impression • Standard – Sélectionner cette option pour une impression standard. • Protégée – Sélectionner cette option pour utiliser la fonction d'impression protégée. Il est nécessaire d'entrer un ID utilisateur et un mot de passe pour imprimer. • Échantillon – Sélectionner cette option pour utiliser la fonction d'impression échantillon. Il est nécessaire d'entrer un ID utilisateur pour imprimer. • Différée – Sélectionner cette option pour utiliser la fonction d'impression différée. Spécifier l'heure de début de l'impression. • Fax – Sélectionner cette option pour envoyer des fax via la machine depuis un PC. Impression recto verso Effectue des impression recto verso. Lorsque le module recto verso est installé, les deux faces du papier peuvent ętre imprimées automatiquement. Sélectionner [Recto verso relié grand côté] pour effectuer une reliure par le grand côté du papier ou [Recto verso relié petit côté] pour une reliure par le petit côté du papier. N en 1 Imprime plusieurs documents sur une męme feuille de papier. La machine réduit/ agrandit automatiquement les images pour qu'elles tiennent sur une page. Affiche Permet de diviser et d'agrandir une image unique et de l'imprimer sur plusieurs pages afin que l'utilisateur puisse joindre toutes les pages pour former une grande affiche. Mode d'impression Permet de sélectionner la résolution d'impression. Les options sont [Standard] ou [Haute résolution]. Plus la résolution est élevée, plus l'impression est ralentie. Contraste Permet de moduler la luminosité des parties noires et blanches lors de l'impression. Indiquer un contraste entre -100 et +100 ŕ l'aide du clavier ou du curseur. Le résultat de la modification d’un paramčtre peut ętre vérifié dans la zone de qualité image située sur le côté gauche de la fenętre.8 Impression 158 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Filigranes Permet de paramétrer l'impression de filigranes. Ignorer pages vierges N'imprime pas les pages vierges lorsque le document en contient. Mode brouillon Imprime le texte et les graphiques en gris et non en noir, afin de réduire la quantité de toner utilisée. Notifier Fin de travail par Courriel Permet de demander ŕ ętre informé de la fin d'un travail par courrier électronique. Spécifier le nom du propriétaire du travail Permet d'indiquer le propriétaire du travail. Ce propriétaire est utilisé dans les fonctions d'onglet. Les procédures d'impression ŕ partir de stations UNIX ou Macintosh sont fournies séparément. Se reporter aux sections suivantes pour les procédures d'envoi de travaux d'impression. • UNIX – Manuel de l’administrateur systčme • Macintosh – Manuel de l'utilisateur PostScript Paramčtres d'émulation Les paramčtres d'émulation PCL et PDF peuvent ętre modifiés selon les besoins. Pour toute information complémentaire sur la modification des paramčtres, voir Mode d'impression dans le chapitre État de la machine, page 295. Émulation PCL Paramčtre Numéro d'élément Valeur Magasin 201 0 (valeur par défaut) : Auto 1 : Magasin 1 2 : Magasin 2 3 : Magasin 3 4 : Magasin 4 5 : Magasin 5 (départ manuel) Sélectionne le magasin. Lorsque [Auto] est activé, la machine sélectionne automatiquement le magasin contenant le format papier défini sur l'écran [Papier].Paramčtres d'émulation Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 159 Format auto 202 3 : A3 4 (valeur par défaut*) : A4 5 : A5 14 : B4 15 : B5 21: 8.5 × 14” 22: 8.5 × 13” 23 (valeur par défaut*) : 8,5 x 11 pouces 24: 11 × 17” 30 : 8K Définit le format papier par défaut lorsque la machine sélectionne automatiquement le format papier. Uniquement disponible lorsque [Magasin] a pour valeur [Auto]. * La valeur par défaut est soit [4] ou [23] selon la région d'utilisation. Format départ manuel 203 3 : A3 4 (valeur par défaut*) : A4 5 : A5 14 : B4 15 : B5 21: 8.5 × 14” 22: 8.5 × 13” 23 (valeur par défaut*) : 8,5 x 11 pouces 24: 11 × 17” Définit le format papier du départ manuel. Uniquement disponible lorsque [Magasin] a pour valeur [Magasin 5 (départ manuel)]. * La valeur par défaut est soit [4] ou [23] selon la région d'utilisation. Orientation 205 0 (valeur par défaut) : Portrait 1 : Paysage Définit l'orientation du document. Impression recto verso 206 0 (valeur par défaut) : Désactivé(e) 1 : Activé(e) Permet d'activer l'impression recto verso. Paramčtre Numéro d'élément Valeur8 Impression 160 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Police par défaut 207 0 : CG Times 1 : CG Times Italic 2 : CG Times Bold 3 : CG Times Bold Italic 4 : Univers Medium 5 : Univers Medium Italic 6 : Univers Bold 7 : Univers Bold Italic 8 : Univers Medium Condensed 9 : Univers Medium Condensed Italic 10 : Univers Bold Condensed 11 : Univers Bold Condensed Italic 12 : Antique Olive 13 : Antique Olive Italic 14 : Antique Olive Bold 15 : CG Omega 16 : CG Omega Italic 17 : CG Omega Bold 18 : CG Omega Bold Italic 19 : Garamond Antiqua 20 : Garamond Kursiv 21 : Garamond Halbfett 22 : Garamond Kursiv Halbfett 23 (valeur par défaut) : Courier 24 : Courier Italic 25 : Courier Bold 26 : Courier Bold Italic 27 : Letter Gothic 28 : Letter Gothic Italic 29 : Letter Gothic Bold 30 : Albertus Medium 31 : Albertus Extra Bold 32 : Clarendon Condensed 33 : Coronet 34 : Marigold 35 : Arial 36 : Arial Italic 37 : Arial Bold 38 : Arial Bold Italic 39 : Times New 40 : Times New Italic 41 : Times New Bold 42 : Times New Bold Italic 43 : Symbol 44 : Wingdings 45 : Line Printer 46 : Times Roman 47 : Times Italic 48 : Times Bold 49 : Times Bold Italic 50 : Helvetica 51 : Helvetica Oblique 52 : Helvetica Bold 53 : Helvetica Bold Oblique 54 : CourierPS 55 : CourierPS Oblique 56 : CourierPS Bold 57 : CourierPS Bold Oblique 58 : SymbolPS 59 : Palatino Roman 60 : Palatino Italic 61 : Palatino Bold 62 : Palatino Bold Italic 63 : ITC Bookman Light 64 : ITC Bookman Light Italic 65 : ITC Bookman Demi 66: ITC Bookman Demi Italic 67 : Helvetica Narrow 68 : Helvetica Narrow Oblique 69 : Helvetica Narrow Bold 70 : Helvetica Narrow Bold Oblique 71 : New Century Schoolbook Roman 72 : New Century Schoolbook Italic 73 : New Century Schoolbook Bold 74: New Century Schoolbook Bold Italic 75 : ITC Avant Garde Book 76 : ITC Avant Garde Book Oblique 77 : ITC Avant Garde Demi 78 : ITC Avant Garde Demi Oblique 79 : ITC Zapf Chancery Medium Italic 80 : ITC Zapf Dingbats Paramčtre Numéro d'élément ValeurParamčtres d'émulation Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 161 Jeux de symboles 208 0 (valeur par défaut) : Roman 8 1 : ISO 8859-1 Latin 1 2 : ISO 8859-2 Latin 2 3 : ISO 8859-9 Latin 5 4 : ISO 8859-10 Latin 6 5 : PC-8 6 : PC-8 DN 7 : PC-775 8 : PC-850 9 : PC-852 10 : PC-1004 (OS/2) 11 : PC Turkish 12 : Windows 3.1 Latin 1 13 : Windows 3.1 Latin 2 14 : Windows 3.1 Latin 5 15 : DeskTop 16 : PS Text 17 : MC Text 18 : Microsoft Publishing 19 : Math 8 20 : PS Math 21 : Pi Font 22 : Legal 23 : ISO 4 United Kingdom 24 : ISO 6 ASCII 25 : ISO 11 Swedish:names 26 : ISO 15 Italian 27 : ISO 17 Spanish 28 : ISO 21 German 29 : ISO 60 Norwegian v1 30 : ISO 69 French 31 : Windows 3.0 Latin 1 32 : Windows Baltic 33 : Symbol 34 : Wingdings Taille de police 209 400–5000 (valeur par défaut : 1200) : Définit la taille (corps) d'une police par incréments de 25. La valeur 100 représente 1 point. Pas de la police 210 600–2400 (valeur par défaut : 1000) : Définit le pas d'une police. La valeur représente un pas de 1. Lignes par page 211 5–128 (valeur par défaut : 64 ou 60*) : Définit le nombre de lignes par page. * La valeur par défaut est [64] si la valeur par défaut de l'élément 202/203 est [4], et [60] si la valeur de cet élément est [23]. Jeux d'impression 212 1–999 (valeur par défaut : 1) : Définit le nombre de jeux imprimés. Amélioration de l'image 213 0 : Désactivé(e) 1 (valeur par défaut) : Activé(e) Active ou désactive le mode Amélioration de l'image. Vidage hexadécimal (HexDump) 214 0 (valeur par défaut) : Désactivé(e) 1 : Activé(e) Active ou désactive le vidage hexadécimal. Mode brouillon 215 0 (valeur par défaut) : Désactivé(e) 1 : Activé(e) Active ou désactive le mode brouillon. Encollage 217 0 (valeur par défaut) : DGC 1 : DPC Définit le bord du papier qui sera relié/encollé. Terminaison de ligne 218 0 (valeur par défaut) : Désactivé(e) 1 : Ajouter LF (ajoute un code LF ŕ CR) 2 : Ajouter CR (ajoute un code CR ŕ LF et FF) 3 : CR-XX (ajoute un code CR ŕ LF et FF, et LF ŕ CR) Paramčtre Numéro d'élément Valeur8 Impression 162 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur PDF Paramčtre Numéro d'élément Valeur Jeux d'impression 401 1–999 (valeur par défaut : 1) : Définit le nombre de jeux imprimés. Impression recto verso 402 0 (valeur par défaut) : Désactivé(e) 1 : Reliure/encollage grand côté 2 : Reliure/encollage petit côté Définit le bord du papier qui sera relié/encollé lors de l'impression recto verso. Mode d'impression 403 0 (valeur par défaut) : Standard 1 : Rapide 2 : Haute qualité Sélectionne le mode d'impression. Tri 404 0 (valeur par défaut) : Désactivé(e) 1 : Activé(e) Active ou désactive le tri. Format papier 406 0 : Auto 1 (valeur par défaut) : A4 ou Letter Définit le format papier. Mot de passe – Entrer un mot de passe (32 caractčres maximum).Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 163 9 Services Internet CentreWare Ce chapitre décrit le programme facultatif Services Internet CentreWare. Le programme Services Internet CentreWare a recours ŕ l'interface Web intégrée qui permet la communication entre la machine et un ordinateur connecté en réseau via HTTP. Les Services Internet CentreWare permettent de vérifier l'état de chaque travail et de la machine ou de modifier les paramčtres réseau. Il est aussi possible de configurer un modčle de travail ŕ l'aide de ce programme. Cliquer sur le bouton [Afficher écran Modčles de travail] de la page Modčles de travail sur la page d'accueil des Services Internet CentreWare. Pour toute information complémentaire sur les modčles de travail, voir Services, page 165. Pour la résolution des incidents relatifs aux Services Internet CentreWare, se reporter au Manuel de l'administrateur systčme. REMARQUE : Les Services Internet doivent ętre installés et configurés par l’administrateur systčme. Pour toute information complémentaire sur l'installation des Services Internet CentreWare, consulter le Manuel de l'administrateur systčme. Il se peut que l’accčs ŕ certaines fonctions soit limité. Consulter l’administrateur systčme pour de plus amples renseignements sur ce point. REMARQUE : Cette fonction n'est pas disponible sur une machine non équipée de la fonction d'impression directe. Ordinateurs cible Les Services Internet CentreWare sont compatibles avec les systčmes d'exploitation et les navigateurs suivants. Systčme d'exploitation Navigateur Web Windows 98SE Windows Me Windows NT4.0 Internet Explorer 5.5 SP2, 6.0 SP1 Netscape 7 REMARQUE : L'activation de deux ou de plusieurs navigateurs peut produire des résultats inattendus. Windows 2000 Internet Explorer 5.5 SP2, 6.0 SP1 Netscape 7.1 Windows XP Internet Explorer 6.0 SP1 Netscape 7.1 Windows Server 2003 Internet Explorer 6.0 SP1 Netscape 7.1 Mac OS 8.x–9.x Internet Explorer 5.1 Netscape 7.02 Mac OS X 10.2.6 Internet Explorer 5.2 Netscape 7.029 Services Internet CentreWare 164 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Accčs aux Services Internet CentreWare Suivre la procédure ci-dessous pour accéder aux Services Internet CentreWare. 1. Sur le poste de travail client du réseau, lancer un navigateur Internet. 2. Dans la zone Adresse, entrer http:// suivi de l’adresse Internet de la machine. Appuyer ensuite sur la touche du clavier. Exemple : Si l’adresse Internet est vvv.xxx.yyy.zzz, la zone Adresse doit contenir : http://vvv.xxx.yyy.zzz Si le numéro de port est défini, l'ajouter ŕ l'adresse Internet comme suit : Dans notre exemple, le numéro de port est 80. http://vvv.xxx.yyy.zzz:80 La page d'accueil des Services Internet CentreWare s'affiche. REMARQUE : Si la fonction Auditron est activée, il peut ętre nécessaire d'entrer un ID utilisateur et un mot de passe (s'il existe). Pour toute assistance, prendre contact avec l'opérateur principal. REMARQUE : Lorsque l’accčs aux Services Internet CentreWare est crypté, entrer “https://” suivi de l’adresse Internet, au lieu de “http://”. Fonctions standard - Services Internet CentreWare Les Services Internet CentreWare permettent d'afficher, de configurer et de modifier l'état ou les paramčtres en cours de la machine via le navigateur Web d'un ordinateur au lieu de le faire ŕ partir du panneau de commande de la machine. Présentation de l’interface La page d'accueil des Services Internet CentreWare comprend quatre cadres sans limites visibles. Il est possible de modifier la taille des cadres sur les côtés gauche et droit en faisant glisser la bordure qui les sépare. Cadre d'en-tęte Affiche l'en-tęte de toutes les pages. L'en-tęte inclut le logo des Services Internet CentreWare et le modčle de la machine. Sous ce cadre, sur la quasi totalité des pages, figure la barre d'onglets qui correspond aux six fonctions ou boutons de page. Ŕ savoir : [Services], [Travaux], [État], [Propriétés], [Maintenance] et [Assistance]. La navigation dans les pages s'effectue en cliquant sur le texte figurant sur chaque onglet. Cadre d'en-tęte Cadre de menu Cadre principal Cadre du logoServices Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 165 Cadre du logo Affiche le logo de l'entreprise. Cadre de menu Affiche les informations sur la machine, y compris le [Nom], l'[Adresse IP], le [Nom du produit] et son [État]. D'autres détails peuvent également ętre affichés s'il ont été définis sur la page [Propriétés]. L'option [Actualiser] figure sous ces détails sur la page [État]. Cliquer sur [Actualiser] pour mettre ŕ jour l'état de la machine. L'affichage correspond ŕ celui qui est visible lorsque [Généralités] est sélectionné sur la page [État]. Un menu déroulant qui renvoie vers différents éléments figure sur le côté gauche des pages [Services], [Travaux], [État], [Propriétés], [Maintenance] et [Assistance]. Cadre principal Affiche des boutons qui renvoient aux pages [Services], [Travaux], [État], [Propriétés], [Maintenance] et [Assistance]. Cliquer sur ces boutons pour accéder aux pages requises. [Actualiser] figure également sur la plupart des pages. Pour toute information complémentaire sur chaque fonction, se reporter aux sections suivantes. Services : page 165 Travaux : page 171 État : page 173 Propriétés : page 175 Maintenance : page 192 Support : page 192 Services Cette page permet d’envoyer des travaux ŕ la machine pour impression, ou de créer/ modifier des modčles de travail ŕ enregistrer sur la machine. Procéder comme suit pour sélectionner les fonctions disponibles sur l'onglet [Travaux]. 1. Cliquer sur [Services] dans le cadre principal de la page d’accueil. 2. Dans le menu déroulant du cadre de menu, cliquer sur [Soumission de travaux] pour imprimer des travaux ou sur [Modčles de travail] pour afficher la liste des modčles sur la machine.9 Services Internet CentreWare 166 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Soumission de travaux Permet d’imprimer des documents mémorisés sur l’ordinateur. Spécifier les paramčtres suivants et cliquer sur [Démarrer] pour soumettre le travail. Magasin : Permet de sélectionner le magasin requis dans la liste déroulante. Destination : Permet de sélectionner les bacs récepteur ŕ partir du menu déroulant. Quantité : Permet d’entrer le nombre de jeux ŕ imprimer. Ce nombre doit ętre compris entre 1 et 999. Impression R/v : Permet de sélectionner des impression recto ou recto verso (tęte-tęte ou tęte-bęche). Assemblage Permet de spécifier si les jeux doivent ętre assemblés ou non. Nom du fichier Permet de spécifier le fichier ŕ imprimer. Cliquer sur le bouton [Parcourir] situé ŕ côté de la zone de texte Nom du fichier pour ouvrir la boîte de dialogue de sélection du fichier. Il est possible d’imprimer les fichiers dont les extensions sont les suivantes : .pdf, .tif, .prn, .pcl, .ps et .txt. Modčles de travail Cette page permet d’afficher la liste des modčles de travail enregistrés sur la machine, de créer des nouveaux modčles ou de modifier les modčles existants. Des modčles de travail peuvent ętre créés avec différents paramčtres grâce ŕ la sélection de fonctions telles que la résolution et le format de fichier. Jusqu'ŕ 250 modčles peuvent ętre stockés sur le disque dur facultatif de la machine. L'écran [Modčles du périphérique] affiche par ordre alphabétique jusqu'ŕ 20 modčles. Cliquer sur [Suivant] ou [Précédent] pour afficher la page suivante ou précédente. Les boutons [Premier] et [Dernier] permettent d'afficher directement les premičre et derničre pages de la liste, respectivement. Pour pouvoir appliquer un modčle ŕ un travail de numérisation, il convient d'abord de récupérer le modčle sur la machine.Services Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 167 Pour créer ou modifier des modčles de travail ŕ partir de cet écran, procéder comme suit. 1. Cliquer sur l'onglet [Services] dans le cadre d'en-tęte de la page d'accueil Services Internet CentreWare. 2. Sélectionner [Modčles de travail]. 3. Cliquer sur [Afficher écran Modčles de travail]. 4. La page Modčles de travail avec la liste des modčles du périphérique apparaît. 5. Sélectionner [Modčle], [Configuration espace d’archivage des fichiers] ou [Paramčtres généraux] dans l'angle droit de la page Modčles de travail, le cas échéant. 6. Effectuer les opérations requises. 7. Cliquer sur [OK]. Modčle Cette page permet d'afficher les modčles de travail enregistrés, de créer un modčle, de modifier un modčle existant et de copier ou de supprimer un modčle. Créer nouveau Pour créer un modčle, cliquer sur [Créer nouveau] dans l'angle supérieur droit de la page Modčle. Il convient ensuite d’entrer un ID utilisateur et un mot de passe. Aprčs modification, cliquer sur [OK]. Le modčle est enregistré. Les modčles enregistrés peuvent ętre visualisés en cliquant sur [Liste]. REMARQUE : Lors de la création d'un modčle, il n'est pas possible d'utiliser le męme nom pour différents modčles. Un message d'erreur s'affiche lorsque le męme nom est réutilisé. Le tableau suivant décrit les paramčtres disponibles sur la page [Créer nouveau], ainsi que sur les onglets [Numérisation standard], [Autres fonctions], [Qualité image] et [CGD]. Lorsque [Créer nouveau] est sélectionné sur l'écran [Modčles du périphérique], la page [Créer nouveau] apparaît. Pour sélectionner l'onglet requis, cliquer sur [Suivant] pour passer ŕ la page suivante. Option Description Nom du modčle Entrer le nom du modčle. Description Entrer la description du modčle. Type d’espace d’archivage Sélectionner le type d'espace d'archivage utilisé pour stocker les données numérisées. Lorsque [Public] est sélectionné, il est possible de choisir la configuration de l'espace d'archivage existant dans le menu déroulant affiché. Lorsque [Privé] est sélectionné, l'espace d'archivage peut ętre configuré manuellement.9 Services Internet CentreWare 168 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Protocoles REMARQUE : Cette option s'affiche uniquement lorsque [Privé] est sélectionné comme type d'espace d'archivage. Sélectionner [FTP] ou [SMB] comme protocole de transfert. Nom du serveur REMARQUE : Cette option s'affiche uniquement lorsque [Privé] est sélectionné comme type d'espace d'archivage. Entrer l'adresse du serveur pour le transfert des données numérisées. N° de port REMARQUE : Cette option s'affiche uniquement lorsque [Privé] est sélectionné comme type d'espace d'archivage. Entrer le numéro du port. Chemin éloigné REMARQUE : Cette option s'affiche uniquement lorsque [Privé] est sélectionné comme type d'espace d'archivage. Entrer sur l'écran le chemin de l'emplacement oů seront transférées les données numérisées. Lorsque [SMB] est sélectionné dans [Protocoles], il est possible d'entrer le nom d'un volume partagé. Nom de connexion REMARQUE : Cette option s'affiche uniquement lorsque [Privé] est sélectionné comme type d'espace d'archivage. Entrer l'ID utilisateur du serveur spécifié. Méthode d’archivage Sélectionner la méthode d'archivage dans le menu déroulant. Les options sont : [Écraser le fichier existant], [Ajouter au fichier existant], [Créer nouveau] ou [Annuler]. Relevé des travaux Indiquer si les relevés de travaux doivent ętre activés ou désactivés. Il est possible de choisir la version 1.3 ou 2.0 du relevé des travaux. Numérisation standard Mode couleur Sélectionner Noir ou Échelle de gris comme mode couleur. Résolution Sélectionner la résolution des données numérisées. Documents recto verso Sélectionner le mode de numérisation recto ou recto verso. Autres fonctions Réduction/agrandissement Sélectionner [% prédéfini], [% variable] ou [Auto]. Le contenu du menu déroulant dépend des sélections effectuées. Aucun menu déroulant ne s'affiche si [Auto] est sélectionné. Format document Indiquer le format de numérisation. Choisir [Sélectionner le format] ou [Format personnalisé]. Dans [Sélectionner le format], le format peut ętre sélectionné dans le menu déroulant. Dans [Format personnalisé], l'utilisateur spécifie la hauteur et la largeur du document. La largeur doit ętre comprise entre 50 mm et 432 mm (2,0 et 17,0 pouces) et la hauteur entre 50 mm et 297 mm (2,0 et 11,7 pouces). Format mémorisé Sélectionner le format mémorisé. Les formats mémorisés du menu déroulant sont affichés uniquement lorsque [Auto] est sélectionné pour Réduction/agrandissement. Si [% prédéfini] ou [% variable] est activé, le format enregistré prendra pour valeur Détection auto. Option DescriptionServices Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 169 Modifier Pour modifier un modčle existant, cliquer sur [Modifier] ŕ droite du modčle ŕ modifier. Aprčs avoir entré les modifications, cliquer sur [OK] pour enregistrer le modčle. Les modčles enregistrés peuvent ętre visualisés en cliquant sur [Liste]. Copie Pour copier un modčle, cliquer sur [Copie] ŕ droite du modčle ŕ copier. Entrer ensuite le nom de la copie et cliquer sur [Suivant] puis sur [OK]. Pour annuler la copie, cliquer sur [Annuler]. Supprimer Pour supprimer un modčle, cliquer sur [Supprimer] ŕ droite du modčle ŕ supprimer. Un message demande ŕ l'utilisateur de confirmer la suppression. S'il clique sur [OK], le modčle est supprimé. Pour annuler la suppression, cliquer sur [Annuler]. REMARQUE : Un seul modčle peut ętre supprimé ŕ la fois. Format du fichier Sélectionner le format du fichier dans le menu déroulant. Si, sur l'écran Numérisation standard, Mode couleur a pour valeur [Noir], le menu déroulant affichera TIFF, TIFF multipage ou PDF. Si Mode couleur a pour valeur [Échelle de gris], il contiendra TIFF, TIFF multipage, JPEG ou PDF. Qualité image Suppression du fond Indiquer si la suppression du fond est activée pour l'image numérisée. Contraste Sélectionner le contraste des données numérisées. Le menu déroulant permet de sélectionner cinq niveaux de contraste. Densité Sélectionner la densité des données numérisées. Le menu déroulant permet de sélectionner sept niveaux différents. Définition REMARQUE : Cette option n'est pas affichée lorsque Mode couleur a pour valeur [Noir]. Sélectionner la définition des données numérisées. Le menu déroulant permet de sélectionner cinq niveaux de définition. Type de document REMARQUE : Cette option n'est pas affichée lorsque Mode couleur a pour valeur [Échelle de gris]. Sélectionner le type de document : [Photo et texte], [Texte] ou [Photo], dans le menu déroulant. Compression image REMARQUE : Cette option n'est pas affichée lorsque Mode couleur a pour valeur [Noir]. Sélectionner le taux de compression JPEG. Le menu déroulant permet de sélectionner cinq taux. CGD (Champ de gestion de document) Nom du champ Entrer le nom des données CGD. Autoriser la modification utilisateur Indiquer si les utilisateurs sont autorisés ŕ modifier les valeurs du champ. Intitulé du champ Entrer l'intitulé du champ qui sera affiché sur l'écran tactile. Valeur par défaut Entrer les données réelles affectées ŕ un champ donné. Option Description9 Services Internet CentreWare 170 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Appliquer Transmet ŕ la machine les nouveaux paramčtres définis ŕ l'aide des Services Internet. Les nouveaux paramčtres remplacent les anciens. En cas d’erreur de configuration d’un paramčtre, les paramčtres précédant l’erreur seront affichés ŕ l’écran. Les paramčtres situés aprčs l'erreur restent inchangés. Défaire Rétablit les valeurs précédant une modification. Les nouveaux paramčtres ne sont pas envoyés ŕ la machine. Actualiser Cliquer sur ce bouton affiche la liste actualisée des modčles de travail. Configuration espace d’archivage des fichiers Cette page permet de configurer ou de modifier les configurations d'espace d'archivage de fichiers. Paramčtres généraux Cette page permet de spécifier si les noms de connexion et/ou de domaine doivent ętre imprimés dans le relevé des travaux. Les éléments non cochés ne figurent pas dans le relevé des travaux. Informations utilisateur Sélectionner les éléments ŕ inclure dans le relevé des travaux. • Nom de connexion • Domaine Configuration espace d’archivage des fichiers Sélectionner la configuration d'espace d'archivage ŕ définir. Nom Entrer le nom de la configuration d'espace d'archivage. Protocoles Sélectionner [FTP] ou [SMB] comme protocole de transfert. Nom du serveur Entrer le nom du serveur pour le transfert des données numérisées. N° de port Entrer le numéro du port. Chemin éloigné Entrer le chemin de l'emplacement d'enregistrement des données sur le serveur. Lorsque [SMB] est sélectionné dans [Protocoles], il est possible d'entrer le nom d'un volume partagé. Nom de connexion Enter l'ID utilisateur. Mot de passe Entrer le mot de passe de l'ID utilisateur. Confirmer le mot de passe Ré-entrer le mot de passe pour confirmation.Travaux Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 171 Travaux Cette page affiche la liste des travaux actifs et terminés envoyés au moyen de protocoles, ou depuis le panneau de commande de la machine. Les détails affichés peuvent différer de ceux visibles sur l'écran tactile de la machine. Outre l'affichage d'informations relatives aux travaux, cette page permet aussi de supprimer des travaux. Procéder comme suit pour sélectionner les fonctions disponibles sur l'onglet [Travaux]. 1. Cliquer sur [Travaux] dans le cadre principal de la page d'accueil. 2. Dans le menu déroulant du cadre de menu, cliquer sur [Liste des travaux] pour afficher la liste des travaux actifs ou sur [Relevé des travaux] puis sur [Journal des travaux] pour visualiser la liste des travaux terminés. Liste des travaux Cette page affiche la liste des travaux actifs en cours de traitement lorsque [Liste des travaux] est sélectionné. Les informations suivantes sont affichées : Nom du travail Affiche le nom du travail. Propriétaire Affiche le nom du client (utilisateur) qui a envoyé le travail. État Affiche l'état du travail. Type d'impression Affiche le type d'impression. Quantité Affiche le nombre de jeux traités. Relevé des travaux Cette page affiche la liste des travaux terminés. Les informations suivantes sont affichées : Nom du travail Affiche le nom du travail. Propriétaire Affiche le nom du client (utilisateur) qui a envoyé le travail.9 Services Internet CentreWare 172 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur État du travail Affiche l'état du travail. Ŕ savoir : [Terminé], [Erreur], [Supprimé], [Arręt], [Annulé], [Abandonné] ou [Inconnu]. Type d'impression Affiche le type d'impression. Pages Affiche le nombre de pages imprimé (travaux imprimés uniquement). Destination Affiche la destination, l'adresse, le numéro de réception du document ou le nom du serveur/fichier de destination. Si la destination est inconnue, “-” est affiché. Interface hôte Affiche le nom de l'hôte qui a envoyé le travail. Si l'interface hôte est inconnue, “-” est affiché. Date/heure de fin Affiche la date et l'heure d'achčvement du travail. REMARQUE : Si [Fréquence d'actualisation automatique] est spécifié, le travail n'est pas actualisé automatiquement s'il est en cours de traitement. Gestion des travaux Dans la liste des travaux actifs, il est possible de supprimer des travaux. REMARQUE : Dans certains cas, la suppression de travaux est susceptible d'ętre ignorée. Supprimer Procéder comme suit pour supprimer un travail. 1. Cocher la case ŕ gauche du travail ŕ supprimer, puis cliquer sur [Supprimer]. Si plusieurs cases ont été cochées, les travaux correspondants seront supprimés lorsque [Supprimer] est sélectionné.État Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 173 État Cette page permet de vérifier l'état des magasins, des bacs récepteurs et des consommables de la machine. Les détails affichés peuvent différer de ceux visibles sur l'écran tactile de la machine. Procéder comme suit pour sélectionner les fonctions disponibles sur l'onglet [État]. 1. Cliquer sur [État] dans le cadre principal de la page d'accueil. 2. Cliquer sur la fonction requise dans le menu déroulant du cadre de menu. Généralités Cette page affiche l'état de la machine, ainsi que des informations relatives ŕ celle-ci. Elle contient également les boutons [Actualiser] et [Redémarrer]. Cliquer sur [Actualiser] pour afficher les informations les plus récentes. Magasins Cette page affiche l'état des magasins et des bacs récepteurs. Cliquer sur le signe plus (+) pour développer le menu. Magasin Magasins Affiche les magasins disponibles, ŕ savoir : Magasin 1, Magasin 2, Magasin 3 (facultatif), Magasin 4 (facultatif) et Magasin 5 (départ manuel). REMARQUE : Les magasins affichés dépendent de la configuration. État Affiche l'état du magasin : [Disponible], [Vide], [Non disponible] ou [Inconnu]. REMARQUE : L'état du magasin peut ętre [Inconnu] si la machine est en mode veille. Papier restant Affiche le pourcentage de papier restant dans chaque magasin par incréments de 25%. Format papier Affiche le format placé dans chaque magasin. Type de papier Affiche le type de papier placé dans chaque magasin.9 Services Internet CentreWare 174 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Priorité Affiche la priorité définie pour chaque magasin lorsque la permutation automatique est sélectionnée. La priorité la plus élevée est 1. Plus le nombre est élevé et plus la priorité est basse. Bac récepteur Bacs Répertorie les bacs récepteurs disponibles. REMARQUE : Les bacs affichés dépendent de la configuration. État Affiche l’état du bac récepteur. REMARQUE : Si le bac récepteur est plein, le vider. Consommables Le menu des consommables affiche l'état de la cartouche du tambour, de la cartouche de toner et de la cartouche d'agrafes. L'état indique quand il convient de remplacer chaque élément. Cliquer sur le signe plus (+) pour développer le menu. Cartouche de tambour Affiche l'état de la cartouche de tambour : [Disponible], [Types incompatibles], [Remplacer prochainement], [Remplacer maintenant] ou [Non installé(e)]. REMARQUE : Si [Remplacer maintenant] est affiché, remplacer la cartouche de tambour. Cartouche de toner Affiche le toner restant par incréments de 25%. REMARQUE : Si le niveau de toner baisse, remplacer la cartouche de toner. REMARQUE : Lorsqu’une nouvelle cartouche de toner a été installée, l’état Disponible s’affiche. Cartouche d'agrafes Affiche l'état de la cartouche d'agrafes : [Disponible], [Non disponible], [Vide] ou [Incident]. REMARQUE : Si [Vide] est affiché, remplacer la cartouche d'agrafes par une nouvelle.Propriétés Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 175 Propriétés Cette page permet d'afficher et de définir les propriétés de la machine. Ces propriétés incluent les détails et la configuration de la machine, les paramčtres des Services Internet CentreWare, les paramčtres de port, de protocole, d'émulation et de mémoire. Les éléments affichés dépendent du modčle et de la configuration de la machine. REMARQUE : Certains paramčtres de saisie utilisent l'octet comme unité de volume de données. Chaque caractčre entré est équivalent ŕ 1 octet. 1. Cliquer sur [Propriétés] dans le cadre principal de la page d'accueil. 2. Sélectionner un élément dans le menu déroulant du cadre de menu. Pour sélectionner un élément dans le dossier [Sécurité], [Paramčtres de port], [Paramčtres de protocole] ou [Paramčtres d'émulation], cliquer sur le signe “+” ŕ gauche du dossier pour l'ouvrir. 3. Pour modifier les paramčtres, utiliser la liste déroulante, les zones de texte et les cases ŕ cocher de la page. Les paramčtres par défaut dans la liste déroulante sont signalés par un astérisque (*). 4. Une fois les modifications apportées, cliquer sur [Activer les nouveaux paramčtres]. • Pour annuler les modifications, cliquer sur [Restaurer les paramčtres]. • Pour afficher les paramčtres actuels de la machine, cliquer sur [Actualiser]. REMARQUE : Certains paramčtres ne sont disponibles qu’aprčs le redémarrage des Services Internet CentreWare ou aprčs une mise hors puis sous tension de la machine. Nom de connexion et mot de passe par défaut Si le mode Administrateur systčme est activé dans les paramčtres des Services Internet CentreWare, l'utilisateur est invité ŕ entrer le nom de connexion et le mot de passe de l'administrateur systčme pour effectuer des changements. Le nom de connexion et le mot de passe par défaut pour l'administrateur systčme sont “11111” et “x-admin”, respectivement. Options Le tableau suivant répertorie les options pouvant ętre définies. Certaines options peuvent ne pas s'afficher selon la configuration de la machine.9 Services Internet CentreWare 176 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Fonction Définition des options Détails machine Nom du produit Affiche le nom du produit. Il s'agit d'une option en lecture seule. Numéro de série Affiche le numéro de série de la machine. Il s'agit d'une option en lecture seule. Nom Entrer le nom de la machine. Emplacement Entrer l'emplacement de la machine. Personne ŕ contacter Entrer le nom de l'administrateur systčme. Adresse électronique de l'administrateur Entrer l'adresse électronique de l'administrateur systčme. Adresse électronique de la machine Entrer l'adresse électronique de la machine. Commentaires Entrer un commentaire concernant la machine. Configuration Mémoire Affiche la taille de la mémoire installée, la quantité de mémoire utilisée par chaque protocole et la taille de la mémoire PostScript, si elle est présente. Langage d'imprimante disponible Répertorie les langages d'imprimante utilisés par la machine, ainsi que leurs versions. Logiciel Affiche la version du logiciel installé sur la machine. Disque dur Répertorie les noms, ainsi que l'espace total et disponible des volumes du disque dur. Matériel Répertorie le matériel installé ainsi que son état. Compteurs Affiche le nombre total d'impressions et de travaux. Attributs de magasin Magasins Répertorie les magasins installés. Type de papier Répertorie le type de papier défini pour chaque magasin. Priorité Permet de définir la priorité des magasins. Paramčtres de support Type de papier Répertorie les différents types de papier. Nom du papier Entrer les noms des papiers [Personnalisé 1] ŕ [Personnalisé 5]. Priorité Permet de définir les priorités lorsque l'option Magasin auto est sélectionnée pour les divers types de papier. Paramčtres du mode Veille Délai d’activation du mode d’alimentation réduite Permet de définir le délai d'activation du mode d'alimentation réduite aprčs une période d'inactivité. Délai d’activation du mode veille Permet de définir le délai d'activation du mode veille (ŕ partir du mode d'alimentation réduite).Propriétés Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 177 Carnet d'adresses Permet de stocker ou de rechercher des adresses au format CSV. Lors de la mémorisation d'un nouveau carnet d'adresses au format CSV, toutes les adresses existantes sont remplacées par les nouvelles. Importer Permet de stocker les informations d'adresse sur la machine. Spécifier le nom du fichier ou cliquer sur [Parcourir] pour localiser le fichier CSV et cliquer sur [Importer un fichier au format CSV]. REMARQUE : Ne pas ouvrir le fichier CSV ŕ l’aide d’un logiciel tel que Microsoft Excel. Une fois ouvert dans le logiciel, le fichier est automatiquement modifié et le fichier modifié ne peut pas ętre utilisé pour la machine. Exporter Permet de télécharger les informations d'adresses d'un fichier CSV. Cliquer sur [Obtenir un fichier au format CSV] pour télécharger le fichier CSV. Boîte aux lettres N° de boîte aux lettres Permet de configurer les paramčtres associés ŕ un numéro de boîte aux lettres. Modifier Permet d’afficher l’écran Paramčtres de boîte aux lettres. Ordre des documents Permet de sélectionner l'ordre d'affichage des documents enregistrés dans la boîte aux lettres. Liste des documents Cliquer sur ce bouton pour afficher la liste des documents. Liste des documents dans la boîte aux lettres Affiche la liste des documents de la boîte aux lettres. N° de boîte aux lettres – Affiche le numéro de boîte aux lettres correspondant ŕ la liste des documents. N° du document – Affiche les numéros des documents. Nom du document – Affiche le nom du document. Date de mémorisation – Affiche la date et l'heure de mémorisation du document dans la boîte aux lettres. Format de compression – Affiche le format de compression du document. Pages – Affiche le nombre de pages du document. Type – Affiche le type d'impression du document. Récupérer – Permet de spécifier la méthode de récupération du document numérisé ou du fax Internet dans la boîte aux lettres. • Récupérer page – Indiquer s'il convient de récupérer une page spécifique du document. • N° de page – Spécifier le numéro de la page ŕ récupérer. Imprimer document – Permet de définir la méthode d'impression du fax dans la boîte aux lettres. • Magasin – Spécifier le magasin papier. • Quantité – Indiquer la quantité d'impression. Fonction Définition des options9 Services Internet CentreWare 178 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Boîte aux lettres Paramčtres boîte aux lettres Permet de paramétrer les options suivantes. N° de boîte aux lettres – Affiche le numéro de la boîte aux lettres. Il s'agit d'une option en lecture seule. Nom de boîte aux lettres – Entrer le nom de la boîte aux lettres. Mot de passe – Entrer le mot de passe de la boîte aux lettres. Vérification du mot de passe – Permet d'indiquer si un mot de passe est requis pour la boîte aux lettres. Propriétaire – Affiche le propriétaire de la boîte aux lettres. Feuille de distribution liée - Affiche le nom de la feuille de distribution ŕ laquelle la boîte aux lettres est liée, le cas échéant. Démarrage auto feuille de distribution – Permet de spécifier l'exécution de la feuille de distribution liée lorsqu'un document est mémorisé dans la boîte aux lettres. Suppression automatique des documents – Permet de supprimer automatiquement un document de la boîte aux lettres aprčs l'exécution d'une commande telle que l'impression, par exemple. Supprimer documents avec date d’expiration – Permet de supprimer des documents lorsque la date d'expiration est atteinte. Nombre de documents – Affiche le nombre de documents mémorisés dans la boîte aux lettres. Afficher la feuille de distribution Ordre des documents – Permet de sélectionner l'ordre des feuilles de distribution dans la liste. Type de feuille – Affiche le type de feuille de distribution. Afficher la feuille de distribution – Cliquer sur ce bouton pour afficher la liste des feuilles de distribution. Liste des feuilles de distribution de travaux N° de boîte aux lettres – Affiche le numéro de la boîte aux lettres. Type de feuille – Affiche le type de feuille de distribution. Nom – Répertorie les noms des feuilles de distribution. Derničre mise ŕ jour – Répertorie les dates de la derničre mise ŕ jour des feuilles de distribution. Lier la feuille de distribution ŕ la boîte aux lettres – Cliquer sur cette option pour lier la feuille de distribution ŕ la boîte aux lettres. Supprimer – Cliquer sur cette option pour supprimer la feuille de distribution sélectionnée. Modifier la feuille de distribution – Cliquer sur cette option pour modifier la feuille de distribution sélectionnée. Créer une nouvelle feuille de distribution des travaux – Cliquer sur cette option pour créer une nouvelle feuille de distribution. Attributs communs aux feuilles de distribution Nom – Entrer ou modifier le nom de la feuille de distribution. Description – Entrer ou modifier la description de la feuille de distribution. Distribution des travaux – Affiche le type de traitement ŕ appliquer aux documents. Total destinations – Affiche le nombre de destinations. Fonction Définition des optionsPropriétés Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 179 Boîte aux lettres Modifier la feuille de distribution Modifier la destination – Permet de sélectionner le type de traitement ŕ modifier. Modifier la feuille de distribution – Cliquer sur cette option pour modifier les paramčtres du type de traitement spécifié. Imprimer Nom – Affiche le nom de la feuille de distribution. Magasin – Permet de sélectionner le magasin. Quantité – Permet de sélectionner le nombre d'impressions. Envoi en tant que fax Nom – Affiche le nom de la feuille de distribution. Nom du destinataire – Entrer le nom du destinataire. Adresse du destinataire – Entrer l'adresse du destinataire. Type de ligne – Affiche le type de ligne. Mode de transmission – Sélectionner le mode de transmission de fax. N° de boîte aux lettres – Entrer le numéro de la boîte aux lettres. Mot de passe de la boîte aux lettres – Entrer le mot de passe de la boîte aux lettres. Diffusion relais – Indiquer si la diffusion relais est activée. Imprimer sur le terminal relais – Indiquer si le document doit ętre imprimé sur le terminal relais. ID terminal relais/Destinataires diffusion – Spécifier l'ID du terminal relais ou les destinations. Code F – Entrer le code F. Mot de passe (transmission code F) – Entrer le mot de passe du code F, le cas échéant. Envoi en tant que fax Internet Nom – Affiche le nom de la feuille de distribution. Nom du destinataire 1 ŕ 10 – Entrer le nom du destinataire. Destinataire 1 ŕ 10 – Entrer l'adresse électronique du destinataire. Commentaire – Entrer le commentaire correspondant au fax Internet. Profil fax Internet – Sélectionner le profil fax Internet. Envoi en tant que courrier Nom – Affiche le nom de la feuille de distribution. Nom du destinataire 1 ŕ 10 – Entrer le nom du destinataire. Destinataire 1 ŕ 10 – Entrer l'adresse électronique du destinataire. Objet – Entrer l'objet du courrier électronique. Format du fichier – Sélectionner le format du fichier. Transfert FTP Nom – Affiche le nom de la feuille de distribution. Nom du destinataire – Entrer le nom du destinataire. Nom du serveur – Entrer l'adresse du serveur FTP. Chemin – Entrer le chemin du répertoire dans lequel les données seront téléchargées. Nom d'utilisateur – Entrer l'ID utilisateur du compte. Mot de passe – Entrer le mot de passe du compte. Format du fichier – Sélectionner le format du fichier. Boîte aux lettres Transfert SMB Nom – Affiche le nom de la feuille de distribution. Nom du destinataire – Entrer le nom du destinataire. Nom du serveur – Entrer l'adresse du serveur. Nom du volume – Entrer le nom du volume. Enregistrer dans – Entrer le nom du dossier dans lequel enregistrer les données. Nom d'utilisateur – Entrer l'ID utilisateur du compte. Mot de passe – Entrer le mot de passe du compte. Format du fichier – Sélectionner le format du fichier. Fonction Définition des options9 Services Internet CentreWare 180 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Sécurité Permet de configurer et d'afficher les paramčtres de sécurité. Sécurité générale Permet d'activer le protocole HTTPS sur le port désigné. HTTPS – Sélectionner cette option pour activer le protocole HTTPS. Numéro de port – Spécifier le numéro du port. Gestion des certificats Répertorie les informations relatives aux certificats affectés ŕ la machine. Objet – Affiche l'objet du certificat. Émetteur – Indique l'émetteur du certificat. Numéro de série – Affiche le numéro de série du certificat. Taille de la clé publique – Affiche la taille de la clé publique affectée au certificat. Valide ŕ partir du – Affiche la date de début de validité du certificat. Valide jusqu'au – Affiche la date de fin de validité du certificat. État – Affiche l'état du certificat. Rôle du certificat – Répertorie les rôles du certificat émis. Importer – Cliquer sur cette option pour importer un certificat. Importation de certificat Mot de passe – Permet de spécifier un mot de passe. Confirmer le mot de passe – Ré-entrer le mot de passe pour confirmation. Nom du fichier – Entrer ou localiser le nom de fichier du certificat. Paramčtres de notification par courrier Paramčtres de notification par courrier Permet de paramétrer les options de notification par courrier suivantes. Fréquence de notification – Permet de sélectionner la fréquence d'envoi du courrier de notification de l'état. Jour (notification hebdomadaire) – Permet de sélectionner le jour de la semaine auquel est envoyé le courrier de notification de l'état. Date (notification mensuelle) – Permet de sélectionner la date mensuelle ŕ laquelle est envoyé le courrier de notification de l'état. Heure de notification – Permet d'indiquer l'heure d'envoi de la notification par courrier. Adresses IP rejetées – Permet de spécifier le nombre d'adresses IP rejetées avant d'envoyer une notification par courrier aux utilisateurs dont l'adresse IP est interdite. Domaines rejetés – Permet de spécifier le nombre de domaines rejetés avant d'envoyer une notification par courrier aux utilisateurs dont le domaine est interdit. Date de la prochaine notification – Affiche la date ŕ laquelle la prochaine notification sera envoyée. Paramčtres du destinataire Adresse électronique du destinataire – Permet de spécifier jusqu'ŕ trois adresses électroniques pour le destinataire. Notification réguličre – Permet d'activer ou de désactiver l'envoi de notifications réguličres aux destinataires désignés. Notification de rejet d'adresse IP – Permet d'activer ou de désactiver l'envoi de notifications de rejet d'adresse IP aux destinataires désignés. Notification de rejet de domaine – Permet d'activer ou de désactiver l'envoi de notifications de rejet de domaine aux destinataires désignés. Fonction Définition des optionsPropriétés Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 181 Paramčtres Auditron Paramčtres Auditron Permet d'activer ou de désactiver la fonction Auditron pour chaque service. Mode Auditron – Affiche le mode Auditron activé. Auditron (Impression) – Sélectionner cette option pour activer la fonction d'auditron pour l'impression. Auditron (Copie) – Sélectionner cette option pour activer la fonction d'auditron pour la copie. Auditron (Numérisation) – Sélectionner cette option pour activer la fonction d'auditron pour la numérisation. Auditron (Fax) – Sélectionner cette option pour activer la fonction d'auditron pour les fax. Impression boîte aux lettres – Sélectionner cette option pour activer la fonction d'auditron pour l'impression des documents de boîtes aux lettres. Boîte aux lettres vers PC/serveur – Sélectionner cette option pour activer la fonction d'auditron lors du transfert des documents d'une boîte aux lettres vers un PC ou un serveur éloigné. Impression en accčs libre – Sélectionner cette option pour activer la fonction d'auditron pour l'impression de travaux sans ID utilisateur. Numéro de compte – Spécifier le numéro de compte et cliquer sur le bouton [Modifier] pour modifier les informations utilisateur du compte. Paramétrage compte Auditron Numéro de compte – Affiche le numéro de compte spécifié. Nom d'utilisateur – Entrer le nom d'utilisateur. ID utilisateur – Entrer l'ID utilisateur. Mot de passe – Entrer le mot de passe de l'ID utilisateur. ID carte – Entrer l'ID de carte de l'utilisateur. Crédit impression noir – Entrer le crédit d'impression. Crédit copie noir – Entrer le crédit de copie. Crédit numérisation noir – Entrer le crédit de numérisation d'images. Total impressions noir – Affiche le nombre total d'impressions. Total copies noir – Affiche le nombre total de copies. Total numérisations noir – Affiche le nombre total d'images numérisées. Paramčtres des Services Internet Paramčtres des Services Internet Permet de configurer l'option suivante pour les Services Internet CentreWare. Fréquence d'actualisation automatique – Entrer en secondes la fréquence d'actualisation automatique de l'affichage du navigateur. Fonction Définition des options9 Services Internet CentreWare 182 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur État du port État du port Permet d'activer ou de désactiver les différents ports utilisés sur la machine. Parallčle – Cocher la case pour activer ce port. USB – Cocher la case pour activer ce port. EtherTalk – Cocher la case pour activer ce port. SMB – Cocher la case pour activer ce port. Il est également possible de configurer le protocole de transport ŕ utiliser. Pour activer le protocole de transport, cocher la case TCP/IP et/ou NetBEUI. NetWare – Cocher la case pour ce port. Il est également possible de configurer le protocole de transport ŕ utiliser. Pour activer le protocole de transport, cocher la case IPX/SPX et/ou TCP/IP. LPD – Cocher la case pour activer ce port. SNMP – Cocher la case pour activer ce port. Il est également possible de configurer le protocole de transport ŕ utiliser. Pour activer le protocole de transport, cocher la case UDP et/ou IPX. IPP – Cocher la case pour activer ce port. Port9100 – Cocher la case pour activer ce port. UPnP – Cocher la case pour activer ce port. Client FTP – Cocher la case pour activer cette option. Réception de courriers électroniques – Cocher la case pour activer cette option. Envoi courrier électronique – Cocher la case pour activer cette option. Service de notification par courrier – Cocher la case pour activer cette option. Services Internet – Cocher la case pour activer cette option. SOAP – Cocher la case pour activer cette option. Paramčtres de port Ethernet Permet de sélectionner la vitesse de transmission Ethernet. Paramčtres Ethernet – Sélectionner l'une des options suivantes. • Automatique : Détecte automatiquement la vitesse de transmission Ethernet. • 10BASE-T(semi-duplex) : Sélectionne 10BASE-T (en semi-duplex) comme valeur par défaut. • 10BASE-T(duplex intégral) : Sélectionne 10BASE-T (en duplex intégral) comme valeur par défaut. • 100BASE-T(semi-duplex) : Sélectionne 100BASE-T (en semi-duplex) comme valeur par défaut. • 100BASE-T(duplex intégral) : Sélectionne 100BASE-T (en duplex intégral) comme valeur par défaut. Adresse MAC – Affiche l'adresse MAC de la machine. Il s'agit d'une option en lecture seule. Fonction Définition des optionsPropriétés Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 183 Paramčtres de port Parallčle Permet de paramétrer le port parallčle. Communication bidirectionnelle – Permet d'activer ou de désactiver la communication bidirectionnelle (IEEE1284). Délai d'éjection automatique – Permet de définir le délai aprčs lequel le papier est automatiquement éjecté de l'imprimante si aucune donnée n'est envoyée ŕ l'imprimante. Protocole de communication Adobe – Uniquement disponible lorsque PostScript est activé. Sélectionner l'une des options suivantes. • Standard : Sélectionner cette option lorsque le protocole de communication est au format ASCII. • Binaire : Sélectionner cette option lorsque le protocole de communication est au format binaire. • TBCP : Sélectionner cette option pour basculer entre les codes de commande spécifiques lorsque les protocoles de communication comprennent ŕ la fois les formats ASCII et binaire. USB Permet de paramétrer le port USB. Délai d'éjection automatique – Permet de définir le délai aprčs lequel le papier est automatiquement éjecté de l'imprimante si aucune donnée n'est envoyée ŕ l'imprimante. Protocole de communication Adobe – Uniquement disponible lorsque PostScript est activé. Sélectionner l'une des options suivantes. • Standard : Sélectionner cette option lorsque le protocole de communication est au format ASCII. • Binaire : Sélectionner cette option lorsque le protocole de communication est au format binaire. • TBCP : Sélectionner cette option pour basculer entre les codes de commande spécifiques lorsque les protocoles de communication comprennent ŕ la fois les formats ASCII et binaire. Paramčtres de protocole EtherTalk Uniquement affiché lorsque PostScript est activé. Nom de l'imprimante – Entrer le nom d'imprimante EtherTalk. Nom de zone – Entrer le nom de la zone EtherTalk. Type d'imprimante – Il s'agit d'une option en lecture seule. SMB Permet de paramétrer les options suivantes du protocole SMB. Groupe de travail – Entrer le nom du groupe de travail. Nom d'hôte – Entrer le nom de l'hôte. Nombre maximum de sessions – Permet de définir le nombre maximum de sessions. Filtre TBCP – Uniquement affiché lorsque PostScript est activé. Fonction Définition des options9 Services Internet CentreWare 184 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Paramčtres de protocole Prise en charge Unicode – Permet d'activer la prise en charge Unicode dans le nom d'hôte et de groupe de travail durant la transmission SMB. Mode maître auto – Permet d'activer ou de désactiver le mode maître auto. Coder le mot de passe – Permet d'activer ou de désactiver le codage du mot de passe durant la transmission SMB. NetWare Permet de paramétrer NDS, le protocole de transport et SLP, comme suit. Nom d'hôte – Entrer le nom de l'hôte. Mode actif – Sélectionne le mode actif de l'imprimante lors de l'utilisation de NetWare. • Bindery : Mode PServer : Sélectionner cette option lors de l'utilisation du mode PServer avec le service bindery. • Répertoire : Mode PServer : Sélectionner cette option lors de l'utilisation du mode PServer avec le service annuaire. Nom du serveur de fichiers – Entrer le nom du serveur de fichiers. Fréquence d'interrogation – Permet de définir l'intervalle entre la réception des données dans la file d'impression et le début de l'impression. Nombre de recherches – Entrer le nombre maximum de recherches. Mot de passe – Entrer le mot de passe du serveur d’impression (PServer). Confirmer le mot de passe – Permet de vérifier le mot de passe PServer en le retapant. Filtre TBCP – Uniquement affiché lorsque PostScript est activé. NDS – Permet de paramétrer NDS. Nom de l'arborescence – Entrer le nom de l'arborescence. Nom du contexte – Entrer le nom du contexte de l'objet PServer (Print Server Object). Ce nom peut contenir au maximum 511 caractčres, ŕ l'exception des caractčres + (signe plus), \ (barre oblique inversée) et ~ (tilde). Protocole de transport (IPX/SPX) – Permet de paramétrer IPX/SPX. Type de trame – Sélectionner le type de trame. • Auto : Configure automatiquement le type de trame actif. • Ethernet II : Sélectionne le type de trame Ethernet. • Ethernet 802.3 : Sélectionne le type de trame IEEE802.3. • Ethernet 802.2 : Sélectionne le type de trame IEEE802.3/IEEE802.2 . • Ethernet SNAP : Sélectionne le type de trame IEEE802.3/IEEE802.2/ SNAP. Adresse réseau – Affiche l'adresse réseau sous la forme XXXXXXXX:XXXXXXXXXXXX. SLP – SLP n'est affiché que lorsque NetWare est sélectionné dans État du port et que TCP/IP est le protocole de transport. Recherche active – Permet d'activer ou de désactiver la détection automatique de l'agent d'annuaire SLP. Fonction Définition des optionsPropriétés Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 185 Paramčtres de protocole TCP/IP Permet de paramétrer TCP/IP. Nom d'hôte – Entrer le nom de l'hôte. Obtenir l'adresse IP – Permet de définir la méthode d'obtention de l'adresse IP en sélectionnant l'une des options de menu déroulant suivantes : • Manuellement : L'utilisateur définit toutes les adresses. • DHCP : L'adresse est automatiquement définie via DHCP. • BOOTP : L'adresse est automatiquement définie via BOOTP. • RARP : L'adresse est automatiquement définie via RARP. • DHCP/autonet : L'adresse est automatiquement définie par Autonet via DHCP. Adresse IP – Entrer l'adresse IP allouée ŕ l'imprimante au format xxx.xxx.xxx.xxx. Masque de sous-réseau – Entrer le masque de sous-réseau au format xxx.xxx.xxx.xxx. Adresse de passerelle – Entrer l'adresse de la passerelle au format xxx.xxx.xxx.xxx. DNS Permet de paramétrer les options DNS comme suit. • Obtenir l'adresse DNS – Permet d'activer ou de désactiver la définition automatique de l'adresse du serveur DNS via DHCP. • Adresse DNS 1 ŕ 3 – Entrer l'adresse DNS 1, l'adresse DNS 2 et l'adresse DNS 3 au format xxx.xxx.xxx.xxx. • Nom DNS – Entrer le nom de domaine DNS. • Générer la liste de recherche de domaines automatiquement – Permet d'activer ou de désactiver la génération automatique de la liste de recherche de domaines. • Nom de domaine 1 ŕ 3 – Entrer les noms des domaines 1, 2 et 3. • Temporisation de la connexion – Permet de définit un délai de temporisation lors de la recherche de domaine. • Mise ŕ jour DNS dynamique – Permet d'activer ou de désactiver la mise ŕ jour DNS dynamique. Serveur WINS • Obtenir l'adresse du serveur WINS – Permet d'activer ou de désactiver la définition automatique de l'adresse des serveurs WINS primaire et secondaire via DHCP. • Adresse du serveur WINS primaire – Entrer l'adresse du serveur WINS primaire au format xxx.xxx.xxx.xxx. • Adresse du serveur WINS secondaire – Entrer l'adresse du serveur WINS secondaire (de secours) au format xxx.xxx.xxx.xxx. Fonction Définition des options9 Services Internet CentreWare 186 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Paramčtres de protocole Liste des adresses IP Permet de restreindre l'adresse IP utilisée pour recevoir des données d'impression lorsque TCP/IP est activé. • Filtre IP – Permet d'activer ou de désactiver le filtrage IP. • N° – Affiche le numéro d'entrée de la liste d'adresses IP, de 1 ŕ 10. • Adresse IP autorisée – Entrer l'adresse IP utilisée pour recevoir des données d'impression lorsque TCP/IP est activé. • Masque IP – Entrer le masque d'adresse IP pour chaque adresse IP entrée dans Adresse IP autorisée. LPD Permet de configurer les temporisations du port LPD Numéro de port – Permet de définir le numéro de port. La valeur par défaut est “515”. Filtre TBCP – Uniquement affiché lorsque PostScript est activé. Temporisation de la connexion – Permet de définir un délai de temporisation lorsque la transmission échoue. SNMP Permet de configurer les options suivantes lors de l'accčs ŕ l'imprimante via SNMP. Nom de communauté (lecture seule) – Entrer le nom de communauté pour affichage. Nom de communauté (lecture/écriture) – Entrer le nom de communauté pour affichage et mise ŕ jour. Nom de communauté (notification TRAP) – Entrer le nom de communauté de notification TRAP. Administrateur systčme – Entrer le nom de l'administrateur systčme. Paramčtres de notification TRAP - Permet de définir les adresses de destination TRAP. IPP Permet de configurer les options suivantes lors de l'utilisation d'IPP (Internet Printing Protocol). Numéro de port – Le numéro du port IPP par défaut, 631, est affiché. Il s'agit d'une option en lecture seule. Numéro de port ajouté – Entrer le numéro de port. Filtre TBCP – Uniquement affiché lorsque PostScript est activé. Mode Administration – Permet d'activer ou de désactiver le mode Administration. DNS – Permet d'activer ou de désactiver DNS. Temporisation de la connexion – Permet de définir un délai de temporisation lorsque la transmission échoue. Fonction Définition des optionsPropriétés Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 187 Paramčtres de protocole Port9100 Permet de configurer les temporisations du port 9100. Numéro de port – Entrer une valeur entre 8000 et 9999. Filtre TBCP – Uniquement affiché lorsque PostScript est activé. Temporisation de la connexion – Permet de définir un délai de temporisation lorsque la transmission échoue. Courrier électronique Permet de paramétrer les options de courrier électronique et de fax Internet comme suit. Protocole de réception – Permet de sélectionner le protocole de réception du travail. Impression de l’en-tęte et du contenu des courriers – Permet de sélectionner l'option du męme nom. Impression de l'en-tęte et du contenu des fax Internet – Permet de sélectionner l'option du męme nom. Impression auto confirmation remise – Permet d'activer ou de désactiver l'impression automatique de la confirmation de remise et d'imprimer le courrier non remis. Impression auto courrier d'erreur – Permet de spécifier l'impression automatique du courrier d'erreur. Taille maximum des courriers électroniques – Permet de définir la taille maximum des courriers électroniques. Nombre de pages max. pour Envoi divisé – Permet de définir la taille des courriers sortants en pages. Réponse aux accusés de lecture (MDN) – Indiquer s'il convient d'envoyer une confirmation de réception de courrier (MDN). Adresse du serveur POP3 – Entrer l'adresse du serveur POP3. Taille maximum : 128 caractčres, peut comprendre des points (.) et des traits d'union (-). Numéro de port POP3 – Spécifier le numéro du port POP3. Authentification de réception POP – Sélectionner cette option pour activer l'authentification APOP. Fréquence d'interrogation du serveur POP3 – Entrer la fréquence d'interrogation du serveur POP3, entre 1 et 120 minutes par incréments de 1 minute. Nom d'utilisateur POP – Entrer l'adresse de l'utilisateur POP. Mot de passe POP – Entrer le mot de passe de l'utilisateur POP. Adresse du serveur SMTP – Entrer l'adresse du serveur SMTP. Taille maximale : 128 caractčres, peut comprendre des points (.) et des traits d'union (-). Numéro de port SMTP – Spécifier le numéro du port SMTP. Authentification envoi SMTP – Indiquer si les utilisateurs doivent s'authentifier avant d'envoyer un courrier électronique via le serveur SMTP. • Non : L'authentification des utilisateurs n'est pas obligatoire avant d'utiliser le serveur SMTP. • POP avant SMTP : L'authentification sur le serveur POP est requise avant d'utiliser le serveur SMTP. • Authentification SMTP : L'authentification sur le serveur SMTP est obligatoire pour envoyer un courrier électronique. Fonction Définition des options9 Services Internet CentreWare 188 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Paramčtres de protocole Authentification du nom d'utilisateur SMTP – Entrer l'ID utilisateur pour l'authentification SMTP. Authentification du mot de passe SMTP – Spécifier le mot de passe pour l'authentification SMTP. Filtrage du domaine - Réception – Permet de définir s'il convient de restreindre les courriers électroniques entrants. Domaine autorisé – Entrer le nom de domaine autorisé pour les courriers entrants lorsque le filtrage de domaine est activé. HTTP Permet de paramétrer les options suivantes du protocole HTTP. Numéro de port – Entrer le numéro du port qui reçoit les requętes du navigateur. Nombre maximum de sessions – Entrer le nombre maximum de sessions, entre 1 et 15. Temporisation de la connexion – Permet de définir un délai de temporisation lorsque la transmission échoue. UPnP Permet de définir le numéro de port UPnP. Numéro de port – Spécifier le numéro du port UPnP. SSDP Permet de paramétrer les options suivantes du protocole SSDP. Période valide de publication d'informations – Définir la période durant laquelle la publication d'informations reste valide. Durée de vie maximum – Indiquer la durée de vie maximum. LDAP Permet de paramétrer les options suivantes du protocole LDAP. Adresse du serveur LDAP – Entrer l'adresse du serveur LDAP. Numéro de port – Spécifier le numéro du port LDAP. Paramčtres d'émulation Mode d'impression Permet de spécifier le type de langage d'imprimante ŕ utiliser lorsqu'un travail est envoyé via le port parallčle, USB, EtherTalk, SMB, NetWare, LPD, IPP ou Port9100. Seul le protocole activé sera affiché. Auto – Permet de configurer la machine pour qu'elle détermine et utilise le langage le mieux adapté pour imprimer les données reçues de l'hôte. PostScript – Active PostScript comme langage d'imprimante. PCL – Active PCL comme langage d'imprimante. TIFF – Active TIFF comme langage d'imprimante. PJL – Permet d'activer ou de désactiver PJL. PJL est une commande indépendante des langages d'imprimante. Il est possible de définir le langage d'imprimante pour le travail suivant quel que soit le langage actuellement utilisé. Fonction Définition des optionsPropriétés Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 189 Paramčtres d'émulation PostScript Permet de paramétrer les options suivantes lorsque PostScript est activé. Numéro de l'imprimante logique – Entrer le numéro de l'imprimante logique et cliquer sur le bouton [Modifier]. Magasin – Permet de sélectionner le magasin. Format en sortie – Permet de sélectionner le format papier. Destination – Permet de sélectionner la destination des sorties. Configuration de la quantité d’impressions – Permet de sélectionner la configuration de la quantité d'impressions qui sera prioritaire. Quantité – Permet de définir la quantité d'impressions. Recto verso – Sélectionne le mode d'impression recto verso. Assemblage – Permet d'indiquer si les sorties seront assemblées. Décalage – Permet de sélectionner la méthode de décalage. Agrafage – Permet de sélectionner la méthode d'agrafage. Type de trame – Permet de paramétrer le type de trame. Amélioration de l'image – Permet d'activer ou de désactiver la fonction d'amélioration de l'image. Résolution – Permet de définir la résolution. Départ manuel - Attendre – Permet d'activer ou de désactiver cette fonction lorsque le magasin 5 (départ manuel) est sélectionné. TIFF Permet de paramétrer les options suivantes lorsque TIFF est activé. Numéro de l'imprimante logique – Entrer le numéro de l'imprimante logique et cliquer sur le bouton [Modifier]. Paramčtres de la mémoire – Permet de sélectionner un paramčtre de mémoire lorsque la machine est mise hors/sous tension. Format document – Permet de sélectionner le format de l'image ou un format standard. Magasin – Permet de sélectionner le magasin. Format en sortie – Permet de sélectionner le format papier. Destination – Permet de sélectionner la destination des sorties. Configuration de la quantité d’impressions – Permet de sélectionner la configuration de la quantité d'impressions qui sera prioritaire. Quantité – Entrer le nombre de jeux ŕ imprimer lorsque Travail mémorisé est sélectionné pour l'option Configuration de la quantité d'impressions. Recto verso – Permet de sélectionner le mode d'impression recto verso. Origine – Permet de définir l'origine du systčme de coordonnées. Orientation de l'image – Permet de sélectionner l'orientation du document. N en 1 – Permet de définir les paramčtres N en 1. Zoom – Permet de définir le zoom. % Y variable – Permet de sélectionner un % Y entre 25 et 100%. Fonction Définition des options9 Services Internet CentreWare 190 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Paramčtres d'émulation % X variable – Permet de sélectionner un % X entre 25 et 100%. Réglage vertical – Permet de spécifier une valeur entre -250 et 250 mm (-9,8 et 9,8 pouces) pour régler la position verticale. Réglage horizontal – Permet de spécifier une valeur entre -250 et 250 mm (-9,8 et 9,8 pouces) pour régler la position horizontale. Marge du papier – Permet de définir une valeur entre 0 et 99 mm comme marge pour le papier. Assemblage – Permet d'indiquer si les sorties seront assemblées. Agrafage – Permet de sélectionner la méthode d'agrafage. Amélioration de l'image – Permet d'activer ou de désactiver la fonction d'amélioration de l'image. Départ manuel - Attendre – Permet d'activer ou de désactiver cette fonction lorsque le magasin 5 (départ manuel) est sélectionné. PCL Cette page permet de paramétrer les options suivantes lorsque PCL est activé. Magasin – Permet de sélectionner le magasin. Format en sortie – Permet de sélectionner le format papier. Format papier (départ manuel) – Permet de sélectionner le format papier du magasin 5 (départ manuel). Destination – Permet de sélectionner la destination des sorties. Quantité – Permet de définir le nombre de jeux ŕ imprimer, entre 1 et 999. Recto verso – Sélectionne le mode d'impression recto verso. Orientation de l'image – Permet de sélectionner l'orientation de l'image. Lignes par page – Permet de définir la longueur d'une page (zone imprimable). Police – Permet de sélectionner la police requise dans la liste des polices disponibles. Taille de police – Permet de définir une taille de police comprise entre 4,00 et 50,00 points par incréments de 0,25 point. Pas de la police – Permet de définir un pas de police compris entre 6,00 et 24,00 points par incréments de 0,01 point. Jeu de symboles – Permet de sélectionner le jeu de symboles voulu dans la liste. Traiter retour chariot (CR) comme – Permet d'activer ou de désactiver les retours chariot et les sauts de ligne en mode PCL. Traiter saut de ligne (LF) et saut de page (FF) – Permet d'activer ou de désactiver les retours chariot et les sauts de ligne, ainsi que les retours chariot et les sauts de page, pour le mode PCL. HexDump – Permet d'activer ou de désactiver le vidage de la mémoire hexadécimale pour le mode PCL. Amélioration de l'image – Permet d'activer ou de désactiver la fonction d'amélioration de l'image. Fonction Définition des optionsPropriétés Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 191 Paramčtres de la mémoire Paramčtres de la mémoire Permet de modifier les paramčtres de l'espace disponible et de taille de la mémoire tampon des pages imprimées pour la mémoire parallčle, USB, EtherTalk, SMB, NetWare, LPD, IPP, Port9100 et PostScript. Parallčle – Entrer la taille de la mémoire tampon des pages imprimées pour l'interface parallčle, entre 64 et 1024 Ko par incréments de 32 Ko. USB – Entrer la taille de la mémoire tampon des pages imprimées pour l'interface USB, entre 64 et 1024 Ko par incréments de 32 Ko. EtherTalk – Entrer la taille de la mémoire tampon des pages imprimées pour l'interface Ethertalk, entre 1024 et 2048 Ko par incréments de 32 Ko. SMB – Sélectionner la destination de spoule du travail. • Mémoire : Entrer une valeur entre 512 Ko et 32 Mo (32768 Ko) par incréments de 256 Ko. • Disque dur : La zone de texte Mémoire tampon des pages imprimées est vide et la valeur ne peut pas ętre modifiée. • Désactivée : Entrer une valeur entre 64 et 1024 Ko par incréments de 32 Ko. NetWare – Entrer la taille de la mémoire tampon des pages imprimées pour l'interface NetWare, entre 64 et 1024 Ko par incréments de 32 Ko. LPD – Permet de sélectionner la destination de spoule du travail. • Mémoire : Entrer une valeur entre 512 Ko et 32 Mo (32768 Ko) par incréments de 256 Ko. • Disque dur : La zone de texte Mémoire tampon des pages imprimées est vide et la valeur ne peut pas ętre modifiée. • Désactivée : Entrer une valeur entre 1024 et 2048 Ko par incréments de 32 Ko. IPP – Permet de sélectionner la destination de spoule du travail. • Disque dur : La zone de texte Mémoire tampon des pages imprimées est vide et la valeur ne peut pas ętre modifiée. • Désactivée : Entrer une valeur entre 64 et 1024 Ko par incréments de 32 Ko. Port9100 – Entrer la taille de la mémoire tampon des pages imprimées pour l'interface Port9100, entre 64 et 1024 Ko par incréments de 32 Ko. Mémoire PostScript – Entrer la taille de la mémoire de travail PostScript, entre 8192 Ko et 98304 Ko par incréments de 256 Ko. Fonction Définition des options9 Services Internet CentreWare 192 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Maintenance Cette page affiche le relevé des erreurs. Ce dernier contient les détails suivants sur les travaux pour lesquels une erreur s'est produite. Cliquer sur [Maintenance] dans le cadre principal de la page d'accueil. • Date/heure – Indique la date et l'heure de l'erreur. Les informations sont affichées au format mm/jj/aaaa hh:mm. • Code d'erreur – Affiche le code d'erreur. Les informations sont affichées au format xxx-yyy. Support Cette page contient le lien vers le site Web d'assistance client. Le nom du lien figure sur l'écran et l'URL du site Web d'assistance client peut ętre modifiée. REMARQUE : Ce site Web n'est pas affiché si la machine n'est pas connectée ŕ Internet. Modification des paramčtres Cliquer sur [Modifier les paramčtres], entrer le nouveau nom et l'URL du site Web, puis cliquer sur [Activer les nouveaux paramčtres]. REMARQUE : Si le mode Administration est activé, l'utilisateur est invité ŕ entrer un ID utilisateur et un mot de passe avant de pouvoir effectuer les changements. L'ID utilisateur et le mot de passe par défaut sont respectivement “11111” et “x-admin”.Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 193 10 Papier et autres supports La machine est conçue pour utiliser divers types de papier et autres supports. Ce chapitre décrit la mise en place du papier et des autres types de support. Mise en place La machine peut ętre équipée de plusieurs magasins. Cette section présente la mise en place du papier dans chaque magasin. REMARQUE : S'assurer que le guide latéral et le guide arričre du magasin sont correctement positionnés par rapport au format du papier. S'il existe un écart entre la pile de papier et les guides, le papier risque de ne pas ętre introduit correctement dans la machine ou des incidents papier peuvent se produire. Pour toute information complémentaire sur les formats et les types de support acceptés dans chaque magasin, voir Formats et types de papier pris en charge, page 198. Pour toute information complémentaire sur les formats pris en charge et la capacité de chaque magasin, voir Papier dans le chapitre Spécifications, page 363. Recommandations Avant de placer des supports dans le magasin, les aérer afin de séparer ceux qui pourraient ętre collés ensemble. Ceci permet d’éviter des incidents papier. REMARQUE : Ne déballer le papier qu’au moment de l’utiliser pour éviter qu’il ne s’abîme. Mise en place dans les magasins Selon la configuration de la machine, celle-ci peut ętre équipée d'un maximum de quatre magasins, sans compter le départ manuel. REMARQUE : Si un travail est en cours, ne pas ouvrir le magasin en cours d'utilisation. 1. Tirer le magasin vers soi.10 Papier et autres supports 194 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur REMARQUE : Pour éviter des incidents papier ou des faux départs, ne pas placer une nouvelle rame de papier sur les feuilles déjŕ présentes dans le magasin. Retirer ces derničres, placer la nouvelle rame dans le magasin puis déposer les autres feuilles dessus. 2. Si nécessaire, écarter les guides de format pour mettre en place les nouveaux supports. Pour régler les guides arričre et latéral, pincer le taquet de chaque guide et repositionner les guides. Pour fixer les guides, relâcher les taquets. REMARQUE : Lors de la mise en place d'un nouveau format ou type de papier, voir Attributs du magasin dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 209. Pour toute information complémentaire sur la reprogrammation du magasin, prendre contact avec l'opérateur principal. 3. Mettre en place le papier contre le bord gauche du magasin. REMARQUE : Ne pas dépasser la ligne MAX. REMARQUE : Pour effectuer des copies sur papier perforé, placer le papier pour un départ par le côté non perforé. Un départ par le côté perforé peut causer des incidents papier. 4. Si les guides format ont été déplacés, les repositionner contre les bords de la pile de papier. REMARQUE : Lors de la mise en place de papier de format standard, positionner les guides sur les repčres du magasin correspondant au format choisi. La machine reconnaît le format 8K/16K comme un format standard bien qu'il n'existe pas de repčres pour ces formats dans les magasins. 5. Fermer le magasin.Mise en place Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 195 Le papier peut ętre placé pour un départ par le petit ou le grand côté. 6. Configurer la machine pour qu'elle détecte automatiquement le format papier ou définir manuellement le format requis. Pour toute information complémentaire, voir Format papier dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 210. REMARQUE : Les formats papier détectés par la machine sont fonction des paramčtres définis par l'opérateur principal. Pour toute information complémentaire, voir Paramčtres détection de format dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 215. Magasin 5 (Départ manuel) Le départ manuel permet d'utiliser une grande variété de supports. Il se trouve sur le côté gauche de la machine. Une extension est également disponible pour la prise en charge de supports grand format. Aprčs avoir mis en place le support dans le départ manuel, s'assurer que les paramčtres du départ manuel sur l'écran tactile correspondent au format et au type de support chargé. Si ce n'est pas le cas, il est nécessaire de les reprogrammer. Pour toute information complémentaire sur la programmation du départ manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ manuel)] dans le chapitre Copie, page 57. REMARQUE : Pour réduire les risques d'incident papier et d'incident au niveau du module four, il est important que le format et le type de papier programmés soient identiques au papier présent. 1. Placer le papier soigneusement dans le départ manuel, en veillant ŕ ce qu'il soit centré dans le départ manuel. REMARQUE : Ne pas dépasser la ligne MAX. REMARQUE : Pour effectuer des copies sur papier perforé, placer le papier pour un départ par le côté non perforé. Un départ par le côté perforé peut causer des incidents papier. Départ grand côté (DGC) Départ petit côté (DPC)10 Papier et autres supports 196 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur REMARQUE : Lors de copies ou impressions sur du papier épais, si celui-ci ne s'alimente pas correctement dans la machine, le courber légčrement tel qu'illustré ŕ droite. Ne pas oublier cependant qu'un papier trop plié ou courbé peut entraîner des incidents. REMARQUE : Lors de la mise en place d'enveloppes, vérifier que les rabats sont fermés et que les enveloppes sont orientées pour un départ par le côté des rabats. Par contre, pour des enveloppes de format C5, placer ces derničres pour un départ grand côté avec les rabats orientés vers l'utilisateur. 2. Amener les guides latéraux au contact de la pile. Module grande capacité (MGC) Le module grande capacité permet de disposer d'une plus grande capacité de papier. Il comprend deux magasins. REMARQUE : Il n'est pas possible de mettre en place des formats personnalisés dans le module grande capacité. 1. Tirer le magasin 3 ou 4 du module grande capacité vers soi. Le plateau s’abaisse. 2. Placer la pile de papier dans l'angle arričre gauche du magasin. REMARQUE : Ne pas dépasser la ligne MAX. REMARQUE : Toujours placer le papier dans le magasin en respectant l'orientation indiquée sur le diagramme. 3. Fermer le magasin. Le plateau s’élčve jusqu’ŕ ce que le haut de la pile soit en regard de la fente d’alimentation.Stockage des supports Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 197 Permutation automatique des magasins La machine bascule automatiquement d'un magasin vers un autre dans les conditions suivantes. • En cours d'impression, lorsque le magasin en cours d'utilisation est vide. • Lorsque le format papier détecté est différent du format précédemment déterminé. • Lorsque le magasin est ouvert au moment de l'alimentation. • Lorsque le magasin ne fonctionne pas correctement au moment de l'alimentation. REMARQUE : Le départ manuel ne peut pas ętre utilisé pour la permutation automatique des magasins. REMARQUE : Des droits d'accčs d'opérateur principal sont nécessaires pour définir les magasins cible, ainsi que les priorités. Pour toute information complémentaire, voir Priorité des magasins dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 210, et Priorité type de papier dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 210. Il est possible de remplir les magasins inactifs en cours de fonctionnement. En revanche, il est déconseillé d’ouvrir le magasin utilisé. Car la machine interrompt le travail en cours de traitement. Stockage des supports Il est recommandé de toujours utiliser du papier xérographique de qualité dans la machine. Du papier tuilé, abîmé ou trop humide peut ętre ŕ l’origine d’incidents papier ou de problčmes de qualité image. Respecter les consignes suivantes : • Stocker le papier dans un endroit sec en veillant ŕ ne pas l’exposer ŕ des températures trop élevées ni trop basses. • Le placer bien ŕ plat sur une étagčre ou une palette afin qu’il ne soit pas en contact avec le sol. • Ne le déballer qu’au moment de l’utiliser. • Remballer les supports inutilisés. REMARQUE : Il est déconseillé de stocker le papier dans les magasins de la machine.10 Papier et autres supports 198 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Formats et types de papier pris en charge Cette section répertorie les formats et les types de support pouvant ętre utilisés avec la machine. Formats papier pris en charge Le tableau suivant répertorie les formats papier pris en charge par chaque magasin, par le module recto verso et le module de finition. REMARQUE : Pour connaître la capacité de chaque magasin, voir le chapitre Spécifications. Formats standard REMARQUE : Les formats standard détectés sont fonction de la table de formats papier définie par l'opérateur principal. Pour toute information complémentaire sur la définition de la table de formats papier, voir Paramčtres détection de format dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 215. Format papier Dimensions (mm) DGC/ DPC Magasins 1, 2/ Magasins 3, 4 (module ŕ deux magasins) Magasins 3, 4 (MGC) Magasin 5 (départ manuel) Module recto verso Module de finition A6 105 148 DGC X X O X X A5 148 210 DPC O X O O X DGC X X O O X A4 210 297 DPC O X O O O DGC O O O O O A3 297 420 DPC O X O O O B6 128,5 182 DPC X X O O X DGC X X O O X B5 182 257 DPC O X O O X DGC O O O O O B4 257 364 DPC O X O O O 5,5 × 8,5 139,7 215,9 DPC O X O O X DGC X X O O X 7,25 × 10,5 184,2 266,7 DPC X X O O X DGC O O O O O 8 × 10 203,2 254 DPC X X O O X DGC X X O O X 8,5 × 11 215,9 279,4 DPC O X O O O DGC O O O O OFormats et types de papier pris en charge Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 199 O : Disponible X : Non disponible 8,46 × 12,4 215 315 DPC X X O O X 8,5 × 13 215,9 330,2 DPC O X O O O 8,5 × 14 215,9 355,6 DPC O X O O O 11 × 15 279 381 DPC X X O O X 11 × 17 297,4 431,8 DPC O X O O O Couverture A4 297 223 DGC X X O O X 9 × 11” 279,4 228,6 DGC X X O O X 16K 194 267 DPC X X O O X DGC O X O O O 8K 267 388 DPC O X O O O Carte postale 100 148 DGC X X O X X Carteréponse 148 200 DPC X X O X X 4 × 6 101,6 152,4 DPC X X O O X DGC X X O X X Photo 2L 5 × 7 127 177,8 DPC X X O O X Enveloppe Youkei 0 120 235 DGC X X O X X Enveloppe Commercial 10 104,8 241,3 DGC X X O X X Enveloppe Monarch 98,4 190,5 DGC X X O X X Enveloppe DL 110 220 DGC X X O X X Enveloppe C4 229 324 DPC X X O X X Enveloppe C5 162 229 DGC X X O X X Format papier Dimensions (mm) DGC/ DPC Magasins 1, 2/ Magasins 3, 4 (module ŕ deux magasins) Magasins 3, 4 (MGC) Magasin 5 (départ manuel) Module recto verso Module de finition10 Papier et autres supports 200 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Formats non standard Types de papier pris en charge Le tableau suivant répertorie les types de papier pris en charge par chaque magasin, par le module recto verso et le module de finition. O : Disponible X : Non disponible • Standard : lorsque le papier Arjo Wiggins Conqueror High Speed Laser Laid CON90F (64010283) est utilisé, sélectionner [Épais1] sur l'écran [Type de papier]. • Papier verso : fait référence ŕ du papier déjŕ imprimé sur un côté (c'est-ŕ-dire déjŕ utilisé). Format papier Magasins 1, 2/ Magasins 3, 4 (module ŕ deux magasins) Magasins 3, 4 (MGC) Magasin 5 (départ manuel) Module recto verso Module de finition Largeur 140 ŕ 297 mm 5,5 ŕ 11,7 pouces Non disponible 89 ŕ 297 mm 3,5 ŕ 11,7 pouces 89 ŕ 297 mm 3,5 ŕ 11,7 pouces Longueur 182 ŕ 432 mm Non disponible 7,2 ŕ 17 pouces 99 ŕ 432 mm 3,9 ŕ 17 pouces 127 ŕ 432 mm (magasin 5 (départ manuel)) 182 ŕ 432 mm (magasins 1 ŕ 4) Type de papier Grammage g/m2 (lb) Magasin 1 Magasins 2, 3 ŕ 4 (module ŕ deux magasins/ MGC) Magasin 5 (départ manuel) Module recto verso Module de finition Standard 60–105 (16-28 lb. - supérieur) O O O O O Recyclé O O O O O Papier verso* O O O X O Transparents – O O O X X Étiquettes 60–105 (16-28 lb. - supérieur) O O O X X Fin** – O O O X X Épais 1 106–169 (28 lb. supérieur- 60 lb. couverture) X O O X X Épais 2 170–216 (65-80 lb. couverture) X O O X XFormats et types de papier pris en charge Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 201 • Transparent : lorsque le type Xerox avec doublure papier (3R3028) (États-Unis) ou 3M Type L Desktop Laser (3R91334) (Europe) est utilisé avec température et humidité peu élevées (10 o C, 15%), sélectionner [Épais 1] sur l'écran [Type de papier]. • Si [Étiquettes], [Épais 1] ou [Épais 2] sont sélectionnés, les supports doivent ętre placés pour un départ par le grand côté. Un départ par le petit côté peut altérer la qualité d’impression. • Fin : lorsque [Fin] est sélectionné, la machine abaisse la température du module four lors de l'impression. Sélectionner cette option en cas de tuile papier ou lorsque d'autres incidents d'impression se produisent en raison d'une température élevée du module four lors du transfert du toner sur le papier. • Épais : selon le type de papier épais utilisé, la machine peut ne pas prendre en charge l’alimentation par le petit côté. Dans ce cas, placer le papier pour un départ par le grand côté. • Selon le type de papier utilisé et l'environnement d'exploitation, le papier peut ne pas ętre alimenté correctement dans la machine ou la qualité d'impression peut ętre altérée. 10 Papier et autres supports 202 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateurXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 203 11 Ŕ propos des réglages Ce chapitre, destiné ŕ l'opérateur principal, décrit comment modifier les différentes valeurs par défaut prédéfinies sur la machine, comment enregistrer divers éléments tels que les boîtes aux lettres et les destinations et comment configurer ou modifier les paramčtres définis par l'opérateur principal. Procédure de définition des paramčtres systčme Cette section décrit la procédure élémentaire de définition des paramčtres systčme. Suivre les étapes ci-aprčs. Accčs au mode Paramčtres systčme, page 203 2. Personnalisation des paramčtres, page 204 Accčs au mode Paramčtres systčme 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Entrer l'ID utilisateur correct sur le pavé numérique du panneau de commande ou sur le clavier virtuel. Pour plus de détails sur la saisie au clavier, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 93. REMARQUE : L'ID par défaut pour l'opérateur principal est “11111”. Si la fonction d'authentification est activée, l'utilisateur peut également ętre invité ŕ entrer un mot de passe. Le mot de passe par défaut est “x-admin”. Pour modifier le mot de passe ou l'ID utilisateur par défaut, voir Réglages administrateur systčme, page 274. Touche 11 Ŕ propos des réglages 204 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 3. Sélectionner [Paramčtres systčme] sur l'écran [Menu Administrateur systčme]. REMARQUE : En [Mode Utilisateur], il est possible d'utiliser la machine normalement tout en étant connecté en tant qu'opérateur principal. 2. Personnalisation des paramčtres 1. Choisir l’option requise. Personnaliser les paramčtres en effectuant les opérations appropriées. Pour certaines options, il convient de sélectionner [Modifier les paramčtres] pour apporter des modifications ou pour saisir des caractčres au moyen du clavier virtuel. Pour plus de détails sur la saisie au clavier, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 93. Paramčtres systčme Cet écran permet de sélectionner les paramčtres systčme ŕ configurer ou ŕ modifier. Pour plus de détails, se reporter aux sections suivantes. Paramčtres communs, page 205 Paramčtres du mode Copie, page 219 Paramčtres réseau, page 226 Paramčtres du mode Impression, page 236 Paramčtres du mode Numérisation, page 240 Paramčtres du mode Fax, page 245 Paramčtres Courrier électronique/Fax Internet, page 255 Paramčtres de la boîte aux lettres / du document mémorisé, page 260 Paramčtres de communication de l'application, page 262 1. Sélectionner [Paramčtres systčme] sur l'écran du męme nom. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Fermer].Paramčtres communs Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 205 Paramčtres communs Cet écran permet de configurer ou de modifier les paramčtres machine communs aux principales fonctions telles que Copie, Fax et Numérisation. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes. Horloge/Temporisateurs machine, page 205 Tonalités audio, page 207 Écran par défaut, page 209 Attributs du magasin, page 209 Priorité d'impression, page 211 Qualité image, page 212 Relevés, page 212 Maintenance/Diagnostics, page 214 Autres paramčtres, page 214 1. Sélectionner [Paramčtres communs] sur l'écran [Paramčtres systčme]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Fermer]. Horloge/Temporisateurs machine Cette fonction permet de définir l'heure et la date correctes ainsi que d'autres valeurs apparentées. 1. Sélectionner [Horloge/ Temporisateurs machine] sur l'écran [Paramčtres communs]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer]. Date Définir la date du jour. Il existe trois formats de date : A/M/J, M/J/A, et J/M/A. La date entrée ici est imprimée sur les listes et les relevés.11 Ŕ propos des réglages 206 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Heure Définir l'heure actuelle. Les formats sont 12 heures ou 24 heures. Si [Format 12 heures] est choisi, les boutons de sélection AM ou PM sont affichés. L'heure définie ici figure sur les listes et les relevés. Zone horaire Définir la différence par rapport ŕ l'heure GMT (Greenwich Mean Time). Heure d'été Lorsque cette option est activée, la machine passe automatiquement ŕ l'heure d'été et ŕ l'heure d'hiver le moment venu. Définir les dates de début et de fin de l'été. Annulation auto Lorsque cette fonction est activée, la machine réaffiche l'écran par défaut lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant l'intervalle de temps sélectionné. Cet intervalle peut aller de 1 ŕ 4 minutes. Le champ de saisie de l'intervalle n'apparaît que lorsque [Activé(e)] est sélectionné. Synchronisation de l'heure NTP Lorsque cette option est activée, le protocole NTP (Network Time Protocol) sert ŕ synchroniser l'heure de la machine avec celle du serveur de synchronisation désigné. REMARQUE : Si la connexion au serveur de synchronisation échoue, la machine utilise ses propres paramčtres horaires sans synchronisation. Connexion au serveur de synchronisation Activer ou désactiver cette fonction. Fréquence de connexion Sélectionner la fréquence de connexion au serveur désigné, entre 1 et 500 heures. Adresse IP serveur de synchronisation Spécifier l'adresse IP du serveur de synchronisation ŕ l'aide du pavé numérique du panneau de commande. Libération auto des travaux Lorsque cette fonction est activée, si un problčme tel qu'un incident papier interrompt la copie ou l'impression en cours et n'est pas résolu dans l'intervalle sélectionné, la machine autorise l'exécution du travail suivant. Cet intervalle peut aller de 4 ŕ 99 minutes. Le champ de saisie de l'intervalle n'apparaît que lorsque [Activé(e)] est sélectionné.Paramčtres communs Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 207 Impression auto Lorsque cette fonction est activée, la machine autorise l'exécution de travaux d'impression lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant l'intervalle de temps sélectionné. Cet intervalle peut aller de 1 ŕ 240 secondes. Le champ de saisie de l'intervalle n'apparaît que lorsque [Activé(e)] est sélectionné. Mode Économie d'énergie La machine propose deux modes Économie d'énergie : Alimentation réduite et Veille. En mode Veille, la machine consomme moins d'énergie qu'en mode Alimentation réduite. La machine passe d'abord en mode Alimentation réduite et, lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant l'intervalle sélectionné, elle passe automatiquement en mode Veille. L'intervalle pour chaque mode peut aller de 2 ŕ 60 minutes. Il convient de sélectionner un intervalle plus long pour le mode Veille que pour le mode Alimentation réduite. Tonalités audio Cette fonction permet de sélectionner le volume sonore des tonalités émises en diverses occasions. Il est possible de choisir différents volumes sonores pour chaque élément ŕ l'écran. 1. Sélectionner [Tonalités audio] sur l'écran [Paramčtres communs]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer]. Tonalité de sélection du panneau de commande Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsqu'une touche du panneau de commande est sélectionnée et son action acceptée. Tonalité d'alarme du panneau de commande Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsqu'une touche inappropriée du panneau de commande est sélectionnée. Tonalité Machine disponible Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsque la machine est disponible pour copier ou imprimer, par exemple, aprčs la mise sous tension. Tonalité Copie terminée Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsque le travail de copie est terminé.11 Ŕ propos des réglages 208 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Tonalité Autre type de travail terminé Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsqu'un autre type de travail est terminé. Tonalité d'incident Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsqu'un travail n'a pas abouti. Tonalité d'alarme Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsqu'un travail est suspendu suite ŕ une erreur. Tonalité Magasin vide Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsque les magasins de la machine sont vides. Tonalité niveau de toner bas Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsqu'il est temps de remplacer la cartouche de toner. Volume du moniteur de ligne Sélectionner le volume de la tonalité émise pour le moniteur de ligne, qui permet d'écouter les signaux d'appel et de réponse lors de la connexion ŕ une destination. Volume de sonnerie Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsqu'un appel est reçu. Tonalité programmation terminée Sélectionner le volume de la tonalité émise ŕ chaque opération exécutée lors de la programmation de travaux mémorisés. Il n'est pas possible de désactiver complčtement cette tonalité. Tonalité Annulation auto Sélectionner le volume de la tonalité générée avant que la machine n'exécute une annulation automatique. Tonalité standard Sélectionner le volume de la tonalité émise lors d'un changement de mode ou de paramčtre. La machine émet une tonalité standard lorsqu'elle sort du mode Interruption.Paramčtres communs Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 209 Écran par défaut Cette fonction permet de personnaliser l'écran initial et de sélectionner la langue initiale ŕ afficher sur l'écran tactile. 1. Sélectionner [Écran par défaut] sur l'écran [Paramčtres communs]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer]. Écran par défaut au démarrage Spécifier l'écran affiché au démarrage de la machine. Il est possible de remplacer l'écran initial prédéfini par l'écran Fonctions, État des travaux ou État de la machine. Pour toute information complémentaire sur ces écrans, voir le chapitre État des travaux et le chapitre État de la machine. Écran Fonctions par défaut Préciser les options affichées aprčs l’annulation du mode Économie d’énergie. Écran aprčs annulation auto Spécifier l’écran affiché aprčs une annulation automatique. Type de travail sur l'écran État Sélectionner les types de travaux ŕ afficher lorsque [Travaux terminés] est sélectionné sur l'écran [État des travaux]. Langue par défaut Sélectionner la langue d'affichage initiale de l'écran tactile. La touche du panneau de commande permet de modifier la langue initiale ŕ volonté. Attributs du magasin Cet écran permet de configurer divers paramčtres de magasin, ainsi que le papier ŕ charger dans les magasins. 1. Sélectionner [Attributs du magasin] sur l'écran [Paramčtres communs]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Fermer].11 Ŕ propos des réglages 210 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Nom Papier personnalisé Affecter un nom aux papiers personnalisés de 1 ŕ 5 (papier standard, supérieur et recyclé uniquement). Chaque nom peut comporter jusqu'ŕ 24 caractčres alphanumériques et symboles. Les noms affectés sont affichés sur les écrans relatifs au papier. Type de papier Spécifier le type de papier ŕ mettre en place dans les magasins 1, 2 et 5 (départ manuel). Les magasins 3 et 4 peuvent également ętre configurés lorsqu'ils sont présents. Format papier Spécifier si le format papier placé dans les magasins 1 et 2 (les magasins 3 et 4 peuvent également ętre configurés s'ils sont présents) doit ętre identifié automatiquement par la machine comme l'un des formats standard ou s'il doit ętre identifié en tant que papier personnalisé selon des dimensions saisies manuellement. Lorsque [Format variable] est sélectionné, les champs de saisie des dimensions s'affichent. REMARQUE : [Format variable] ne peut pas ętre sélectionné pour le magasin 3 ou 4 lorsque le module grande capacité est installé. Priorité des magasins Indiquer si le magasin 1 ou 2 est prioritaire lors de la permutation automatique. Lorsque les magasins 3 et 4 facultatifs sont présents, ils peuvent ętre inclus dans les priorités. Le magasin 5 (départ manuel) n'est pas disponible pour la permutation automatique des magasins. Pour toute information complémentaire sur la permutation automatique, voir Permutation automatique des magasins dans le chapitre Papier et autres supports, page 197. Priorité type de papier Définir l'ordre de priorité des types de papier sélectionnés pour la permutation automatique. Ce paramčtre est prioritaire sur la priorité des magasins. Si la priorité des types de papier est identique, la fonction de permutation automatique tiendra compte de la priorité des magasins. Sélectionner [Papier auto désactivé] empęche le type de papier d'ętre utilisé par la fonction Permutation automatique. Pour toue information complémentaire sur la permutation automatique, voir Permutation automatique des magasins dans le chapitre Papier et autres supports, page 197. Magasin 5 (départ manuel) - Formats papier prédéfinis Affecter des formats papier aux 11 boutons répertoriés dans l'option [Format standard] du magasin 5. Formats A/B Effectuer une sélection parmi les formats A et B.Paramčtres communs Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 211 Pouces Effectuer une sélection parmi les formats papier en pouces. Autres Effectuer une sélection parmi les autres formats tels que les formats de carte postale et d'enveloppe. Format variable Définir la hauteur et la largeur du papier ŕ l'aide des touches fléchées. Permutation automatique Configurer cette option pour activer la permutation automatique des magasins. Pour plus de détails sur la permutation automatique, voir Permutation automatique des magasins dans le chapitre Papier et autres supports, page 197. Activé(e) avec Auto Active la permutation automatique lorsque [Auto] est sélectionné pour Papier. Toujours activé(e) Active la permutation automatique, quelle que soit l'option sélectionnée pour Papier. Priorité d'impression Cette fonction permet de demander l'impression automatique d'un travail en le faisant passer devant des travaux ne pouvant ętre traités, par exemple, en raison d'un magasin vide. 1. Sélectionner [Priorité d'impression] sur l'écran [Paramčtres communs]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Fermer]. Priorité d'impression Sélectionner cette option pour activer la fonction.11 Ŕ propos des réglages 212 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Qualité image Cette fonction permet de configurer divers paramčtres destinés ŕ régler la qualité des données numérisées. 1. Sélectionner [Qualité image] sur l'écran [Paramčtres communs]. 2. Sélectionner [Qualité image] sur l'écran [Qualité image]. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer]. Reconnaissance Photo et texte Définir le niveau ŕ partir duquel la machine identifie du texte ou des photos durant la numérisation. Si [Texte majoritaire] est choisi, les caractčres trčs fins seront plus facilement reconnus comme du texte. Si [Photo majoritaire] est sélectionné, les images en demi-teinte des journaux et prospectus seront plus facilement reconnues comme des photos. Amélioration de l'image Indiquer s'il convient d'appliquer un lissage aux données d'impression des travaux de copie et de fax. Les images imprimées seront de meilleure qualité. Relevés Cette fonction permet de définir l'impression automatique de relevés. 1. Sélectionner [Relevés] sur l'écran [Paramčtres communs]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer]. Relevé des travaux Indiquer s'il convient d'imprimer automatiquement un relevé tous les 50 travaux. Relevé des activités Indiquer s'il convient d'imprimer automatiquement un relevé des activités tous les 100 fax. Le relevé des activités indique le résultat des transmissions et des réceptions. Relevé de confirmation - Non remis Indiquer s'il convient d'imprimer automatiquement un relevé de confirmation - non remis pour les fax. Ce relevé répertorie les documents non encore transmis.Paramčtres communs Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 213 Relevé de confirmation - Annulé Indiquer s'il convient d'imprimer automatiquement un relevé de confirmation - Annulé lorsque la transmission de fax est interrompue. Ce relevé répertorie les documents dont la transmission a été annulée. Relevé des documents de boîte aux lettres Indiquer s'il convient d'imprimer automatiquement un relevé des documents de boîte aux lettres pour les fax. Ce relevé rend compte de l'accumulation de documents dans une boîte aux lettres privée. Pour toute information complémentaire, voir Boîte aux lettres éloignée dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 112. Relevé diffusions/inter. multiples Indiquer s'il convient d'imprimer automatiquement un relevé de diffusions/ interrogations multiples pour les fax. Ce relevé indique le résultat des transmissions et des interrogations vers des machines éloignées multiples. Relevé des diffusions relais Indiquer s'il convient d'imprimer automatiquement un relevé des diffusions relais pour les fax. Ce relevé rend compte du résultat des transmissions de fax lors des diffusions relais. Désactivé(e) Désactive la fonction. Envoyer ŕ la station relais La machine envoie automatiquement un relevé des diffusions relais aux terminaux relais. Imprimer sur la station locale La machine imprime automatiquement le relevé des diffusions relais. Envoyer au relais, imprimer en local La machine imprime automatiquement un relevé des diffusions relais et l'envoie aux terminaux relais. Mode impression relevé Indiquer si le relevé doit ętre automatiquement imprimé en recto verso lorsqu'il ne tient pas sur une seule face. Destinataire relevé des activités Indiquer le nombre de caractčres des informations de destination ŕ imprimer sur le relevé des activités. Sélectionner [Les 40 premiers caractčres] ou [Les 40 derniers caractčres].11 Ŕ propos des réglages 214 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Maintenance/Diagnostics Cette fonction permet d'initialiser le disque dur de la machine ou de supprimer toutes les données de document mémorisées dans la machine. 1. Sélectionner [Maintenance/ Diagnostics] sur l'écran [Paramčtres communs]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer]. Initialiser disque dur Cette fonction permet d'initialiser le disque dur de la machine. Aprčs sélection de [Initialiser disque dur], choisir la partition puis [Démarrer]. Sélectionner ensuite [Oui] pour exécuter l'initialisation. Une fois l'initialisation terminée, sélectionner [Confirmer]. REMARQUE : Ce processus peut prendre du temps, selon la configuration de la machine. Supprimer toutes les données Cette fonction permet de supprimer toutes les données de la machine. Sélectionner [Supprimer toutes les données], puis [Démarrer]. Sélectionner ensuite [Oui] pour exécuter la suppression. Une fois la suppression terminée, il convient de mettre la machine hors puis sous tension. REMARQUE : Ce processus peut prendre plusieurs heures, selon la configuration de la machine. Options logicielles Définir les options logicielles. Pour plus de détails sur la définition des procédures et des codes logiciels, consulter les instructions concernant le module logiciel correspondant. Autres paramčtres Cette fonction permet de configurer divers autres paramčtres communs aux principales fonctions telles que Copie, Fax et Numérisation. 1. Sélectionner [Autres paramčtres] sur l'écran [Paramčtres communs]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer].Paramčtres communs Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 215 Format de date Sélectionner le format de date ŕ imprimer pour les fonctions [Annotation] et [Numérotation des jeux]. Numérotation (jeux) - Taille du texte Définir la taille du texte utilisée pour la fonction [Numérotation des jeux]. Numérotation (jeux) - Densité Définir la densité du texte utilisée pour la fonction [Numérotation des jeux]. Décalage (Bac récepteur central) Lors de la réception dans le bac central, la machine peut légčrement décaler chaque jeu (copies) ou travail (travaux d'impression individuels). Il est ainsi plus facile de repérer le début de chaque travail. Décalage (Bac module de finition) Lors de la réception dans le bac du module de finition, la machine peut légčrement décaler chaque jeu (copies) ou travail (travaux d'impression individuels). Il est ainsi plus facile de repérer le début de chaque travail. Module de réception étendu Sélectionner le type de module de réception étendu utilisé. Si le module de finition facultatif est installé, sélectionner [Module de réception ŕ décalage] pour activer le bac récepteur central. Format papier d'impression par défaut Définir le format papier initial. Page impaire recto verso Spécifier s'il convient d'ajouter une page vierge ŕ un document dont le nombre de pages est impair, ce afin d’imprimer un nombre de pages pair. Paramčtres détection de format Spécifier la table de formats papier utilisée lorsque la machine détecte automatiquement les formats standard de documents et de supports. Il est possible de choisir parmi les tables suivantes : [Formats A/B (8 x 13)], [Formats A/B], [Formats A/B (8K / 16K)], [Formats A/B (8 x 13/ 8 x 14)] et [Formats en pouces]. Documents La machine reconnaît automatiquement les formats suivants lorsqu'un document est placé sur la glace d'exposition ou dans le chargeur.11 Ŕ propos des réglages 216 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Format Largeur (mm) Longueur (mm) Glace d’exposition Chargeur de documents Formats A/B (8 x 13) Formats A/B Formats A/B (8K / 16K) (8 x 13/8 x 14) Formats A/B Formats en pouces Formats A/B (8 x 13) Formats A/B Formats A/B (8K / 16K) (8 x 13/8 x 14) Formats A/B Formats en pouces A5 DPC 148 210 O O O O O* 1 O* 1 O* 1 O* 1 A5 DGC 210 148 O O O O O O 5,5 × 8,5 DGC 215,9 139,7 O O O O O 5,5 × 8,5 DPC 139,7 215,9 O O* 1 B5 DPC 182 257 O O O O O B5 DGC 257 182 O O O O O O* 1 O* 1 O* 1 A4 DPC 210 297 O O O O O O O* 1 O* 1 O* 1 A4 DGC 297 210 O O O O O O O O O O 8,5 × 11 DPC 215,9 279,4 O O O* 1 O* 1 O O O 8,5 × 11 DGC 279,4 215,9 O O O O O* 1 O* 1 O O O 8,5 × 13 DPC 215,9 330,2 O O O O 8,5 × 14 DPC 215,9 355,6 O O B4 DPC 257 364 O O O O O O* 1 O* 1 O* 1 16K DPC 194 267 O 16K DGC 267 194 O O* 1 O* 1 8K DPC 267 388 O O* 1 O* 1 A3 DPC 297 420 O O O O O O O O O O 11 × 17 DPC 279,4 431,8 O O O O O* 1 O* 1 O O O 7,25 × 10,5 DPC 184,2 266,7 7,25 × 10,5 DGC 266,7 184,2 O O O O O Enveloppe C4 DPC 229 324 Enveloppe C5 DGC 229 162 Enveloppe C5 DPC 162 229 Enveloppe Commercial 10 DGC 241,3 104,8 Enveloppe DL DGC 220 110 Enveloppe Monarch DGC 190,5 98,4 Enveloppe Youkei 0 DGC 235 120 A6 DPC 105 148 O O O O A6 DGC 148 105 Carte postale DPC 100 148 Carte postale DGC 148 100 4 × 6 DGC 152,4 101,6 4 × 6 DPC 101,6 152,4 O Carte-réponse DGC 200 148 3,5 × 5,5 DPC 89 139,7 5 × 7 DPC 127 177,8 O B6 DGC 182 128Paramčtres communs Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 217 *1: Lors de la numérisation de documents multiformats, la détection automatique de format n'est pas disponible. Format papier La machine reconnaît automatiquement les formats suivants lors du chargement de supports dans les magasins 1 ŕ 4 et dans les magasins 3 et 4 du module grande capacité. REMARQUE : Pour le [Magasin 5 (départ manuel)], 11 formats peuvent ętre prédéfinis par l'opérateur principal parmi les formats du tableau suivant. B6 DPC 128 182 O O O O Format Largeur (mm) Longueur (mm) Magasins 1 ŕ 4 (sauf MGC) Magasins 3, 4 (MGC) Formats A/B (8 x 13) Formats A/B Formats A/B (8K / 16K) (8 x 13/8 x 14) Formats A/B Formats en pouces Formats A/B (8 x 13) Formats A/B Formats A/B (8K / 16K) (8 x 13/8 x 14) Formats A/B Formats en pouces A5 DPC 148 210 O O O O A5 DGC 210 148 5,5 × 8,5 DGC 215,9 139,7 5,5 × 8,5 DPC 139,7 215,9 O B5 DPC 182 257 O O O O O B5 DGC 257 182 O O O O O O A4 DPC 210 297 O O O O O A4 DGC 297 210 O O O O O O O O O O 8,5 × 11 DPC 215,9 279,4 O O O O O 8,5 × 11 DGC 279,4 215,9 O O O O O O O O O O 8,5 × 13 DPC 215,9 330,2 O O O O O 8,5 × 14 DPC 215,9 355,6 O O O O O B4 DPC 257 364 O O O O O 16K DPC 194 267 16K DGC 267 194 O O 8K DPC 267 388 O O O O O A3 DPC 297 420 O O O O O 11 × 17 DPC 279,4 431,8 O O O O O 7,25 × 10,5 DPC 184,2 266,7 7,25 × 10,5 DGC 266,7 184,2 O O O O Enveloppe C4 DPC 229 324 Enveloppe C5 DGC 229 162 Format Largeur (mm) Longueur (mm) Glace d’exposition Chargeur de documents Formats A/B (8 x 13) Formats A/B Formats A/B (8K / 16K) (8 x 13/8 x 14) Formats A/B Formats en pouces Formats A/B (8 x 13) Formats A/B Formats A/B (8K / 16K) (8 x 13/8 x 14) Formats A/B Formats en pouces11 Ŕ propos des réglages 218 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Millimčtres/Pouces Sélectionner [Millimčtres] ou [Pouces] comme unité de saisie des formats de document ou de numérisation. Restriction entrée au clavier Indiquer si la machine accepte uniquement les caractčres ASCII ou également les caractčres propres ŕ la langue sélectionnée. Avec l'option [Oui (ASCII standard uniquement)], le clavier virtuel affiche uniquement les caractčres ASCII standard. Fonctionnement des touches fléchées Indiquer si la machine autorise les touches fléchées de l’écran tactile ŕ assurer un défilement rapide lorsqu’elles sont maintenues enfoncées. Nettoyage du disque dur Choisir d'activer ou non le nettoyage du disque dur. Si l'option est activée, des données aléatoires seront écrites dans l'espace disque libéré par la suppression de données afin d'éviter toute extraction de données non autorisée du disque dur. L'utilisateur peut choisir le nombre de passes de nettoyage (entre 1 et 3). Cette opération nettoie également les données enregistrées de maničre temporaire telles que les documents copiés. Enveloppe C5 DPC 162 229 Enveloppe Commercial 10 DGC 241,3 104,8 Enveloppe DL DGC 220 110 Enveloppe Monarch DGC 190,5 98,4 Enveloppe Youkei 0 DGC 235 120 A6 DPC 105 148 A6 DGC 148 105 Carte postale DPC 100 148 Carte postale DGC 148 100 4 × 6 DGC 152,4 101,6 4 × 6 DPC 101,6 152,4 Carte-réponse DGC 200 148 3,5 × 5,5 DPC 88.9 139.7 B6 DGC 182 128 B6 DPC 128 182 Format Largeur (mm) Longueur (mm) Magasins 1 ŕ 4 (sauf MGC) Magasins 3, 4 (MGC) Formats A/B (8 x 13) Formats A/B Formats A/B (8K / 16K) (8 x 13/8 x 14) Formats A/B Formats en pouces Formats A/B (8 x 13) Formats A/B Formats A/B (8K / 16K) (8 x 13/8 x 14) Formats A/B Formats en poucesParamčtres du mode Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 219 Cryptage des données Permet d'activer le cryptage lorsque des données sont enregistrées en RAM, NV-RAM, dans des puces mémoire de secours ou sur le disque dur facultatif de la machine. Entrer le code de cryptage ŕ 12 chiffres ŕ l'aide du clavier virtuel. La valeur par défaut est “111111111111”. Lorsque le paramčtre est modifié, la machine doit ętre mise hors puis sous tension pour appliquer la modification. Noter que toutes les données correspondant au cryptage sont alors initialisées. REMARQUE : Les données cryptées ne peuvent pas ętre récupérées en cas d'incident avec le disque dur. Téléchargement de logiciel Indiquer si la machine autorise les téléchargements de logiciel. Pays Indiquer le code pays correspondant au type de ligne utilisé dans la zone géographique de l’utilisateur. REMARQUE : Lors de la configuration des options de fax, il peut ętre nécessaire pour les utilisateurs européens et canadiens de définir le code pays requis pour la ligne. Voiraussi Code pays pour l’option Fax, page 85. Paramčtres du mode Copie Cet écran permet de modifier les paramčtres par défaut de chaque fonction de copie. Il existe cinq options de configuration principale dans le mode Copie. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes. REMARQUE : Des droits d'accčs d'opérateur principal sont requis pour cette fonction. Onglet Tirage standard, page 220 Copie par défaut, page 220 Contrôle de copie, page 223 Formats document prédéfinis, page 225 R/A prédéfinis, page 226 1. Sélectionner [Paramčtres du mode Copie] sur l'écran [Paramčtres systčme]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Fermer].11 Ŕ propos des réglages 220 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Onglet Tirage standard Cette option permet de définir les fonctions des boutons des magasins et des boutons de réduction/agrandissement figurant dans [Papier] et [Réduction/Agrandissement] sur l'écran [Tirage standard]. 1. Sélectionner [Onglet Tirage standard] sur l'écran [Paramčtres du mode Copie]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer]. Magasin - 2čme ŕ 4čme bouton Permet de définir le libellé du 2čme au 4čme bouton de magasin figurant dans [Papier] sur l'écran [Tirage standard]. Cette affectation permet de sélectionner facilement les magasins fréquemment utilisés, ŕ l'exception des magasins 3 et 4 du MGC facultatif. R/A - 3čme et 4čme bouton Permet de définir le libellé du 3čme et du 4čme bouton de R/A figurant dans [Réduction/Agrandissement] sur l'écran [Tirage standard]. Cette affectation permet de sélectionner facilement les taux de R/A fréquemment utilisés. Les valeurs de [R/A prédéfinis] peuvent ętre modifiées. Pour toute information complémentaire, voir R/A prédéfinis, page 226. Copie par défaut Cette option permet de définir la valeur par défaut de chaque fonction de copie. Les valeurs par défaut entrées ici s'affichent lorsque la machine est mise sous tension, que le mode veille est annulé ou que la touche est actionnée. Si des valeurs par défaut sont définies pour les fonctions fréquemment utilisées, il est possible de copier des documents rapidement sans modifier chaque fois les paramčtres. L'écran [Copie par défaut] comprend plusieurs pages. 1. Sélectionner [Copie par défaut] sur l'écran [Paramčtres du mode Copie]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer].Paramčtres du mode Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 221 Papier Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Papier] sur l'écran [Tirage standard]. REMARQUE : Si la valeur par défaut de [Réduction/Agrandissement] est [% auto], [Auto] ne peut ętre sélectionné pour [Papier]. Réduction/Agrandissement Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Réduction/Agrandissement] sur l'écran [Tirage standard]. REMARQUE : Si la valeur par défaut de [Papier] est [Auto], [% auto] ne peut ętre sélectionné pour [Réduction/Agrandissement]. Les valeurs de [R/A prédéfinis] peuvent ętre modifiées. Pour toute information complémentaire, voir R/A prédéfinis, page 226. Type de document Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Type de document] sur l'écran [Qualité image]. Densité Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Densité] sur l'écran [Qualité image]. Définition Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Définition] sur l'écran [Qualité image]. Exposition auto Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Exposition auto] sur l'écran [Qualité image]. Mode tirage Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Mode tirage] sur l'écran [Suite...]/ [Tirage standard]. Documents multiformats Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Documents multiformats] sur l'écran [Options de numérisation]. Effacement bords-Haut/bas Permet de définir la valeur par défaut pour les marges du haut et du bas de la fonction [Effacement de bords] sur l'écran [Options de numérisation]. La valeur pour les marges doit ętre comprise entre 0 et 50 mm (0 ŕ 2,0 pouces) et peut ętre définie ŕ l'aide du pavé numérique du panneau de commande.11 Ŕ propos des réglages 222 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Effacement de bords - Gauche/droite Permet de définir la valeur par défaut pour les marges de gauche et de droite de la fonction [Effacement de bords] sur l'écran [Options de numérisation]. Il est possible de définir des marges comprises entre 0 et 50 mm (0 et 2 pouces) ŕ l'aide des touches fléchées. Effacement centre Permet de définir la valeur par défaut pour la largeur de la marge centrale de la fonction [Effacement de bords] sur l'écran [Options de numérisation]. Il est possible de définir des marges comprises entre 0 et 50 mm (0 et 2 pouces) ŕ l'aide des touches fléchées. Décalage image - Recto Si la machine est configurée pour réaliser des copies recto verso, il est possible de définir la position par défaut pour l'option [Recto] de la fonction [Décalage image] sur l'écran [Options de numérisation]. Si la machine n'est pas configurée pour les copies recto verso, cette option est remplacée par [Décalage image]. Décalage image - Verso Si la machine est configurée pour réaliser des copies recto verso, il est possible de définir la position par défaut pour l'option [Verso] de la fonction [Décalage image] sur l'écran [Options de numérisation]. Rotation image Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Rotation image] sur l'écran [Options de numérisation]. Sens de la rotation Permet de définir le sens de rotation par défaut lorsque [Toujours activé(e)] ou [Activé(e) avec Auto] est sélectionné pour [Rotation image] sur l'écran [Options de numérisation]. Orientation du document Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Orientation du document] sur l'écran [Options de numérisation]. Sélectionner [Tęte vers le haut] ou [Tęte vers la gauche]. Réception Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Réception] sur l'écran [Tirage standard]. Sélectionner [Auto], [Assemblage] ou [En série].Paramčtres du mode Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 223 Destination Permet de définir le bac récepteur par défaut. Si la machine est équipée du module de finition, sélectionner [Bac récepteur central] ou [Module de finition]. REMARQUE : Avant d’utiliser le bac récepteur central, il convient de l’activer ŕ l’aide du paramčtre Module de réception étendu. Voir Module de réception étendu, page 215. REMARQUE : Lorsque [Agrafage] est sélectionné, le bac récepteur est automatiquement [Module de finition]. Annotation - Cachet - Position Permet de définir la [Position] par défaut du [Cachet] pour l'option [Annotation] sur l'écran [Présentation spéciale]. Annotation - Date - Position Permet de définir la [Position] par défaut de la [Date] pour l'option [Annotation] sur l'écran [Présentation spéciale]. Annotation - N° de page - Style Permet de définir le [Style] par défaut du [Numéro de page] pour l'option [Annotation] sur l'écran [Présentation spéciale]. Annotation - N° de page - Position Permet de définir la [Position] par défaut du [Numéro de page] pour l'option [Annotation] sur l'écran [Présentation spéciale]. Contrôle de copie Cette fonction permet de mettre en oeuvre un contrôle opérationnel des diverses fonctions de copie. L'écran [Contrôle de copie] comprend plusieurs pages. 1. Sélectionner [Contrôle de copie] sur l'écran [Paramčtres du mode Copie]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer].11 Ŕ propos des réglages 224 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Procédure mémoire pleine Si le disque dur sature lors de la lecture de documents, un message demande comment traiter les données lues jusqu'ŕ ce stade. Il est possible de prédéfinir le traitement ŕ appliquer aprčs l'affichage du message pendant une période définie. Si [Annuler le travail] est sélectionné, les données seront supprimées. Si [Exécuter le travail] est choisi, les données lues seront traitées. Nbre maximum de pages mémorisées Permet de définir le nombre maximum de pages pouvant ętre mémorisées lors de la copie. La valeur maximale, 999, peut ętre définie ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique du panneau de commande. Papier auto désactivé Permet d'indiquer le magasin utilisé avec [% auto] ou [% X-Y indépendants] dans [Réduction/Agrandissement], ce qui a pour effet d'annuler [Auto] dans [Papier]. Mode de gradation pseudo-Photo Permet de définir le format de traitement de l'image lors de la copie de photographies. Type de document - Documents fins Permet d'afficher ou de masquer l'option [Documents fins] sur l'écran [Type de document]. Annotation - Cachet - Taille Permet de définir la taille des caractčres de l'expression prédéterminée lorsque [Cachet] est sélectionné pour l'option [Annotation] sur l'écran [Présentation spéciale]. Annotation - Cachet - Densité Permet de définir la densité des caractčres de l'expression prédéterminée lorsque [Cachet] est sélectionné pour l'option [Annotation] sur l'écran [Présentation spéciale]. Position du cachet au verso Permet de déterminer si la position des chaînes de caractčres du cachet est identique sur les deux faces du papier lors de l'impression recto verso. S'applique lorsque [Cachet] est sélectionné pour l'option [Annotation] sur l'écran [Présentation spéciale]. Position de la date au verso Permet de déterminer si la position de la date est identique sur les deux faces du papier lors de l'impression recto verso. S'applique lorsque [Date] est sélectionné pour l'option [Annotation] sur l'écran [Présentation spéciale].Paramčtres du mode Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 225 Position des n° de page au verso Permet de déterminer si la position des numéros de page est identique sur les deux faces du papier lors de l'impression recto verso. S'applique lorsque [Numéro de page] est sélectionné pour l'option [Annotation] sur l'écran [Présentation spéciale]. Formats document prédéfinis Cette fonction permet de prédéfinir les boutons de format de document. Ces derniers sont affichés lorsque la fonction [Format document] est sélectionnée sur l'écran [Options de numérisation]. Si les formats prédéfinis correspondent ŕ des formats fréquemment utilisés, il est possible de définir rapidement et facilement le format du document. L'écran [Formats document prédéfinis] comprend plusieurs pages. 1. Sélectionner [Formats document prédéfinis] sur l'écran [Paramčtres du mode Copie]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer]. Format document 1 ŕ 11 Permet d'affecter le format voulu ŕ chacun des 11 boutons. Formats A/B Affiche les 10 formats de document A/B standard. Pouces Affiche les 12 formats de document définis en pouces. Autres Permet de sélectionner un autre format, tel que [5 × 7 (Portrait/Paysage)], [3,5 × 5 (Portrait/Paysage)] et [Carte postale]. Utiliser le bouton [Page suivante] pour changer d'écran. Format variable Permet de définir le format du document ŕ l'aide des touches fléchées, de 15 ŕ 297 mm (0,6 ŕ 11,7 pouces) en largeur et de 15 ŕ 432 mm (0,6 ŕ 17 pouces) en longueur.11 Ŕ propos des réglages 226 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur R/A prédéfinis Cette fonction permet de définir les boutons de taux de R/A prédéfinis. Ces derniers sont affichés lorsque [% prédéfini] est sélectionné pour [Réduction/Agrandissement] sur l'écran [Tirage standard]. Si les taux de R/A prédéfinis sont des taux fréquemment utilisés, le document peut ętre agrandi ou réduit rapidement et aisément. L'écran [R/A prédéfinis] comprend plusieurs pages. 1. Sélectionner [R/A prédéfinis] sur l'écran [Paramčtres du mode Copie]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer]. R/A prédéfini 1 ŕ 7 Permet d'affecter le taux de R/A voulu ŕ chacun des 7 boutons, de 25 ŕ 400 % (au choix parmi 25 options). Paramčtres réseau Cet écran permet de modifier les paramčtres par défaut de la configuration réseau. Il existe huit options de configuration principales. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes. REMARQUE : Les éléments affichés sur cet écran peuvent varier selon l'environnement d'exploitation. Pour toute information complémentaire sur les configurations réseau, se reporter au Manuel de l'administrateur systčme. Paramčtres de port, page 227 Paramčtres de protocole, page 230 Adresse électronique/Nom d'hôte machine, page 231 Paramčtres serveur POP3, page 231 Paramčtres du serveur SMTP, page 232 Filtre du domaine, page 233 Paramčtres du serveur d'authentification éloigné, page 234 Autres paramčtres, page 235Paramčtres réseau Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 227 1. Sélectionner [Paramčtres réseau] sur l'écran [Paramčtres systčme]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Fermer]. Paramčtres de port Cette fonction permet de définir le mode d'impression, l'état du port, le mode de communication et le délai d'éjection automatique pour chaque port de communication. 1. Sélectionner [Paramčtres de port] sur l'écran [Paramčtres réseau]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer]. Parallčle Cette fonction permet d'activer le port parallčle et de le paramétrer. État du port Indiquer si le port parallčle est activé. Mode d'impression Spécifier le langage de description de page (PDL) ŕ utiliser pour les travaux d'impression. Seuls les PDL préinstallés sont disponibles. PJL Indiquer si PJL (Printer Job Language) est activé. Délai d'éjection automatique Indiquer le délai de temporisation lorsqu'aucune donnée d'impression séquentielle n'est envoyée ŕ la machine. Lorsque le délai expire, les données restant dans la machine sont automatiquement imprimées. Il est possible de définir un délai de 5 ŕ 1275 secondes par incréments de 5 secondes. Protocole de communication Adobe Définir le format du protocole de communication Adobe. • Standard – Sélectionner cette option lorsque le protocole de communication est au format ASCII.11 Ŕ propos des réglages 228 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur • Binaire – Sélectionner cette option lorsque le protocole de communication est au format binaire. Selon les données, le travail d'impression peut ętre terminé plus rapidement qu'en mode [Standard]. • TBCP – (Tagged Binary Communications Protocol) Sélectionner cette option pour basculer entre les codes de commande spécifiques lorsque les protocoles de communication comprennent ŕ la fois les formats ASCII et binaire. Communication bidirectionnelle Sélectionner cette option pour activer la communication bidirectionnelle. Input Prime Sélectionner cette option pour activer la fonction Input Prime. Lorsqu'elle est activée, le traitement de réinitialisation est déclenché par la réception du signal Input Prime. USB Cette fonction permet d'activer le port USB et de le paramétrer. État du port Indiquer si le port USB est activé. Mode Impression Spécifier le PDL ŕ utiliser pour les travaux d'impression. Seuls les PDL préinstallés sont disponibles. PJL Indiquer si le PJL (Printer Job Language) est activé. Délai d'éjection automatique Indiquer le délai de temporisation lorsqu'aucune donnée d'impression séquentielle n'est envoyée ŕ la machine. Lorsque le délai expire, les données restant dans la machine sont automatiquement imprimées. Il est possible de définir un délai de 5 ŕ 1275 secondes par incréments de 5 secondes. Protocole de communication Adobe Définir le format du protocole de communication Adobe. • Standard – Sélectionner cette option lorsque le protocole de communication est au format ASCII. • Binaire – Sélectionner cette option lorsque le protocole de communication est au format binaire. Selon les données, le travail d'impression peut ętre terminé plus rapidement qu'en mode [Standard]. • TBCP – Sélectionner cette option pour basculer entre les codes de commande spécifiques lorsque les protocoles de communication comprennent ŕ la fois les formats ASCII et binaire.Paramčtres réseau Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 229 LPD Cette fonction permet d'activer ou non le port LPD. NetWare Cette fonction permet d'activer ou non le port NetWare. SMB Cette fonction permet d'activer ou non le port SMB. IPP Cette fonction permet d'activer ou non le port IPP. EtherTalk Cette fonction permet d'activer ou non le port EtherTalk. Salutation Cette fonction permet d'activer ou non le port Salutation. Ce paramčtre n'est disponible que lorsque le disque dur est installé sur la machine. Port9100 Cette fonction permet d'activer ou non le Port9100. SNMP Cette fonction permet d'activer ou non l'agent SNMP. Client FTP Cette fonction permet d'activer ou non le port Client FTP. Ce paramčtre n'est disponible que lorsque le disque dur est installé sur la machine. Réception courrier électronique Cette fonction permet d'activer ou non le port de réception du courrier électronique. Envoi Courriel Cette fonction permet d'activer ou non le port d'envoi du courrier électronique. Service de notification de courrier Cette fonction permet d'activer ou non le service de notification par courrier électronique. Recherche UPnP Cette fonction permet d'activer ou non le port UPnP.11 Ŕ propos des réglages 230 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Services Internet (HTTP) Cette fonction permet d'activer ou non le port des Services Internet. État du port Indiquer si le port des Services Internet est activé. Numéro de port des services Internet Indiquer le numéro de port des Services Internet (0, 80 ou tout port entre 8000 et 9999). Paramčtres de protocole Cette fonction permet de configurer les paramčtres de protocole de la machine. 1. Sélectionner [Paramčtres de protocole] sur l'écran [Paramčtres réseau]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer]. Configuration Ethernet Définir la vitesse du port Ethernet selon l'environnement réseau auquel la machine est connectée. TCP/IP - Obtenir adresse IP Indiquer la méthode d'obtention de l'adresse IP de la machine. TCP/IP - Adresse IP Permet d'entrer l'adresse IP sous la forme vvv.xxx.yyy.zzz. Cette saisie est obligatoire lorsque [Manuel(le)] est sélectionné sur l'écran [TCP/IP - Obtenir adresse IP]. TCP/IP - Masque de sous-réseau Permet d'entrer le masque de sous-réseau sous la forme vvv.xxx.yyy.zzz. TCP/IP - Adresse de la passerelle Permet d'entrer l'adresse de la passerelle sous la forme vvv.xxx.yyy.zzz. TCP/IP - Filtre IP Indiquer s'il convient de limiter les machines éloignées qui envoient des travaux d'impression via LPD. HTTP - Communication SSL/TLS Indiquer si le port de communication SSL/TLS est activé.Paramčtres réseau Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 231 HTTP - Numéro de port SSL/TLS Permet d'entrer le numéro du port de communication SSL/TLS (dans la plage de valeurs 443, 8000 ŕ 9999). Adresse électronique/Nom d'hôte machine Cette fonction permet de définir l'adresse électronique, le nom d'hôte ou le nom de domaine de la machine. 1. Sélectionner [Adresse électronique/Nom d'hôte machine] sur l'écran [Paramčtres réseau]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer]. Adresse électronique Permet d'entrer l'adresse électronique de la machine, jusqu'ŕ 128 caractčres. Nom de l'hôte Permet d'entrer le nom d'hôte de la machine, jusqu'ŕ 64 caractčres. Nom de domaine Permet d'entrer le nom de domaine de la machine, jusqu'ŕ 64 caractčres. Paramčtres serveur POP3 Cette fonction permet de paramétrer le serveur POP3, par exemple, en définissant le numéro de port, l'adresse IP, le nom et le mot de passe du serveur. 1. Sélectionner [Paramčtres serveur POP3] sur l'écran [Paramčtres réseau]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer]. Configuration du serveur POP3 Sélectionner la méthode de configuration du serveur POP3.11 Ŕ propos des réglages 232 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Adresse IP du serveur POP3 Permet d'entrer l'adresse IP du serveur POP3 sous la forme vvv.xxx.yyy.zzz. Cette saisie est obligatoire lorsque [Par adresse IP] est sélectionné sur l'écran [Configuration du serveur POP3]. Nom du serveur POP3 Permet d'entrer le nom du serveur POP3 dans le style FQDN (64 caractčres maximum). Cette entrée est obligatoire lorsque [Par nom de serveur] est sélectionné sur l'écran [Configuration du serveur POP3]. Numéro de port du serveur POP3 Permet d'entrer le numéro de port du serveur POP3 (dans la plage de valeurs 1 ŕ 65535). Fréquence d'interrogation serveur POP3 Permet de définir la fréquence d'interrogation du serveur POP3, de 1 ŕ 120 minutes par incréments d'1 minute. Nom de connexion au serveur POP3 Permet d'entrer le nom d'utilisateur servant pour la connexion au serveur POP3, jusqu'ŕ 64 caractčres. Mot de passe du serveur POP3 Permet d'entrer le mot de passe servant pour la connexion au serveur POP3, jusqu'ŕ 36 caractčres. Cryptage du mot de passe POP Permet d'indiquer si le mot de passe de connexion est crypté ŕ l'aide de APOP. Paramčtres du serveur SMTP Cette fonction permet de paramétrer le serveur SMTP, par exemple, en définissant le numéro de port, l'adresse IP, le nom et le mot de passe du serveur. 1. Sélectionner [Paramčtres du serveur SMTP] sur l'écran [Paramčtres réseau]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer]. Configuration du serveur SMTP Sélectionner la méthode de configuration du serveur SMTP.Paramčtres réseau Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 233 Adresse IP du serveur SMTP Permet d'entrer l'adresse IP du serveur SMTP sous la forme vvv.xxx.yyy.zzz. Cette saisie est obligatoire lorsque [Par adresse IP] est sélectionné sur l'écran [Configuration du serveur SMTP]. Nom du serveur SMTP Permet d'entrer le nom du serveur SMTP dans le style FQDN (256 caractčres maximum). Cette entrée est obligatoire lorsque [Par nom de serveur] est sélectionné sur l'écran [Configuration du serveur SMTP]. Numéro de port du serveur SMTP Permet d'entrer le numéro de port du serveur SMTP (dans la plage de valeurs 1 ŕ 65535). Authentification envoi courrier Permet de définir la méthode d'authentification utilisée pour la communication avec le serveur SMTP. Si [POP avant SMTP] est sélectionné, l'authentification sur le serveur POP est requise avant de transmettre des courriers électroniques au serveur SMTP. Si [SMTP AUTH] est sélectionné, l'authentification sur le serveur SMTP est activée. Nom de connexion SMTP AUTH Permet de définir le nom d'utilisateur servant pour la connexion au serveur SMTP, jusqu'ŕ 64 caractčres. Cette saisie est obligatoire si [SMTP AUTH] est sélectionné sur l'écran [Authentification envoi courrier]. Mot de passe SMTP AUTH Permet d'entrer le mot de passe servant pour la connexion au serveur SMTP, jusqu'ŕ 36 caractčres. Cette saisie est obligatoire si [SMTP AUTH] est sélectionné sur l'écran [Authentification envoi courrier]. Filtre du domaine Cette fonction permet de restreindre les courriers entrants en enregistrant les noms de domaine des expéditeurs. 1. Sélectionner [Filtre du domaine] sur l'écran [Paramčtres réseau]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer].11 Ŕ propos des réglages 234 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Filtre du domaine Permet de sélectionner la méthode de restriction, [Entrer noms de domaine autorisés] ou [Entrer noms de domaine rejetés]. Si [Désactivé(e)] est sélectionné, la fonction est désactivée. Domaine 1 ŕ 50 Permet d'entrer les noms de domaine ŕ restreindre ou autoriser selon la sélection active pour [Filtre du domaine]. Paramčtres du serveur d'authentification éloigné Cette fonction permet de paramétrer le serveur d'authentification externe. 1. Sélectionner [Paramčtres du serveur d'authentification éloigné] sur l'écran [Paramčtres réseau]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer]. Systčme d'authentification Permet de sélectionner le service d'authentification éloigné. Configuration serveur distant Sélectionner la méthode de configuration du serveur KDC (Key Distribution Center). Adresse IP du serveur éloigné Permet d'entrer l'adresse IP du serveur KDC sous la forme vvv.xxx.yyy.zzz. Nom du serveur distant Permet d'entrer le nom du serveur KDC dans le style FQDN (255 caractčres maximum). Numéro de port du serveur distant Permet d'entrer le numéro de port pour la communication avec le serveur KDC (dans la plage de valeurs 1 ŕ 65535). Nom de domaine du serveur distant Permet d'entrer le nom de domaine du serveur KDC (64 caractčres maximum).Paramčtres réseau Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 235 Autres paramčtres Cette fonction permet de sélectionner le protocole de réception du courrier électronique (SMTP ou POP3). 1. Sélectionner [Autres paramčtres] sur l'écran [Paramčtres réseau]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer]. Protocole de réception de courrier Permet de sélectionner le protocole de réception du courrier électronique.11 Ŕ propos des réglages 236 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Paramčtres du mode Impression Cet écran permet de modifier les paramčtres par défaut de la configuration imprimante. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes. REMARQUE : Des droits d'accčs d'opérateur principal sont requis pour cette fonction. Mémoire, page 236 Autres paramčtres, page 238 1. Sélectionner [Paramčtres du mode Impression] sur l'écran [Paramčtres systčme]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Fermer]. Mémoire Cette fonction permet de définir les capacités requises pour les mémoires tampon d'impression et de réception pour chaque interface. 1. Sélectionner [Mémoire] sur l'écran [Paramčtres du mode Impression]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer]. Mémoire PostScript Permet de modifier la capacité de la mémoire PostScript, de 8 ŕ 96 Mo par incréments de 0,25 Mo, ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique. La mémoire actuellement disponible est affichée en haut de l'écran avec le message suivant : “Mémoire disponible : XXX Mo.” Tampon de réception - Parallčle Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée lors de l'utilisation du port parallčle, de 64 ŕ 1024 Ko par incréments de 32 Ko, ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique. La mémoire actuellement disponible est affichée en haut de l'écran avec le message suivant : “Mémoire disponible : XXX Mo.”Paramčtres du mode Impression Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 237 Tampon de réception - USB Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée lors de l'utilisation de l'interface USB, de 64 ŕ 1024 Ko par incréments de 32 Ko, ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique. La mémoire actuellement disponible est affichée en haut de l'écran avec le message suivant : “Mémoire disponible : XXX Mo.” Tampon de réception - Spoule LPD Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée de l'interface LPD. La mémoire actuellement disponible est affichée en haut de l'écran avec le message suivant : “Mémoire disponible : XXX Mo.” Désactivé(e) Permet de modifier la capacité de la mémoire, de 1024 ŕ 2048 Ko par incréments de 32 Ko, ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique. Mémoire Permet de modifier la capacité de la mémoire, de 0,50 ŕ 32 Mo par incréments de 0,25 Mo, ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique. Disque dur Définit le disque dur comme emplacement de spoule. Tampon de réception - NetWare Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée lors de l'utilisation de l'interface NetWare, de 64 ŕ 1024 Ko par incréments de 32 Ko, ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique. La mémoire actuellement disponible est affichée en haut de l'écran avec le message suivant : “Mémoire disponible : XXX Mo.” Tampon de réception - Spoule SMB Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée de l'interface SMB. La mémoire actuellement disponible est affichée en haut de l'écran avec le message suivant : “Mémoire disponible : XXX Mo.” Désactivé(e) Permet de modifier la capacité de la mémoire, de 64 ŕ 1024 Ko par incréments de 32 Ko, ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique. Mémoire Permet de modifier la capacité de la mémoire, de 0,50 ŕ 32 Mo par incréments de 0,25 Mo, ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique. Disque dur Définit le disque dur comme emplacement de spoule.11 Ŕ propos des réglages 238 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Tampon de réception - Spoule IPP Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée de l'interface IPP. La mémoire actuellement disponible est affichée en haut de l'écran avec le message suivant : “Mémoire disponible : XXX Mo.” Désactivé(e) Permet de modifier la capacité de la mémoire, de 64 ŕ 1024 Ko par incréments de 32 Ko, ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique. Disque dur Définit le disque dur comme emplacement de spoule. Tampon de réception - EtherTalk Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée lors de l'utilisation de l'interface EtherTalk, de 1024 ŕ 2048 Ko par incréments de 32 Ko, ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique. La mémoire actuellement disponible est affichée en haut de l'écran avec le message suivant : “Mémoire disponible : XXX Mo.” Tampon de réception - Port 9100 Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée lors de l'utilisation de l'interface Port9100, de 64 ŕ 1024 Ko par incréments de 32 Ko, ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique. La mémoire actuellement disponible est affichée en haut de l'écran avec le message suivant : “Mémoire disponible : XXX Mo.” Autres paramčtres Cette fonction permet de définir une zone imprimable et une méthode de substitution lorsqu'il n'y a plus de papier. 1. Sélectionner [Autres paramčtres] sur l'écran [Paramčtres du mode Impression]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer]. Zone d'impression Permet de définir la zone d'impression sur [Standard] ou [Avancées]. Si [Standard] est sélectionné, la zone d'impression est définie de maničre ŕ laisser une marge de 4,1 mm (0,16 pouce) sur les quatre bords du papier. Si [Avancées] est choisi, la zone d'impression est étendue et une marge de 2 mm (0,08 pouce) est appliquée aux bords.Paramčtres du mode Impression Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 239 Permutation des magasins Permet de définir le magasin de substitution lorsque la machine ne peut pas détecter de magasin correspondant au format de document et que Papier auto est sélectionné. Afficher un message Un message demandant de charger le support est affiché sans permutation de magasin. Utiliser un format supérieur Utilise le magasin contenant le format immédiatement supérieur et imprime le document ŕ sa taille d'origine. Utiliser le format le plus proche Utilise le magasin contenant le format le plus proche du papier sélectionné. La taille de l'image est susceptible d'ętre réduite automatiquement, le cas échéant. REMARQUE : Un travail envoyé du PC est prioritaire par rapport ŕ un travail défini sur la machine. Incompatibilité type de papier Détermine si l'écran de confirmation est affiché ou masqué lorsqu'une incompatibilité de type de papier se produit. Fonds de page non enregistrés Détermine si un travail est abandonné lorsqu'il utilise un fond de page introuvable (non enregistré) sur la machine. Page de garde Détermine s'il convient d'ajouter des pages de garde. Il s'agit lŕ d'une méthode efficace pour trier et différencier les feuilles imprimées. Il est possible d'ajouter des pages de garde avant et/ou aprčs le travail d'impression. REMARQUE : Męme si le module de finition est utilisé, les pages de garde ne sont pas agrafées. Magasin pages de garde Permet de définir le magasin pour les pages de garde. Papier PostScript Détermine si la fonction DMS (Deferred Media Selection) de PostScript est utilisée. Absence de polices PostScript Détermine si la police doit ętre remplacée automatiquement et si le travail doit ętre poursuivi lorsque la police requise est absente. REMARQUE : Cette fonction n'est disponible que lorsque PostScript est chargé.11 Ŕ propos des réglages 240 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Substitution des polices PostScript Détermine s'il convient d'utiliser ATCx pour la substitution de polices. REMARQUE : Cette fonction n'est disponible que lorsque PostScript est chargé. Paramčtres du mode Numérisation Cet écran permet de configurer ou de modifier les paramčtres de la machine propres aux fonctions de numérisation. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes. Numérisation par défaut, page 240 Numérisation FTP/SMB-Valeurs par défaut, page 242 Formats de numérisation prédéfinis, page 242 Formats de sortie prédéfinis, page 243 R/A prédéfinis, page 243 Autres paramčtres, page 244 1. Sélectionner [Paramčtres du mode Numérisation] sur l'écran [Paramčtres systčme]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Fermer]. Numérisation par défaut Cette fonction permet de configurer ou de modifier les différents paramčtres par défaut des fonctions de numérisation. 1. Sélectionner [Numérisation par défaut] sur l'écran [Paramčtres du mode Numérisation]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer]. Type de document Spécifier le type de document numérisé par défaut. Format du fichier Définir le format de fichier par défaut pour l'enregistrement des données numérisées.Paramčtres du mode Numérisation Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 241 Densité Choisir la densité par défaut des documents numérisés. Contraste Définir le contraste par défaut des documents numérisés. Définition Spécifier la définition par défaut des traits fins et des bordures. Exposition auto Spécifier la valeur par défaut pour la suppression du fond coloré des documents. Orientation du document Spécifier l'orientation par défaut des documents numérisés. Résolution de numérisation Choisir la résolution par défaut des documents numérisés. Documents multiformats Spécifier la valeur par défaut pour la numérisation de documents multiformats et leur enregistrement dans un fichier unique, ŕ partir du chargeur de documents. Effacement de bords Définir la valeur par défaut pour l'effacement des marques noires pouvant apparaître sur les bords ou dans la marge de reliure lors de la numérisation de documents reliés ou de la numérisation de documents ŕ partir de la glace d'exposition, cache-document ouvert. Effacement bords-Haut/bas Définir la valeur par défaut pour la largeur d'effacement des marges du haut et du bas. Sélectionner une largeur entre 0 et 50 mm (0 ŕ 2,0 pouces). Effacement de bords - Gauche/droite Définir la valeur par défaut pour la largeur d'effacement des marges gauche et droite. Sélectionner une largeur entre 0 et 50 mm (0 ŕ 2,0 pouces). Effac. centre Spécifier la largeur d'effacement de la zone centrale. Sélectionner une valeur comprise entre 0 et 50 mm (0 ŕ 2,0 pouces) ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique du panneau de commande. Compression image Définir la valeur par défaut pour la compression des données numérisées.11 Ŕ propos des réglages 242 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Numérisation FTP/SMB-Valeurs par défaut Cette fonction permet de configurer ou de modifier les paramčtres par défaut pour la numérisation et l'envoi de documents aux destinations indiquées via la protocole FTP ou SMB. 1. Sélectionner [Numérisation FTP/SMB-Valeurs par défaut] sur l'écran [Paramčtres du mode Numérisation]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer]. Protocole de transfert Définir le protocole de transfert par défaut. Formats de numérisation prédéfinis Cette fonction permet de configurer ou de modifier les boutons de formats de numérisation prédéfinis affichés sur l'écran [Format de numérisation] de l'onglet [Options de numérisation]. 1. Sélectionner [Formats de numérisation prédéfinis] sur l'écran [Paramčtres du mode Numérisation]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer]. Formats A/B Effectuer une sélection parmi les formats A et B. Pouces Effectuer une sélection parmi les formats papier en pouces. Autres Sélectionner un autre format, par exemple, un format de carte postale ou d'enveloppe. Format variable Définir la hauteur et la largeur du papier ŕ l'aide des touches fléchées.Paramčtres du mode Numérisation Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 243 Formats de sortie prédéfinis Cette fonction permet de configurer ou de modifier les boutons de formats de sortie prédéfinis affichés lorsque [% auto] est sélectionné sur l'écran [Réduction/ Agrandissement] de l'onglet [Options de numérisation]. 1. Sélectionner [Formats de sortie prédéfinis] sur l'écran [Paramčtres du mode Numérisation]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer]. Formats A/B Effectuer une sélection parmi les formats A et B. Pouces Effectuer une sélection parmi les formats papier en pouces. Autres Sélectionner un autre format, par exemple, un format de carte postale ou d'enveloppe. R/A prédéfinis Cette fonction permet de configurer ou de modifier les boutons de taux de réduction/ agrandissement prédéfinis affichés lorsque [% prédéfini] est sélectionné sur l'écran [Réduction/Agrandissement] de l'onglet [Options de numérisation]. 1. Sélectionner [R/A prédéfinis] sur l'écran [Paramčtres du mode Numérisation]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer]. % prédéfini Sélectionner une valeur parmi des taux de R/A prédéfinis.11 Ŕ propos des réglages 244 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur % variable Spécifier un taux de R/A compris entre 25 et 400 % par incréments de 1 %. Autres paramčtres Cette fonction permet de configurer ou de modifier différents autres paramčtres par défaut des fonctions de numérisation. 1. Sélectionner [Autres paramčtres] sur l'écran [Paramčtres du mode Numérisation]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer]. Service de numérisation Indiquer si la fonction scanner est activée. Procédure mémoire pleine Si le disque dur sature lors de la lecture de documents, un message demande comment traiter les données lues jusqu'ŕ ce stade. Il est possible de prédéfinir le traitement ŕ appliquer aprčs l'affichage du message pendant une période définie. Si [Annuler le travail] est sélectionné, les données seront supprimées. Si [Exécuter le travail] est choisi, les données lues seront traitées. Nbre maximum de pages mémorisées Spécifier le nombre maximum de pages mémorisées pour la numérisation. Sélectionner un nombre entre 1 et 999. Format TIFF Définir le type de format TIFF ŕ utiliser lorsque TIFF est sélectionné pour enregistrer les données numérisées. Écran de transfert de l'image Indiquer l'aspect de l'écran une fois la numérisation terminée. Si [Masquer message et écran] est sélectionné, aucun message ne s'affiche lorsque la numérisation est terminée.Paramčtres du mode Fax Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 245 Paramčtres du mode Fax Cet écran permet de modifier les paramčtres par défaut du mode Fax. Il existe huit options de configuration principales. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes. Écran par défaut, page 245 Fax - Valeurs par défaut, page 246 Contrôle du fax, page 247 Destination Bac récepteur/Fichier, page 250 R/A prédéfinis, page 251 Formats de numérisation prédéfinis, page 252 Informations terminal local, page 252 Contrôle Fax Internet, page 253 1. Sélectionner [Paramčtres du mode Fax] sur l'écran [Paramčtres systčme]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Fermer]. Écran par défaut Cette fonction permet de personnaliser les paramčtres initiaux des écrans du mode Fax. 1. Sélectionner [Écran par défaut] sur l'écran [Paramčtres du mode Fax]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer]. Écran fax par défaut Permet de choisir entre [Fonctions standard] et [Carnet d'adresses] comme premier écran affiché lors de la sélection du mode Fax. Carnet d'adresses par défaut Permet de définir le numéro affiché par défaut au début du [Carnet d'adresses] sur l'écran [Fonctions standard]. La valeur de ce numéro peut ętre définie dans la plage 1 ŕ 500 ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique du panneau de commande.11 Ŕ propos des réglages 246 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Écran de transmission Permet de définir si l'état de transmission est affiché pendant l'envoi de documents. Fax - Valeurs par défaut Cette option permet de définir la valeur par défaut de chaque fonction de fax. Les valeurs par défaut entrées ici sont affichées lorsque la machine est mise sous tension, que le mode veille est annulé ou que la touche est actionnée. Si des valeurs par défaut sont définies pour les fonctions fréquemment utilisées, il est possible d'envoyer des documents rapidement sans modifier chaque fois les paramčtres. L'écran [Fax - Valeurs par défaut] comprend plusieurs pages. 1. Sélectionner [Fax - Valeurs par défaut] sur l'écran [Paramčtres du mode Fax]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer]. Résolution Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Résolution] sur l'écran [Fonctions standard]. Type de document Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Type de document] sur l'écran [Fonctions standard]. Densité Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Densité] sur l'écran [Fonctions standard]. Documents multiformats Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Documents multiformats] sur l'écran [Options de numérisation]. Mode de transmission Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Mode de transmission] sur l'écran [Options d'envoi]. Envoyer l'en-tęte Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Envoyer l'en-tęte] sur l'écran [Options d'envoi].Paramčtres du mode Fax Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 247 Relevé de transmission Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Relevé de confirmation] sur l'écran [Options d'envoi]. Accusés de réception/lecture Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Accusés de réception (DNS)] ou [Accusés de lecture (MDN)] sur l'écran [Options d'envoi]. REMARQUE : [Accusés de lecture (MDN)] peut ętre utilisé uniquement si la machine fax Internet éloignée prend en charge cette fonction. Profil Fax Internet Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Profil Fax Internet] sur l'écran [Options d'envoi]. REMARQUE : Bien que le format [TIFF-S] puisse ętre reçu par n'importe quelle machine éloignée compatible Fax Internet, [TIFF-F] et [TIFF-J] peuvent ne pas ętre reçus. Lorsque [TIFF-F] ou [TIFF-J] est choisi, vérifier au préalable que la machine éloignée prend ces options en charge. Contrôle du fax Cette fonction permet de réaliser un contrôle opérationnel des diverses fonctions de fax. L'écran [Contrôle du fax] comprend plusieurs pages. 1. Sélectionner [Contrôle du fax] sur l'écran [Paramčtres du mode Fax]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer]. Envoyer l'en-tęte - Interrogation Détermine si la fonction [Envoyer l'en-tęte] est utilisée lors de l'envoi de documents avec la fonction [Mémoriser pour interrogation] ŕ partir de l'écran [Raccroché & autres]. Si [Activé(e)] est sélectionné, une remarque (“Retransmission” ou espace), l'heure de début et la date de transmission, le nom de l'expéditeur, le nom de la destination, l'ID G3 et la quantité sont ajoutés en haut de chaque page du document. Doc ŕ rappeler - Suppr. auto Détermine s'il convient de supprimer automatiquement de la mémoire les données de la fonction [Mémoriser pour interrogation] sur l'écran [Raccroché & autres], une fois que la machine éloignée a récupéré le document.11 Ŕ propos des réglages 248 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Rotation 90° Détermine s'il convient de faire pivoter automatiquement l'image ŕ envoyer sans réduction du format document (dans la mesure du possible) lorsque [% auto] est sélectionné pour la fonction [Réduction/Agrandissement] de l'écran [Options de numérisation]. ID de l'expéditeur Détermine s'il convient d'informer la machine éloignée du numéro de fax lorsque des documents sont envoyés avec l'option [G3 auto] de la fonction [Mode de transmission] sur l'écran [Options d'envoi]. Intervalle de transmission Permet de définir l'intervalle de transmission dans la plage 3 ŕ 255 secondes ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique du panneau de commande. Plus l'intervalle de transmission est long, plus la durée totale de l'opération est prolongée, mais la machine peut recevoir des fax durant la période d'attente. Envoi par lots Détermine s'il convient d'envoyer automatiquement jusqu'ŕ 4 documents en attente vers la męme destination au cours du męme appel téléphonique, réduisant ainsi les coűts. E/R manuel par défaut Permet de définir la valeur par défaut, [Réception manuelle] ou [Envoi manuel], lors de l'utilisation de la fonction [Raccroché] sur l'écran [Raccroché & autres]. Mode de réception fax Permet de définir la valeur par défaut pour le mode de réception fax : [Réception auto] ou [Réception manuelle]. Limite bordure Permet de définir la valeur pour diviser un document en deux pages lorsque les documents reçus sont plus longs que le format papier chargé. Cette valeur doit ętre comprise entre 0 et 127 mm (0 ŕ 5,0 pouces) et peut ętre définie ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique du panneau de commande. Nous recommandons de combiner cette fonction avec l'option [Réduction auto ŕ la réception] ci-dessous. Réduction auto ŕ la réception Si la longueur du document reçu dépasse celle du papier chargé mais reste dans la limite de bordure définie, la machine réduit et reproduit l'image sur une seule page. Nous conseillons de combiner cette fonction avec la fonction [Limite de bordure] cidessus. Si cette fonction est désactivée et que la longueur du document dépasse celle du papier, une perte d'image est susceptible de se produire.Paramčtres du mode Fax Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 249 2 en 1 ŕ la réception Permet d'imprimer deux documents reçus consécutifs sur une seule page. Ceci permet d'économiser du papier. Si le nombre de pages reçu est impair, une page vierge sera ajoutée ŕ la fin. Si les formats des pages reçues sont différents, le format le plus grand sera utilisé. REMARQUE : Si le format papier correspondant au format des documents reçus est disponible, ce papier est utilisé lorsque cette fonction est activée. Impression recto verso Permet de définir si les documents reçus ou les documents de boîtes aux lettres privées sont imprimés en recto verso. Ceci permet d'économiser du papier. REMARQUE : Certaines données peuvent empęcher l'utilisation de cette fonction męme si elle est activée. Effacement bords-Haut/bas Permet de définir les marges du haut et du bas sur les documents reçus en tronquant l'image d'origine. Les marges doivent ętre comprise entres 0 et 20 mm (0 ŕ 0,8 pouce) et peuventt ętre définies ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique du panneau de commande. Effacement de bords - Gauche/droite Permet de définir les marges de gauche et de droite sur les documents reçus en tronquant l'image d'origine. Les marges doivent ętre comprise entres 0 et 20 mm (0 ŕ 0,8 pouce) et peuvent ętre définies ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique du panneau de commande. Réduction doc 8,5 x 11 DPC vers A4 DPC Permet de réduire un document de format 8,5 × 11,0 pouces (216 × 279 mm) au format A4 lorsque [Réduction/Agrandissement] sur l'écran [Options de numérisation] a pour valeur [% auto]. Mode de gradation pseudo-Photo Permet d'activer la correction du niveau de gradation pour les documents contenant des photographies. Sélectionner [Diffusion erreur pure] ou [Juxtaposition]. Sélecteur BAL - Config ligne Permet de trier les documents reçus dans les boîtes aux lettres par ligne entrante lorsque plusieurs lignes sont en service. REMARQUE : Lors de la définition du sélecteur de boîte aux lettres, veiller ŕ ce que la boîte sélectionnée soit déjŕ enregistrée. Dans le cas contraire, le document en réception est imprimé automatiquement au lieu d’ętre mémorisé dans une boîte aux lettres. 11 Ŕ propos des réglages 250 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Procédure mémoire pleine Si le disque dur sature lors de la lecture de documents, un message demande comment traiter les données lues jusqu'ŕ ce stade. Il est possible de prédéfinir une méthode de traitement de données ŕ appliquer aprčs que la période définie d'affichage du message est écoulée. Si [Annuler le travail] est sélectionné, les données seront supprimées. Si [Exécuter le travail] est choisi, les données seront traitées en tant que données complčtes. Nbre maximum de pages mémorisées Permet de définir le nombre maximum de pages pouvant ętre mémorisées pour la transmission de fax. La valeur maximale, 999, peut ętre définie ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique du panneau de commande. Réception boîte-Priorité d'affichage 1 ŕ 3 Permet de définir l'attribut et la priorité des documents de fax contenus dans les boîtes aux lettres. Destination Bac récepteur/Fichier Cette fonction permet de trier les documents reçus par numéro de téléphone ou ligne entrante et d'affecter des bacs récepteurs aux documents reçus par ligne entrante. 1. Sélectionner [Destination Bac récepteur/Fichier] sur l'écran [Paramčtres du mode Fax]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer]. Destination Fichier - Configuration ligne Il est possible de spécifier la boîte aux lettres destinée ŕ contenir les documents reçus en sélectionnant une option puis [Modifier les paramčtres]. Le nombre maximal de boîtes aux lettres pouvant ętre enregistré est 200. REMARQUE : Avant d’utiliser cette option, activer le paramčtre [Sélecteur BAL - Configuration Ligne] sur l’écran [Contrôle du fax]. Ligne 1 Permet d'entrer le numéro de la boîte aux lettres. Sélectionner [Activé(e)] pour afficher le champ [N° boîte aux lettres]. Paramčtres du mode Fax Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 251 Destination - Configuration ligne Il est possible de spécifier sur cet écran les bacs récepteurs par ligne entrante. Le bac récepteur pour [Documents bte lettres imprimés] peut également ętre défini. En sélectionnant une option puis [Modifier les paramčtres], les écrans suivants deviennent accessibles. Ligne 1 Permet de sélectionner le bac récepteur. Documents bte lettres imprimés Permet de sélectionner le bac récepteur pour les documents imprimés ŕ partir des boîtes aux lettres, ŕ la fois manuellement et automatiquement ŕ l'aide de feuilles de distribution. R/A prédéfinis Cette fonction permet de spécifier les taux de R/A prédéfinis. Ces derniers sont affichés lorsque [% variable] est sélectionné pour [Réduction/Agrandissement] sur l'écran [Options de numérisation]. Si les taux de R/A prédéfinis sont des taux fréquemment utilisés, le document peut ętre agrandi ou réduit rapidement et aisément. L'écran [R/A prédéfinis] comprend plusieurs pages. 1. Sélectionner [R/A prédéfinis] sur l'écran [Paramčtres du mode Fax]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer]. R/A prédéfini 1 ŕ 7 Permet d'affecter le taux de R/A voulu ŕ chacun des 7 boutons, de 50 ŕ 400 %. % prédéfini Permet de sélectionner un taux de R/A parmi 23 options. % variable Permet de spécifier un taux de R/A ŕ l'aide de touches fléchées ou du pavé numérique, de 50 ŕ 400%.11 Ŕ propos des réglages 252 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Formats de numérisation prédéfinis Cette fonction permet de spécifier les formats de document prédéfinis. Ces derniers sont affichés lorsque la fonction [Format numérisation] est sélectionnée sur l'écran [Options de numérisation]. Si les formats prédéfinis correspondent ŕ des formats fréquemment utilisés, il est possible de définir rapidement et facilement le format du document. L'écran [Formats de numérisation prédéfinis] comprend plusieurs pages. 1. Sélectionner [Formats de numérisation prédéfinis] sur l'écran [Paramčtres du mode Fax]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer]. Format de numérisation 1 ŕ 11 Permet d'affecter le format voulu ŕ chacun des 11 boutons. Formats A/B Affiche les 10 formats de document A ou B standard. Pouces Affiche les 12 formats de document définis en pouces. Autres Permet de sélectionner un autre format, tel que [5 × 7 (Portrait/Paysage)], [3,5 × 5 (Portrait/ Paysage)] et [Carte postale]. Utiliser le bouton [Page suivante] pour changer d'écran. Informations terminal local Cette fonction permet d'enregistrer ou de modifier les informations du terminal local. L'écran [Informations terminal local] comprend plusieurs pages. 1. Sélectionner [Informations terminal local] sur l'écran [Paramčtres du mode Fax]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer].Paramčtres du mode Fax Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 253 Nom local Enregistre le nom local de sorte que la machine éloignée puisse identifier la machine locale. Un maximum de 20 caractčres peut ętre saisi sur le clavier virtuel. Le nom local est affiché ŕ l'écran ou figure sur le relevé de gestion des transmissions ŕ la destination. Pour en savoir plus sur le clavier virtuel, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 93. Logo de la société Enregistre le nom de l'expéditeur (logo de la société). Un maximum de 30 caractčres peut ętre saisi sur le clavier virtuel. Le nom de l'expéditeur est imprimé dans l'en-tęte d'envoi ou la note de couverture. Mot de passe de la machine Enregistre le mot de passe permettant de limiter les machines éloignées qui envoient des documents. En définissant un mot de passe pour la machine, celle-ci ne peut accepter de réceptions ou d'interrogations que des machines éloignées qui envoient le mot de passe correct en code F. Un maximum de 20 chiffres peut ętre saisi sur le clavier virtuel. Les caractčres autorisés sont les chiffres de 0 ŕ 9, le # et l'espace. Lors de l'utilisation de cette fonction, il n'est pas possible de recevoir des documents de machines ne disposant pas de la fonction Code F. Contrôle Fax Internet Cette fonction permet de définir des fonctions de contrôle de fax Internet, telles que la désignation d'un profil pour les adresses multiples et la spécification de la confirmation de remise. L'écran [Contrôle Fax Internet] comprend plusieurs pages. 1. Sélectionner [Contrôle Fax Internet] sur l'écran [Paramčtres du mode Fax]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer]. Profil Fax Internet diffusion Permet de définir le profil fax Internet par défaut pour la diffusion. Pour plus de détails sur les profils fax Internet, voir Profil Fax Internet, page 247.11 Ŕ propos des réglages 254 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur REMARQUE : Bien que le format [TIFF-S] puisse ętre reçu par n'importe quelle machine éloignée compatible Fax Internet, [TIFF-F] et [TIFF-J] peuvent ne pas ętre reçus. Lorsque [TIFF-F] ou [TIFF-J] est choisi, vérifier au préalable que la machine éloignée prend ces options en charge. Mode de communication diffusion Permet de définir le mode de communication par défaut pour la diffusion de fax Internet. Méthode de confirmation de remise Permet de définir la méthode de confirmation de remise des fax Internet. Si [Accusés de réception (DSN)] est sélectionné, l'utilisateur reçoit un courrier de notification l'informant si le fax Internet a été remis ŕ la destination. Si [Accusés de lecture (MDN)] est sélectionné, l'utilisateur reçoit un courrier de notification l'informant si le fax Internet a été correctement traité ŕ la destination. Fax Internet entrants - Impression Détermine si l'en-tęte et le corps du texte, l'objet et le corps du texte ou les fichiers joints d'un courrier électronique reçu sont imprimés. Ceci permet d'économiser du papier et de gérer l'impression des fichiers joints. Fax Internet entrants - Destination Définit le bac récepteur pour l'impression des courriers électroniques reçus. Transfert fax depuis carnet adresses Permet de restreindre la transmission de courriers électroniques reçus en tant que fax ŕ une adresse du carnet d'adresses. Si cette option est activée et que l'utilisateur tente de transmettre un courrier électronique reçu ŕ une adresse ne figurant pas dans le carnet d'adresses, la transmission n'est pas exécutée et les données du courrier électronique sont supprimées. Transfert de fax - En-tęte expéditeur Permet d'utiliser la fonction [En-tęte expéditeur] lors de la transmission d'un courrier électronique reçu vers des machines éloignées sous forme de fax. Si [Activé(e)] est sélectionné, une remarque (“Retransmission” ou espace), l'heure de début et la date de transmission, le nom de l'expéditeur, le nom de la destination, l'adresse fax Internet de la machine et la quantité sont ajoutés en haut de chaque page du document. Transfert de fax - Taille max. données Permet de définir la taille maximale des données lors de la transmission d'un courrier électronique reçu vers des machines éloignées sous forme de fax. Il est possible de définir une taille entre 1 et 65535 Ko ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique. Si cette option est activée et que l'utilisateur tente de transmettre un courrier électronique reçu de taille supérieure ŕ celle spécifiée ici, la transmission n'est pas exécutée et les données du courrier électronique sont supprimées.Paramčtres Courrier électronique/Fax Internet Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 255 Paramčtres Courrier électronique/Fax Internet Cet écran permet de configurer ou de modifier les paramčtres machine pour l'envoi de documents numérisés en tant que pičce jointe d'un courrier électronique. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes. Courrier électronique - Valeurs par défaut, page 255 Recherche d'adresse (service d'annuaire), page 256 Autres paramčtres, page 259 1. Sélectionner [Paramčtres courrier électronique/fax Internet] sur l'écran [Paramčtres systčme]. REMARQUE : Si la fonction fax Internet n'est pas installée, [Paramčtres courrier électronique] est affiché ŕ la place de [Paramčtres courrier électronique/fax Internet]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Fermer]. Courrier électronique - Valeurs par défaut Cette fonction permet de configurer ou de modifier les paramčtres par défaut pour l'envoi de documents numérisés en tant que pičce jointe d'un courrier électronique. 1. Sélectionner [Courrier électronique - Valeurs par défaut] sur l'écran [Paramčtres courrier électronique/fax Internet]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer]. Objet Enter l'objet par défaut prédéfini pour l'envoi d'un courrier électronique.11 Ŕ propos des réglages 256 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Recherche d'adresse (service d'annuaire) LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) est un protocole Internet utilisé par des programmes de messagerie électronique pour obtenir des informations ŕ partir d’un serveur. Les programmes clients compatibles LDAP peuvent effectuer des recherches sur des serveurs LDAP de diverses façons. Les serveurs LDAP référencent l’ensemble des données selon des entrées et des "filtres" peuvent ętre utilisés pour sélectionner uniquement la personne ou le groupe requis. Les serveurs LDAP disposent aussi d’un service d’authentification, de sorte que seuls les utilisateurs authentifiés peuvent accéder au serveur LDAP. La plupart des serveurs LDAP ne nécessite cependant pas d’authentification. Cette fonction permet de configurer ou de modifier divers paramčtres de recherche d'adresses dans le carnet d'adresses stocké sur un serveur d'annuaire. 1. Sélectionner [Recherche d'adresse (service d'annuaire)] sur l'écran [Paramčtres courrier électronique/fax Internet. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer]. Service d'annuaire (LDAP) Indiquer si la machine est autorisée ŕ accéder ŕ un serveur d'annuaire connecté. Serveur primaire Indiquer le serveur d'annuaire primaire. Aprčs avoir choisi d'utiliser une adresse IP ou le nom du serveur, entrer l'adresse IP ou le nom du serveur. Si le nom du serveur est utilisé, veiller ŕ ce que les informations DNS soient spécifiées correctement via les Services Internet centreWare. Numéro de port serveur primaire Indiquer le numéro de port du serveur d'annuaire primaire. Serveur secondaire Indiquer le serveur d'annuaire secondaire. Aprčs avoir choisi d'utiliser une adresse IP ou le nom du serveur, entrer l'adresse IP ou le nom du serveur. Si le nom du serveur est utilisé, veiller ŕ ce que les informations DNS soient spécifiées correctement via les Services Internet centreWare. Numéro de port serveur secondaire Indiquer le numéro de port du serveur d'annuaire secondaire.Paramčtres Courrier électronique/Fax Internet Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 257 Nom de connexion Entrer le nom de connexion pour accéder au(x) serveur(s) d'annuaire, jusqu'ŕ 256 caractčres. Mot de passe Entrer le mot de passe pour accéder au(x) serveur(s) d'annuaire, jusqu'ŕ 32 caractčres. ND chaîne racine de recherche (Nom distinct) Entrer le point de départ de la recherche, jusqu'ŕ 256 caractčres. Étendue recherche chaîne racine Indiquer l'étendue de la recherche par rapport au point de départ sélectionné. Les options disponibles sont les suivantes : • Chaîne racine uniquement • Un niveau sous la chaîne racine • Tous les niveaux sous la chaîne racine Classe objet de l'élément recherché Spécifier une classe d'objet pour la recherche, jusqu'ŕ 32 caractčres. Ce champ fonctionne comme un caractčre générique. Si une chaîne de caractčres est entrée en tant que critčre de recherche, tous les noms comprenant cette chaîne seront obtenus. Application serveur Spécifier le logiciel utilisé par le(s) serveur(s) d'annuaire. Les options disponibles sont les suivantes : • Windows 2000 Server (Active Directory) • Exchange Server 2000 (Active Directory), Exchange Server 2003 (Active Directory) • NetWare 5 Type d'attribut nom du destinataire Indiquer le type d'attribut des noms de destination, jusqu'ŕ 32 caractčres. Les recherches de répertoire sont souvent effectuées en recherchant un nom partiel dans l’attribut de nom commun. Type d'attribut nom Indiquer le type d'attribut des noms de famille, jusqu'ŕ 32 caractčres. Type d'attribut prénom Indiquer le type d'attribut des prénoms.11 Ŕ propos des réglages 258 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Type d'attribut courrier électronique Indiquer le type d'attribut de courrier électronique. Type d'attribut élément perso. 1 Indiquer le type d'attribut du paramčtre de recherche auxiliaire 1. Nom d'attribut élément perso. 1 Spécifier le nom d'attribut du paramčtre de recherche auxiliaire 1. Le nom entré ici est affiché dans le carnet d'adresses lorsque [Courrier électronique] est sélectionné. Pour toute information complémentaire, voir Carnet d’adresses, page 268. Type d'attribut élément perso. 2 Indiquer le type d'attribut du paramčtre de recherche auxiliaire 2. Nom d'attribut élément perso. 2 Spécifier le nom d'attribut du paramčtre de recherche auxiliaire 2. Le nom entré ici est affiché dans le carnet d'adresses lorsque [Courriel] est sélectionné. Pour toute information complémentaire, voir Carnet d’adresses, page 268. Type d'attribut élément perso. 3 Indiquer le type d'attribut du paramčtre de recherche auxiliaire 3. Nom d'attribut élément perso. 3 Spécifier le nom d'attribut du paramčtre de recherche auxiliaire 3. Le nom entré ici est affiché dans le carnet d'adresses lorsque [Courriel] est sélectionné. Pour toute information complémentaire, voir Carnet d’adresses, page 268. Nombre maximum de résultats Indiquer le nombre maximum d'adresses ŕ afficher comme résultat de la recherche. Cette fonction restreint le nombre d'adresses ŕ rechercher et ŕ afficher. Sélectionner un nombre entre 5 et 100 ŕ l’aide des touches fléchées ou du pavé numérique. Délai de la recherche Indiquer s'il convient ou non de définir un délai pour la recherche. Si la fonction est activée, sélectionner un délai entre 5 et 120 secondes ŕ l’aide des touches fléchées ou du pavé numérique.Paramčtres Courrier électronique/Fax Internet Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 259 Autres paramčtres Cette fonction permet de configurer ou de modifier d'autres paramčtres machine pour l'envoi de documents numérisés en tant que pičce jointe d'un courrier électronique. 1. Sélectionner [Autres paramčtres] sur l'écran [Paramčtres courrier électronique/fax Internet]. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Fermer]. Taille maximum des Courriels Indiquer si la taille des données numérisées envoyées sous forme de pičce jointe doit ętre limitée. Si l'option est activée, sélectionner une taille maximale entre 50 et 65535 Ko ŕ l’aide des touches fléchées ou du pavé numérique. Nombre maximum d'adresses Indiquer le nombre total maximum de destinataires Ŕ, Cc et Cci pour un courrier donné. Sélectionner un nombre entre 1 et 100. Impression auto Erreur courrier Indiquer si des courriers de notification d'erreur sont imprimés automatiquement lorsque les courriers électroniques ne sont pas remis en raison d'une erreur. Réponse aux accusés de lecture (MDN) Indiquer si le résultat du traitement doit ętre envoyé ŕ la machine hôte lorsqu'un fax Internet est reçu. Accusés de lecture (MDN) Indiquer si les destinations doivent renvoyer un accusé de réception ŕ l'ouverture d'un courrier électronique. Impression auto confirmation remise Indiquer si un courrier de confirmation de remise doit ętre automatiquement imprimé. Nbre max. de pages pour Envoi divisé Indiquer si les données numérisées doivent ętre envoyées dans plusieurs fichiers contenant le nombre de pages sélectionné. Si la fonction est activée, sélectionner un nombre de pages entre 1 et 999 ŕ l’aide des touches fléchées ou du pavé numérique.11 Ŕ propos des réglages 260 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur REMARQUE : Les données numérisées ne peuvent ętre divisées en plusieurs fichiers que lorsque PDF est sélectionné comme format de fichier. Paramčtres de la boîte aux lettres / du document mémorisé Cet écran permet de configurer divers paramčtres pour les boîtes aux lettres créées en vue de recevoir les fax entrants ou les documents numérisés confidentiels. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes. Paramčtres de boîte aux lettres, page 260 Paramčtres du document mémorisé, page 261 1. Sélectionner [Paramčtres de la boîte aux lettres / du document mémorisé] sur l'écran [Paramčtres systčme]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer]. Paramčtres de boîte aux lettres Cet écran permet de décider de la suppression des documents reçus d’un client ainsi que de la possibilité de transmission de documents Fax Internet. 1. 1. Sélectionner [Paramčtres BAL]. 2. 2. Sélectionner l’élément ŕ définir ou ŕ modifier et choisir ,[Modifier les paramčtres]. 3. 3. Définir la valeur du paramčtre. 4. 4. Sélectionner [Enregistrer]. Documents rappelés par le client Cette fonction permet de spécifier la suppression des documents dans les boîtes aux lettres aprčs qu'il sont récupérés. Indiquer les documents qui doivent toujours ętre supprimés ou qui doivent ętre supprimés selon les paramčtres des boîtes aux lettres individuelles. Fax Internet vers Fax Internet Cette fonction permet d'autoriser la retransmission de documents reçus via la fonction Fax Internet au moyen de cette fonction.Paramčtres de la boîte aux lettres / du document mémorisé Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 261 Fax Internet vers Courrier électronique Cette fonction permet d'autoriser la retransmission en tant que courrier électronique de documents reçus via la fonction Fax Internet. Paramčtres du document mémorisé Spécifier si les documents mémorisés dans une boîte aux lettres doivent ętre supprimés automatiquement. Il est possible d’indiquer le délai de conservation des documents ainsi que l’heure de la suppression. Il est également possible de décider de la suppression ou de la conservation de documents individuels. 1. Sélectionner [Paramčtres du document mémorisé]. 2. Sélectionner l’élément ŕ définir ou modifier et choisir [Modifier les paramčtres]. 3. Définir la valeur du paramčtre. Date d'expiration des documents Cette fonction permet de supprimer des documents de boîtes aux lettres lorsque le délai défini a expiré. Indiquer combien de temps les documents doivent ętre conservés (jusqu'ŕ 14 jours) et ŕ quelle heure ils doivent ętre supprimés ŕ l’aide des touches fléchées ou du pavé numérique. Supprimer doc. d’impression facturée Indiquer si les documents d’impression facturée doivent ętre supprimés une fois le délai de stockage expiré. Supprimer doc. d’impression protégée Indiquer si les documents d’impression protégée doivent ętre supprimés une fois le délai de stockage expiré. Supprimer doc. impression échantillon Indiquer si les documents d’impression échantillon doivent ętre supprimés une fois le délai de stockage expiré.11 Ŕ propos des réglages 262 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Paramčtres de communication de l'application Cet écran permet d'afficher et de modifier l'état du port SOAP (Simple Object Access Protocol) servant ŕ communiquer avec les applications externes fournies par notre société. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes. SOAP - État du port, page 262 1. Sélectionner [Paramčtres de communication de l'application] sur l'écran [Paramčtres systčme]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Fermer]. SOAP - État du port Cette fonction permet d'activer ou non le port SOAP. Menu Configuration Cet écran permet d'enregistrer divers éléments tels que les boîtes aux lettres, les adresses de destination et les feuilles de distribution. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes. Boîte aux lettres, page 263 Feuilles de distribution, page 265 Carnet d’adresses, page 268 Envoi groupé, page 273 Commentaires, page 274 Type de papier, page 274 1. Sélectionner [Menu Configuration] sur l'écran [Paramčtres systčme]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Fermer].Menu Configuration Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 263 Boîte aux lettres Cette fonction permet de créer des boîtes aux lettres pour enregistrer des fax entrants ou des documents numérisés confidentiels. Les fax reçus dans des boîtes aux lettres peuvent ętre imprimés selon les besoins et les documents numérisés dans des boîtes aux lettres peuvent ętre importés sur des ordinateurs. 1. Sélectionner [Boîte aux lettres] sur l'écran [Menu Configuration]. 2. Sélectionner le numéro de la nouvelle boîte aux lettres. 3. Sélectionner [Créer/Supprimer]. 4. Choisir l’option adéquate. REMARQUE : Si l'option [Activé(e)] est choisie, passer ŕ l'étape 5 pour enregistrer un mot de passe. La boîte aux lettres n'est alors accessible que lorsque le mot de passe enregistré est entré. Dans le cas contraire, sauter l'étape 7. 5. Entrer un mot de passe (jusqu'ŕ 20 chiffres) ŕ l'aide du pavé numérique du panneau de commande. 6. Sélectionner [Enregistrer]. 7. Effectuer les opérations requises. 8. Sélectionner [Fermer]. REMARQUE : L'option [Supprimer boîte aux lettres] permet de supprimer tous les documents de la boîte aux lettres et toutes les feuilles de distribution créées via cette boîte aux lettres. Nom de boîte aux lettres Entrer le nom (jusqu'ŕ 20 caractčres) ŕ affecter ŕ la boîte aux lettres. Mot de passe Permet de modifier le mot de passe. Vérification du mot de passe Sélectionner une option pour restreindre l'accčs ŕ la boîte aux lettres au moyen d'un mot de passe. Si [Enregistrer (Écrire)] est activé, l'écran de saisie du mot de passe s'affiche lors de toute tentative de modification d'un document quelconque de la boîte aux lettres. Si [Imprimer/Supprimer (Lire)] est activé, l'écran de saisie du mot de passe s'affiche lors de toute tentative d'impression ou de suppression d'un document quelconque de la boîte aux lettres.11 Ŕ propos des réglages 264 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Supprimer doc. aprčs récupération Indiquer s'il convient de supprimer les documents de la boîte aux lettres une fois qu'ils sont imprimés ou récupérés, ou aprčs transfert et impression via une feuille de distribution. Supprimer les documents avec une date d'expiration Indiquer si la fonction de suppression des documents de boîte aux lettres aprčs une période prédéfinie doit ętre activée ou non. Lier feuille de distribution ŕ BAL Affiche l'écran [Lier feuille de distribution ŕ BAL]. [Écran [Lier feuille de distribution ŕ BAL] Cette fonction permet de lier une boîte aux lettres ŕ une feuille de distribution qui détermine le traitement des documents de la boîte aux lettres. Pour plus de détails sur les feuilles de distribution, voir Feuilles de distribution, page 265. 1. Sélectionner [Lier feuille de distribution ŕ BAL] sur l'écran [Boîte aux lettres XXX – Créer/ Supprimer], puis [Modifier les paramčtres]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer]. Couper le lien Supprime le lien vers une feuille de distribution, s'il en existe un. Créer/Modifier le lien Permet de sélectionner une nouvelle feuille de distribution ŕ lier ŕ la boîte aux lettres. Pour en savoir plus sur les boutons [Filtrage des feuilles], [Créer] et [Modifier/ Supprimer], voir Feuilles de distribution, page 265. REMARQUE : La case ŕ cocher [Démarrage auto] et l'option [Démarrer] apparaissent également sur l'écran [Lier feuille de distribution ŕ BAL] lorsque la boîte aux lettres est liée ŕ une feuille de distribution. Cocher [Démarrage auto] pour que la feuille de distribution liée soit automatiquement exécutée lorsqu'un nouveau document est enregistré dans la boîte aux lettres. La sélection de [Démarrer] lance l'exécution de la feuille de distribution liée.Menu Configuration Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 265 Feuilles de distribution Une feuille de distribution définit comment les documents numérisés et les documents des boîtes aux lettres doivent ętre traités. Les feuilles de distribution sont classées dans les catégories suivantes : création externe et stockage sur la machine, création et stockage sur la machine, création sur la machine et stockage sur un serveur externe. Cette fonction permet de créer ou de modifier une feuille de distribution. Les feuilles de distribution peuvent contenir les traitements suivants. • Envoi de fax • Envoi de documents via la fonction Fax Internet • Envoi de documents sous forme de courrier électronique • Envoi de documents via le protocole FTP • Envoi de documents via le protocole SMB • Impression de documents REMARQUE : Lorsqu'un document est transmis, faxé ou mémorisé dans une boîte aux lettres, par courrier électronique, FTP ou SMB, il ne peut pas ętre ouvert pas le destinataire si le format du fichier de la feuille de distribution est défini comme [JPEG]. 1. Sélectionner [Feuilles de distribution] sur l'écran [Menu Configuration]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer]. Filtrage des feuilles Affiche l'écran du męme nom. Créer Affiche l'écran [Créer une nouvelle feuille de distribution]. Modifier/Supprimer Affiche l'écran [Afficher informations]. • Supprimer – Supprime la feuille de distribution sélectionnée. • Copie – Permet de créer une feuille de distribution en copiant et modifiant la feuille sélectionnée. • Modifier – Permet de modifier la feuille de distribution sélectionnée. REMARQUE : Le contenu de cette option est identique ŕ celui de [Afficher informations] sur l'écran [Sélectionner la feuille de distribution] de la boîte aux lettres.11 Ŕ propos des réglages 266 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Écran [Filtrage des feuilles] Cette fonction permet de limiter les feuilles de distribution affichées ŕ l'écran. 1. Sélectionner [Filtrage des feuilles] sur l'écran [Feuilles de distribution]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Pas de filtrage Aucun filtre n'est appliqué aux feuilles de distribution. Connexion en tant qu'utilisateur individuel (les feuilles de distribution détenues par les autres utilisateurs ne sont pas affichées) : • Feuilles partagées (administrateur) – Affiche toutes les feuilles de distribution, excepté celles appartenant ŕ l'utilisateur connecté ou aux autres utilisateurs. • Feuilles personnelles – Affiche les feuilles de distribution détenues par l'utilisateur actuellement connecté. Sans ID de connexion (les feuilles de distribution détenues par les utilisateurs individuels ne sont pas affichées) : • Administrateur systčme – Affiche les feuilles de distribution gérées sous l'ID de l'opérateur principal. • Non admin. – Affiche les feuilles de distribution détenues par des utilisateurs autres que l'opérateur principal. REMARQUE : Les options de cet écran peuvent différer selon l'utilisateur connecté. Pas de filtrage Aucun filtrage n'est appliqué aux documents cible. Documents boîte aux lettres Le filtrage est appliqué aux documents de boîte aux lettres. Documents numérisés Le filtrage est appliqué aux documents numérisés.Menu Configuration Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 267 Écran [Créer une nouvelle feuille de distribution] Cette fonction permet de créer une feuille de distribution. 1. Sélectionner [Créer] sur l'écran [Feuilles de distribution]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. REMARQUE : Sélectionner [Supprimer] pour supprimer la valeur actuelle de l'option sélectionnée. Nom Entrer le nom (jusqu'ŕ 64 caractčres) de la feuille de distribution. Description Entrer un commentaire (jusqu'ŕ 128 caractčres) ŕ enregistrer avec la feuille de distribution. Envoyer en tant que fax Affiche l'écran permettant d'enregistrer des destinations de fax ou de modifier des destinations existantes. Il est possible d'enregistrer jusqu'ŕ 100 destinations. Envoyer en tant que fax Internet Affiche l'écran permettant d'enregistrer des destinations de fax Internet ou de modifier des destinations existantes. Il est possible d'enregistrer jusqu'ŕ 100 destinations. Envoyer en tant que courrier électronique Affiche l'écran permettant d'enregistrer des destinations de courrier électronique ou de modifier des destinations existantes. Il est possible d'enregistrer jusqu'ŕ 100 destinations. Transfert via FTP (1) Affiche l'écran permettant de spécifier le serveur qui reçoit les documents envoyés via FTP. Transfert via FTP (2) Affiche l'écran permettant de spécifier un autre serveur qui reçoit les documents envoyés via FTP. Transfert via SMB (1) Affiche l'écran permettant de spécifier le serveur qui reçoit les documents envoyés via SMB.11 Ŕ propos des réglages 268 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Transfert via SMB (2) Affiche l'écran permettant de spécifier un autre serveur qui reçoit les documents envoyés via SMB. Imprimer Indiquer le nombre de copies ŕ imprimer et le type de papier utilisé. Carnet d’adresses Cette fonction permet d'ajouter des destinataires dans le carnet d'adresses. Enregistrer des destinations auxquelles des documents sont occasionnellement envoyés en tant que fax, fax Internet, courrier électronique, via FTP ou SMB. Les destinations sont enregistrées sous forme de numéros d'adresse ŕ trois chiffres, ce qui permet de les sélectionner rapidement lors de l'envoi de documents. REMARQUE : Le nombre total de destinations du carnet d'adresses peut atteindre 500. REMARQUE : Lors de la mémorisation d'un nouveau carnet d'adresses au format CSV, toutes les adresses existantes sont remplacées par les nouvelles. REMARQUE : Ne pas ouvrir le fichier CSV ŕ l’aide d’un logiciel tel que Microsoft Excel. Une fois ouvert dans le logiciel, le fichier est automatiquement modifié et le fichier modifié ne peut pas ętre utilisé pour la machine. REMARQUE : Les numéros d'adresse du carnet d'adresses peuvent servir de codes de composition abrégée. REMARQUE : Deux modes de spécification des adresses sont disponibles : le mode utilisateur permet aux utilisateurs courants d'ajouter ou de supprimer des adresses spécifiques. Pour ajouter/supprimer des adresses, appuyer sur la touche du panneau de commande, faire défiler la liste jusqu'ŕ [Menu configuration] et sélectionner ce dernier, puis passer ŕ l'étape 1 ci-dessous. Le mode administrateur systčme permet de créer des adresses que seul l'administrateur systčme peut supprimer. Pour ajouter/supprimer des adresses, se référer ŕ la section Accčs au mode Paramčtres systčme (étapes 1, 2 et 3) pour accéder ŕ [Paramčtres systčme]. Ŕ partir de [Paramčtres systčme], sélectionner [Menu configuration] et passer ŕ l'étape 1 ci-dessous. 1. Sélectionner [Carnet d'adresses] sur l'écran [Menu Configuration]. 2. Sélectionne un numéro d'adresse. 3. Sélectionner [Créer/Supprimer].Menu Configuration Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 269 4. Effectuer les opérations requises. 5. Sélectionner [Enregistrer]. Selon la sélection pour l'option [Type] ŕ l'étape 4, les éléments suivants sont affichés. Lorsque [Fax] est sélectionné : Option Description Valeur par défaut Numéro de fax Entrer un numéro de fax (jusqu'ŕ 128 chiffres). – Nom du destinataire Entrer un nom de destinataire (jusqu'ŕ 18 caractčres). – Index Entrer un caractčre alphanumérique unique servant de mot clé pour la recherche dans le carnet d'adresses. – Configuration terminal relais Indiquer si le numéro d'adresse enregistré doit ętre identifié en tant que terminal relais de lancement lorsque la machine est utilisée en tant que terminal de diffusion relais. REMARQUE : Avant d'utiliser la fonction Diffusion relais, entrer les numéros d'adresse des terminaux de lancement, quelle que soit la méthode de lancement utilisée. Désactivé(e) Mode de transmission Sélectionner le mode de transmission : [G3 auto], [F4800] ou [G4 auto]. G3 auto Résolution Sélectionner la résolution de transmission : [Panneau de commande], [Standard], [Élevée], [Trčs élevée (400 ppp)] ou [Trčs élevée (600 ppp)]. Lorsque [Panneau de commande] est choisi, c'est la résolution sélectionnée sur le panneau de commande qui est appliquée. Panneau de commande11 Ŕ propos des réglages 270 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Note de couverture Indiquer s'il convient d'ajouter une note de couverture. Si [Activé(e)] est choisi, sélectionner un commentaire pour le destinataire et/ou l'expéditeur. REMARQUE : Sauf s'ils sont enregistrés préalablement, les commentaires ne peuvent pas ętre sélectionnés. Pour plus de détails sur l'enregistrement de commentaires, voir Commentaires, page 274. Désactivé(e) Format image maximum Sélectionner le format image maximum, selon le format papier du destinataire : [A3], [B4] et [A4] ; ou parmi les formats [8,5 x 11], B4 et [11 x 17] (selon le pays). 11 x 17 Envoi différé Sélectionner cette option pour spécifier une heure de début de transmission. Si [Activé(e)] est choisi, entrer l'heure d'envoi. Désactivé(e) Boîte aux lettres éloignée Indiquer si les documents doivent ętre envoyés en tant que fax confidentiels. Si [Activé(e)] est sélectionné, enter le numéro de la boîte aux lettres du destinataire (3 chiffres) et le mot de passe correspondant (4 chiffres). Désactivé(e) Code F Indiquer si la transmission est effectuée en code F. Si [Activé(e)] est sélectionné, entrer le code F et le mot de passe appropriés. Désactivé(e) Diffusion relais Indiquer si la machine est utilisée comme terminal relais de lancement pour pouvoir utiliser le numéro d'adresse enregistré comme terminal relais. Si [Activé(e)] est sélectionné, entrer l'ID de terminal relais, les destinataires de la diffusion et définir l'option Imprimer sur la station relais. Désactivé(e) Facturation (journée) Indiquer si la facturation des comptes utilisateur pour les fax doit ętre activée dans la journée. Aucune facturation Facturation (nuit) Indiquer si la facturation des comptes utilisateur pour les fax doit ętre activée la nuit. Aucune facturation Facturation (minuit) Indiquer si la facturation des comptes utilisateur pour les fax doit ętre activée ŕ minuit. Aucune facturation Option Description Valeur par défautMenu Configuration Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 271 Lorsque [Fax Internet] est sélectionné : Option Description Valeur par défaut Adresse électronique Entrer l'adresse électronique (jusqu'ŕ 128 caractčres) – Nom du destinataire Entrer un nom de destinataire (jusqu'ŕ 18 caractčres). – Index Entrer un caractčre alphanumérique unique pour la recherche dans le carnet d'adresses. – Mode de transmission Sélectionner le mode de transmission : [G3 auto], [F4800] ou [G4 auto]. G3 auto Résolution Sélectionner la résolution de transmission : [Panneau de commande], [Standard], [Élevée], [Trčs élevée (400 ppp)] ou [Trčs élevée (600 ppp)]. Lorsque [Panneau de commande] est choisi, c'est la résolution sélectionnée sur le panneau de commande qui est appliquée. Panneau de commande Format image maximum Sélectionner le format image maximum, selon le format papier du destinataire : [A3], [B4] et [A4] ; ou parmi les formats [8,5 x 11], B4 et [11 x 17] (selon le pays) 11 x 17 Profil fax Internet Sélectionner le profil fax Internet : [TIFFS], [TIFF-F] ou [TIFF-J]. Un profil fax Internet est une convention entre les machines fax Internet émettrice et réceptrice visant ŕ limiter la résolution image, le format papier, ainsi que d'autres attributs. TIFF-S11 Ŕ propos des réglages 272 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Lorsque [Courrier électronique] est sélectionné : Lorsque [Serveur] est sélectionné : Option Description Valeur par défaut Adresse électronique Entrer l'adresse électronique (jusqu'ŕ 128 caractčres) – Nom du destinataire Entrer un nom de destinataire (jusqu'ŕ 18 caractčres). – Nom Entrer le nom de famille du destinataire (jusqu'ŕ 32 caractčres). – Prénom Entrer le prénom du destinataire (jusqu'ŕ 32 caractčres). – Élément personnalisé 1 Entrer des informations complémentaires telles que le numéro de téléphone (jusqu'ŕ 20 caractčres). REMARQUE : Cet élément peut ętre renommé sur l'écran [Recherche d'adresse (service d'annuaire)]. Pour plus de détails, voir Nom d'attribut élément perso. 1, page 258. – Élément personnalisé 2 Entrer des informations complémentaires telles que le nom de la société ou du service (jusqu'ŕ 40 caractčres). REMARQUE : Cet élément peut ętre renommé sur l'écran [Recherche d'adresse (service d'annuaire)]. Pour plus de détails, voir Nom d'attribut élément perso. 2, page 258. – Élément personnalisé 3 Entrer des informations complémentaires telles que l'adresse (jusqu'ŕ 60 caractčres). REMARQUE : Cet élément peut ętre renommé sur l'écran [Recherche d'adresse (service d'annuaire)]. Pour plus de détails, voir Nom d'attribut élément perso. 3, page 258. – Option Description Valeur par défaut Nom du destinataire Entrer un nom de destinataire (jusqu'ŕ 18 caractčres). – Protocole de transfert Sélectionner FTP ou SMB comme protocole de transfert. FTPMenu Configuration Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 273 Envoi groupé Cette fonction permet de grouper plusieurs numéros d'adresse. Les documents sont ensuite envoyés ŕ tous les numéros d'adresse enregistrés dans le numéro de groupe lorsque ce dernier est sélectionné. Il est possible d'enregistrer jusqu'ŕ 50 numéros de groupe ; chacun d'eux pouvant contenir jusqu'ŕ 20 numéros d'adresse. 1. Sélectionner [Envoi groupé] sur l'écran [Menu Configuration]. 2. Sélectionner un numéro de groupe. 3. Sélectionner [Créer/Supprimer]. 4. Entrer un numéro d'adresse de 3 chiffres ŕ l'aide du pavé numérique du panneau de commande. 5. Sélectionner [Ajouter]. REMARQUE : Il est possible d'utiliser l'astérisque pour définir plusieurs numéros ŕ la suite. Si “01*” est entré, les numéros d'adresse de 010 ŕ 019 sont spécifiés. Si “***” est entré, tous les numéros d'adresse sont spécifiés. REMARQUE : Pour supprimer un numéro d'adresse dans un groupe, entrer le numéro d'adresse puis sélectionner [Supprimer]. Nom du serveur/Adresse IP Entrer le nom et l'adresse IP du serveur de destination. – Nom partagé (SMB uniquement) Entrer le nom de partage d'un dossier. – Enregistrer dans Spécifier l'emplacement (chemin) du répertoire d'enregistrement des documents. – Nom de connexion Entrer un nom de connexion si le serveur de destination l'exige. – Mot de passe Entrer un mot de passe si le serveur de destination l'exige. – Numéro de port Sélectionner le numéro de port ŕ utiliser. – Option Description Valeur par défaut11 Ŕ propos des réglages 274 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Commentaires Cette fonction permet d'enregistrer un commentaire ŕ utiliser avec les notes de couverture. Il est possible d'enregistrer jusqu'ŕ 50 commentaires ; chaque commentaire pouvant comprendre jusqu'ŕ 18 caractčres alphanumériques. 1. Sélectionner [Commentaires] sur l'écran [Menu Configuration]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer]. Type de papier Cette fonction permet de définir le type de papier pour chaque magasin. 1. Sélectionner [Type de papier] sur l'écran [Menu Configuration]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer]. Magasin 1 ŕ 5 (départ manuel) Définit le type de papier placé dans chaque magasin. Réglages administrateur systčme Cette fonction permet de personnaliser de nombreux paramčtres de la machine selon les besoins particuliers. La machine passe en mode opérateur principal uniquement lorsqu'un ID de connexion d'administrateur systčme correct est saisi. Au départ de l'usine, l'ID de connexion par défaut de l'administrateur systčme est “11111”. L'écran [Réglages administrateur systčme] permet de modifier l'ID de connexion par défaut de l'administrateur systčme. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes. ID de connexion administrateur systčme, page 275 Mot de passe administrateur systčme, page 275 Nombre maximum de tentatives de connexion, page 276Réglages administrateur systčme Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 275 1. Sélectionner [Réglages administrateur systčme] sur l'écran [Paramčtres systčme]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Fermer]. ID de connexion administrateur systčme Cette fonction permet de modifier l'ID de connexion par défaut de l'administrateur systčme. Entrer un nouvel ID comprenant entre 1 et 32 caractčres alphanumériques. 1. Sélectionner [ID de connexion administrateur systčme] sur l'écran [Réglages administrateur systčme]. 2. Choisir [Activé(e)]. 3. Entrer le nouvel ID de connexion de l'administrateur systčme. Se servir pour cela du pavé numérique du panneau de commande ou sélectionner [Clavier] pour afficher le clavier virtuel. 4. Sélectionner [Suivant]. 5. Entrer le męme ID de connexion d'administrateur systčme qu'ŕ l'étape 3. 6. Sélectionner [Enregistrer]. Mot de passe administrateur systčme Cette fonction permet de modifier le mot de passe de l'administrateur systčme. Entrer un nouveau mot de passe entre 4 et 12 caractčres alphanumériques, espaces compris. 1. Sélectionner [Mot de passe administrateur systčme] sur l'écran [Réglages administrateur systčme]. 2. Entrer le nouveau mot de passe de l'administrateur systčme. Se servir pour cela du pavé numérique du panneau de commande ou sélectionner [Clavier] pour afficher le clavier virtuel. 3. Sélectionner [Suivant]. 4. Entrer le męme mot de passe d'administrateur systčme qu'ŕ l'étape 2. 5. Sélectionner [Enregistrer].11 Ŕ propos des réglages 276 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Nombre maximum de tentatives de connexion Lorsque cette fonction est activée, la machine refuse l'accčs lorsqu'un ID d'administrateur systčme incorrect est entré le nombre de fois sélectionné. Sélectionner un nombre entre 1 et 10. 1. Sélectionner [Nombre maximum de tentatives de connexion] sur l'écran [Réglages administrateur systčme]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Gestion de l'auditron La fonction Auditron empęche que la machine ne soit utilisée par des personnes non autorisées, impose différentes restrictions aux utilisateurs individuels par le biais de comptes et permet un suivi du nombre total de copies, de fax, de pages numérisées et d'impressions pour chaque compte. Lorsque cette fonction est active, les utilisateurs doivent entrer un ID et un mot de passe corrects pour pouvoir se servir de la machine. Grâce aux ID utilisateur entrés, la machine identifie chaque compte et gčre un suivi des travaux par compte. L'écran [Gestion de l'auditron] permet de configurer divers paramčtre de l'auditron. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes. Créer/Vérifier comptes utilisateur, page 277 Réinitialiser comptes utilisateur, page 278 Administrateur systčme - Compteur copie, page 279 Configuration informations utilisateur, page 279 Paramčtres d'impression facturée, page 280 Données de facturation fax, page 281 Configuration connexion éloignée, page 281 Configuration connexion/Mode Auditron, page 282 1. Sélectionner [Gestion de l'auditron] sur l'écran [Paramčtres systčme]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Fermer].Gestion de l'auditron Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 277 Créer/Vérifier comptes utilisateur Cette section décrit comment enregistrer des ID et des noms d'utilisateur, des noms de connexion et des mots de passe pour l'authentification des accčs réseau aux services de numérisation, et comment imposer des restrictions concernant le nombre maximum de pages pouvant ętre copiées ou numérisées. Le nombre maximal de comptes utilisateur pouvant ętre enregistré est 500. 1. Sélectionner [Créer/Vérifier comptes utilisateur] sur l'écran [Gestion de l'auditron]. 2. Sélectionner un numéro. 3. Sélectionner [Créer/Supprimer]. 4. Effectuer les opérations requises. 5. Sélectionner [Fermer]. ID utilisateur Entrer un ID utilisateur ŕ l'aide du clavier virtuel. Cet ID peut comporter un maximum de 32 caractčres alphanumériques, espaces compris. Nom d'utilisateur Entrer un nom d'utilisateur ŕ l'aide du clavier virtuel. Ce nom peut comporter un maximum de 32 caractčres alphanumériques, espaces compris. Mot de passe Entrer un mot de passe ŕ l'aide du clavier virtuel. Ce mot de passe peut comprendre de 4 ŕ 12 caractčres alphanumériques. REMARQUE : Le bouton [Mot de passe] apparaît également lorsqu'un mot de passe est utilisé sur l'écran [Gestion de l'auditron]. Paramčtres de connexion distante Affiche l'écran [Paramčtres de connexion distante]. Sur cet écran, les paramčtres suivants peuvent ętre définis. • Nom connexion – Permet de spécifier le nom de connexion ŕ entrer lors de l'accčs ŕ la machine via le réseau. • Mot de passe – Permet de spécifier le mot de passe ŕ entrer lors de l'accčs ŕ la machine via le réseau.11 Ŕ propos des réglages 278 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Limite de crédit Affiche l'écran [Limite de crédit]. Sur cet écran, sélectionner [Service de copie] ou [Service de numérisation], puis [Limite de crédit]. Ŕ l'aide du pavé numérique du panneau de commande, entrer le nombre maximal de pages ŕ copier ou ŕ numériser pour le compte. Ce nombre doit ętre compris entre 1 et 9 999 999 pages. Réinitialiser total impress. Supprime toutes les données de suivi du compte sélectionné. Réinitialiser compte Supprime tous les paramčtres et données du compte sélectionné. Réinitialiser comptes utilisateur Cette fonction permet de réinitialiser les paramčtres de tous les utilisateurs (comptes) et de supprimer toutes les données de suivi de la machine. 1. Sélectionner [Réinitialiser comptes utilisateur] sur l'écran [Gestion de l'auditron]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Fermer]. Tous les comptes utilisateur Supprime tous les paramčtres de tous les comptes. Toutes les limites de crédit Supprime la limite supérieure imposée au nombre total de pages ŕ copier et/ou numériser. En cas de suppression, les limites de tous les comptes reprennent la valeur par défaut, soit 9 999 999. Total impressions Supprime toutes les données de suivi de tous les comptes, y compris celui de l'opérateur principal. Compteurs d'impression Supprime toutes les données concernant le nombre d'impressions enregistré par la machine.Gestion de l'auditron Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 279 Administrateur systčme - Compteur copie Cette fonction permet de vérifier et/ou de réinitialiser le nombre de pages qui sont copiées, faxées, numérisées et imprimées en mode opérateur principal. 1. Sélectionner [Administrateur systčme - Compteur copie] sur l'écran [Gestion de l'auditron]. 2. Pour supprimer le nombre total, sélectionner [Réinitialiser]. 3. Sélectionner [Fermer]. Configuration informations utilisateur Cette fonction permet de configurer les paramčtres d'authentification des ID utilisateur. 1. Sélectionner [Configuration informations utilisateur] sur l'écran [Gestion de l'auditron]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Caractčres ID utilisateur Affiche le clavier virtuel ŕ l'écran. Entrer le nom ŕ afficher sur l'écran tactile, l'écran de navigation des Services Internet CentreWare ou figurant sur les relevés, ŕ la place de l'ID utilisateur. Ce nom peut comporter un maximum de 15 caractčres. Masquer ID utilisateur Indiquer si l'ID utilisateur doit ętre affiché ou masqué lorsqu'il est saisi. Journal des problčmes d'accčs Affiche l'écran [Journal des problčmes d'accčs].11 Ŕ propos des réglages 280 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Écran [Journal des problčmes d'accčs] Lorsque cette fonction est activée, la machine consigne une erreur lorsque le nombre d'échecs d'authentification dépasse le nombre autorisé pendant une certaine période. 1. Sélectionner [Journal des problčmes d'accčs] sur l'écran [Configuration informations utilisateur]. 2. Sélectionner [Activé(e)] pour activer la fonction. Tentatives Ŕ l'aide du pavé numérique du panneau de commande, sélectionner le nombre maximal d'échecs d'authentification autorisé. Paramčtres d'impression facturée Cette fonction permet de spécifier comment traiter les travaux d'impression reçus lorsque la machine est en mode gestion de l'auditron. 1. Sélectionner [Paramčtres d'impression facturée] sur l'écran [Gestion de l'auditron]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer]. Contrôle de la réception Permet de définir un contrôle de réception pour les travaux soumis en externe. • Selon l'Auditron d'impression – Le contrôle de la réception dépend du paramčtre de la machine. Les options [Échec connexion travail] sont affichées. • Tout enregistrer – Enregistre tous les travaux reçus. • Échec connexion travail – Indique comment traiter les travaux d'impression pour lesquels l'authentification de l'ID ou du mot de passe utilisateur a échoué. Si [Tout enregistrer] est sélectionné, tous les travaux sont enregistrés. Si [Annuler le travail] est sélectionné, le travail est rejeté. • Travail sans ID utilis. – Indique comment traiter les travaux sans ID utilisateur. Si [Tout enregistrer] est activé, tous les travaux sont enregistrés. Si [Annuler le travail] est sélectionné, le travail est rejeté.Gestion de l'auditron Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 281 Date d'expiration des documents Permet de définir la période de conservation des travaux d'impression authentifiés. • Docs conservés pendant – Indiquer la période de conservation, entre 1 et 14 jours. • Documents supprimés ŕ – Indiquer l'heure de suppression des travaux lorsque la période de conservation a expiré. Il est possible de choisir une heure entre 0 et 23 et un nombre de minutes entre 0 et 59. Données de facturation fax Cette fonction permet de définir le prix unitaire pour les transmissions de fax. REMARQUE : Ce bouton est affiché en mode opérateur principal. 1. Sélectionner [Données de facturation fax] sur l'écran [Gestion de l'auditron]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer]. Prix unitaire Permet de spécifier le prix unitaire par incréments de 0,1 ŕ l'aide du pavé numérique affiché l'écran. Configuration connexion éloignée Cette fonction permet de configurer les paramčtres d'authentification pour les services de numérisation qui utilisent les ressources réseau, ŕ l'exception du service Numérisation boîte aux lettres. Le service d'authentification disponible est Kerberos. 1. Sélectionner [Configuration connexion éloignée] sur l'écran [Gestion de l'auditron]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Désactivé(e) Désactive le service d'authentification éloigné. Activé(e) Nécessite une authentification via un serveur d'authentification éloigné. Activée (hôtes inclus) Nécessite une authentification via un serveur d'authentification éloigné. En outre, le compte d'utilisateur Hôte est activé.11 Ŕ propos des réglages 282 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Configuration connexion/Mode Auditron Cet écran permet d'activer ou de désactiver la fonction de gestion de l'auditron et de définir les types de travaux nécessitant une authentification. 1. Sélectionner [Configuration connexion/Mode Auditron] sur l'écran [Gestion de l'auditron]. 2. Choisir l’option adéquate. Si [Accčs machine locale] ou [Accčs réseau] est activé, les boutons [Mode Auditron] et [Accčs boîtes aux lettres] sont affichés. 3. Effectuer les opérations requises. 4. Sélectionner [Enregistrer]. REMARQUE : Sélectionner [Accčs réseau] pour configurer les paramčtres d'authentification des services faisant l'objet d'une demande réseau. Désactivé(e) Désactive la fonction d'authentification. Accčs machine locale Active la fonction d'authentification. L'enregistrement des utilisateurs peut ętre effectué via l'écran tactile ou l'application PC. Si l'authentification est activée, tous les services correspondants sont concernés. Il est possible de désactiver respectivement l'authentification au cas par cas. Accčs réseau Active la fonction d'authentification. L'enregistrement des utilisateurs peut ętre effectué sur le serveur externe. Mode Auditron Affiche l'écran [Mode Auditron]. Sur cet écran, il est possible d'activer l'authentification pour les services de copie, de fax, de numérisation ou d'impression. REMARQUE : Si elle est activée pour l'un des services répertoriés, l'écran [Connexion utilisateur] s'affiche lorsque la touche du panneau de commande est actionnée.Gestion de l'auditron Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 283 Accčs boîtes aux lettres Affiche l'écran [Accčs boîtes aux lettres]. Sur cet écran, il est possible d'activer l'authentification lors de tentatives d'impression ou de récupération de documents mémorisés dans une boîte aux lettres. Mot de passe Indiquer si un mot de passe est requis pour l'authentification.11 Ŕ propos des réglages 284 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateurXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 285 12 État des travaux Ce chapitre est consacré aux écrans État des travaux et aux fonctions disponibles. État des travaux Cette fonction permet de vérifier la progression d'un travail ou d'afficher le journal, ainsi que des informations détaillées sur les travaux terminés. Le travail le plus récent figure en haut de la liste. Elle permet également de vérifier, de supprimer ou d'imprimer des impressions spéciales ou des documents de la boîte aux lettres publique de la machine. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. Pour toute information complémentaire sur chaque bouton, se reporter aux sections cidessous. Travaux en cours/en attente : page 286 Travaux terminés : page 287 Documents mémorisés : page 288 1. Appuyer sur la touche <État des travaux> du panneau de commande. Appuyer sur la touche ou ŕ tout moment pour sortir. 2. Choisir l’option adéquate. Touche <État des travaux>12 État des travaux 286 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Travaux en cours/en attente Cette fonction permet d'afficher les travaux non terminés en attente, en cours ou suspendus. Il est possible de visualiser les attributs d'un travail, de supprimer ce dernier ou de le promouvoir. 1. Appuyer sur la touche <État des travaux> du panneau de commande. 2. Sélectionner l'onglet [Travaux en cours/en attente]. 3. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 4. Sélectionner le travail ŕ annuler ou ŕ promouvoir. N° doc. - Type de travail Identifie chaque travail par son numéro et son type. État Affiche l'état du travail, tel que Copie, Impression et Numérisation. Terminal distant/Contenu Affiche le nom du destinataire d'un fax, le format papier d'un travail de copie ou le numéro de boîte aux lettres d'un travail de numérisation, etc. Avancée Affiche le nombre actuel et total de pages du travail en cours d'impression, de numérisation, d'envoi ou de réception. Écran des travaux Cet écran permet de sélectionner un travail dans la liste pour visualiser les informations détaillées le concernant ou pour le supprimer/promouvoir. Le contenu de l'écran et les boutons affichés sont fonction du type de service et de l'état du travail. Arręt Annule le travail en cours de traitement ou suspendu. Promouvoir le travail Permet de traiter un travail de la liste immédiatement aprčs celui en cours de traitement. Le travail promu est signalé par une flčche dans la liste des travaux de l'écran [Travaux en cours/en attente]. Dernier document Sélectionner ce bouton pour terminer la numérisation.Travaux terminés Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 287 Document suivant Sélectionner cette option si un autre document doit ętre numérisé. Démarrer Lance la numérisation du document suivant ou imprime un travail suspendu sur la machine. Imprimer trav. en attente Sélectionner cette option pour imprimer les travaux en attente dans la file des travaux non terminés. Travaux terminés Cette fonction permet d'afficher les travaux terminés de la machine. Pour visualiser les attributs, sélectionner un travail dans la liste afin d'afficher des informations détaillées sur l'écran suivant. Le contenu de chaque écran peut différer selon le type ou l'état du travail. 1. Appuyer sur la touche <État des travaux> du panneau de commande. 2. Sélectionner l'onglet [Travaux terminés]. 3. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. N° doc. - Type de travail Identifie chaque travail par son numéro et son type. État Affiche l'état du travail, tel que Terminé, Annulé, Arręt, etc. Terminal distant/Contenu Affiche le nom du destinataire d'un fax, le format papier d'un travail de copie ou le numéro de boîte aux lettres d'un travail de numérisation, etc. État Affiche le nombre de pages imprimées, numérisées, envoyées ou reçues. Pour les travaux annulés, l'état est vierge.12 État des travaux 288 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Documents mémorisés Cette fonction permet de vérifier les documents mémorisés localement dans [Impression facturée], [Impression protégée], [Impr. échantillon], [Impression différée] et [Boîte aux lettres publique]. L'intervention de l'utilisateur est requise pour imprimer ou supprimer ces documents. REMARQUE : Les travaux affichés dans [Impression facturée], [Impression protégée], [Impr. échantillon] et [Impression différée] sont envoyés depuis un PC via un pilote d'impression. Pour toute information complémentaire, consulter l'aide en ligne du pilote PCL. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes. Impression facturée : page 288 Impression protégée : page 289 Impression échantillon : page 290 Impression différée : page 291 Boîte aux lettres publique : page 292 1. Appuyer sur la touche <État des travaux> du panneau de commande. 2. Sélectionner l’onglet [Documents mémorisés]. 3. Choisir l’option adéquate. Impression facturée Les travaux d'impression pour lesquels l'authentification a échoué (par exemple, ID et/ ou mot de passe utilisateur incorrects saisis au niveau du pilote) lorsque cette fonction est activée sont mémorisés ou annulés selon l'option sélectionnée dans les paramčtres [Impression facturée]. Si la machine reçoit un document sans ID utilisateur ou qu'aucun ID n'est spécifié dans le pilote d'impression, le document enregistré est répertorié avec la mention [(Pas d'ID utilisateur)]. Les paramčtres d'impression facturée sont définis par l’opérateur principal. Pour toute information complémentaire, voir Paramčtres d'impression facturée dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 280. 1. Sélectionner [Impression facturée] sur l'écran [Documents mémorisés].Documents mémorisés Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 289 Actualiser Actualise les informations affichées. Aller ŕ Ce champ permet d'indiquer le numéro d'impression facturée ŕ afficher en haut de l'écran. Il est possible de définir un nombre entre 1 et 200 ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique. Liste des documents Affiche l'écran de connexion aprčs sélection d'un ID utilisateur dans la liste. Entrer l'ID utilisateur requis pour afficher les documents mémorisés. • Supprimer – Supprime un document. • Imprimer – Imprime un document sélectionné dans la liste. Il est possible de choisir de supprimer ou non les documents mémorisés aprčs impression. Impression protégée Un travail d'impression protégée nécessite d'entrer un ID utilisateur et un mot de passe enregistrés dans la machine pour imprimer ou supprimer le document mémorisé. L'ID utilisateur et le mot de passe peuvent ętre spécifiés ŕ partir du pilote d'impression. 1. Sélectionner [Impression protégée] sur l'écran [Documents mémorisés]. Actualiser Actualise les informations affichées. Aller ŕ Ce champ permet d'indiquer le numéro d'impression protégée ŕ afficher en haut de l'écran. Il est possible de définir un nombre entre 1 et 200 ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique.12 État des travaux 290 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Liste des documents Affiche l'écran de saisie du mot de passe aprčs sélection d'un ID utilisateur dans la liste. Entrer le mot de passe permettant d'afficher les documents mémorisés. • Tout sélectionner – Sélectionne tous les documents de la liste. • Supprimer – Supprime un document. • Imprimer – Imprime un document sélectionné dans la liste. Il est possible de choisir de supprimer ou non les documents mémorisés aprčs impression. REMARQUE : En cas d'oubli du mot de passe, prendre contact avec l'opérateur principal. Ce dernier peut accéder aux documents mémorisés sans mot de passe. Impression échantillon Un travail d'impression échantillon imprime un jeu d'un document avant d'imprimer tous les exemplaires requis. L'utilisateur détermine ensuite s'il veut imprimer d'autres jeux aprčs avoir vérifié le résultat de l'impression. Un ID utilisateur et un mot de passe sont nécessaires pour accéder au document mémorisé. Le nombre de jeux peut ętre défini ŕ partir du pilote d'impression. 1. Sélectionner [Impr. échantillon] sur l'écran [Documents mémorisés]. Actualiser Actualise les informations affichées. Aller ŕ Ce champ permet d'indiquer le numéro d'impression protégée ŕ afficher en haut de l'écran. Il est possible de définir un nombre entre 1 et 200 ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique. Liste des documents Sélectionner un ID utilisateur dans la liste, puis cette option pour afficher les documents correspondant ŕ l'ID spécifié dans le pilote d'impression. Utiliser les options suivantes pour imprimer ou supprimer les documents : • Tout sélectionner – Sélectionne tous les documents de la liste. • Imprimer – Imprime un document sélectionné dans la liste. Aprčs impression, les documents sont supprimés. • Supprimer – Supprime un document sélectionné dans la liste.Documents mémorisés Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 291 Impression différée Des documents pour lesquels une heure d'impression est définie ŕ partir du pilote peuvent ętre mémorisés sur la machine. Il est possible de vérifier ou d'imprimer les documents mémorisés avant l'heure indiquée. Le travail mémorisé peut également ętre supprimé. 1. Sélectionner [Impression différée] sur l'écran [Documents mémorisés]. Actualiser Actualise la liste. Imprimer Imprime un document sélectionné dans la liste. Supprimer Supprime un document sélectionné dans la liste.12 État des travaux 292 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Boîte aux lettres publique Permet de vérifier, d'imprimer ou de supprimer des documents dans une boîte aux lettres publique de la machine. Pour toute information complémentaire, voir Enregistrer dans : Boîte aux lettres publique dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 117. 1. Sélectionner [Boîte aux lettres publique] sur l'écran [Documents mémorisés]. Actualiser Actualise la liste. Tout sélectionner Sélectionne tous les documents de la [Boîte aux lettres publique]. Imprimer Imprime un document sélectionné dans la liste. Supprimer Supprime un document sélectionné dans la liste.Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 293 13 État de la machine Ce chapitre est consacré aux procédures de vérification de l'état de la machine, du compteur de facturation, de l'état de la cartouche de toner et ŕ l'impression de divers relevés. Pour toute information complémentaire sur chaque onglet, se reporter aux sections cidessous. État de la machine : page 294 Compteur fact./Imprimer relevé : page 297 Consommables : page 302 Incidents : page 302 1. Appuyer sur la touche <État de la machine> du panneau de commande. Appuyer sur la touche ou ŕ tout moment pour sortir. 2. Choisir l’option adéquate. Touche <État de la machi machine>13 État de la machine 294 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur État de la machine Cet écran permet d'afficher des informations générales sur la machine et sur l'état des magasins et du disque dur, et de changer de mode d'impression ou de réception de fax. Pour toute information complémentaire sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections ci-dessous. Informations machine : page 294 Magasin : page 295 Nettoyage du disque dur : page 295 Mode d'impression : page 295 Mode de réception fax : page 297 1. Appuyer sur la touche <État de la machine> du panneau de commande. 2. Sélectionner l’onglet [État de la machine]. 3. Choisir l’option adéquate. Informations machine Permet d'afficher les informations d'assistance utilisateur, le numéro de série de la machine, ainsi que la configuration et la version du logiciel de la machine. 1. Sélectionner [Informations machine] sur l'écran [État de la machine]. Configuration machine Affiche l'écran [Configuration machine]. Cet écran permet de visualiser l'état des composants de la machine. Version du logiciel Affiche l'écran [Version du logiciel]. Cet écran permet d'identifier les versions des logiciels des composants de la machine.État de la machine Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 295 Magasin Permet de vérifier l'état de chaque magasin, y compris le départ manuel et le module grande capacité facultatif. Affiche également le format, le type et le papier restant dans chaque magasin. 1. Sélectionner [Magasin] sur l'écran [État de la machine]. Nettoyage du disque dur Affiche l'état de nettoyage du disque dur. REMARQUE : Cette option est affichée si la fonction est activée sur l'écran Paramčtres systčme. 1. Sélectionner [Nettoyage du disque dur] sur l'écran [État de la machine]. Mode d'impression Permet de changer de mode d'impression et de paramčtres d'émulation par défaut. Pour obtenir la liste des paramčtres d'émulation et leurs valeurs, voir Paramčtres d'émulation dans le chapitre Impression, page 158. 1. Sélectionner [Mode d'impression] sur l'écran [État de la machine]. Hors ligne Fait passer l'imprimante en mode hors ligne. En ligne Fait passer l'imprimante en mode en ligne. Émulation PCL Affiche l'écran [Émulation PCL].13 État de la machine 296 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Écran [Émulation PCL] Cette fonction permet de paramétrer l'émulation PCL, qui est utilisée pour imprimer des documents sans pilote d'impression ŕ partir du PC. 1. Sélectionner [Émulation PCL] sur l'écran [Mode d'impression]. 2. Entrer le numéro du paramčtre dans le champ [N° d'élément]. 3. Sélectionner [Changer la sélection] pour modifier la valeur affichée. Sélectionner [Confirmer] si aucune modification n'est requise. 4. Entrer la valeur voulue dans le champ [Nouvelle sélection] ŕ l'aide du pavé numérique du panneau de commande. 5. Sélectionner [Enregistrer]. PDF Affiche l'écran [PDF]. Écran [PDF] Cette fonction permet de définir des valeurs de paramčtres et un mot de passe pour l'impression directe PDF, qui sert ŕ contourner le logiciel du pilote et permet d'envoyer un fichier PDF directement ŕ la machine. 1. Sélectionner [PDF] sur l'écran [Mode d'impression]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Fermer]. Configuration Permet de paramétrer l'impression directe PDF. 1. Sélectionner [Configuration] sur l'écran [PDF]. 2. Entrer le numéro du paramčtre dans le champ [Numéro de l’élément]. 3. Sélectionner [Changer la sélection] pour modifier la valeur affichée. Sélectionner [Confirmer] si aucune modification n'est requise. 4. Entrer la valeur voulue dans le champ [Nouvelle sélection] ŕ l'aide du pavé numérique du panneau de commande. 5. Sélectionner [Enregistrer].Compteur fact./Imprimer relevé Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 297 Mot de passe Permet d'entrer un mot de passe pour restreindre l'accčs ŕ l'impression directe PDF. Mode de réception fax Permet de définir le mode de réception fax : Réception manuelle ou Réception automatique. 1. Sélectionner [Mode de réception fax] sur l'écran [État de la machine]. Réception manuelle Lance la réception d'un fax ou l'interrogation une fois que l'utilisateur a répondu ŕ l'appel et vérifié qu'il s'agit d'un fax. Réception automatique Reçoit automatiquement les fax. Compteur fact./Imprimer relevé Cet écran permet d'afficher les informations du compteur de facturation et de demander l'impression de divers relevés et listes. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes. Compteur de facturation : page 298 Compteur de facturation utilisateur : page 298 Imprimer un relevé et/ou une liste : page 298 1. Appuyer sur la touche <État de la machine> du panneau de commande. 2. Sélectionner l'onglet [Compteur fact./Imprimer relevé]. 3. Choisir l’option adéquate.13 État de la machine 298 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Compteur de facturation Permet d'afficher le nombre total d'impressions effectué sur la machine ŕ l'aide de [Relevé compteur]. Il est également possible de visualiser le numéro de série. 1. Sélectionner [Compteur de facturation] sur l'écran [Compteur fact./Relevé d'impr.]. Compteur de facturation utilisateur Permet d'afficher le nombre d'impressions par session et le nombre total de copies ou de numérisations effectuées pour un compte utilisateur, la limite de crédit définie pour le compte et le solde disponible. REMARQUE : Ce bouton est affiché en mode opérateur principal. 1. Sélectionner [Compteur de facturation utilisateur] sur l'écran [Compteur fact./Relevé d'impr.]. Imprimer un relevé et/ou une liste Permet d'imprimer divers relevés et listes pour chaque service. 1. Sélectionner [Imprimer un relevé et/ou une liste] sur l'écran [Compteur fact./Imprimer relevé]. État des travaux/Relevé des activités Affiche l'écran [État des travaux/Relevé des activités]. Sélectionner une option de relevé et appuyer sur la touche du panneau de commande pour imprimer les relevés suivants. • Relevé des travaux Répertorie les travaux enregistrés sur la machine.Compteur fact./Imprimer relevé Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 299 • Relevé des activités Répertorie le résultat des transmissions de fax. • Relevé des erreurs Répertorie les erreurs qui se sont produites sur la machine. • Liste des documents mémorisés Répertorie les documents mémorisés dans des boîtes aux lettres en vue d'ętre imprimés, numérisés, et faxés. Affiche également les fax en attente sur la machine. Paramčtres du mode Copie Affiche l'écran [Paramčtres du mode Copie]. Sélectionner une option et appuyer sur la touche pour imprimer le document suivant. • Paramčtres - Éléments courants Paramčtres du mode Impression Affiche l'écran [Paramčtres du mode Impression]. Sélectionner une option et appuyer sur la touche pour imprimer les documents suivants. • Paramčtres - Éléments courants • Liste des paramčtres PCL • Fonds de page PCL • Paramčtres PDF • Paramčtres TIFF • Liste des imprimantes logiques TIFF • Liste des imprimantes logiques PS • Liste des polices PCL • Liste des polices PostScript13 État de la machine 300 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Paramčtres du mode Numérisation Affiche l'écran [Paramčtres du mode Numérisation]. • Liste des paramčtres Affiche les options suivantes sur le côté droit. Sélectionner une option et appuyer sur la touche pour imprimer la liste. [Paramčtres - Éléments courants]/[Liste des paramčtres des fonctions avancées]/ [Liste des domaines] • Liste des modčles de travail Affiche la liste des modčles de travail pouvant ętre utilisés sur la machine. Pour toute information complémentaire sur les modčles de travail, voir Services dans le chapitre Services Internet CentreWare, page 165 et le manuel CentreWare Network Scanning Services. • Carnet d'adresses Affiche dix options de [Carnet d'adresses] sur le côté droit. Chaque option représente 50 adresses, soit un total de 500. Sélectionner une ou plusieurs options et appuyer sur la touche pour imprimer les listes. Paramčtres du mode Fax Affiche l'écran [Paramčtres du mode Fax]. • Liste des paramčtres Affiche les options suivantes sur le côté droit. Sélectionner une option et appuyer sur la touche pour imprimer la liste. [Paramčtres - Éléments courants]/[Liste des sélecteurs de boîte aux lettres]/[Liste des paramčtres des fonctions avancées]/[Liste des domaines] • Carnet d'adresses Affiche dix options de [Carnet d'adresses], [Envoi groupé] et [Tout sélectionner] sur le côté droit. Chaque option [Carnet d'adresse] représente 50 adresses, soit un total de 500. Sélectionner une ou plusieurs options [Carnet d'adresses] et/ou [Envoi groupé], ou [Tout sélectionner], et appuyer sur la touche pour imprimer les listes. • Liste des commentaires Sélectionner cette option et appuyer sur la touche pour imprimer la liste. • Liste des données de facturation Affiche les données de facturation des fax. Sélectionner cette option et appuyer sur la touche pour imprimer la liste. REMARQUE : Cette option est affichée en mode opérateur principal.Compteur fact./Imprimer relevé Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 301 Liste des boîtes aux lettres Affiche l'écran [Liste des boîtes aux lettres]. REMARQUE : Ce bouton est affiché en mode opérateur principal. • Liste des boîtes aux lettres Affiche dix options de [Boîte aux lettres] et le bouton [Tout sélectionner] sur le côté droit. Chaque option [Boîte aux lettres] représente 50 boîtes aux lettres, soit un total de 500. Sélectionner une ou plusieurs options [Boîte aux lettres] et appuyer sur la touche pour imprimer les listes. Relevé du compteur de travaux Affiche l'écran [Relevé du compteur de travaux]. Sélectionner cette option et appuyer sur la touche pour imprimer la liste. REMARQUE : Ce bouton est affiché en mode opérateur principal. • Relevé du compteur de travaux Gestion de l'auditron Affiche l'écran [Gestion de l'auditron]. Sélectionner le type de service sur la gauche, ainsi que les numéros de compte utilisateur appropriés et appuyer sur la touche du panneau de commande pour imprimer la liste. Il est possible de sélectionner plusieurs numéros de compte utilisateur ou de cocher la case [Tout sélectionner (0001 - 0500)] pour les sélectionner tous. REMARQUE : Ce bouton est affiché en mode opérateur principal. • Relevé Auditron (impression) • Relevé Auditron (copie) • Relevé Auditron (fax) • Relevé Auditron (numérisation)13 État de la machine 302 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Consommables Cet écran permet d'afficher la consommation de toner et l'état des cartouches. 1. Sélectionner l'onglet [Consommables] sur l'écran [État de la machine]. Incidents Cet écran permet d'imprimer un relevé des erreurs récentes, avec la date et l'heure de leur survenue, les codes d'erreur et l'état de chaque erreur. L'erreur peut ętre active ou résolue. 1. Appuyer sur la touche <État de la machine> du panneau de commande. 2. Sélectionner l'onglet [Incidents]. 3. Sélectionner [Relevé des erreurs] et appuyer sur la touche du panneau de commande pour imprimer le relevé.Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 303 14 Authentification et gestion de l'auditron La machine possčde une fonction unique d'authentification qui permet de limiter l'accčs aux fonctions, et une fonction de gestion de l'auditron qui gčre l'utilisation de chaque fonction de la machine. Ce chapitre, destiné aux opérateurs principaux, contient des informations sur les fonctions permettant de modifier les paramčtres et sur les procédures de configuration. Présentation de l'authentification : page 303 Authentification appliquée aux feuilles de distribution et aux boîtes aux lettres : page 307 Présentation de la fonction Gestion de l'auditron : page 318 Présentation de l'authentification Cette section présente la fonction d'authentification de la machine. Utilisateurs concernés par l'authentification Voici une explication des différents types d'utilisateur contrôlés par la fonction d'authentification. Ces utilisateurs sont classés dans quatre catégories : La fonction d'authentification limite les opérations autorisées selon le type d'utilisateur. • Opérateurs principaux • Utilisateurs enregistrés • Utilisateurs non enregistrés • Utilisateurs généraux Opérateurs principaux Il s'agit d'utilisateurs qui peuvent accéder aux paramčtres systčme et les modifier. Un opérateur principal se sert d'un ID utilisateur spécial appelé ID d'opérateur principal. Pour accéder au mode opérateur principal, il convient d'entrer l'ID d'opérateur principal dans le champ prévu ŕ cet effet sur l'écran d'authentification.14 Authentification et gestion de l'auditron 304 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Utilisateurs enregistrés Il s'agit d'utilisateurs enregistrés sur la machine. Lorsqu'un utilisateur enregistré fait appel ŕ un service dont l'accčs est limité, il doit entrer son ID utilisateur sur l'écran d'authentification. Utilisateurs non enregistrés Il s'agit d'utilisateurs non enregistrés sur la machine. Un utilisateur non enregistré ne peut pas utiliser les services dont l'accčs est limité. Utilisateurs généraux Il s'agit d'utilisateurs généraux qui ne sont pas autorisés ŕ se servir de la machine en mode authentification. Types d'authentification Il existe deux types d'authentification sur la machine, selon l'emplacement oů les informations utilisateur sont stockées. Authentification directe L'authentification directe fait appel aux informations utilisateur stockées sur la machine pour gérer le processus d'authentification. Authentification réseau L'authentification réseau a recours aux informations utilisateur provenant d'un serveur de comptes éloigné pour gérer le processus d'authentification. Les informations utilisateur du serveur de comptes éloigné sont envoyées et stockées sur la machine. Lorsque les informations utilisateur sont modifiées sur le serveur, elles doivent ętre renvoyées par ce dernier pour actualiser celles de la machine. Cette méthode d'authentification permet de simplifier la gestion des informations utilisateur sur plusieurs machines.Présentation de l'authentification Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 305 Fonctions contrôlées par l'authentification Cette section explique quelles fonctions sont concernées par l'authentification. La restriction dépend des deux façons dont la machine est utilisée. • Accčs local • Accčs éloigné Pour plus de détails sur les restrictions appliquées aux boîtes aux lettres et aux feuilles de distribution par la fonction d'authentification, voir Authentification appliquée aux feuilles de distribution et aux boîtes aux lettres, page 307. Accčs local L'utilisation directe de la machine ŕ partir du panneau de commande est appelée accčs local. Les fonctions faisant l'objet de restrictions en accčs local sont les suivantes. Copie L'accčs ŕ la fonction Copie est limité. Lorsque la fonction fait appel ŕ la mémoire de travaux, l'accčs ŕ cette derničre est également limité. Fax/Fax Internet L'accčs aux fonctions Fax et Fax Internet est limité. Lorsque l'une de ces fonctions fait appel ŕ la mémoire de travaux, l'accčs ŕ cette derničre est également limité. Numérisation L'accčs aux fonctions Numérisation boîte aux lettres, Numérisation réseau et Numérisation FTP/SMB est limité. Lorsque l'une quelconque de ces fonctions fait appel ŕ la mémoire de travaux, l'accčs ŕ cette derničre est également limité. Boîte aux lettres Si la fonction d'authentification est activée, l'authentification est obligatoire pour les opérations sur les boîtes aux lettres, męme si les fonctions d'authentification et de gestion de l'auditron ne sont pas utilisées pour la copie, les fax, la numérisation et l'impression. Feuilles de distribution Si la fonction d'authentification est activée, l'authentification est obligatoire pour l'exécution des feuilles de distribution, męme si les fonctions d'authentification et de gestion de l'auditron ne sont pas utilisées pour la copie, les fax, la numérisation et l'impression. Impression L'impression de documents enregistrés sur la machine est contrôlée par la fonction Impression facturée.14 Authentification et gestion de l'auditron 306 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Accčs éloigné L'utilisation de la machine via un réseau ŕ l'aide des Services Internet CentreWare est appelée accčs éloigné. Les fonctions faisant l'objet de restrictions en accčs éloigné sont les suivantes. Impression L'impression est limitée aux travaux d'impression envoyés ŕ partir d'un ordinateur. Pour utiliser la fonction d'authentification, définir les informations correspondantes telles que l'D utilisateur et le mot de passe par l'intermédiaire du pilote d'impression. Les travaux d'impression soumis ŕ la machine dont l'authentification échoue sont classés dans la catégorie Impression facturée ou enregistrés/supprimés de la machine, selon l’option de configuration sélectionnée. Fax direct L'accčs la fonction Fax direct ŕ partir d'un ordinateur est limité. Pour utiliser la fonction d'authentification, il convient de définir les informations correspondantes telles que l'D utilisateur et le mot de passe par l'intermédiaire du pilote de fax. Les fax envoyés ŕ la machine dont l'authentification échoue sont classés dans la catégorie Impression facturée ou enregistrés/supprimés de la machine, selon l’option de configuration sélectionnée. Services Internet CentreWare Si la fonction d'authentification est activée, l'authentification est obligatoire pour l'accčs ŕ la page d'accueil des Services Internet CentreWare, męme si les fonctions d'authentification et de gestion de l'auditron ne sont pas utilisées pour la copie, les fax, la numérisation et l'impression.Authentification appliquée aux feuilles de distribution et aux boîtes aux lettres Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 307 Authentification appliquée aux feuilles de distribution et aux boîtes aux lettres La section suivante explique les restrictions appliquées aux feuilles de distribution et aux boîtes aux lettres lorsque l'authentification est activée. REMARQUE : Lorsqu'un compte utilisateur est supprimé, les boîtes aux lettres et feuilles de distribution qui lui sont associées sont également supprimées. Tout document mémorisé dans les boîtes aux lettres est aussi supprimé. REMARQUE : Lorsque les fonctions d'authentification et de gestion de l'auditron sont utilisées avec un serveur de comptes éloigné, les informations utilisateur stockées sur la machine peuvent ętre temporairement supprimées pour restreindre l'accčs utilisateur. Dans ce cas, les boîtes aux lettres et les feuilles de distribution associées ŕ l'utilisateur sont également supprimées. Lors de l'utilisation d'un serveur de comptes éloigné pour gérer l'authentification, l'utilisation de boîtes aux lettres et de feuilles de distribution en mode opérateur principal est recommandée. Types de feuille de distribution Il existe quatre types de feuille de distribution pouvant ętre utilisés sur la machine. REMARQUE : Les feuilles de distribution de boîte aux lettres peuvent ętre créées sur la machine. Feuilles de distribution générales partagées Ces feuilles de distribution sont créées par un utilisateur général sans authentification. Lorsque l'authentification n'est pas activée, la feuille de distribution est partagée et ses paramčtres peuvent ętre modifiés par n'importe quel utilisateur. Lorsque l'authentification est activée, cette feuille de distribution ne peut ętre exécutée que par un opérateur principal. Feuilles de distribution de boîte aux lettres Ces feuilles de distribution sont créées par un utilisateur général ou un opérateur principal ŕ l'aide de la fonction [Boîte aux lettres] de l'écran [Menu Configuration]. Le propriétaire de cette feuille de distribution est la boîte aux lettres ŕ partir de laquelle la feuille a été créée. Tout utilisateur qui a accčs ŕ la boîte aux lettres peut l'utiliser et modifier ses paramčtres. La feuille de distribution ne peut ętre exécutée que lorsque la fonction d'authentification n'est pas activée. Lorsque l'authentification est activée, seul un opérateur principal peut exécuter la feuille de distribution.14 Authentification et gestion de l'auditron 308 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Feuilles de distribution partagées de l'opérateur principal Ces feuilles de distribution sont créées par un opérateur principal. Lorsque l'authentification n'est pas activée, la feuille de distribution est partagée et ses paramčtres peuvent ętre modifiés par n'importe quel utilisateur. Lorsque l'authentification est activée, la feuille de distribution parent peut ętre partagée par tous les utilisateurs enregistrés. Cependant, seul un opérateur principal peut modifier ses paramčtres. Pour créer une feuille de distribution partagée d'opérateur principal, l'utilisateur doit se connecter en tant qu'opérateur principal. Feuilles de distribution personnelles Ces feuilles de distribution sont créées par un utilisateur enregistré lorsque l'authentification est activée. Seul l'utilisateur enregistré qui a créé la feuille de distribution peut l'utiliser. La feuille de distribution peut uniquement ętre exécutée par un opérateur principal lorsque la fonction d'authentification n'est pas activée. Les opérations disponibles sur les feuilles de distribution varient selon que l'authentification est activée ou non. Les sections suivantes expliquent les opérations disponibles. • Lorsque l'authentification n'est pas activée • Lorsque l'authentification est activéeAuthentification appliquée aux feuilles de distribution et aux boîtes aux lettres Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 309 Lorsque l'authentification n'est pas activée Le tableau suivant montre la relation entre chaque type d'utilisateur et la feuille de distribution lorsque la fonction d'authentification n'est pas activée. Les opérations possibles sur la feuille de distribution varient selon que celle-ci a été créée ŕ partir de la fonction [Boîte aux lettres] de l'écran [Menu Configuration] ou de la fonction [Feuilles de distribution] de l'écran [Menu Configuration]. Création ŕ partir de [Boîte aux lettres] sur l'écran [Menu Configuration] O : Opération disponible X : Opération non disponible * Le propriétaire d'une feuille de distribution copiée devient un utilisateur dupliqué. Opérations sur la feuille de distribution Générale partagée Boîte aux lettres Partagée par les opérateurs principaux Personnelle Utilisateurs généraux Opérateurs principaux Utilisateurs généraux Opérateurs principaux Utilisateurs généraux Opérateurs principaux Utilisateurs généraux Opérateurs principaux Création X X O X X O X X Affichage O O O O O O X O Modification O O O O X O X O Copie* O O O O O O X O Suppression O O O O X O X O Sélection/ Exécution O O O O O O X O Lien avec une boîte aux lettres O O O O O O X O14 Authentification et gestion de l'auditron 310 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur REMARQUE : Les feuilles de distribution créées ŕ partir de [Boîte aux lettres] sur l'écran [Menu Configuration] ne peuvent ętre utilisées, modifiées, copiées et supprimées qu'ŕ partir de la boîte aux lettres d'origine. Les utilisateurs concernés sont tous les utilisateurs ayant accčs ŕ la boîte aux lettres. REMARQUE : Lorsque des feuilles de distribution non disponibles pour des opérations, selon les modifications apportées ŕ l'état d'authentification, sont liées ŕ une boîte aux lettres, il reste possible de les utiliser (sauf pour copie et modification). Si le lien est supprimé, la feuille de distribution n'est plus affichée et est désactivée. Création ŕ partir de [Feuilles de distribution] sur l'écran [Menu Configuration] O : Opération disponible X : Opération non disponible * Le propriétaire d'une feuille de distribution copiée devient un utilisateur dupliqué. Opérations sur la feuille de distribution Générale partagée Boîte aux lettres Partagée par les opérateurs principaux Personnelle Utilisateurs généraux Opérateurs principaux Utilisateurs généraux Opérateurs principaux Utilisateurs généraux Opérateurs principaux Utilisateurs généraux Opérateurs principaux Création O X X X X O X X Affichage O O X O O O X O Modification O O X O X O X O Copie* O O X O O O X O Supression O O X O X O X O Sélection/ Exécution O O X O O O X OAuthentification appliquée aux feuilles de distribution et aux boîtes aux lettres Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 311 Lorsque l'authentification est activée Le tableau suivant montre la relation entre chaque type d'utilisateur et les boîtes aux lettres lorsque la fonction d'authentification est activée. REMARQUE : Il est possible d'effectuer les męmes opérations, que les feuilles de distribution aient été créées ŕ partir de [Boîte aux lettres] ou de [Feuilles de distribution] sur l'écran [Menu Configuration]. Opérations sur la feuille de distribution Utilisateurs non enregistrés (utilisateurs généraux) Générale partagée Boîte aux lettres Partagée par les opérateurs principaux Personnelle Création X X X X Affichage X X X X Modification X X X X Copie* X X X X Suppression X X X X Sélection/Exécution X X X X Lien avec une boîte aux lettres X X X X Opérations sur la feuille de distribution Utilisateurs enregistrés Générale partagée Boîte aux lettres Partagée par les opérateurs principaux Personnelle (propriétaire) Personnelle (autre) Création X X X O X Affichage X X O O X Modification X X X O X Copie* X X O O X Suppression X X X O X Sélection/Exécution X X O O X Lien avec une boîte aux lettres X X O O X14 Authentification et gestion de l'auditron 312 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur O : Opération disponible X : Opération non disponible * Le propriétaire d'une feuille de distribution copiée devient un utilisateur dupliqué. Types de boîte aux lettres Les trois types de boîte aux lettres suivants peuvent ętre utilisés sur la machine. Boîte aux lettres générale partagée Il s'agit d'une boîte aux lettres créée par un utilisateur général sans authentification. Lorsque l'authentification n'est pas activée, cette boîte aux lettres est partagée et ses paramčtres peuvent ętre modifiés par tous les utilisateurs. Lorsque l'authentification est activée, cette boîte aux lettres ne peut ętre utilisée que par un opérateur principal. Boîte aux lettre partagée de l'opérateur principal Ce type de boîte aux lettres est créé par un opérateur principal. Lorsque l'authentification n'est pas activée, cette boîte aux lettres est partagée par tous les utilisateurs. Lorsque l'authentification est activée, cette boîte aux lettres est partagée par tous les utilisateurs enregistrés. Seul un opérateur principal peut modifier ses paramčtres. Pour créer une boîte aux lettres partagée d'opérateur principal, l'utilisateur doit se connecter en tant qu'opérateur principal. Opérations sur la feuille de distribution Opérateurs principaux Générale partagée Boîte aux lettres Partagée par les opérateurs principaux Personnelle Création X X O X Affichage O O O O Modification O O O O Copie* O O O O Suppression O O O O Sélection/Exécution O O O O Lien avec une boîte aux lettres O O O OAuthentification appliquée aux feuilles de distribution et aux boîtes aux lettres Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 313 Boîte aux lettres personnelle Il s'agit d'une boîte aux lettres créée par un utilisateur enregistré lorsque la fonction d'authentification est activée. Seul l'utilisateur enregistré qui a créé la boîte aux lettres peut s'en servir. Lorsque l'authentification n'est pas activée, cette boîte aux lettres ne peut ętre utilisée que par un opérateur principal. Les opérations disponibles sur les boîtes aux lettres diffčrent selon que la fonction d'authentification est activée ou non. Les sections suivantes expliquent les opérations disponibles. • Lorsque l'authentification n'est pas activée • Lorsque l'authentification est activée Lorsque l'authentification n'est pas activée Le tableau suivant montre la relation entre chaque type d'utilisateur et les boîtes aux lettres lorsque la fonction d'authentification n'est pas activée. O : Opération disponible X : Opération non disponible Opérations sur les boîtes aux lettres Utilisateurs généraux Opérateurs principaux Générale partagée Partagée par les opérateurs principaux Personnelle Générale partagée Partagée par les opérateurs principaux Personnelle Création O X X X O X Affichage O O X O O O Suppression O X X O O O Modification des paramčtres O X X O O O Affichage des documents O O X O O O Suppression des documents O O X O O O Mémorisation de documents *1 O O X O O O Impression des documents *1 O O X O O O Feuille de distribution Affichage O O X O O O Lien O X X O O O Exécution automatique O O X O O O Exécution manuelle O O X O O O14 Authentification et gestion de l'auditron 314 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur *1: Lors de la mémorisation de documents dans une boîte aux lettres ou de la récupération de documents d'une boîte aux lettres, l'authentification ne s'applique pas aux opérations suivantes. • Réception de fax confidentiels • Réception de fax Internet confidentiels • Récupération de documents ŕ l'aide du pilote de numérisation ou de l'utilitaire Boîte aux lettres REMARQUE : Lorsque des feuilles de distribution non disponibles pour des opérations, selon les modifications apportées ŕ l'état d'authentification, sont liées ŕ une boîte aux lettres, il reste possible de les utiliser (sauf pour copie et modification). Si le lien est supprimé, la feuille de distribution n'est plus affichée et est désactivée. Lorsque l'authentification est activée Le tableau suivant montre la relation entre chaque type d'utilisateur et les boîtes aux lettres lorsque la fonction d'authentification est activée. Opérations sur les boîtes aux lettres Utilisateurs non enregistrés (utilisateurs généraux) Générale partagée Partagée par les opérateurs principaux Personnelle Création X X X Affichage X O *2 X Suppression X X X Modification des paramčtres X X X Affichage des documents X O *2 X Suppression des documents X O *2 X Mémorisation de documents *1 X O *2 X Impression des documents *1 X O *2 X Feuille de distribution Affichage X X *3 X Lien X X X Exécution automatique X X *3 X Exécution manuelle X X *3 XAuthentification appliquée aux feuilles de distribution et aux boîtes aux lettres Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 315 O : Opération disponible X : Opération non disponible Opérations sur les boîtes aux lettres Utilisateurs enregistrés Générale partagée Partagée par les opérateurs principaux Personnelle (propriétaire) Personnelle (autre) Création X X O X Affichage X O O X Suppression X X O X Modification des paramčtres X X O X Affichage des documents X O O X Suppression des documents X O O X Mémorisation de documents *1 X O O X Impression des documents *1 X O O X Feuille de distribution Affichage X O O X Lien X X O X Exécution automatique X O O X Exécution manuelle X O O X Opérations sur les boîtes aux lettres Utilisateurs non enregistrés Générale partagée Partagée par les opérateurs principaux Personnelle Création X O X Affichage O O O Suppression O O O Modification des paramčtres O O O Affichage des documents O O O Suppression des documents O O O Mémorisation de documents *1 O O O Impression des documents *1 O O O Feuille de distribution Affichage O O O Lien O O O Exécution automatique O O O Exécution manuelle O O O14 Authentification et gestion de l'auditron 316 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur *1: Lors de la mémorisation de documents dans une boîte aux lettres ou de la récupération de documents d'une boîte aux lettres, l'authentification ne s'applique pas aux opérations suivantes. • Réception de fax confidentiels • Réception de fax Internet confidentiels • Récupération de documents ŕ l'aide du pilote de numérisation ou de l'utilitaire Boîte aux lettres2 *2: Disponibles uniquement lorsque les opérations sur les boîtes aux lettres sont autorisées par les paramčtres d'authentification du mode opérateur principal. *3: Pour les feuilles de distribution liées ŕ une boîte aux lettres, il est possible d'effectuer les opérations d'affichage, d'exécution automatique et manuelle. REMARQUE : Lorsque des feuilles de distribution non disponibles pour des opérations, selon les modifications apportées ŕ l'état d'authentification, sont liées ŕ une boîte aux lettres, il reste possible de les utiliser (sauf pour copie et modification). Si le lien est supprimé, la feuille de distribution n'est plus affichée et est désactivée. Création de liens entre des feuilles de distribution et des boîtes aux lettres Les méthodes de création de liens entre des feuilles de distribution et des boîtes aux lettres varient selon que l'authentification est activée ou non. Les sections suivantes expliquent les relations disponibles. • Lorsque l'authentification n'est pas activée • Lorsque l'authentification est activée REMARQUE : Lorsque des feuilles de distribution non disponibles pour des opérations, selon les modifications apportées ŕ l'état d'authentification, sont liées ŕ une boîte aux lettres, il reste possible de les utiliser (sauf pour copie et modification). Si le lien est supprimé, la feuille de distribution n'est plus affichée et est désactivée. Lorsque l'authentification n'est pas activée Le tableau suivant montre la relation entre chaque type d'utilisateur et les boîtes aux lettres lorsque la fonction d'authentification n'est pas activée. O : Relation disponible X : Relation non disponible Opérations sur les boîtes aux lettres Utilisateurs généraux Opérateurs principaux Générale partagée Partagée par les opérateurs principaux Personnelle Générale partagée Partagée par les opérateurs principaux Personnelle Boîte aux lettres O X X O O O Générale partagée O X X O O O Partagée par les opérateurs principaux O X X O O O Personnelle X X X O O OAuthentification appliquée aux feuilles de distribution et aux boîtes aux lettres Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 317 Lorsque l'authentification est activée Le tableau suivant montre la relation entre chaque type d'utilisateur et les boîtes aux lettres lorsque la fonction d'authentification est activée. O : Relation disponible X : Relation non disponible Opérations sur les boîtes aux lettres Utilisateurs non enregistrés (utilisateurs généraux) Générale partagée Partagée par les opérateurs principaux Personnelle Générale partagée X X X Partagée par les opérateurs principaux X X X Personnelle (propriétaire) X X X Personnelle (autre) X X X Opérations sur les boîtes aux lettres Utilisateurs enregistrés Générale partagée Partagée par les opérateurs principaux Personnelle (propriétaire) Personnelle (autre) Générale partagée X X X X Partagée par les opérateurs principaux X X O X Personnelle (propriétaire) X X O X Personnelle (autre) X X X X Opérations sur les boîtes aux lettres Opérateurs principaux Générale partagée Partagée par les opérateurs principaux Personnelle Générale partagée O O O Partagée par les opérateurs principaux O O O Personnelle (propriétaire) O O O Personnelle (autre) O O O14 Authentification et gestion de l'auditron 318 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Présentation de la fonction Gestion de l'auditron Cette section présente la fonction Gestion de l'auditron de la machine. Authentification et gestion de l'auditron La fonction Gestion de l'auditron complčte la fonction d'authentification et fonctionne conjointement ŕ celle-ci. Deux types d'authentification sont utilisés. Authentification directe Il est possible de gérer l'auditron en tant qu'utilisateur enregistré. En outre, les fax provenant d'un ordinateur peuvent ętre reçus aprčs authentification des informations de compte (ID utilisateur, mot de passe et nom d'utilisateur). Les informations de compte mémorisées sur la machine doivent également ętre définies via le pilote de fax du poste client. Pour en savoir plus, consulter l'aide en ligne du pilote de fax. Authentification réseau Il est possible de gérer l'auditron ŕ l'aide des informations utilisateur provenant d'un serveur de comptes éloigné. Ceci permet une gestion unifiée des informations utilisateur et de l'auditron par plusieurs périphériques. Fonctions et services concernés Les sections suivantes expliquent quels fonctions et services sont concernés par la fonction Gestion de l'auditron. Fonctions et services pouvant ętre gérés par l'authentification Les fonctions et services pouvant ętre gérés ŕ l'aide de la fonction d'authentification varient selon que les informations utilisateur sont stockées sur la machine ou sur un serveur de comptes éloigné. • Authentification directe • Authentification réseau Authentification directe Les fonctions et services suivants peuvent ętre gérés ŕ l'aide de la fonction Gestion de l'auditron.Présentation de la fonction Gestion de l'auditron Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 319 O : Géré X : Non géré *1 : Cette fonction interdit les actions au-delŕ du nombre de pages spécifié. Pour plus de détails sur les méthodes de paramétrage, voir Créer/Vérifier comptes utilisateur dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 277. Authentification réseau Lors du recours ŕ l'authentification réseau, les informations de la fonction Gestion de l'auditron sont gérées via un serveur de comptes éloigné. Les fonctions et services suivants peuvent ętre gérés ŕ l'aide de la fonction Gestion de l'auditron. O : Géré X : Non géré *1 : Cette fonction interdit les actions au-delŕ du nombre de pages spécifié. Services Utilisation limitée Utilisation totale par compte Authentification Limite de crédit *1 Copie O O O Impression O O O Impression facturée O O O Numérisation O O O Fax, Fax Internet O X O Fax direct O X O Relevé/liste X X X Services Utilisation limitée Utilisation totale par compte Authentification Limite de crédit *1 Copie O X X Impression O X X Impression facturée O X X Numérisation O X X Fax, Fax Internet O X X Fax direct O X X Relevé/liste X X X14 Authentification et gestion de l'auditron 320 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Travaux pouvant ętre gérés pour chaque service Les types de travaux pouvant ętre gérés au moyen de la fonction Gestion de l'auditron sont différents pour les services d'impression, de numérisation et de fax. Cette section répertorie les éléments pouvant ętre gérés pour chaque service. Impression Les éléments suivants peuvent ętre gérés pour les travaux d'impression ŕ l'aide de la fonction Gestion de l'auditron. *1 : L'authentification n'est pas obligatoire lors de l'impression car un travail d'impression est authentifié au moment de sa réception sur la machine. *2 : L'impression n'est disponible que si [Impression en accčs libre] est activé dans les Services Internet CentreWare. Travaux Authentification obligatoire Type d'utilisateur Objets gérés Impression standard Pilote d'impression de la machine Oui Enregistré Pages/feuilles Autres pilotes d'impression – *2 Non enregistré Pages/feuilles Impression protégée Mémorisation de documents Oui – – Impression de documents Non *1 Enregistré Pages/feuilles Impression échantillon Mémorisation/ impression de documents échantillon Oui Enregistré Pages/feuilles Impression échantillon de documents mémorisés Non *1 Enregistré Pages/feuilles Impression différée Mémorisation de documents Oui – – Impression de documents Non *1 Enregistré Pages/feuilles Impression facturée Mémorisation de documents Non – – Impression de documents Oui Enregistré Pages/feuilles Impression courrier – *2 Non enregistré Pages/feuillesPrésentation de la fonction Gestion de l'auditron Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 321 Fax Les éléments suivants peuvent ętre gérés pour les fax ŕ l'aide de la fonction Gestion de l'auditron. *1 : Si [Service d'impression] est désactivé en mode opérateur principal sur l'écran [Mode Auditron], aucune authentification n'est requise pour accéder aux boîtes aux lettres partagées par les opérateur principaux et la machine imprimera le travail comme non authentifié. Travaux Authentification obligatoire Type d'utilisateur/de document Objets gérés Envoi Automatique Oui Enregistré Fax/pages envoyés, transmissions Manuel Oui Enregistré Fax/pages envoyés, transmissions Réception/ impression Automatique Non Fax entrants Réceptions/pages, transmissions, pages/feuilles imprimées Manuelle Non Fax entrants Réceptions/pages, transmissions, pages/feuilles imprimées Réception confidentielle Réception de documents confidentiels Non Fax entrants Réceptions/pages, transmissions Impression de documents confidentiels Oui *1 Enregistré Pages/feuilles imprimées Interrogation Mémorisation de documents pour interrogation Oui *1 – – Envoi automatique (confidentiel) Non Non enregistré Fax/pages envoyés Impression de documents récupérés Oui Enregistré Interrogations/pages, transmissions, pages/feuilles imprimées Impression de documents pour interrogation Oui *1 Enregistré Pages/feuilles imprimées Diffusion relais Réception de documents relayés Non Fax entrants Réceptions/pages, transmissions Diffusion relais, impression Non Diffusion relais Fax/pages envoyés, transmissions, pages/feuilles imprimées Fax direct Oui Enregistré Fax/pages envoyés, transmissions Envoi de fax Internet Oui Enregistré Fax Internet/pages envoyés Réception/ impression de fax Internet Impression automatique des documents reçus Non Fax Internet entrants Réceptions/pages, pages/feuilles imprimées Réception automatique confidentielle Non Fax Internet entrants Réceptions/pages Impression de documents confidentiels Oui *1 Enregistré Pages/feuilles imprimées Transmission de documents fax Internet Réception de fax Internet relayés Non Fax Internet entrants Réceptions/pages Transmission automatique de fax Non Fax Internet entrants, fax transmis Fax/pages envoyés, transmissions14 Authentification et gestion de l'auditron 322 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Lors de l'utilisation des fonctions Authentification et Gestion de l'auditron pour les fax, noter les points suivants : • L'envoi de documents ŕ partir de différents comptes utilisateur vers la męme destination ne sera pas compté comme un envoi groupé. • Le tarif de la communication est calculé au moyen de l'horloge interne de la machine. En conséquence, les tarifs peuvent différer légčrement de ceux fournis par l'opérateur téléphonique. • Lors de la réception de fax divisés en pages, la machine compte les pages reçues et non les pages imprimées. • Les fax ne sont pas comptabilisés dans les cas suivants : – Lors de la composition d'un numéro de fax ŕ partir du pavé numérique du panneau de commande ou ŕ l'aide de la fonction Raccroché. – Lors de l'utilisation d'un code de composition abrégé pour lequel les informations de facturation ne sont pas enregistrées. – Lors d'une conversation téléphonique, y compris celle qui précčde une transmission. Numérisation Les éléments suivants peuvent ętre gérés pour les travaux de numérisation ŕ l'aide de la fonction Gestion de l'auditron. Services Authentification obligatoire Type d'utilisateur Objets gérés Courrier électronique Oui Enregistré Pages numérisées, pages envoyées Numérisation boîte aux lettres Oui Enregistré Pages numérisées, pages mémorisées Numérisation FTP/SMB Oui Enregistré Pages numérisées, pages téléchargées Numérisation réseau Oui Enregistré Pages numérisées, pages envoyéesXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 323 15 Maintenance Il arrivera que la machine doive subir des opérations de maintenance. Les informations contenues dans ce chapitre guideront l'utilisateur dans ces tâches. Commande de consommables Divers consommables (agrafes, cartouche de toner, module photorécepteur, produits de nettoyage et marqueurs d'édition) sont disponibles pour la machine. Pour les commander, appeler le Centre Services Xerox. Au cours de l’appel, il convient de préciser certaines informations (nom de la société, référence des produits souhaités et numéro de série de la machine). Noter le numéro de téléphone dans l'espace ci-dessous. Numéro ŕ appeler pour les commandes de consommables : REMARQUE : En cas d'utilisation d'une cartouche de toner/d'un module photorécepteur non recommandé par Xerox, les performances de la machine peuvent ętre altérées. Il convient d'utiliser la cartouche de toner/le module photorécepteur recommandé pour ce produit. Nettoyage de la machine Il est important d’effectuer réguličrement les opérations décrites ci-aprčs pour assurer le bon fonctionnement de la machine. REMARQUE : Ne pas utiliser de solvants organiques ou chimiques ni d’aérosols puissants pour nettoyer la machine. Ne pas verser de liquide directement sur cette derničre. Éviter d’utiliser des produits autres que ceux recommandés dans cette documentation. Ils peuvent affecter les performances de la machine et provoquer des incidents. Stocker les produits d’entretien hors de portée des enfants. REMARQUE : Ne pas retirer les panneaux ou capots fixés avec des vis. Ils protčgent des zones auxquelles les utilisateurs ne doivent pas accéder. Ne tenter aucune procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation livrée avec la machine.15 Maintenance 324 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Glace d’exposition et glace du transport ŕ vitesse constante Pour garantir une qualité d’impression constante, il est recommandé de nettoyer la glace d’exposition et celle du transport ŕ vitesse constante au minimum une fois par mois et chaque fois que cela s’avčre nécessaire. Cela permet d'éviter les traînées, maculages et autres traces sur les sorties imprimées. 1. Pour nettoyer ces éléments, utiliser un chiffon doux non pelucheux humecté d’eau ou de produit de nettoyage Xerox. 2. Nettoyer les onglets blancs situés sous le cache-document et dans le chargeur pour éliminer les salissures et traces de toner. Panneau de commande et écran tactile Un nettoyage ŕ intervalles réguliers évite la poussičre et l'encrassage de l'écran tactile et du panneau de commande. Pour éliminer les traces de doigts et les salissures, nettoyer le panneau de commande et l'écran tactile ŕ l'aide d'un chiffon doux non pelucheux, légčrement humidifié. REMARQUE : La machine doit ętre mise hors tension avant tout nettoyage du panneau de commande pour éviter une mise en route intempestive. Chargeur de documents et bacs récepteurs Nettoyer le chargeur de documents, les bacs récepteurs, les magasins ainsi que les surfaces externes de la machine ŕ l’aide d’un chiffon humecté d’eau. Remplacement du module photorécepteur Le module photorécepteur est remplaçable par l’utilisateur. Environ toutes les 60 000 copies/impressions, la machine affiche un message avant que le module photorécepteur ne soit en fin de vie. Commander un module de remplacement afin de garantir un fonctionnement ininterrompu. Glace d’exposition Glace du transport ŕ vitesse constanteRemplacement du module photorécepteur Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 325 Retrait de l'ancien module photorécepteur 1. Tirer le panneau avant vers soi pour l'ouvrir. 2. Ouvrir le départ manuel, puis le panneau A tout en soulevant le levier de dégagement. 3. Soulever le levier coloré et sortir le module doucement jusqu'ŕ ce que la poignée située sur le module puisse ętre saisie. 4. Saisir la poignée et retirer le module de la machine. REMARQUE : Lors du remplacement du module photorécepteur, s'assurer que le nouveau module correspond au modčle correct pour la machine. Recyclage du module photorécepteur Les modules photorécepteurs sont recyclables. Pour les recycler, les renvoyer ŕ Xerox dans leur emballage d'origine. Des étiquettes prévues ŕ cet effet sont incluses avec chaque nouveau module.15 Maintenance 326 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Mise en place du nouveau module photorécepteur 1. Retirer le nouveau module récepteur de son emballage. 2. Retirer la feuille protectrice du module en tirant doucement sur la bande collante. 3. Le mettre en position comme indiqué et la faire glisser dans la machine jusqu'ŕ ce qu'elle soit enclenchée. 4. Retirer le film protecteur d'un seul mouvement, sans le déchirer. 5. Repousser le module pour s'assurer qu'il est correctement installé.Remplacement de la cartouche de toner Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 327 6. Fermer le panneau A jusqu'ŕ ce qu'il soit verrouillé, puis refermer le départ manuel. 7. Fermer le panneau avant. Remplacement de la cartouche de toner La cartouche de toner est remplaçable par l’utilisateur. Lorsque 30 000 copies/tirages environ ont été réalisés avec la cartouche en place, un message s’affiche, indiquant qu’il convient de remplacer la cartouche. Lors de la commande d'une nouvelle cartouche, se servir du tableau suivant pour déterminer le code de commande correct pour la machine. Zone géographique Numéro de référence Commentaires Amérique (nord et sud) 6R1184 Europe, Asie et Afrique 6R1183 Toutes les zones 6R1182 Uniquement dans le cadre de certains contrats de maintenance Xerox15 Maintenance 328 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Retrait de l'ancienne cartouche de toner 1. Tirer le panneau avant vers soi pour l'ouvrir. 2. Sortir la cartouche de toner jusqu'ŕ ce que la poignée située sur le dessus de la cartouche soit accessible. 3. Saisir la poignée et retirer la cartouche de la machine. REMARQUE : Une cartouche vide peut encore contenir des particules de toner. Éviter tout contact avec les vętements. Mise en place de la nouvelle cartouche de toner 1. Retirer la nouvelle cartouche de toner de son emballage. Avant de la sortir de sa protection, la secouer vigoureusement de gauche ŕ droite. 2. La mettre en position comme indiqué et la faire glisser dans la machine jusqu'ŕ ce qu'elle soit enclenchée. 3. Fermer le panneau avant.Mise en place d’une cartouche d’agrafes Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 329 Mise en place d’une cartouche d’agrafes Le module de finition comprend une agrafeuse automatique. Une cartouche contient 5000 agrafes. Lorsqu'il n'y a plus d'agrafes, un message s'affiche sur l'écran tactile. Dans ce cas, mettre en place une nouvelle cartouche d'agrafes en suivant la procédure ci-dessous. REMARQUE : Veiller ŕ utiliser le porte-agrafes correct pour la machine. 1. Ouvrir le panneau avant du module de finition. 2. Tenir la cartouche d'agrafes par son levier comme indiqué sur le diagramme et la déplacer vers la droite, vers soi. 3. Soulever pour retirer la cartouche d'agrafes.15 Maintenance 330 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 4. Appuyer sur les deux côtés de la cartouche signalés par PUSH de maničre ŕ ce que le porteagrafes sorte. REMARQUE : S'il contient encore des agrafes, il ne sort pas. 5. Introduire le doigt dans la section circulaire de la cartouche pour retirer le porteagrafes. 6. Pousser un nouveau porteagrafes dans la cartouche. 7. Appuyer sur le haut de la cartouche d'agrafes comme indiqué sur le diagramme.Mise en place d’une cartouche d’agrafes Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 331 8. Retirer l'opercule du nouveau porte-agrafes comme indiqué dans le diagramme. 9. Remettre la cartouche d'agrafes ŕ sa position d'origine et pousser jusqu'ŕ ce qu'elle s'enclenche. 10. Fermer le panneau avant du module de finition.15 Maintenance 332 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateurXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 333 16 Résolution des incidents La machine fournit des informations qui permettent aux utilisateurs de comprendre et de gérer les incidents et les messages d’erreur. Des procédures de résolution d'incidents sont également incluses. Ces procédures sont décrites en détail dans le présent chapitre. S’y reporter en cas d’incident. Procédure générale La premičre opération consiste ŕ identifier les incidents détectés et peut ętre menée ŕ bien de plusieurs maničres. Il convient ensuite de déterminer la cause des incidents et d’appliquer la solution recommandée. • En cas d’incident, se reporter tout d’abord aux représentations graphiques et aux messages affichés ŕ l’écran. • Si l'incident n'est pas résolu grâce aux représentations graphiques et aux messages affichés, voir Tableaux de résolution des incidents, page 344 et appliquer la solution préconisée. • Consulter également les codes incident sur l'écran tactile en mode État machine. Voir Codes incident, page 348 pour obtenir toute information complémentaire sur certains codes incident et les actions correctives appropriées. • Demander de l’aide ŕ l’opérateur principal. • Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire de mettre la machine hors puis de nouveau sous tension. Voir Démarrage et arręt de la machine dans le chapitre Présentation du systčme, page 41. ATTENTION : Le non respect du délai d'attente de 20 secondes minimum entre la mise hors puis sous tension peut endommager le disque dur (en option) de la machine. • Si l'incident persiste, ou qu'un message invite ŕ appeler le Centre Services Xerox, voir Centre Services Xerox, page 359. REMARQUE : Si des fax sont en attente sur une machine non équipée d'un disque dur et qu'une panne secteur se produit, la machine imprime un relevé de mise hors tension ŕ la remise sous tension. Ce relevé répertorie les fax perdus.16 Résolution des incidents 334 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Incidents papier Lorsqu'un incident papier se produit dans la machine, cette derničre s'arręte et émet un signal sonore tandis qu'un message s'affiche sur l'écran tactile. Suivre la procédure affichée ŕ l'écran et dégager le circuit papier. Retirer doucement le papier en prenant soin de ne pas le déchirer. S'il devait quand męme se déchirer, veiller ŕ retirer tous les morceaux. Si le message d'incident papier réapparaît, c'est qu'il reste probablement du papier coincé ailleurs. Remédier ŕ l'incident ŕ l'aide du message affiché. Lorsque l'incident papier est résolu, l'impression reprend automatiquement au point oů s'est produit l'incident. AVERTISSEMENT : Lors du retrait de papier coincé, s'assurer de tout retirer car s'il reste des morceaux dans la machine, ils peuvent provoquer d'autres incidents, voire un incendie. Si un morceau de papier est coincé dans une zone cachée ou enroulé autour du module four ou des galets, ne pas le retirer de force sous peine d'ętre blessé voire brűlé. Mettre immédiatement la machine hors tension et prendre contact avec le Centre Services Xerox. Cette section décrit comment résoudre des incidents papier dans les zones suivantes. Magasin 1 Magasin 2 Magasins 3 et 4 du module ŕ deux magasins (facultatif) Plateau du chargeur de documents Panneau E Panneau A Panneau D du module recto verso Magasin 5 (départ manuel) Panneau B Panneau C Capot du chargeur de documents Panneau avant Bac récepteur centralIncidents papier Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 335 Incidents papier au niveau du panneau A : page 336 Incidents papier au niveau du panneau B : page 338 Incidents papier au niveau du panneau C : page 338 Incidents papier au niveau du panneau E : page 339 Faux départs dans les magasins 1, 2 et 3, 4 (facultatifs) : page 339 Faux départs dans le module grande capacité (facultatif) : page 340 Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) : page 341 Incidents papier au niveau du panneau D du module recto verso (facultatif) : page 341 Incidents papier dans le module de finition (facultatif) : page 342 Les incidents papier peuvent ętre dus ŕ de nombreux facteurs. Suivre les directives cidessous pour réduire les risques d'incident papier dans la machine. • Utiliser uniquement les supports recommandés. Voir Formats papier pris en charge dans le chapitre Papier et autres supports, page 198 et Caractéristiques de la machine dans le chapitre Spécifications, page 361 pour une liste des types de supports recommandés. • Protéger les supports inutilisés en les conservant dans leur emballage sur une surface plane. • Veiller ŕ ce que le support sélectionné soit orienté dans le magasin de la męme façon que le document. • S’assurer également que la pile de papier ne dépasse pas la ligne de remplissage maximum. • Ne pas utiliser de papier déchiré, froissé ou plié. Magasin 4 du module grande capacité (facultatif) Panneau supérieur du module de finition Panneau F du transport du module de finition Magasin 3 du module grande capacité (facultatif) Bac du module de finition16 Résolution des incidents 336 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Incidents papier au niveau du panneau A Suivre la procédure ci-aprčs pour résoudre les incidents papier au niveau du panneau A, ŕ l'aide des leviers verts A1 et A2. Suivre les messages affichés ŕ l'écran et retirer le papier coincé de la zone indiquée. Levier vert A1 1. Ouvrir le départ manuel, puis le panneau A tout en soulevant le levier de dégagement. 2. Si le papier est coincé ŕ l'intérieur du module four, faire pivoter le levier vert A1 dans le sens de la flčche pour dégager le papier par le haut du module four. 3. Retirer le papier de la machine en respectant le sens de la flčche. 4. Fermer le panneau A jusqu'ŕ ce qu'il soit verrouillé, puis refermer le départ manuel.Incidents papier Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 337 Levier vert A2 1. Ouvrir le départ manuel, puis le panneau A tout en soulevant le levier de dégagement. 2. Si le papier est coincé ŕ l'intérieur du module four, abaisser le levier vert A2 dans le sens de la flčche pour ouvrir le capot du module four. 3. Si du papier est coincé dans le module four, maintenir le levier vert et retirer le papier avec précaution de la machine. AVERTISSEMENT : Ne pas toucher le module four car il peut ętre brűlant. 4. Fermer le panneau A jusqu'ŕ ce qu'il soit verrouillé, puis refermer le départ manuel.16 Résolution des incidents 338 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Incidents papier au niveau du panneau B Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier au niveau du panneau B. 1. Ouvrir le panneau B tout en soulevant le levier de dégagement. 2. Retirer le papier coincé. 3. Refermer le panneau B jusqu'ŕ ce qu'il soit verrouillé. REMARQUE : Appuyer fermement sur le centre du panneau pour le fermer. Incidents papier au niveau du panneau C Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier au niveau du panneau C. 1. Ouvrir le panneau C tout en soulevant le levier de dégagement. 2. Retirer le papier coincé. 3. Refermer le panneau C jusqu'ŕ ce qu'il soit verrouillé.Incidents papier Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 339 Incidents papier au niveau du panneau E Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier au niveau du panneau E. 1. Ouvrir le départ manuel, puis le panneau A tout en soulevant le levier de dégagement. 2. Soulever le levier pour ouvrir le panneau E. 3. Retirer le papier coincé. 4. Fermer le panneau E. 5. Fermer le panneau A jusqu'ŕ ce qu'il soit verrouillé, puis refermer le départ manuel. Faux départs dans les magasins 1, 2 et 3, 4 (facultatifs) Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux faux départs dans les magasins 1 ŕ 4 de la machine. 1. Ouvrir le magasin 1, 2, 3 ou 4. 2. Retirer le papier coincé. 3. Fermer le magasin.16 Résolution des incidents 340 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Faux départs dans le module grande capacité (facultatif) Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux faux départs dans le module grande capacité. Magasin 3 1. Ouvrir le magasin 3 du module grande capacité. 2. Retirer le papier coincé. 3. Fermer le magasin 3. Magasin 4 1. Ouvrir le magasin 4 du module grande capacité. 2. Retirer le papier coincé. 3. Si le papier est coincé sous le volet intérieur, ouvrir ce dernier et retirer le papier. 4. Fermer le magasin 4.Incidents papier Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 341 Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier dans le départ manuel. 1. Retirer le papier coincé dans le départ manuel. Incidents papier au niveau du panneau D du module recto verso (facultatif) Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier dans le module recto verso. 1. Ouvrir le départ manuel. 2. Ouvrir le panneau D du module recto verso tout en soulevant le levier de dégagement. 3. Retirer le papier coincé dans le module recto verso. 4. Refermer le panneau D du module recto verso jusqu'ŕ ce qu'il soit verrouillé. 5. Fermer le départ manuel.16 Résolution des incidents 342 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Incidents papier dans le module de finition (facultatif) Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier qui se produisent au niveau du panneau supérieur et du panneau F du transport du module de finition. Panneau supérieur du module de finition 1. Appuyer sur le bouton du panneau supérieur du module de finition pour l'ouvrir. 2. Retirer le papier coincé. 3. Fermer le panneau supérieur du module de finition.Incidents document Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 343 Panneau F du transport du module de finition 1. Ouvrir le panneau F du transport du module de finition. 2. Retirer le papier coincé. 3. Fermer le panneau F du transport du module de finition. Incidents document Si un incident papier se produit dans le chargeur de documents, la machine s'arręte et un message d'erreur s'affiche sur l'écran tactile. Résoudre l'incident document en suivant les instructions affichées ŕ l'écran, puis remettre le document dans le chargeur. Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents document dans le chargeur de documents. 1. Ouvrir le capot du chargeur de documents et retirer le document coincé. Lorsque l'utilisateur y est invité par l'écran tactile, faire tourner la molette verte pour dégager le document du chargeur. 2. Si un document recto verso est coincé sous le volet intérieur, ouvrir ce dernier et faire tourner la molette verte pour retirer le document. 3. Fermer le volet intérieur, puis le capot du chargeur de documents. Molette verte Volet intérieur16 Résolution des incidents 344 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Tableaux de résolution des incidents En cas de problčme lors de l’utilisation de la machine, se reporter aux solutions recommandées ci-aprčs. Si ces procédures ne remédient pas ŕ l'incident, voir Procédure générale, page 333. Problčme Solutions La machine ne démarre pas. • Vérifier que le cordon d’alimentation est correctement branché. • Vérifier que l'interrupteur est en position ON. • Vérifier que la touche RESET ŕ l'arričre de la machine n'est pas en position déclenchée (position haute). Appuyer sur la touche pour réinitialiser. • Vérifier que la prise secteur est alimentée. Pour ce faire, brancher un autre appareil électrique. Le chargeur automatique de documents ne fonctionne pas. • Vérifier que le chargeur de documents n'est pas surchargé. Sa capacité maximale est de 50 feuilles. • Vérifier que le document est correctement placé dans le chargeur. La machine n’affiche pas le module grande capacité (ou l’un des autres magasins) dans les sélections possibles. • Vérifier qu'aucun magasin n'est ouvert. Si un magasin est entrouvert, la machine ne le détecte pas. • Ouvrir et refermer chaque magasin, ainsi que le module grande capacité. Si cela ne résout pas le problčme, mettre la machine hors puis sous tension. L’option de finition/agrafage n’est pas disponible ŕ l’écran. • Vérifier que les câbles du module de finition sont bien branchés ŕ la machine. • Repousser le module de finition contre la machine. • La machine détecte automatiquement les composants installés et affiche les options correspondantes. Les documents ne peuvent pas ętre mémorisés. • Demander ŕ l’opérateur principal de vérifier l’espace mémoire disponible. • S’il est insuffisant, imprimer puis supprimer certains fichiers. Un message indique que la mémoire est saturée. • Demander ŕ l’opérateur principal de vérifier l’espace mémoire disponible. • Diviser le travail en plusieurs parties et les soumettre une par une.Tableaux de résolution des incidents Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 345 La machine indique un incident au niveau d’un magasin. • Suivre la procédure ci-aprčs. 1. Ouvrir le magasin. 2. Écarter les guides de la pile de papier. 3. Ramener les guides au contact papier. 4. Mettre la machine hors puis sous tension. Les transparents sont déformés. • Vérifier que [Transparent] est sélectionné comme [Type de papier]. La machine effectue automatiquement les réglages appropriés en fonction du support choisi. Pour les transparents, la température du module four doit ętre abaissée. Les impressions sont blanches. • Vérifier que le document est placé face imprimée dessus dans le chargeur. • Si le module photorécepteur est neuf, il est possible que le toner ne soit pas distribué correctement. Relancer le travail. • Vérifier que la bande de protection a été retirée du nouveau module photorécepteur. • Réinstaller le module photorécepteur et la cartouche de toner. • Remplacer le module photorécepteur. • Remplacer la cartouche de toner si le message de remplacement est affiché. Traînées, lignes en continu ou en pointillés ou taches. • Nettoyer la glace d’exposition, celle du transport ŕ vitesse constante, ainsi que les guides de format, l’intérieur et le dessous du chargeur. • Si la machine n’a pas fonctionné pendant une période assez longue ou si la cartouche de toner ou le module photorécepteur est neuf(ve), relancer le travail. Effectuer le travail ŕ partir de la glace d’exposition. Réinstaller le module photorécepteur. • Vérifier l'état du document. Utiliser l'option [Effacement de bords] pour supprimer les lignes et les traces sur les bords du document. • Utiliser une nouvelle rame de papier. • Vérifier l'hygrométrie de la pičce oů la machine est installée. Les impressions sont trop claires ou trop foncées. • Utiliser une nouvelle rame de papier. • Vérifier l'état du document. • Sélectionner [Densité] sur l'écran tactile. • Imprimer jusqu’ŕ ce que la qualité image s’améliore. • Remplacer le module photorécepteur. Problčme Solutions16 Résolution des incidents 346 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Les impressions présentent une densité irréguličre. • Remplacer le module photorécepteur. • Remplacer la cartouche de toner si le message de remplacement est affiché. Images floues. • Utiliser une nouvelle rame de papier. • Remplacer le module photorécepteur. • Remplacer la cartouche de toner si le message de remplacement est affiché. Caractčres manquants. • Utiliser une nouvelle rame de papier. • Réinstaller le module photorécepteur. • Remplacer la cartouche de toner si le message de remplacement est affiché. Densité variable. • Vérifier l’état du document. • S’il comporte des aplats, modifier le contraste. Copies claires lors de la numérisation de documents sur papier glacé/couché ŕ partir du chargeur. • Utiliser la glace d’exposition. Reports. • Vérifier l’état du document. • Lors de l'utilisation de transparents, sélectionner [Transparent] comme [Type de papier]. Les réglages sont effectués automatiquement. • Placer le document DPC. • Remplacer le module photorécepteur. Zones blanches. • Vérifier l’état du document. • Si l’image est plus claire prčs des bords, augmenter le contraste. • Remplacer le module photorécepteur. Densité variable des aplats. • Vérifier l’état du document. • Sélectionner [Densité] sur l'écran tactile. • Remplacer le module photorécepteur. Image tronquée. • Lorsque les documents sont de format supérieur ŕ celui du support, réduire l’image afin qu’elle puisse ętre imprimée en totalité. • Lors de l'utilisation de papier A4 (210 × 297 mm/8,5 × 11 pouces), définir un format document légčrement inférieur (par exemple, copier 90% et non 100%), ou sélectionner [Image entičre] sur l'écran [Réduction/Agrandissement]. • Sélectionner [Centrage auto] dans [Décalage image]. Problčme SolutionsTableaux de résolution des incidents Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 347 Les travaux ne sont pas imprimés en fonction des options sélectionnées. • Sélectionner [Enregistrer] aprčs chaque sélection sur l'écran tactile, si l'option existe. Les impressions ne sont pas correctement empilées dans le module de finition. • S’assurer que les guides de format des magasins sont correctement positionnés. Les pages du jeu ne sont pas agrafées. • S’assurer que les guides de format des magasins sont correctement positionnés. Les pages reçues dans un bac récepteur ne sont pas correctement empilées. • Inverser la pile de papier dans le magasin ou la placer tęte-bęche. Tuile papier. • Vérifier que le papier est correctement chargé. Placer le papier dans les magasins 1, 2, 3 et 4, flčche de la macule vers le haut. • Retourner le papier avant de le placer dans le module grande capacité et le départ manuel. • Placer les supports personnalisés dans le départ manuel. • Voir le chapitre Papier et autres supports pour les procédures correspondantes. Le document devant faire l’objet d’une interrogation protégée ne peut ętre mémorisé en raison d'une mémoire saturée. • Annuler l’opération et recommencer plus tard. Problčme Solutions16 Résolution des incidents 348 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Codes incident En cas d’incident, un message s’affiche indiquant comment le résoudre. Certaines opérations peuvent ętre effectuées par un utilisateur ; d’autres requičrent l’intervention de l’opérateur principal et/ou de l'administrateur systčme. Le tableau suivant répertorie les codes incident et les actions correctives préconisées. Ces codes peuvent figurer dans la file d'attente ou dans la liste des incidents en mode État de la machine. Code Description et solution 002-770 Le modčle de travail n'a pas pu ętre traité en raison d'un espace disque insuffisant. Supprimer des données obsolčtes du disque. 003-750 Aucun document n'a été enregistré lors de la création d'un cahier recto verso. Vérifier le paramétrage de la fonction Création cahier recto verso. 003-751 016-712 Le document spécifié est trop petit. Sélectionner une résolution supérieure ou une zone de numérisation plus grande. 003-753 La résolution sélectionnée est trop élevée pour la numérisation de documents multiformats ŕ partir du chargeur. Sélectionner 200 ppp ou moins pour numériser le document. 003-760 Fonctions incompatibles sélectionnées sur l'écran [Options de numérisation]. Vérifier les sélections. 003-761 Le format papier dans le magasin sélectionné pour la permutation diffčre du format papier d'origine choisi. Modifier le format papier du magasin ou la priorité du type de papier. 003-780 La compression des données numérisées a échoué. Sélectionner une résolution ou un taux de R/A inférieur(e) pour réduire la taille des données, ou envoyer le document en plus petits segments. 003-795 Le taux de réduction/agrandissement dépasse la plage lorsque le document numérisé est réduit/agrandi pour tenir sur le format spécifié. Saisir directement le taux de R/A ou changer de format papier. 003-972 Le nombre de pages numérisées dépasse le crédit d'impression défini pour le service. Consulter l'opérateur principal pour le crédit d'impression. 003-973 Le sens défini pour le document ne correspond pas au sens du papier dans le magasin sélectionné. Lancer le travail tel quel ou l'annuler et choisir le paramčtre correct. 003-970 003-976 016-981 Une erreur s'est produite parce que le format du document dépasse la zone de numérisation de la machine. Modifier le format du document ou diviser et envoyer le document en sections plus petites. 003-977 Le format du document diffčre de celui défini pour la fonction Documents reliés/ Création cahier/Affiche. Définir le format correct pour le document et relancer le travail.Codes incident Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 349 003-980 La position d'agrafage est incorrecte. Vérifier l'orientation du document, ainsi que la position d'agrafage et sélectionner les paramčtres corrects ou annuler l'agrafage. 003-981 L'agrafage de documents multiformats n'est disponible que pour les documents de męme largeur. Annuler l'agrafage ou redéfinir les documents avec la męme largeur. 005-275 005-280 005-283 005-284 005-285 005-286 Une erreur s'est produite dans le chargeur de documents. Prendre contact avec le Centre Services Xerox. 012-211 012-212 012-221 012-223 012-224 012-260 012-263 012-282 012-283 012-284 012-285 012-291 012-293 012-294 012-295 012-296 Une erreur s'est produite dans le module de finition. Prendre contact avec le Centre Services Xerox. 016-210 016-211 016-212 016-213 016-214 016-215 Une erreur s'est produite lors du paramétrage des options logicielles. Prendre contact avec le Centre Services Xerox. 016-450 Le nom d'hôte SMB a été défini deux fois. Modifier le nom d'hôte. 016-454 L'adresse IP du DNS ne peut ętre obtenue. Vérifier les paramčtres DNS et la méthode d'obtention de l'adresse IP. 016-503 Le nom du serveur SMTP n'a pas pu ętre déterminé lors de la transmission du courrier électronique. Vérifier la définition du serveur SMTP. Vérifier également la définition du serveur DNS. 016-504 Le nom du serveur POP3 n'a pas pu ętre déterminé lors de la transmission du courrier électronique. Vérifier la définition du serveur POP3. Vérifier également la définition du serveur DNS. 016-505 La connexion au serveur POP3 a échoué lors de la transmission du courrier électronique. Vérifier le nom et le mot de passe de connexion au serveur POP3. Code Description et solution16 Résolution des incidents 350 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 016-702 Les données d'impression PCL n'ont pas pu ętre traitées par manque de place dans la mémoire tampon des pages imprimées. Prendre l'une des mesures suivantes. • Choisir une résolution inférieure dans le pilote d'impression. • Augmenter la taille de la mémoire tampon des pages imprimées. • Ajouter de la mémoire. 016-703 Un courrier électronique demandant un numéro de boîte aux lettres non enregistré ou non valide a été reçu. Prendre l'une des mesures suivantes. • Enregistrer la boîte aux lettres sous le numéro spécifié. • Envoyer le courriel dans une boîte aux lettres valide. 016-704 Le disque dur est saturé car les boîtes aux lettres sont pleines. Supprimer les documents inutiles des boîtes aux lettres. 016-705 Le document n'a pu ętre enregistré pour l'impression protégée car le disque dur facultatif n'est pas installé. L'impression protégée nécessite un disque dur. 016-706 Le disque dur est saturé car le nombre maximum d'utilisateurs pour l'impression protégée est dépassé. Supprimer les documents inutiles ou les utilisateurs enregistrés pour l'impression protégée. 016-707 L'impression d'échantillons n'est pas possible car le disque dur ne fonctionne pas correctement. Prendre contact avec le Centre Services Xerox. 016-708 La création d'annotations est impossible car le disque dur ne fonctionne pas correctement. Supprimer des documents inutiles du disque dur. 016-710 L'impression en différé est impossible car le disque dur ne fonctionne pas correctement. Prendre contact avec le Centre Services Xerox. 016-711 016-985 La taille du courrier électronique dépasse la valeur maximum autorisée. Tenter l'une des procédures ci-dessous et renvoyer le courrier. • Réduire le nombre de pages du document. • Choisir une résolution inférieure dans [Résolution de numérisation]. • Réduire la taille du document ŕ l'aide de la fonction [Réduction/ Agrandissement]. • Augmenter la valeur maximum dans [Taille maximum des courriers] en mode opérateur principal. 016-716 Le fichier TIFF n'a pas pu ętre mis en attente car sa taille dépasse l'espace disponible sur le disque. Augmenter la taille de la zone des fonds de page PCL. 016-721 Une erreur s'est produite pendant l'impression du travail. La fonction de permutation automatique des magasins était activée en męme temps que [Papier auto désactivé] pour tous les magasins sur l'écran [Priorité type de papier]. Lorsque la fonction de permutation automatique des magasins est activée, sélectionner un type de papier différent de [Papier auto désactivé] sur l'écran [Priorité type de papier]. 016-728 Le fichier TIFF contient des balises non prises en charge. 016-729 Le fichier TIFF n'a pu ętre imprimé car le nombre de couleurs demandé et sa résolution dépassent la limite. Modifier le nombre de couleurs et la résolution du fichier TIFF et redemander l'impression. Code Description et solutionCodes incident Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 351 016-731 L'impression des données TIFF est incomplčte. Relancer l'impression. 016-732 Le fond de page spécifié dans le paramčtre d'émulation n'est pas enregistré sur l'ordinateur hôte. Renvoyer les données du fond de page. 016-735 Une tentative d'impression d'un modčle de travail pendant sa mise ŕ jour a eu lieu. Attendre puis relancer l'impression. 016-748 L'impression n'est pas possible en raison d'un espace disque insuffisant. Réduire le nombre de pages des données d'impression, par exemple, en divisant ces derničres, ou imprimer une copie ŕ la fois lorsque plusieurs exemplaires sont requis. 016-749 Une erreur de syntaxe s'est produite dans la commande PJL. Vérifier les paramčtres d'impression ou corriger la commande PJL. 016-756 L'utilisation de ce service est limitée. Prendre contact avec l'opérateur principal. 016-757 Le mot de passe saisi est incorrect. Entrer le mot de passe correct. 016-758 Ce compte n'est pas autorisé pour la copie. Prendre contact avec l'opérateur principal. 016-759 Le nombre maximum de copies a été atteint. Prendre contact avec l'opérateur principal. 016-760 Une erreur s'est produite au cours du traitement PostScript. Prendre l'une des mesures suivantes. • Définir la vitesse optimale dans le pilote d'impression. • Augmenter la taille de la mémoire tampon des pages imprimées. • Augmenter la mémoire PostScript. 016-761 Une erreur s'est produite au cours du traitement des images. Définir la vitesse optimale dans le pilote d'impression et réimprimer. Si le problčme n'est pas résolu, sélectionner la meilleure compatibilité pour l'impression et refaire une tentative. 016-762 Un langage d'impression non géré par la machine a été demandé. Sélectionner le langage d'impression dans [Mode d'impression] sous [Paramčtres de port]. 016-764 La connexion au serveur SMTP est impossible. Prendre contact avec l'administrateur systčme. 016-765 Le courrier électronique n'a pu ętre envoyé car le disque du serveur SMTP est saturé. Prendre contact avec l'administrateur systčme. 016-766 Une erreur s'est produite sur le serveur SMTP. Prendre contact avec l'administrateur systčme. 016-767 Le courrier électronique n'a pu ętre envoyé en raison d'une adresse erronée. Vérifier l'adresse électronique et renvoyer le courrier. 016-768 La connexion au serveur SMTP est impossible car l'adresse électronique de la machine est erronée. Vérifier l'adresse électronique de la machine. Code Description et solution16 Résolution des incidents 352 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 016-769 Le serveur SMTP ne prend pas en charge le confirmation de remise (DSN). Envoyer le courrier électronique sans demander de confirmation de remise. 016-771 016-772 L'adresse de la zone d'archivage des données numérisées des Services de numérisation CentreWare n'a pu ętre obtenue. Indiquer l'adresse DNS correcte. Il est également possible de définir la zone d'archivage des données numérisées sous forme d'adresse IP. 016-773 L'adresse IP de la machine n'est pas correctement définie. Vérifier l'environnement DHCP. Il est également possible d'entrer manuellement l'adresse IP de la machine. 016-774 La conversion de compression n'a pu ętre traitée en raison d'un espace disque insuffisant. Supprimer des données obsolčtes du disque. 016-775 La conversion d'images n'a pu ętre traitée en raison d'un espace disque insuffisant. Supprimer des données obsolčtes du disque. 016-776 Erreur au cours de la conversion des images. Vérifier les données dans les Services Internet CentreWare. 016-777 Une erreur disque s'est produite durant le traitement des images, probablement en raison d'un dysfonctionnement du disque. Pour toute information complémentaire sur le remplacement du disque dur, prendre contact avec le Centre Services Xerox. 016-778 La conversion des images numérisées a été interrompue en raison d'un espace disque insuffisant. Supprimer des données obsolčtes du disque. 016-779 Une erreur s'est produite au cours de la conversion de l'image numérisée. Relancer la numérisation. 016-780 Une erreur disque s'est produite durant la conversion de l'image numérisée, probablement en raison d'un dysfonctionnement du disque. Pour toute information complémentaire sur le remplacement du disque dur, prendre contact avec le Centre Services Xerox. 016-781 La connexion au serveur était impossible lors de la transmission de fichier par les Services de numérisation CentreWare. Demander ŕ l'administrateur systčme de vérifier le réseau et le serveur. 016-782 La connexion au serveur des Services de numérisation CentreWare est impossible. Vérifier le nom et le mot de passe de connexion, ainsi que les autres informations saisies. 016-783 Le chemin de serveur spécifié était introuvable durant la transmission de fichier par les Services de numérisation CentreWare. Vérifier le chemin du serveur défini dans le modčle de travail. 016-784 Une erreur d'écriture s'est produite sur le serveur durant la transmission de fichier par les Services de numérisation CentreWare. Vérifier que l'espace du répertoire sur le serveur est suffisant et que les droits d'accčs appropriés sont définis. Code Description et solutionCodes incident Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 353 016-785 Le fichier n'a pu ętre envoyé par les Services de numérisation CentreWare en raison d'un espace disque insuffisant sur le serveur. Supprimer des données obsolčtes du serveur. 016-786 Les données numérisées n'ont pu ętre écrites en raison d'un espace insuffisant sur le disque dur. Supprimer les données inutiles ou initialiser le disque dur si les données enregistrées sont devenues obsolčtes. 016-787 L'adresse IP du serveur définie dans le modčle de travail est incorrecte. Spécifier le modčle de travail correct. 016-788 La récupération du fichier ŕ partir du navigateur Web a échoué. Prendre l'une des mesures suivantes, puis refaire une tentative de récupération. • Actualiser la page du navigateur. • Redémarrer le navigateur. • Mettre la machine hors puis sous tension. 016-789 Le traitement du courrier a été interrompu en raison d'un espace insuffisant sur le disque dur. Choisir une résolution inférieure ou un taux de R/A plus faible, ou encore diviser le document et l’envoyer sous forme de plus petits segments. 016-791 L'accčs ŕ la destination spécifiée ou au serveur de modčles de travail a échoué durant la numérisation FTP/SMB ou lors de l'utilisation des Services de numérisation CentreWare. Vérifier si l'utilisateur dispose des droits d'accčs appropriés ŕ la destination ou au serveur spécifié. 016-793 Le disque dur est saturé. Supprimer les données inutiles ou initialiser le disque dur si les données enregistrées sont devenues obsolčtes. 016-982 Le disque dur est saturé. Supprimer des données inutiles du disque dur ou des documents dans les boîtes aux lettres. 024-746 L'option sélectionnée (par exemple, format papier, chargeur de documents, bac récepteur ou impression recto verso) est incompatible avec la qualité de papier spécifiée. Vérifier les données d'impression. 024-747 Une combinaison de paramčtres interdite a été définie. Vérifier les données d'impression. Exemple : Un format personnalisé a été défini et [Papier] a pour valeur [Auto]. Dans ce cas, sélectionner le départ manuel. 024-958 Le format de document défini pour le départ manuel ne correspond pas au format d’impression sélectionné. Vérifier le format du document, puis définir le format correct du document ou modifier le format d’impression. 024-985 Une erreur s'est produite dans le module de finition. Vérifier le format, l'orientation du document et le type de papier, puis recommencer. 024-966 Impossible de supprimer le travail ŕ partir des Services Internet CentreWare. Annuler le travail en appuyant sur la touche du panneau de commande. 027-452 La męme adresse IP a été définie deux fois. Modifier l'adresse IP. 027-500 Le nom du serveur SMTP n'a pu ętre déterminé lors de la transmission du courrier électronique de réponse. Vérifier dans les Services Internet CentreWare la définition du serveur SMTP. Code Description et solution16 Résolution des incidents 354 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 027-501 Le nom du serveur POP3 n'a pu ętre déterminé lors de l'utilisation du protocole POP3. Vérifier dans les Services Internet CentreWare la définition du serveur POP3. 027-502 La connexion au serveur POP3 a échoué lors de l'utilisation du protocole POP3. Vérifier dans les Services Internet CentreWare le nom et le mot de passe de connexion au serveur POP3. 027-737 Une erreur s'est produite ŕ la lecture des données provenant du serveur de modčles de travail. Vérifier les droits d'accčs au répertoire contenant le modčle de travail. 027-739 Le serveur de modčles de travail est introuvable. Vérifier le chemin du serveur de modčles de travail. 027-740 La connexion au serveur de modčles de travail a échoué. Vérifier le nom et le mot de passe de connexion, ainsi que les autres informations saisies. 027-741 La connexion au serveur de modčles de travail est impossible. Demander ŕ l'administrateur réseau de vérifier le serveur ou le réseau. 027-742 Le modčle de travail n'a pu ętre mémorisé en raison d'un espace disque insuffisant. Supprimer des données obsolčtes du disque. 027-743 Les paramčtres du serveur de modčles de travail sont incorrects. Vérifier les paramčtres du serveur de modčles de travail. 027-744 Il existe un problčme au niveau du nom de domaine du serveur de modčles de travail. S'assurer que la connexion au serveur DNS et le nom de domaine sont enregistrés sur le serveur DNS. 027-745 L'adresse du serveur DNS n'est pas enregistrée sur la machine. Enregistrer l'adresse du serveur DNS sur la machine ou définir l'adresse du serveur de modčles de travail sous forme d'adresse IP. 027-746 Le paramčtre de protocole du serveur de modčles de travail est incorrect. Définir le port correct. 027-750 Une tentative de transmission de fax, d'impression ou de transmission de fax Internet a eu lieu avec un document numérisé. Ces opérations ne sont pas autorisées sur les documents numérisés. 027-751 Une erreur s'est produite lors du traitement d'une feuille de distribution. Vérifier la feuille de distribution. 027-753 Le port requis n'était pas ouvert lors de la tentative d'exécution de la feuille de distribution. Prendre contact avec l'opérateur principal. 027-796 Un courrier électronique sans pičce jointe a été supprimé car la machine est configurée pour n'imprimer que les pičces jointes d'un courrier. Pour imprimer le texte et l'en-tęte d'un courrier électronique en plus des pičces jointes, modifier les [Propriétés] dans les Services Internet CentreWare. 027-797 La destination est incorrecte. Définir la destination correcte et renvoyer le courrier électronique. Code Description et solutionCodes incident Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 355 034-211 034-212 Une erreur s'est produite au niveau du contrôleur de fax. Prendre contact avec le Centre Services Xerox. 034-501 Le câble de téléphone est-il correctement branché ? Vérifier le câble de téléphone et renvoyer le document. Voir Éléments du systčme dans le chapitre Présentation du systčme, page 35. 034-507 036-786 036-787 La communication a échoué car l'ID et le mot de passe de la machine éloignée saisis étaient incorrects. Vérifier que le mot de passe et le numéro de téléphone sont corrects. Vérifier également avec l'autre partie que la machine est configurée pour rejeter les ID d'autres parties. Ce code est également affiché lors du rejet d'une requęte d'interrogation. 034-511 035-725 Un document pour diffusion relais ne peut ętre transmis. Vérifier si le terminal relais est correctement enregistré dans le code de composition abrégée. Vérifier également le contenu du numéro d'adresse enregistré sur le terminal relais. 034-530 Aucune opération correcte n'a été effectuée pendant une certaine période. Effectuer une opération pendant l'intervalle de temps prédéfini. 034-728 034-784 034-785 034-796 035-701 La transmission a échoué car le numéro de téléphone est incorrect. Vérifier le numéro de téléphone de la machine éloignée et renvoyer le document. Les clients qui utilisent la pause de composition G3 doivent s'assurer que le numéro composé ne comporte pas les caractčres “*” ou “#”. 034-790 034-791 034-792 034-793 034-794 034-795 La ligne téléphonique est-elle correctement connectée ŕ la machine ? Vérifier la ligne téléphonique et renvoyer le document. Ces codes ne s'affichent que dans certains pays. 035-702 036-507 L'autre partie a annulé la transmission. Demander ŕ l'autre partie de vérifier l'état de sa machine et de renvoyer le document, le cas échéant. 035-704 035-744 035-745 La fonction demandée (par exemple, Code F) n'est pas prise en charge par la machine éloignée. Prendre contact avec l'autre partie et renvoyer le document sans faire appel ŕ la fonction, le cas échéant. 035-705 035-708 035-709 035-710 035-712 Un incident s'est produit sur la machine éloignée. Prendre contact avec l'autre partie et renvoyer le document, le cas échéant. Code Description et solution16 Résolution des incidents 356 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 035-720 La machine éloignée ne peut pas recevoir le document. Demander ŕ l'autre partie de vérifier que : • sa machine dispose de papier, • aucun incident papier ne s'est produit, • sa machine dispose de suffisamment de mémoire, • sa machine prend en charge la réception G3. Lors de l'utilisation de fonctions telles que la diffusion relais ou les boîtes aux lettres éloignées, demander ŕ l'autre partie si sa machine prend en charge ces fonctions et vérifier le mot de passe. 035-746 Le réseau fax ne répond pas. Vérifier les points suivants et renvoyer le document. • La ligne téléphonique est-elle correctement connectée ŕ la machine ? • L'autre partie peut ne pas ętre connectée au réseau fax ou un problčme s'est produit avec ce dernier. Lors de la connexion ŕ un réseau fax qui requiert l’entrée d’un code d’accčs, entrer deux pauses aprčs le code d’accčs, puis composer le numéro de téléphone. 035-749 Le numéro de téléphone de l'autre partie a été recomposé le nombre de fois prédéfini mais la machine éloignée ne répond pas. Demander ŕ l'autre partie de vérifier la ligne téléphonique et la connexion ŕ la machine. 041-210 041-211 Une erreur s'est produite au niveau d'un magasin ou du module grande capacité. Prendre contact avec le Centre Services Xerox. 047-211 047-212 Une erreur s'est produite au niveau du module de réception. Prendre contact avec le Centre Services Xerox. 047-213 Une erreur s'est produite dans le module de finition. Prendre contact avec le Centre Services Xerox. 047-214 Une erreur s'est produite dans le module recto verso. Prendre contact avec le Centre Services Xerox. 047-215 Une erreur s'est produite au niveau du module de réception. Prendre contact avec le Centre Services Xerox. 047-216 Une erreur s'est produite dans le module de finition. Prendre contact avec le Centre Services Xerox. 047-218 Une erreur s'est produite dans le module grande capacité. Prendre contact avec le Centre Services Xerox. 062-211 063-210 Une erreur s'est produite dans le chargeur de documents. Prendre contact avec le Centre Services Xerox. 062-277 Une erreur de communication s'est produite entre les composants de numérisation et d'alimentation de la machine. Prendre contact avec le Centre Services Xerox. 062-790 La copie du document numérisé est interdite. Voir Il est illégal... dans le chapitre Avant toute utilisation de la machine, page 30 et vérifier les types de documents pouvant ętre copiés. Code Description et solutionCodes incident Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 357 065-210 065-211 065-212 065-213 065-214 Une erreur s'est produite dans la machine. Prendre contact avec le Centre Services Xerox. 071-210 071-211 Un incident s'est produit au niveau du magasin 1. Prendre contact avec le Centre Services Xerox. Utiliser un magasin différent. 072-210 072-211 Un incident s'est produit au niveau du magasin 2. Prendre contact avec le Centre Services Xerox. Utiliser un magasin différent. 073-210 073-211 Un incident s'est produit au niveau du magasin 3. Prendre contact avec le Centre Services Xerox. Utiliser un magasin différent. 074-210 074-211 Un incident s'est produit au niveau du magasin 4. Prendre contact avec le Centre Services Xerox. Utiliser un magasin différent. 116-701 L'impression recto verso n'est pas possible en raison d'une mémoire insuffisante. Ajouter de la mémoire. 116-702 La police a été substituée pour l'impression. Vérifier les données d'impression. 116-703 Une erreur s'est produite au cours du traitement PostScript. Vérifier les données d'impression ou ouvrir les paramčtres de spoule sur l'onglet Informations du pilote d'impression pour désactiver la communication bidirectionnelle. 116-713 Le travail a été imprimé partiellement car l'espace sur le disque dur était insuffisant. Supprimer des données inutiles. 116-720 Une erreur d'impression s'est produite en raison d'une mémoire insuffisante. Fermer les ports inutilisés ou supprimer des données inutiles. 116-740 Une erreur est survenue lors d'une opération sur valeur numérique car les données d'impression contiennent une valeur dépassant la limite de l'imprimante. Vérifier les données d'impression. 116-749 Le travail d'impression a été arręté car la police demandée était introuvable. Installer la police ou activer la substitution de polices dans le pilote d'impression. 116-771 116-772 116-773 116-774 116-775 116-776 116-777 116-778 Les paramčtres ont été corrigés car il s'est produit un incident lors de l'impression des données. Si l'image reçue est incomplčte ou endommagée, demander ŕ l'autre partie de vérifier cette derničre ou de renvoyer les données. Lorsque la transmission de fax Internet est activée, vérifier auprčs du destinataire si l'image a été reçue en entier. 116-780 Il existe un problčme au niveau du document joint au courrier électronique reçu. Vérifier la pičce jointe. 124-701 En raison du dysfonctionnement du bac sélectionné, la destination a été remplacée par le bac récepteur central. Prendre contact avec le Centre Services Xerox. Utiliser un bac différent. Code Description et solution16 Résolution des incidents 358 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Messages affichés En sus des codes incident, les messages suivants sont affichés sur l'écran tactile dans certaines circonstances. Qualité des impressions De nombreux facteurs peuvent affecter la qualité des impressions. Pour obtenir une qualité optimale, observer les recommandations suivantes. Si, malgré cela, des problčmes subsistent, appeler l’opérateur principal. • Ne pas exposer la machine aux rayons du soleil ni ŕ la chaleur d’un radiateur. • Nettoyer réguličrement la glace d’exposition, la glace du transport ŕ vitesse constante et les bacs récepteurs. Voir Nettoyage de la machine dans le chapitre Maintenance, page 323. Message Description et solution Un incident est survenu. Mettre la machine hors tension puis de nouveau sous tension une fois que l'écran s'est complčtement éteint. Si l'incident persiste, appeler le Centre Services Xerox. Un incident s'est produit. Mettre la machine hors tension et attendre que l'écran soit complčtement éteint, puis redémarrer la machine. Si l'incident persiste, noter le code incident (xxx-yyy) affiché ŕ l'écran. Mettre la machine hors tension et prendre contact avec le Centre Services Xerox. Un incident est survenu. La machine a redémarré. Si l'incident persiste, appeler le Centre Services Xerox. La machine a redémarré en raison d'un incident. Reprendre les opérations normales. Si l'incident persiste, appeler le Centre Services Xerox. Le traitement a été annulé suite ŕ une erreur. Voir le Guide de l'utilisateur pour plus d'informations sur le code incident. La machine s'est arrętée suite ŕ un incident. Relancer le travail.Centre Services Xerox Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 359 Centre Services Xerox Pour toute assistance supplémentaire : Pour toute information complémentaire sur l'utilisation de la machine : 1) Se reporter au présent Manuel de l'utilisateur. 2) Prendre contact avec l'opérateur principal. 3) Visiter notre site Web ŕ l'adresse www.xerox.com ou appeler le Centre Services Xerox. Penser ŕ préparer le numéro de série lors de tout appel au Centre Services Xerox. Le Centre Services Xerox voudra connaître les informations suivantes : la nature du problčme, le numéro de série de la machine, le code incident (le cas échéant), ainsi que le nom et l'adresse de la société. Pour vérifier le numéro de série de la machine : 1. Appuyer sur la touche <État de la machine> du panneau de commande. 2. Sélectionner [Informations machine] sur l'écran [État de la machine]. 3. Le numéro de série est affiché. REMARQUE : Le numéro de série figure également sur la plaque métallique située sur le côté gauche de la machine, derričre le panneau A. Pour toute information complémentaire, voir Centre Services Xerox dans le chapitre Avant toute utilisation de la machine, page 13. Touche <État de la machine>16 Résolution des incidents 360 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateurXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 361 17 Spécifications Ce chapitre présente les spécifications ou caractéristiques techniques de la machine. Les spécifications répertoriées ci-dessous permettent d'identifier les fonctionnalités de la machine. La machine a été soumise ŕ des tests rigoureux et est conforme aux normes les plus strictes. Ces derničres ont été définies dans le but d’assurer la sécurité des utilisateurs et le fonctionnement optimal de la machine. Noter que des améliorations au niveau des spécifications et de l'aspect du produit peuvent ętre apportées sans préavis. Pour toute information complémentaire sur les spécifications, contacter Xerox. Caractéristiques de la machine Configuration matérielle CopyCentre 123/128/133 • Processeur • Chargeur de documents/Module recto verso ou cache-document • Deux magasins et un départ manuel WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 • Processeur • Chargeur de documents/Module recto verso ou cache-document • Deux magasins et un départ manuel • Imprimante REMARQUE : Les configurations ci-dessus sont celles d'une machine standard des modčles respectifs. Encombrement Avec chargeur de documents et module ŕ deux magasins ou module grande capacité : (L × P × H) 640 × 649 × 1112 mm (25,2 x 25,6 x 43,8 pouces) Avec cache-document : (L × P × H) 640 × 649 × 990 mm (25,2 x 25,6 x 38,9 pouces) Espace requis (L × P) 1340 × 1185 mm (52,7 × 46,6 pouces) Avec module de finition : (L × P) 2140 × 1185 mm (84,2 × 46,6 pouces)17 Spécifications 362 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Poids CopyCentre avec cache-document : 60 kg Vitesse Ŕ partir du magasin 1/recto : CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123 A4/8,5 x 11 pouces DGC : 23 cpm (cycles par minute) (mode recto/recto verso) A3/11 × 17 pouces DPC : 13 cpm (cycles par minute) (mode recto) A3/11 × 17 pouces DPC : 8 cpm (cycles par minute) (mode recto verso) CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 128 A4/8,5 x 11 pouces DGC : 23 cpm (cycles par minute) (mode recto/recto verso) A3/11 × 17 pouces DPC : 13 cpm (cycles par minute) (mode recto) A3/11 × 17 pouces DPC : 8 cpm (cycles par minute) (mode recto verso) CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 133 A4/Letter DGC : 33 cpm (cycles par minute) (mode recto/recto verso) A3/11 x 17 pouces DPC : 17 cpm (cycles par minute) (mode recto) A3/11 x 17 pouces DPC : 11 cpm (cycles par minute) (mode recto verso) Premičre copie Ŕ partir du magasin 1/A4 ou 8,5 x 11 pouces DGC : 4,5 secondes Temps de préchauffage Démarrage ŕ froid : environ 12 secondes (selon configuration de la machine) Glace d’exposition Capacité : Un document d'une épaisseur inférieure ou égale ŕ 30 mm peut ętre copié cache-document ou chargeur abaissé. Formats de document : (standard) A5 DGC ŕ A3 DPC (personnalisé) largeur : de 15 ŕ 297 mm (0,6 ŕ 11,7 pouces) / longueur : de 15 ŕ 432 mm (0,6 ŕ 17,0 pouces). Grammages de document : de 38 ŕ 128 g/m2 (50 ŕ 128 g/m2 en mode recto verso) Détection automatique des formats : Oui REMARQUE : Les formats de document standard détectés sont fonction de la table de formats papier définie par l'opérateur principal. Pour plus de détails sur la définition de la table de formats papier, voir Paramčtres détection de format dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 215. Chargeur de documents Capacité : 50 feuilles de 38 ŕ 128 g/m2 (50 ŕ 128 g/m2 en mode recto verso)Papier Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 363 Formats de document :(standard) A5 ŕ A3 DPC (5,5 × 8,5 pouces ŕ 11 × 17 pouces DPC) (personnalisé) largeur : de 139,7 ŕ 297 mm (5,5 ŕ 11,7 pouces) / longueur : de 210 ŕ 432 mm (8,3 ŕ 17,0 pouces). Fonction de numérisation des documents longs : 297 × 600 mm (11,7 × 23,6 pouces) de longueur maximale REMARQUE : Cette fonction n'est pas disponible en mode recto verso. Lors de l'utilisation de cette fonction pour numériser des documents longs dépassant 432 mm (17,0 pouces), l'opérateur doit alimenter le document feuille par feuille. Le grammage du papier doit ętre compris entre 60 et 90 g/m2 . Grammages de document : de 38 ŕ 128 g/m2 (50 ŕ 128 g/m2 en mode recto verso) Multiformats : Oui, si définis en tant que tels sur la machine et ŕ condition que les bords d'attaque des documents soient de męme dimension. Détection automatique des formats : Oui REMARQUE : Les formats de document standard détectés sont fonction de la table de formats papier définie par l'opérateur principal. Pour toute information complémentaire sur la définition de la table de formats papier, voir Paramčtres détection de format dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 215. Papier REMARQUE : Les formats de document standard détectés sont fonction de la table de formats papier définie par l'opérateur principal. Pour plus de détails sur la définition de la table de formats papier, voir Paramčtres détection de format dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 215. Magasins 1, 2 et 3, 4 (module ŕ deux magasins) Capacité : 500 feuilles de 80 g/m2 (papier de qualité supérieure 20 lb) par magasin Grammages : de 60 ŕ 105 g/m2 pour le magasin 1 et de 60 ŕ 216** g/m2 pour les magasins 2, 3 et 4 Formats : largeur : de 140 ŕ 297 mm (5,5 ŕ 11,7 pouces) / longueur : de 182 ŕ 432 mm (7,2 ŕ 17,0 pouces) Détection automatique des formats : Oui Magasin 5 (départ manuel) Capacité : environ 95 feuilles de 80 g/m2 (100* feuilles de papier de qualité supérieure 20 lb) *: Avec le papier standard 4200 3R2047. REMARQUE : La hauteur de la pile de papier ne doit pas dépasser 10 mm (0,4 pouce). Grammages : de 60 ŕ 216** g/m217 Spécifications 364 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Formats : largeur : de 89 ŕ 297 mm (3,5 ŕ 11,7 pouces) / longueur : de 99 ŕ 432 mm (3,9 ŕ 17,0 pouces) Détection automatique des formats : Oui Magasins 3 et 4 du module grande capacité Capacité : magasin 3 (gauche) : 800 feuilles Magasin 4 (droit) : 1200 feuilles Grammage : 80 g/m2 (papier de qualité supérieure 20 lb) Formats papier : B5 DGC/A4 DGC/7,25 × 10,5 pouces DGC/8,5 × 11 pouces DGC Grammages : de 60 ŕ 216** g/m2 Module recto verso Formats papier : A5 (148 × 210 mm/5,8 × 8,3 pouces) DPC ŕ A3 (297 × 420 mm/11,7 × 16,5 pouces) DPC Grammages : de 60 ŕ 105 g/m2 **: Selon le type de papier utilisé et l'environnement d'exploitation, le papier peut ne pas ętre alimenté correctement dans la machine ou la qualité d'impression peut ętre altérée. Bacs récepteurs Bac récepteur central Capacité : environ 500 feuilles de 80 g/m2 (papier de qualité supérieure 20 lb) Réception : face imprimée dessous dans l'ordre (décalage disponible) REMARQUE : Les grammages doivent ętre compris entre 60 et 105 g/m2 avec la fonction Décalage. Module de finition Capacité : 1000 feuilles B5 DPC/B5 DGC/A4 DPC/A4 DGC/8,5 x 11 DPC/8,5 x 11 DGC. 500 feuilles A3 DPC/B4 DPC/8,5 x 13 DPC/8,5 x 14 DPC/17 x 11 DPC REMARQUE : Si la fonction Documents multiformats est sélectionnée, la capacité maximum est de 300 feuilles. Formats papier : A4 DPC/A4 DGC/A3 DPC/B5 DGC/B4 DPC/7,25 × 10,5 pouces DGC/ 8,5 × 11 pouces DPC/8,5 × 11 pouces DGC/8,5 × 13 pouces DPC/8,5 × 14 pouces DPC/17 × 11 pouces DPC/16K DGC/8K DPC Grammages : de 64 ŕ 128 g/m2 Taille des jeux : 50 feuilles de 90 g/m2 ou moins (papier de qualité supérieure 20 lb)Alimentation électrique Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 365 Agrafes : 5000 par cartouche ou davantage. Jeux de 2 ŕ 50 feuilles de 80 g/m2 ou de grammage inférieur REMARQUE : Le nombre maximum de jeux de documents agrafés est 50. Alimentation électrique Fréquence 50/60 Hz Tension électrique 110 ŕ 127 V CA & 220 ŕ 240 V CA Consommation Moyenne maximale – 1,33 KVA (ŕ 110 V CA), 1,524 KVA (ŕ 127 V CA), 1,76 KVA (ŕ 220 V CA), 1,92 KVA (ŕ 240 V CA) Caractéristiques de la fonction Fax Vitesse de transmission Repli automatique : 33,6 Kbps Durée de transmission : ITU 1er document 33,6 Kbps (standard) : moins de 4* secondes (* : données de référence) Type de ligne téléphonique Réseau public commuté ou équivalent Compatibilité Super G3, ECM, G3 Résolution Standard : 200 × 100 ppp (8 × 3,85 lignes/mm) Élevée : 200 × 200 ppp (8 × 7,7 lignes/mm) Trčs élevée : 400 × 400 ppp (16 × 15,4 lignes/mm) Trčs élevée : 600 × 600 ppp Conversion de la résolution Disponible pour l’envoi et la réception des fax ; progressive pour les fax reçus. Compression image JBIG, MH, MR, MMR17 Spécifications 366 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Fonctions de numérisation de documents longs 600 mm (23,6 pouces) de longueur maximum REMARQUE : Cette fonction n'est disponible qu'avec le chargeur de documents. REMARQUE : Cette fonction n'est pas disponible en mode recto verso. REMARQUE : Lors de l'utilisation de cette fonction pour numériser des documents longs dépassant 432 mm (17,0 pouces), l'opérateur doit alimenter le document feuille par feuille. Le grammage du papier doit ętre compris entre 60 et 90 g/m2 . Homologations EU/EEA : conformité avec TBR21 États-Unis : conforme aux réglementations FCC Pt 68 Canada : conforme ŕ la norme DOC CS-03 Autres pays : certifié conforme aux normes PTT nationalesXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 367 18 Glossaire Ce chapitre contient la liste des termes utilisés dans ce Manuel de l'utilisateur. Une définition décrit la signification de chaque terme tel qu'il est utilisé dans le manuel. Terminologie Les définitions suivantes ont pour objet d'éclairer l'utilisateur sur la signification de certains termes utilisés dans le présent manuel. 16 K Papier de format 194 × 267 mm. Deux formats légčrement différents existent selon la zone géographique d'achat. 8 K Papier de format 267 × 388 mm. Deux formats légčrement différents existent selon la zone géographique d'achat. A3 Papier de format 420 × 297 mm. A4 Papier de format 297 × 210 mm. A5 Papier de format 210 × 148 mm. Administrateur systčme Utilisateur désigné qui définit et gčre les paramčtres réseau de la machine. Amélioration de l'image Fonction qui lisse la bordure entre les zones noires et blanches, réduit les contours, donnant une impression de résolution plus élevée. Annotation Note ou commentaire ajouté ŕ un document. Cette fonction permet d'ajouter la date, le numéro de page et un commentaire au document. Annulation auto La machine passe en attente, si aucune activité n'a lieu pendant une période prédéfinie. Assemblage Mode de réception dans lequel chaque jeu de copie est reçu dans le męme ordre que les documents placés dans le chargeur de documents. Exemple : Deux copies d'un document de trois pages sont reçues dans l'ordre page1/ copie1, page2/copie1, page3/copie1, page1/copie2, page2/ copie2, page3/copie2. Auditron Systčme de suivi intégré ŕ la machine. L'auditron permet un suivi de l'utilisation globale de la machine, de l'utilisation individuelle et de l'utilisation de chaque fonction. B4 Papier de format 364 × 257 mm. B5 Papier de format 257 × 182 mm.18 Glossaire 368 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Boîte aux lettres Zone de stockage dans la mémoire de la machine oů les documents sont mémorisés. Boîte aux lettres éloignée Fonction qui permet de récupérer un document dans la boîte aux lettre d'une machine éloignée. bps Abréviation de bits par seconde. Il s'agit de la mesure de la vitesse de transmission ou de réception d'un modem. Caractčres spéciaux Caractčres de composition applicables uniquement aux machines Xerox prenant en charge les boîtes aux lettres pour les fax. Carnet d'adresses Liste de numéros de téléphone mémorisée dans la machine et facilement consultable. Cartouche de toner Cartouche remplaçable par l'utilisateur qui contient du toner, c'est-ŕ-dire des particules de pigment et de plastique présentant une charge électrique. Chargeur de documents Module d'entrée qui sépare et alimente automatiquement les documents recto ou recto verso depuis le plateau d'entrée jusqu'au scanner. Code d'erreur Code affiché sur le panneau de commande ou figurant dans un relevé en cas d'incident. Communication(s) Réseau de communications regroupant la voix (téléphone), l'image (fax, vidéotexte) et les données PC sur le męme support. Dans le présent manuel, ces fonctionnalités sont regroupées dans les termes transmission et réception d'images ainsi que communication avec un utilisateur éloigné. Composition Action de saisir un numéro de téléphone pour transmettre un document. Les méthodes de composition fournies par la machine incluent : la composition manuelle ŕ partir pavé numérique, la composition abrégée, l'utilisation du carnet d'adresses, etc. Composition abrégée Forme de composition abrégée réalisée au moyen d'un code ŕ 3 chiffres. Composition de groupe Forme de composition abrégée qui permet de composer les numéros de plusieurs destinations grâce ŕ un code ŕ 3 chiffres. La machine mémorise l'image puis la transmet ŕ chaque destination. Composition en chaîne Commande de composition unique qui regroupe au sein d'une męme opération la composition au clavier et les entrées d'annuaire. Contraste Intensité d'affichage d'une image ou différence entre les tons de gris d'un document. Voir aussi Demi-teinte et Photo. Couvertures Papier ou support cartonné placé au début et/ou ŕ la fin d'un jeu de copies. Demi-teinte Motifs de gris qui ne sont ni noirs ni blancs.18 Glossaire Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 369 Départ grand côté (DGC) Le grand côté de la feuille de papier pénčtre en premier dans la machine. Départ petit côté (DPC) Le petit côté de la feuille de papier pénčtre en premier dans la machine. Destinataire Personne ŕ laquelle ou terminal auquel le document est envoyé. “Composition” correspond ŕ l'action de saisir le numéro de téléphone d'un destinataire. Dans la terminologie fax Internet, adresse électronique d'un terminal éloigné. Document Dans ce guide, les données image générées lorsqu'un original est numérisé. Exemples : Document transmis, document reçu et document en attente. DTMF (Dual Tone Multi Frequency) Mode utilisant une séquence clavier (tonalités) pour transmettre vers ou interroger une boîte aux lettres éloignée. ECM Abréviation de Error Correction Mode (mode correction d'erreurs) : fonction ITU-T des télécopieurs du Groupe 3. La transmission ECM envoie les données image en segments et retransmet les segments que la machine éloignée n'a pas reçus correctement. “EC” dans le relevé des activités indique que la communication a utilisé le mode ECM. Écran Affichage du panneau de commande. Il contient les informations et les instructions destinées ŕ l'utilisateur. Écran par défaut Écran affiché immédiatement aprčs le démarrage de la machine ou aprčs avoir appuyé sur la touche CA Cet écran est également affiché lorsque la fonction Annulation auto est utilisée. En série Option de réception dans laquelle le nombre de copies spécifié pour chaque page d'un jeu est reçu dans l'ordre des documents placés dans le chargeur. Exemple : Deux copies d'un document de trois pages sont reçues dans l'ordre page1/ copie1, page1/copie2, page2/copie1, page2/copie2, page3/ copie1, page3/copie2. Envoi différé Fonction qui permet ŕ la machine de traiter un document ultérieurement. Envoyer l'en-tęte En-tęte imprimé sur la premičre ligne des documents reçus. Ethernet Réseau couramment utilisé permettant d'envoyer des données d'un noeud ŕ un autre. Exposition auto Option de qualité image qui permet d'améliorer les documents possédant un fond coloré. La machine adapte ce paramčtre ŕ différents types d'image. F4800 Mode de transmission qui réduit la vitesse de transmission pour permettre des communications plus fiables lorsque la ligne est mauvaise, ce qui oblige la machine ŕ communiquer ŕ la vitesse maximale de 4800 bits par seconde. Fax direct Permet ŕ des clients PC d'envoyer des fax via la machine.18 Glossaire 370 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Fax Internet Contrairement ŕ un télécopieur classique, la fonction Fax Internet fait appel aux réseaux d'entreprise ou ŕ Internet pour envoyer ou recevoir des courriers électroniques (pičces jointes au format TIFF). Fax serveur Service de fax en libre accčs qui fait appel ŕ un serveur de fax tiers. Fichiers PCL (Printer Control Language) Langage de commande des imprimantes HP LaserJet. File d’attente Zone de stockage temporaire pour les travaux en attente de traitement. G3 Systčme de transmission de fax mis au point par l'ancien CCITT (maintenant appelé ITU-T). Impulsion-tonalité Changement de type de composition. Utile lorsque le mode impulsion est requis pour se connecter et que le mode tonalité est requis pour accéder ŕ une boîte aux lettres ou ŕ une autre fonction. Incident papier Incident lié ŕ du papier coincé dans la machine lors de l'impression. Insertions Papier servant ŕ séparer des sections ou des rubriques dans un jeu de documents. Il s'agit typiquement d'un support de couleur. Internet Réseau mondial de communication qui regroupe divers réseaux. Interrogation Fonction qui permet de récupérer un document sur une machine éloignée. Intervalle de transmission Intervalle entre les transmissions. IP Abréviation de Internet Protocol. Protocole de communication de la couche réseau et pris en charge par diverses plateformes d'ordinateur. IP gčre l'acheminement des données. Jeux de copies Groupes de copies d'un jeu de documents composé de plusieurs pages. 10 copies d'un document de 4 pages correspondent ŕ 10 jeux de copies. LDAP Abréviation de Lightweight Directory Access Protocol. Protocole qui permet le partage des informations d'annuaire d'entreprise.18 Glossaire Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 371 Limite bordure Une feuille supplémentaire est utilisée lorsque la longueur du document transmis dépasse celle du papier en place dans le terminal récepteur. La marge au bas du document reçu peut ętre supprimée de maničre ŕ ce que les données puissent ętre imprimées sur une seule page. La zone pouvant ętre supprimée au bas du document est appelé limite de bordure. Lorsque la limite de bordure est petite, les données sont imprimées sur la page suivante. Dans le cas contraire, une zone plus grande peut ętre supprimée pour imprimer les données sur une seule page. Masque Le masque affiche des caractčres spéciaux ŕ la place des données confidentielles. Les données sont masquées au moyen de la barre oblique (/). Mémoire Emplacement permettant de stocker des documents. Mémoire tampon de réception La mémoire tampon est un emplacement qui permet de stocker temporairement des données reçues du client. En augmentant la capacité de la mémoire tampon de réception, le client peut ętre libéré plus rapidement. Mémoire tampon des pages imprimées Emplacement oů les données d'impression sont traitées et stockées. Mémoriser pour interrogation Action de stocker un document en mémoire jusqu'ŕ ce qu'il soit récupéré par un télécopieur. Mode Alimentation réduite Mode veille qui permet de réduire la consommation d'énergie lorsque la machine est inutilisée. Mode de transmission Permet de sélectionner le mode de transmission vers un télécopieur éloigné (G3 ou F4800). Mode veille État d'économie d'énergie activé aprčs une période d'inactivité de la machine. Modes veille Modes d'économie d'énergie qui réduisent de maničre significative la consommation d'énergie durant les périodes d'inactivité. Module photorécepteur Module remplaçable par l'utilisateur qui contient une courroie photoréceptrice. L'image imprimée est formée sur la courroie photoréceptrice avant d'ętre transférée sur le papier. Mot de passe Numéro défini permettant d'accéder ŕ une boîte aux lettres, une boîte aux lettres éloignée ou ŕ des réseaux. Noeud Numéro qui identifie un point d'accčs sur le réseau. Similaire ŕ une adresse. Numérisation Action de détecter ou de lire un document papier et de convertir en image électronique l'image optique de ce dernier. Numérisation de documents longs Fonction qui permet de numériser des documents d'une longueur pouvant atteindre 600 mm (23,6 pouces).18 Glossaire 372 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Opérateur principal Utilisateur désigné qui définit les valeurs par défaut de la machine, ainsi que celles des modes Copie et Fax, et qui gčre la machine. Papier non standard Formats papier personnalisés allant de 89 ŕ 297 mm (3,5 ŕ 11,7 pouces) en largeur et de 99 ŕ 432 mm (3,9 ŕ 17,0 pouces) en longueur en mode recto, et de 89 ŕ 297 mm en largeur, de 127 ŕ 432 mm en longueur en mode recto verso. Les formats pouvant ętre chargés varient selon les magasins. Paramčtre(s) par défaut Paramčtre(s) utilisé(s) par la machine lorsque l'utilisateur n'en précise pas. Pavé numérique Touches du panneau de commande. Paysage Orientation de l'image sur une feuille de papier, dans laquelle le bord court est placé verticalement. PDF Abréviation de Portable Document Format. Format de fichier développé par Adobe Systems. Un fichier PDF peut contenir du texte et des images et conserve toute la mise en forme et les polices du document d'origine. Photo Image (positive) enregistrée par un appareil photo et reproduite sur une surface photosensible. POP3 Abréviation de Post Office Protocol Version 3, un protocole de réception de courrier électronique. Il s'agit d'un protocole de communication couramment utilisé (le mode de transmission des données étant régi par un accord). Il fournit une boîte aux lettres privée sur le serveur du FAI, qui reçoit les messages lors des connexions. POP3 est une fonction de réception uniquement, la fonction correspondante pour l'envoi de courrier électronique est SMTP. Portrait Orientation de l'image sur une feuille de papier, dans laquelle le bord long est placé verticalement. PostScript PostScript est le langage de description de page (PDL) d'Adobe Systems, qui constitue une norme de fait en PAO car pris en charge par de nombreux fabricants de matériel et éditeurs de logiciels. ppp Abréviation de points par pouce, ce qui correspond au nombre de points pouvant ętre imprimés dans une zone d'un pouce de large. Unité de la résolution. Profil Protocole gérant la résolution image, le format papier et d'autres attributs lors de l'envoi et de la réception de fax Internet. Les profils utilisés varient selon la fonction fax Internet du terminal éloigné. Il convient de déterminer le type de profil du terminal Fax Internet éloigné avant d'en spécifier un. Protocole Rčgles qui régissent la transmission et la réception de données.18 Glossaire Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 373 Raccroché État dans lequel le combiné est raccroché. Il est possible de composer un numéro de téléphone ou d'entendre l'autre partie, mais non de lui parler. Il est également possible d'envoyer ou de recevoir un fax manuellement lorsque Raccroché est sélectionné. RAM (mémoire vive) Acronyme de Random Access Memory, une mémoire oů les informations peuvent ętre récupérées aussi bien que stockées. Réception automatique Mode fax dans lequel la machine reçoit les fax automatiquement. Réception manuelle Mode fax qui permet de recevoir un fax ou d'effectuer une interrogation aprčs avoir communiqué avec l'appelant et vérifié qu'il s'agit d'un fax. Appuyer sur pour initier la réception. Recto verso Document comportant une image sur les deux faces de la page. Recto verso Document comportant une image sur les deux faces de la page. Relevé de confirmation Relevé qui confirme l'état d'un fax. Relevé des activités Relevé regroupant les informations sur les travaux de télécopie envoyés et reçus. Relevé d'options Relevé qui répertorie les options actuellement installées sur la machine. Résolution Finesse des détails d'une image numérisée. Sélectionner le paramčtre Standard pour les documents normaux et Élevée ou Trčs élevée pour les documents avec plus de détails. ROM (mémoire morte) Abréviation de Read Only Memory, une mémoire dans laquelle il n'est possible que de récupérer des informations. SAP Abréviation de Sélection Automatique du Papier. Serveur de fichiers Ordinateur disposant d'un disque dur d'une capacité suffisante pour enregistrer et partager des fichiers. Il permet ŕ de nombreux utilisateurs d'accéder simultanément au męme fichier. SMTP Simple Mail Transfer Protocol : Protocole de communication couramment utilisé pour l'envoi et la réception de courrier électronique (un accord régissant la méthode de transmission des données). Sortie Copies terminées, fax reçus ou impressions. Systčme ouvert La machine n'est pas connectée ŕ un systčme de suivi. TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol.18 Glossaire 374 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Terminal éloigné Terminal avec lequel l'utilisateur souhaite communiquer. Il s'agit lŕ d'un terme général pour des appareils tels que des téléphones, des télécopieurs et des PC. Tęte-bęche Document recto verso dans lequel le haut de l'image verso est placé au bas de la page. Le document s'ouvre comme un calendrier. Tęte-tęte Document recto verso dans lequel le haut de l'image verso est placé au sommet de la page. Le document s'ouvre comme un livre. TIFF Tagged Image File Format Tonalité de composition Tonalité reçue sur la ligne téléphonique lorsqu'une machine éloignée reçoit un appel. La tonalité indique que la connexion est établie. Transmettre Action d'envoyer. Transmission en code F Procédure de transmission homologuée par la Communications and Information network Association of Japan (CIAJ) et utilisant la recommandation T.30* définie par ITU-T. Entre des machines compatibles Code F, il est possible d'utiliser diverses fonctions faisant appel au code F. (*Recommandation de l'ITU-T) Travail Ensemble de données de copie, de fax ou d'impression. L'annulation et l'impression de données de copie, de fax ou d'impression se fait sur la base de travaux. Type de composition Type de composition de la ligne connectée. La machine offre les options Tonalité et 10 pps. Type de trame Groupe de données envoyé via le réseau. Valeur(s) par défaut Valeurs définies sur un écran prédéfini Valeur(s) par défaut d'usine Paramčtre(s) incorporé(s) ŕ la machine au moment de sa fabrication et utilisé(s) par celle-ci lorsque l'utilisateur ne spécifie pas de paramčtre. Zone d'archivage Zone de stockage de documents électroniques. Zone d'impression Zone du papier dans laquelle il est possible d'imprimer.Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 375 20 Index Numerics 2 en 1 ŕ la réception .........................................249 A Ŕ propos des réglages ......................................203 Menu Configuration Commentaires ......................................274 Absence de polices PostScript .........................239 Accčs aux Services Internet CentreWare .........164 Accčs éloigné ....................................................306 Accčs local ........................................................305 Accčs, touche .....................................................37 Accusés de lecture (MDN) 259 Accusés de lecture (MDN) - Numérisation/ Courrier électronique ........................................144 Administrateur systčme - Compteur copie - Gestion de l’auditron .........................................279 Adresse électronique ........................................231 Adresse électronique/Nom d’hôte machine - Paramčtres réseau ...........................................231 Adresse IP du serveur éloigné - Authentification 234 Adresse IP du serveur POP3 ............................232 Adresse IP du serveur SMTP ...........................233 Affiche - Copie ....................................................78 Agrafeuse ..........................................................329 alimentation électrique ........................................18 Amélioration de l'image .....................................212 Annotation Copie ............................................................80 Annotation - Cachet - Densité ...........................224 Annotation - Cachet - Taille ..............................224 Annulation auto .................................................206 Arręt ....................................................................41 arręt d’un fax/fax Internet ....................................90 arręt d’une copie .................................................53 arręt d’une numérisation ...................................124 Arręt, touche .......................................................38 Assemblage ........................................................61 Assemblage documents - Copie .........................82 Assistance - Services Internet CentreWare ......192 Attributs du magasin Paramčtres communs ................................209 Authentification .................................................303 feuille de distribution et boîte aux lettres ....307 présentation ................................................303 types .......................................................... 304 authentification mémorisation/annulation d’un document en cas d’échec ................................... 288 Authentification appliquée aux feuilles de distribution et aux boîtes aux lettres ................................... 307 Authentification envoi courrier .......................... 233 Authentification et gestion de l'auditron ............ 303 Authentification et gestion de l’auditron ........... 318 Autres paramčtres Mode Impression ....................................... 238 Paramčtres communs ................................ 214 Paramčtres Courrier électronique/Fax Internet .......................................... 259 Paramčtres du mode Numérisation ........... 244 autres sources d’informations ............................ 16 avant toute utilisation de la machine .................. 13 avertissements ................................................... 18 avertissements et restrictions ............................. 17 B bac récepteur maintenance .............................................. 324 Boîte aux lettres ............................................... 147 Feuilles de distribution Créer/Modifier le lien ........................... 150 Démarrage auto .................................. 150 Liste des documents .................................. 148 Paramčtres de la feuille de distribution ...... 149 Boîte aux lettres - Menu Configuration ............. 263 Boîte aux lettres éloignée - Fax/Fax Internet ... 112 Boîte aux lettres privée .................................... 117 Boîte aux lettres publique ................................. 117 Boîte aux lettres publique - Documents mémorisés ........................................................ 292 C C, touche ............................................................ 38 CA, touche ......................................................... 38 Canada, copies illégales .................................... 31 caractčres spéciaux - Fax/Fax Internet .............. 96 caractéristiques de la fonction Fax ................... 365 caractéristiques de la machine ......................... 361 caractéristiques des bacs récepteurs ............... 364 caractéristiques du papier ................................ 363Index 376 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur caractéristiques électriques ..............................365 Carnet d’adresses Fax/Fax Internet ...........................................92 Menu Configuration ....................................268 Numérisation FTP/SMB ..............................133 Numérisation/Courrier électronique ............125 cartouche d’agrafes mise en place .............................................329 Cartouche de toner ...........................................327 cartouche de toner mise en place .............................................328 remplacement .............................................327 retrait ..........................................................328 Centre Services Xerox ................................13, 359 chargeur de documents ................................35, 50 maintenance ...............................................324 chargeur de documents et bacs récepteurs .....324 Clavier - Fax/Fax Internet ...................................93 Clavier - Numérisation FTP/SMB ......................134 Clavier - Numérisation/Courrier électronique ....128 Client FTP .........................................................229 Code F ........................................................95, 113 Code pays .........................................................219 code pays pour l’option Fax ................................85 codes incident ...................................................348 commande de consommables ..........................323 commandes du systčme .....................................37 Commentaires - Menu Configuration ................274 commentaires dans le corps du texte du fax ....109 Commentaires Fax Internet (contenu du message) ..........................................................109 Composition abrégée - Fax/Fax Internet ............93 Composition abrégée, touche .............................38 Compression image - Numérisation/Courrier électronique ......................................................144 Compteur de facturation ...................................298 Compteur de facturation utilisateur ...................298 Compteur fact./Imprimer relevé ........................297 Configuration connexion éloignée - Gestion de l’auditron ...........................................................281 Configuration connexion/Mode Auditron - Gestion de l’auditron .........................................282 Configuration du serveur POP3 ........................231 Configuration du serveur SMTP .......................232 Configuration espace d’archivage des fichiers - Services Internet CentreWare ..........................170 Configuration Ethernet ......................................230 Configuration informations utilisateur - Gestion de l’auditron ......................................................279 Configuration machine ......................................294 Configuration serveur distant - Authentification 234 consignes de sécurité .........................................17 consommables commande ..................................................323 Consommables - État de la machine ................302 Consommables - Services Internet CentreWare 174 Contrôle de copie - Paramčtres du mode Copie 223 Contrôle du fax - Paramčtres du mode Fax ......247 Contrôle Fax Internet - Paramčtres du mode Fax ..........................................................253 conventions .........................................................14 copie ...................................................................49 ajout d’une couverture ..................................76 ajout de la date, du numéro de page et d’une expression prédéfinie ......................80 arręt d’une copie ...........................................53 copies agrandies divisées sur plusieurs feuilles .............................................78 copies recto verso ........................................58 copies recto verso de pages adjacentes ......66 création d’un cahier ......................................73 décalage de l’image ......................................69 définition de l’orientation ...............................72 définition du format de numérisation pour le document .........................................67 effacement des bords et des ombres de marge ..............................................68 insertion de feuilles vierges entre les transparents .....................................77 mise en miroir et inversion de l’image ..........72 numérisation de documents de différents formats .............................................67 numérotation des documents .......................81 pages adjacentes sur des feuilles distinctes 64 plusieurs copies sur une feuille ....................79 plusieurs documents sur une feuille .............78 réception .......................................................59 réduction et agrandissement ........................54 réglage de la définition .................................63 réglage de la densité ....................................63 rotation de l’image ........................................71 sélection d’un magasin .................................56 sélection de la qualité image ........................62 sélection du type de document .....................62 suppression du fond 63 utilisation de différents paramčtres dans un męme travail ....................................83 copie de documents ............................................49 Copie par défaut - Paramčtres du mode Copie 220 Copie R/V ............................................................58 copies illégales ....................................................30 Courrier électronique ........................................125 Courrier électronique - Valeurs par défaut - Paramčtres Courrier électronique/Fax Internet .255 Couvertures - Copie ............................................76 Création cahier - Copie .......................................73Index Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 377 Création de liens entre des feuilles de distribution et des boîtes aux lettres - Authentification ............316 Créer une nouvelle feuille de distribution ..........267 Créer/Vérifier comptes utilisateur - Gestion de l’auditron ...........................................................277 Cryptage des données ......................................219 Cryptage du mot de passe POP .......................232 D Date ..................................................................205 Date d’expiration des documents ......................261 Décalage (Bac module de finition) ....................215 Décalage (Bac récepteur central) .....................215 Décalage image - Copie .....................................69 Définition - Copie ................................................63 Définition - Numérisation/Courrier électronique 139 délais de temporisation modification des valeurs par défaut ..............43 Démarrage ..........................................................41 démarrage et arręt ..............................................41 Densité - Copie ...................................................63 Densité - Fax/Fax Internet ................................101 Densité - Numérisation/Courrier électronique ...135 Densité/Contraste - Numérisation/Courrier électronique ......................................................138 Départ grand côté (DGC) ..................................195 départ manuel .....................................................35 départ manuel (Magasin 5) ...............................195 Départ petit côté (DPC) .....................................195 Destinataire relevé des activités .......................213 Destinataire suivant - Fax/Fax Internet ...............91 Destination ..........................................................61 Destination - Configuration ligne .......................251 Destination Bac récepteur/Fichier - Paramčtres du mode Fax .....................................................250 Destination Fichier - Configuration ligne ...........250 Diffusion relais - Fax/Fax Internet .......................94 disjoncteur différentiel .........................................42 Doc ŕ rappeler - Suppr. auto .............................247 document incidents .....................................................343 documents copie .............................................................49 envoi ŕ des machines éloignées ..................94 envoi ŕ plusieurs destinataires .....................91 envoi de fax ..................................................86 impression ..................................................155 mémorisation/annulation en cas d’échec ...288 mise en place .............................................193 numérisation ...............................................121 sélection du type de document - Fax/Fax Internet ..........................................100 stockage et manipulation ............................197 documents de fax pour interrogation confidentielle 147 documents Fax Internet confidentiels .............. 147 documents mémorisés - État des travaux ........ 288 Documents multiformats Fax/Fax Internet ......................................... 104 Numérisation/Courrier électronique ........... 142 Documents multiformats - Copie ........................ 67 documents numérisés ...................................... 147 Documents rappelés par le client ..................... 260 Documents reliés Copie ........................................................... 64 Fax/Fax Internet ......................................... 102 Numérisation/Courrier électronique ........... 140 Documents reliés R/V ........................................ 66 DTMF ................................................................. 95 E E/R manuel par défaut ..................................... 248 écran modification de l’écran initial ...................... 209 Écran aprčs annulation auto ............................ 209 Écran de transfert de l’image ........................... 244 Écran Fonctions par défaut .............................. 209 Écran par défaut Paramčtres communs ................................ 209 Paramčtres du mode Fax .......................... 245 Écran par défaut au démarrage ....................... 209 écran tactile ........................................................ 35 maintenance .............................................. 324 Effacement bords-Haut/bas ............................. 249 Effacement de bords Copie ........................................................... 68 Numérisation/Courrier électronique ........... 142 Effacement de bords - Gauche/droite .............. 249 Éléments courants ........................................... 299 émulation paramčtres PCL ......................................... 158 paramčtres PDF ........................................ 162 Émulation PCL ................................................. 295 Émulation PCL - Impression ............................ 158 Enregistrer dans Numérisation boîte aux lettres ................... 130 Numérisation FTP/SMB ............................. 131 Envoi Courriel ................................................... 229 envoi de fax ajout du nom et du numéro de téléphone .. 108 arręt d’un travail ........................................... 90 code pays .................................................... 85 confirmation de la réponse de la machine éloignée avant la transmission ..... 119 définition de la priorité et de l’heure d’envoi 106Index 378 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur définition de la résolution de numérisation .100 définition des profils de fax Internet ............115 définition du nombre de copies imprimées par les machines éloignées .......................112 définition du taux d’agrandissement/réduction pour le document numérisé ...........104 défintion du format de numérisation ...........103 documents recto verso .................................99 envoi de documents ŕ des machines éloignées .........................................94 envoi de documents ŕ plusieurs destinataires ....................................91 impression d’un relevé de transmission .....111 insertion de commentaires dans le corps du texte ..........................................109 mémorisation pour rappel par des machines éloignées .......................................117 numérisation simultanée de documents de plusieurs formats ...........................104 options d’envoi ...........................................105 options de numérisation .............................102 réception d’un accusé de réception ............111 réglage de la densité ..................................101 sélection type de document ................................100 sélection de Fax/Fax Internet .......................98 sélection de la qualité image ......................101 sélection des destinations ............................91 sélection du mode de transmission ............105 sélection du type de document ...................101 transmission de documents avec page de garde .............................................108 transmission de pages adjacentes sur des feuilles distinctes ...........................102 utilisation d’une boîte aux lettres éloignée .112 Envoi divisé - Numérisation/Courrier électronique ......................................................145 Envoi groupé - Menu Configuration ..................273 Envoi manuel ....................................................119 Envoi par lots ....................................................248 Envoi prioritaire/Envoi différé - Fax/Fax Internet 106 Envoyer l’en-tęte Fax/Fax Internet .........................................108 Envoyer l’en-tęte - Interrogation .......................247 État - Services Internet CentreWare .................173 État de la machine, touche .................................46 état des travaux ..........................................46, 285 État des travaux, touche .............................46, 285 États-Unis, copies illégales .................................30 EtherTalk ..........................................................229 Expéditeur - Numérisation/Courrier électronique ......................................................128 Exposition auto Copie ............................................................63 Numérisation/Courrier électronique ............139 F F4800 ................................................................106 fax code pays .....................................................85 Fax - Valeurs par défaut - Paramčtres du mode Fax ....................................................................246 fax confidentiels ................................................147 Fax Internet entrants - Destination ....................254 Fax Internet entrants - Impression ....................254 Fax Internet vers Courrier électronique ............261 Fax Internet vers Fax Internet ...........................260 Fax Internet/Fax ..................................................98 Fax/Fax Internet ..................................................85 Feuilles de distribution - Menu Configuration ....265 Feuilles de distribution de boîte aux lettres .......307 Feuilles de distribution générales partagées ....307 Feuilles de distribution partagées de l’opérateur principal .............................................................308 Feuilles de distribution personnelles .................308 Filtre du domaine ..............................................234 Filtre du domaine - Paramčtres réseau ............233 fonction de télécopie informations de réglementation ....................23 fonctionnalités du pilote d’impression ...............157 Fonctionnement des touches fléchées .............218 fonctions ..............................................................46 et services ....................................................39 Fonctions contrôlées par l’authentification ........305 fonctions et services - Gestion de l’auditron .....318 fonctions standard - Fax/Fax Internet .................98 Fonctions standard - Services Internet CentreWare .......................................................164 Fonctions, touche ................................................46 Fonds de page non enregistrés ........................239 Fonds de page PCL ..........................................299 Format de date ..................................................215 Format de numérisation ....................................141 Format de numérisation - Fax/Fax Internet .......103 Format du document - Copie ..............................67 Format du fichier - Numérisation/Courrier électronique ......................................................137 Format papier ....................................................210 Format papier d'impression par défaut .............215 Format TIFF ......................................................244 Formats de numérisation prédéfinis - Paramčtres du mode Fax .................................252 Formats de numérisation prédéfinis - Paramčtres du mode Numérisation 242 Formats de sortie prédéfinis - Paramčtres du mode Numérisation ...........................................243 Formats document prédéfinis Paramčtres du mode Copie ........................225Index Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 379 formats et types de papier pris en charge .........198 formats papier ...................................................198 Fréquence d'interrogation serveur POP3 ..........232 G G3 .....................................................................106 G4 .....................................................................106 Généralités - Services Internet CentreWare .....173 Gestion de l’auditron .........................................276 fonctions et services ...................................318 présentation ................................................318 Gestion des travaux - Services Internet CentreWare .......................................................172 glace d’exposition .........................................35, 51 maintenance ...............................................324 glace d’exposition et glace du transport ŕ vitesse constante ..............................................324 glace du transport ŕ vitesse constante maintenance ...............................................324 guides de format ...............................................194 H Heure ................................................................206 Heure d'été ........................................................206 homologation RFID informations de réglementation ....................25 homologations relatives ŕ la sécurité ..................22 Horloge/Temporisateurs machine - Paramčtres communs ..........................................................205 HTTP - Communication SSL/TLS .....................230 HTTP - Numéro de port SSL/TLS .....................231 I ID de connexion administrateur systčme ..........275 ID de connexion, administrateur systčme .........275 ID de l’expéditeur ..............................................248 Image miroir/Image inversée - Copie ..................72 Impression auto ................................................207 Impression auto confirmation remise ................259 Impression auto Erreur courrier ........................259 Impression Courriel ...........................................155 impression de documents .................................155 Impression différée ...........................................156 Impression différée - Documents mémorisés ....291 Impression directe .............................................155 Impression échantillon ......................................156 Impression échantillon - Documents mémorisés 290 Impression facturée - Documents mémorisés ...288 Impression protégée .........................................155 Impression protégée - Documents mémorisés .289 Impression recto verso ..................................... 249 Imprimer un relevé et/ou une liste - Compteur de facturation ........................................................ 298 incidents qualité des impressions ............................. 358 résolution ................................................... 344 Incidents - État de la machine .......................... 302 incidents document .......................................... 343 Incidents papier ................................................ 334 incidents papier document ................................................... 343 Magasin 5 (départ manuel) ........................ 341 Magasins 1, 2 et 3, 4 ................................. 339 Module de finition ....................................... 342 Module grande capacité ............................ 340 Panneau A ................................................. 336 Panneau B ................................................. 338 Panneau C ................................................. 338 Panneau D du module recto verso ............ 341 Panneau D du module recto verso (facultatif) ...................................... 341 Panneau E ................................................. 339 incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) ............................................................ 341 incidents papier dans le module de finition (facultatif) ......................................................... 342 Incompatibilité type de papier .......................... 239 Informations expéditeur - Numérisation/ Courrier électronique ........................................ 129 Informations terminal local - Paramčtres du mode Fax ......................................................... 252 Initialiser disque dur ......................................... 214 interface (Présentation de l’interface) - Services Internet CentreWare ......................................... 164 interférences dans les radiocommunications ..... 21 Interrogation - Fax ............................................ 116 interrupteur d’alimentation .................................. 41 interruption de travaux ....................................... 47 Interruption, touche ............................................ 38 Intervalle de transmission ................................ 248 IPP ................................................................... 229 J Jeux d’impression du destinataire - Fax/Fax Internet ............................................................. 112 L Langue par défaut ............................................ 209 Langue, touche .................................................. 37 langues affichées sur l’écran tactile ................... 14 Libération auto des travaux .............................. 206 licence ................................................................ 27 Lier feuille de distribution ŕ BAL ....................... 264Index 380 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Limite bordure ...................................................248 Liste de carnets d’adresses ..............................300 Liste des boîtes aux lettres ...............................301 Liste des commentaires ....................................300 Liste des documents mémorisés ......................299 Liste des imprimantes logiques PS ...................299 Liste des imprimantes logiques TIFF ................299 Liste des modčles de travail .............................300 Liste des paramčtres PCL ................................299 Liste des polices PCL .......................................299 Liste des polices PostScript ..............................299 Liste des travaux - Services Internet CentreWare ......................................................171 Logo de la société .............................................253 LPD ...................................................................229 M machine avant toute utilisation ....................................13 état .......................................................46, 293 informations ................................................294 informations et état (Généralités) - Services Internet CentreWare ......................173 nettoyage ....................................................323 magasin ..............................................................35 Magasin - État de la machine ...........................295 magasin 1 ...........................................................35 magasin 2 ...........................................................35 Magasin 3 ...........................................................37 magasin 3 ...........................................................35 Magasin 4 ...........................................................37 magasin 4 ...........................................................35 Magasin 5 (départ manuel) incidents papier ..........................................341 Magasin 5 (départ manuel) - Formats papier prédéfinis ..........................................................210 Magasin pages de garde ..................................239 Magasins - Services Internet CentreWare ...........................................................................173 maintenance .....................................................323 Maintenance - Services Internet CentreWare ...192 Maintenance/Diagnostics - Paramčtres communs ..........................................................214 Marche, touche ...................................................38 Mémoire - Paramčtres du mode Impression ....236 Mémoire PostScript ..........................................236 mémorisation de fax pour rappel par des machines éloignées ..........................................117 mémorisation de plusieurs opérations ..............153 Mémoriser pour interrogation - Fax ..................117 Menu Configuration ....................................40, 262 messages affichés - codes incident ..................358 Métadonnées - Numérisation/Courrier électronique ......................................................146 Méthode de confirmation de remise ..................254 Millimčtres/Pouces ............................................218 mise au rebut du produit .....................................33 mise en place module photorécepteur ...............................326 nouvelle cartouche de toner .......................328 mise en place de papier ....................................193 mise en place du papier dans les magasins .....193 mise sous tension/hors tension ...........................41 mode Alimentation réduite ..................................43 Mode d’impression - État de la machine ...........295 Mode de communication diffusion ....................254 Mode de gradation pseudo-Photo .............224, 249 Mode de réception fax ......................................248 Mode de réception fax - État de la machine .....297 Mode de transmission - Fax/Fax Internet .........105 Mode documents - Fax/Fax Internet ...................99 Mode documents - Numérisation/Courrier électronique ......................................................135 mode DTMF ........................................................97 Mode Économie d'énergie ................................207 Mode impression relevé ....................................213 mode Interruption ................................................47 mode veille ..........................................................43 Mode veille, touche .............................................38 mode veille, voyant/touche .................................42 Modčle - Services Internet CenterWare ............167 Modčles de travail - Numérisation réseau ........131 Modčles de travail - Services Internet CentreWare .......................................................166 modes .................................................................45 modes Économie d’énergie ................................42 mode veille ...................................................43 modification des délais de temporisation par défaut ........................................43 modification écran et langue initiaux ...............................209 modification des délais de temporisation par défaut ..................................................................43 Modifier les paramčtres - Numérisation/Courrier électronique ......................................................130 module ŕ deux magasins ..............................35, 37 Module de finition ..............................................329 module de finition ................................................36 Module de finition, incidents papier ...................342 Module grande capacité incidents papier ..........................................340 module grande capacité ......................................37 Module grande capacité (MGC) ........................196 Module photorécepteur .....................................324 module photorécepteur mise en place .............................................326 recyclage ....................................................325Index Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 381 remplacement .............................................324 module recto verso .......................................35, 36 Mot de passe administrateur systčme ..............................275 Mot de passe - Numérisation/Courrier électronique ......................................................146 Mot de passe administrateur systčme ..............275 Mot de passe de la machine .............................253 Mot de passe du serveur POP3 ........................232 Mot de passe SMTP AUTH ...............................233 mse en place d’une cartouche d’agrafes ..........329 N N en 1 - Copie .....................................................78 Nbre max. de pages pour Envoi divisé .............259 Nbre maximum de pages mémorisées 224, 244, 250 nettoyage machine ......................................................323 Nettoyage du disque dur ...................................218 NetWare ............................................................229 Nom de connexion - Numérisation/Courrier électronique ......................................................146 Nom de connexion au serveur POP3 ...............232 Nom de connexion et mot de passe par défaut - Services Internet CentreWare ........................175 Nom de connexion SMTP AUTH ......................233 Nom de domaine ...............................................231 Nom de domaine du serveur distant - Authentification .................................................234 Nom de l’hôte ....................................................231 Nom du document - Numérisation/Courrier électronique ......................................................145 Nom du serveur distant - Authentification .........234 Nom du serveur POP3 ......................................232 Nom du serveur SMTP .....................................233 Nom local ..........................................................253 Nom Papier personnalisé ..................................210 Nombre maximum d’adresses ..........................259 Nombre maximum de tentatives de connexion - Réglages administrateur systčme .....................276 note de couverture (Commentaires) .................274 numérisation arręt du travail .............................................124 attribution de noms de fichier aux documents .....................................133 champ de gestion de document, modification des valeurs (métadonnées) ..................146 définition de la résolution - Numérisation ...140 définition du format .....................................141 définition du nom de fichier ŕ enregistrer ...145 définition du taux d’agrandissement/ réduction de la numérisation .........143 définition du taux de compression de l’image ...........................................144 demande de notification de réception par courrier électronique ..................... 144 effacement des bords et des ombres de marge ............................................ 142 envoi en sections ....................................... 145 modification de l’adresse de destination .... 130 pages adjacentes sur des feuilles distinctes 140 procédure ................................................... 121 réglage de la définition du document ......... 139 réglage de la densité et du contraste de numérisation ................................. 138 sélection du type de document .................. 137 sélection du type de données numérisées 137 spécification de plusieurs formats .............. 142 suppression du fond .................................. 139 Numérisation FTP/SMB-Valeurs par défaut - Paramčtres du mode Numérisation ................. 242 Numérisation par défaut - Paramčtres du mode Numérisation .................................................... 240 numérisation standard ...................................... 135 Numérisation/Courrier électronique ................. 121 numérisations deux côtés du document ............................ 135 Numéro de port du serveur distant - Authentification ................................................. 234 Numéro de port du serveur POP3 .................... 232 Numéro de port du serveur SMTP ................... 233 Numéro de série ............................................... 294 Numérotation (jeux) - Densité .......................... 215 Numérotation (jeux) - Taille du texte ................ 215 numérotation des documents ............................. 81 Numérotation des jeux Copie ........................................................... 81 O Onglet Tirage standard - Paramčtres du mode Copie .......................................................................... 220 Opérateurs principaux ...................................... 303 Options - Services Internet CentreWare .......... 175 Options d’envoi - Fax/Fax Internet ................... 105 Options de numérisation - Copie ........................ 64 Options de numérisation - Fax/Fax Internet ..... 102 Options de numérisation - Numérisation/Courrier électronique ...................................................... 139 Ordinateurs cible - Services Internet CentreWare ...................................................... 163 Orientation du document - Copie ....................... 72 P Page de garde .................................................. 239 Page de garde - Fax/Fax Internet .................... 108 page de garde pour fax .................................... 108 Page impaire recto verso ................................. 215Index 382 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Panneau A, incidents papier .............................336 panneau avant ....................................................35 Panneau B, incidents papier .............................338 Panneau C, incidents papier .............................338 Panneau D du module R/V, incidents papier ....341 panneau de commande ................................35, 37 maintenance ...............................................324 panneau de commande et écran tactile ............324 Panneau E, incidents papier .............................339 Panneau F du transport du module de finition ..343 Panneau supérieur du module de finition .........342 papier ..................................................................56 formats pris en charge ................................198 mise en place .............................................193 stockage et manipulation ............................197 types pris en charge ...................................198 Papier auto désactivé .......................................224 papier et autres supports ..................................193 Papier PostScript ..............................................239 papier recyclé .....................................................47 Parallčle ............................................................227 Paramčtres .......................................................299 paramčtres administrateur systčme ..............................274 boîte aux lettres ..........................................260 boîte aux lettres/document mémorisé ........260 communication de l’application ..................262 communs ....................................................205 Courrier électronique/Fax Internet ..............255 document mémorisé ...................................261 Gestion de l’auditron ..................................276 menu Configuration ....................................262 mode Copie ................................................219 mode Impression ........................................236 mode Numérisation ....................................240 réseau ........................................................226 systčme ......................................................204 paramčtres communs - ŕ propos des réglages 205 Paramčtres Courrier électronique/Fax Internet 255 paramčtres d’émulation - Impression ...............158 Paramčtres d’impression facturée - Gestion de l’auditron ...........................................................280 paramčtres d’impression, modification .............280 Paramčtres de boîte aux lettres ........................260 Paramčtres de communication de l’application 262 Paramčtres de la boîte aux lettres / du document mémorisé ..........................................................260 Paramčtres de port - Paramčtres réseau .........227 Paramčtres de protocole Paramčtres réseau .....................................230 Paramčtres détaillés - Numérisation FTP/SMB 133 Paramčtres du document mémorisé .................261 Paramčtres du mode Copie ......................219, 299 Paramčtres du mode Fax .........................245, 300 Paramčtres du mode Impression ..............236, 299 Paramčtres du mode Numérisation ..........240, 300 Paramčtres du serveur d’authentification éloigné - Paramčtres réseau .............................234 Paramčtres du serveur SMTP - Paramčtres réseau ...............................................................232 Paramčtres généraux - Services Internet CentreWare .......................................................170 Paramčtres PDF ...............................................299 Paramčtres réseau ...........................................226 Paramčtres serveur POP3 - Paramčtres réseau 231 Paramčtres systčme - ŕ propos des réglages ..204 Paramčtres TIFF ...............................................299 Pause composition, touche .................................38 PDF ...................................................................296 PDF - Impression ..............................................162 Permutation automatique ..................................211 Permutation automatique des magasins ...........197 Permutation des magasins ...............................239 Port9100 ...........................................................229 Position de la date au verso ..............................224 Position des agrafes ...........................................60 Position des n° de page au verso .....................225 Position du cachet au verso ..............................224 présentation Authentification ...........................................303 état des travaux ............................................46 fonctions .......................................................46 Gestion de l’auditron ...................................318 interruption des travaux ................................47 modes ...........................................................45 produit ...........................................................35 services ........................................................46 Présentation de l’interface - Services Internet CentreWare .......................................................164 Présentation spéciale Copie ............................................................73 Numérisation/Courrier électronique ............143 Priorité d’impression - Paramčtres communs ...211 Priorité des magasins .......................................210 Priorité type de papier .......................................210 procédure de définition des paramčtres systčme 203 procédure de résolution des incidents ..............333 procédure Fax/Fax Internet .................................86 Procédure mémoire pleine ................224, 244, 250 procédures définition des paramčtres systčme .............203 Fax/Fax Internet ...........................................86 numérisation ...............................................121 résolution des incidents ..............................333 procédures de copie ...........................................49 produit présentation ..................................................35 recyclage et mise au rebut ...........................33Index Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 383 Profil Fax Internet ..............................................115 Profil Fax Internet diffusion ...............................253 Propriétés - Services Internet CentreWare .......175 protection de l’environnement .............................26 Protocole de réception de courrier ....................235 Protocole de transfert - Numérisation FTP/SMB 132 Q qualité des impressions ....................................358 Qualité image Copie ............................................................62 Fax/Fax Internet .........................................101 Numérisation/Courrier électronique ............138 Qualité image - Paramčtres communs .............212 R R/A prédéfinis Paramčtres du mode Copie ........................226 Paramčtres du mode Fax ...........................251 Paramčtres du mode Numérisation ............243 Raccroché & autres - Fax .................................116 Raccroché (Envoi/Réception manuel) - Fax .....119 réalisation de copies ...........................................49 Réception ............................................................59 Réception boîte-Priorité d’affichage 1 ŕ 3 .........250 Réception courrier électronique ........................229 Réception manuelle ..........................................119 Recherche d’adresse (service d’annuaire) - Paramčtres Courrier électronique/Fax Internet .256 Recherche UPnP ..............................................229 recommandations pour la mise en place de papier ................................................................193 Reconnaissance Photo et texte ........................212 recyclage module photorécepteur ...............................325 recyclage du produit ............................................33 Réduction auto ŕ la réception ...........................248 Réduction doc 8,5 x 11 DPC vers A4 DPC .......249 Réduction/Agrandissement Copie ............................................................54 Fax/Fax Internet .........................................104 Numérisation/Courrier électronique ............143 réglages administrateur systčme ..............................274 Réglages administrateur systčme .....................274 réglementation ....................................................22 fonction de télécopie .....................................23 RFID .............................................................25 symbole CE ..................................................22 Réinitialiser comptes utilisateur - Gestion de l’auditron ...........................................................278 Relevé de confirmation - Annulé .......................213 Relevé de confirmation - Non remis ..................212 Relevé de transmission/Accusés de lecture (MDN)/ Accusés de réception (DSN) - Fax/Fax Internet 111 Relevé des activités ................................. 212, 299 Relevé des diffusions relais ............................. 213 Relevé des documents de boîte aux lettres ..... 213 Relevé des erreurs ................................... 299, 302 Relevé des travaux .................................. 212, 298 Relevé des travaux - Services Internet CentreWare ...................................................... 171 Relevé diffusions/inter. multiples ...................... 213 Relevé du compteur de travaux ....................... 301 Relevés - Paramčtres communs ...................... 212 remplacement cartouche de toner ..................................... 327 module photorécepteur .............................. 324 Répétition image - Copie .................................... 79 Réponse aux accusés de lecture (MDN) ......... 259 réponse de la machine éloignée avant la transmission ..................................................... 119 Résolution - Fax/Fax Internet ........................... 100 Résolution de numérisation .............................. 140 résolution de numérisation d’un fax ................. 100 résolution des incidents .................................... 333 ressources .......................................................... 16 Restriction entrée au clavier ............................. 218 restrictions et avertissements ............................. 17 retrait cartouche de toner ..................................... 328 module photorécepteur .............................. 325 Rotation 90° ..................................................... 248 Rotation image - Copie ...................................... 71 S Salutation ......................................................... 229 sécurité consommables ............................................. 21 électrique ..................................................... 18 fonctionnement ............................................ 19 homologations ............................................. 22 interférences dans les radiocommunications 21 laser ............................................................. 19 maintenance ................................................ 21 ozone ........................................................... 21 sécurité de fonctionnement ................................ 19 sécurité de maintenance .................................... 21 sécurité des consommables ............................... 21 sécurité laser ...................................................... 19 sécurité ozone .................................................... 21 Sélecteur BAL - Config ligne ............................ 249 sélection des destinations - Fax/Fax Internet ..... 91 Séparateurs de transparents - Copie ................. 77 Service de notification de courrier .................... 229 Service de numérisation ................................... 244 services .............................................................. 46Index 384 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur Services - Services Internet CentreWare .........165 services et fonctions ...........................................39 Services Internet (HTTP) ..................................230 Services Internet CentreWare ..........................163 Signal fax ............................................................94 Site Web Xerox ...................................................13 SMB ..................................................................229 SNMP ...............................................................229 SOAP - État du port ..........................................262 Soumission des travaux - Services Internet CentreWare ......................................................166 sources d’informations ........................................16 spécifications ....................................................361 stockage et manipulation des supports ............197 Substitution des polices PostScript ...................240 Supprimer doc. d’impression facturée ..............261 Supprimer doc. d’impression protégée .............261 Supprimer doc. impression échantillon .............261 Supprimer toutes les données ..........................214 symbole CE ........................................................22 Synchronisation de l'heure NTP .......................206 systčme éléments .......................................................35 panneau de commande ................................37 Systčme d'authentification ................................234 systčmes d’exploitation et navigateurs requis (Ordinateur cible) - Services Internet CentreWare .. 163 T tableaux de résolution des incidents .................344 Taille maximum des Courriels ..........................259 Tampon de réception - EtherTalk .....................238 Tampon de réception - NetWare ......................237 Tampon de réception - Parallčle .......................236 Tampon de réception - Port 9100 .....................238 Tampon de réception - Spoule IPP ...................238 Tampon de réception - Spoule LPD .................237 Tampon de réception - Spoule SMB .................237 Tampon de réception - USB .............................237 taux d’agrandissement/réduction pour la numérisation du fax ..........................................104 TCP/IP - Adresse de la passerelle ....................230 TCP/IP - Adresse IP .........................................230 TCP/IP - Filtre IP ...............................................230 TCP/IP - Masque de sous-réseau ....................230 TCP/IP - Obtenir adresse IP .............................230 Téléchargement de logiciel ...............................219 tirage standard ....................................................54 Tonalité Annulation auto ...................................208 Tonalité Autre type de travail terminé ...............208 Tonalité Copie terminée ....................................207 Tonalité d'alarme ..............................................208 Tonalité d'alarme du panneau de commande ...207 Tonalité d'incident .............................................208 Tonalité de sélection du panneau de commande ........................................................207 Tonalité Machine disponible .............................207 Tonalité Magasin vide .......................................208 Tonalité niveau de toner bas .............................208 Tonalité programmation terminée .....................208 Tonalité standard ..............................................208 Tonalités audio - Paramčtres communs ...........207 Tous les services, touche ...................................46 Transfert de fax - En-tęte expéditeur ................254 Transfert de fax - Taille max. données .............254 Transfert fax depuis carnet adresses ................254 transmission documents recto verso - Fax ........................99 Travail fusionné - Copie ......................................83 travaux en cours et en attente .................................286 terminés ......................................................287 Travaux - Services Internet CentreWare ..........171 travaux en cours/en attente ..............................286 Travaux mémorisés ....................................40, 153 travaux terminés ...............................................287 Type de document Copie ............................................................62 Fax/Fax Internet .................................100, 101 Numérisation/Courrier électronique ............137 Type de document - Documents fins ................224 Type de papier ..................................................210 Type de papier - Menu Configuration ...............274 Type de travail sur l'écran État ..........................209 types d’authentification .....................................304 types de boîte aux lettres - Authentification ......312 types de feuille de distribution - Authentification 307 U Unité ..................................................................218 USB ...................................................................228 Utilisateurs enregistrés .....................................304 Utilisateurs généraux ........................................304 Utilisateurs non enregistrés ..............................304 Utilisation de la fonction Travaux mémorisés ...153 Utilitaire ContentsBridge ...................................155 V Vérifier boîte aux lettres ....................................147 Version du logiciel .............................................294 volume (Tonalités audio) ...................................207 Volume de sonnerie ..........................................208 Volume du moniteur de ligne ............................208 X Xerox, Centre Services .......................................13Index Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 385 Xerox, site Web ...................................................13 Z Zone d’impression .............................................238 zone d’impression sélection .....................................................214 Zone horaire ......................................................206Index 386 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur CopyCentre WorkCentre WorkCentre Pro Guide de référence rapide 604P18038Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 1 OPTIMISER SA PRODUCTIVITÉ... ...en tirant pleinement parti de toutes les fonctionnalités de la machine. Le produit est accompagné d'un CD de documentation utilisateur. Ce CD comprend le Manuel de l'utilisateur avec des instructions complčtes pour les configurations facultatives telles que les fonctions Fax et Numérisation. Il inclut également le Manuel de l'administrateur systčme qui décrit la connexion de la machine en réseau. Pour des informations complčtes, charger ce CD sur le disque dur. Guide de référence rapide 604P180382 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Préparé et Traduit par : Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BU ANGLETERRE © 2005 Fuji Xerox Co., Ltd. Tous droits réservés. La protection des droits de reproduction s’applique ŕ l’ensemble des informations et documents prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées par les logiciels et qui s’affichent ŕ l’écran (profils, pictogrammes, écrans, présentations, etc.). Xerox ® , le X ® stylisé et tous les noms de produits Xerox mentionnés dans cette publication sont des marques de Xerox Corporation. Les noms et marques de produit d’autres sociétés sont également reconnus. Pour plus de détails sur les produits sous licence, se reporter ŕ la section Licences. Les informations contenues dans ce document sont correctes au moment de la mise sous presse. Xerox se réserve le droit de modifier ces informations ŕ tout moment sans préavis. Les modifications et corrections techniques seront ajoutées dans les éditions suivantes de la documentation. Pour prendre connaissance des informations les plus récentes, consulter le site www.xerox.com. Produits soumis ŕ la réglementation sur les exportations ordinaires L'exportation de ce produit est strictement réglementée par la législation sur les échanges commerciaux du Japon et/ou la législation sur le contrôle des exportations des États-Unis. Pour utiliser ce produit, il convient d'obtenir toute licence d'exportation adéquate du gouvernement japonais ou de ses représentants et/ou l'autorisation de ré-exportation du gouvernement américain ou de ses représentants. Produits soumis ŕ la réglementation sur les exportations spéciales L'exportation de ce produit est strictement réglementée par la législation sur les échanges commerciaux du Japon et/ou la législation sur le contrôle des exportations des États-Unis. Si l'utilisateur a connaissance que ce produit est ou a été utilisé en vue du développement, de la fabrication ou de l'utilisation d'armes de destruction massive, y compris des armes nucléaires, chimiques ou biologiques suite ŕ un document contractuel ou une information de l'importateur, il doit obtenir toute licence d'exportation adéquate du gouvernement japonais ou de ses représentants et/ou l'autorisation de ré-exportation du gouvernement américain ou de ses représentants.Table des matičres Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 3 Table des matičres 1 Avant toute utilisation de la machine...................................................7 Centre Services Xerox .............................................................................7 Langues affichées sur l’écran tactile ........................................................8 Conventions .............................................................................................8 Autres sources d’informations ..................................................................8 Avertissements et restrictions ..................................................................9 Consignes de sécurité..............................................................................9 AVERTISSEMENT - Sécurité électrique ...........................................11 Sécurité laser.....................................................................................11 Sécurité de fonctionnement...............................................................12 Informations de maintenance ............................................................13 Sécurité ozone...................................................................................13 Consommables..................................................................................13 Interférences dans les radiocommunications ....................................13 Homologations relatives ŕ la sécurité................................................14 Symbole CE ...........................................................................................14 Fonction de télécopie.........................................................................15 Homologation RFID ...........................................................................17 Protection de l’environnement................................................................18 USA ...................................................................................................18 Canada ..............................................................................................18 Europe ...............................................................................................19 Licences .................................................................................................19 Il est illégal..............................................................................................22 aux États-Unis ...................................................................................22 au Canada .........................................................................................23 Autres pays........................................................................................24 Recyclage et mise au rebut du produit...................................................25 2 Présentation du systčme.....................................................................27 Éléments du systčme .............................................................................27 Commandes du systčme........................................................................29 Services et fonctions ..............................................................................30 Démarrage et arręt de la machine..........................................................32 Démarrage.........................................................................................32 Arręt...................................................................................................32 Disjoncteur différentiel............................................................................33Table des matičres 4 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Modes veille ...........................................................................................33 Modification des délais de temporisation par défaut..............................34 Modes ....................................................................................................36 Tous les services...............................................................................36 Fonctions ...........................................................................................37 État des travaux.................................................................................37 État de la machine.............................................................................37 Mode Interruption ...................................................................................37 Papier recyclé ........................................................................................39 3 Copie .....................................................................................................41 Réalisation de copies .............................................................................41 1. Mise en place des documents .......................................................41 2. Sélection des fonctions..................................................................43 3. Saisie de la quantité ......................................................................44 4. Lancement de la copie ..................................................................44 5. Vérification de l'état du travail........................................................45 Arręt de la copie ................................................................................45 Tirage standard ......................................................................................45 Réduction/Agrandissement ...............................................................46 Papier ................................................................................................47 Mode tirage........................................................................................49 Réception ..........................................................................................51 Qualité image - Copie ............................................................................53 Type de document.............................................................................54 Densité ..............................................................................................54 Définition............................................................................................55 Exposition auto ..................................................................................55 Options de numérisation - Copie............................................................55 Documents reliés...............................................................................56 Documents reliés R/V........................................................................57 Format du document .........................................................................58 Documents multiformats....................................................................58 Effacement de bords .........................................................................59 Décalage image.................................................................................60 Rotation image ..................................................................................62 Image miroir/Image inversée.............................................................63 Orientation du document ...................................................................64 Présentation spéciale - Copie ................................................................64Table des matičres Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 5 Création cahier ..................................................................................65 Couvertures .......................................................................................67 Séparateurs de transparents .............................................................68 N en 1 ................................................................................................69 Affiche................................................................................................70 Répétition image................................................................................71 Annotation .........................................................................................72 Numérotation des jeux.......................................................................73 Assemblage documents .........................................................................74 Travail fusionné .................................................................................74 4 Fax/Fax Internet ....................................................................................77 Code pays pour l’option Fax ..............................................................77 Procédure Fax/Fax Internet....................................................................78 1. Mise en place des documents .......................................................78 2. Sélection des fonctions..................................................................79 3. Sélection de la destination.............................................................80 4. Lancement du fax/fax Internet .......................................................80 5. Vérification du fax/fax Internet dans État des travaux ...................81 Arręt du fax/fax Internet .....................................................................81 5 Numérisation/Courrier électronique...................................................83 Procédure de numérisation ....................................................................83 1. Mise en place des documents .......................................................84 2. Sélection des fonctions..................................................................84 3. Lancement de la numérisation.......................................................85 4. Vérification de l'état du travail de numérisation .............................85 5. Enregistrement des données numérisées .....................................86 Arręt de la numérisation.....................................................................86 6 Impression ............................................................................................89 Fonctionnalités du pilote d’impression ...................................................90 7 Papier et autres supports ....................................................................93 Mise en place .........................................................................................93 Recommandations.............................................................................93 Mise en place dans les magasins......................................................93 Départ manuel (Magasin 5) ...............................................................95 Module grande capacité (MGC).........................................................96 Permutation automatique des magasins ...........................................97 Stockage des supports...........................................................................97Table des matičres 6 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Formats et types de papier pris en charge.............................................97 Formats papier pris en charge...........................................................98 Types de papier pris en charge.......................................................100 8 Maintenance .......................................................................................101 Commande de consommables ............................................................101 Nettoyage de la machine .....................................................................101 Glace d’exposition et glace du transport ŕ vitesse constante..........102 Panneau de commande et écran tactile ..........................................102 Chargeur de documents et bacs récepteurs ...................................102 Remplacement du module photorécepteur ..........................................102 Remplacement de la cartouche de toner .............................................103 Mise en place d’une cartouche d’agrafes.............................................103 9 Résolution des incidents...................................................................105 Procédure générale..............................................................................105 Incidents papier....................................................................................106 Incidents papier au niveau du panneau A .......................................108 Incidents papier au niveau du panneau B .......................................109 Incidents papier au niveau du panneau C.......................................110 Incidents papier au niveau du panneau E .......................................110 Faux départs dans les magasins 1, 2 et 3, 4 (facultatifs) ................111 Faux départs dans le module grande capacité (facultatif)...............111 Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel).......................112 Incidents papier au niveau du panneau D du module recto verso (facultatif) ...............................................................................113 Incidents papier dans le module de finition (facultatif).....................113 Incidents document..............................................................................115 Tableaux de résolution des incidents...................................................116 Codes incident .....................................................................................120 Qualité des impressions.......................................................................120 Centre Services Xerox .........................................................................120 10 Index....................................................................................................123Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 7 1 Avant toute utilisation de la machine Bienvenue dans la gamme Xerox de produits CopyCentre/WorkCentre. Le présent guide contient des informations détaillées, des spécifications techniques et des procédures concernant l'utilisation de l'intégralité des fonctions de la machine. Centre Services Xerox Le cas échéant, pendant ou aprčs l'installation de ce produit, consulter le site Web Xerox pour obtenir des solutions et une assistance technique en ligne. http://www.xerox.com/ Pour toute assistance supplémentaire, contacter les spécialistes du Centre Services Xerox. Le numéro de téléphone ŕ contacter localement a pu ętre fourni ŕ l'installation du produit. Il est recommandé d’inscrire ce numéro dans l’espace prévu ci-dessous, afin de le retrouver facilement en cas de besoin. Numéro de téléphone du Centre Services Xerox ou du distributeur local : # Xerox US : 1-800-821-2797 Xerox Canada : 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769) Lors de l'appel au Centre Services Xerox, le technicien demandera le numéro de série, qui est situé sur le côté gauche de la machine, derričre le panneau A, comme indiqué sur le diagramme. Il est recommandé d'inscrire le numéro de série dans l'espace ci-dessous, afin de le retrouver facilement en cas de besoin. Numéro de série : Noter également tous les messages d’erreur. Ces informations permettront de résoudre plus facilement les incidents.1 Avant toute utilisation de la machine 8 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Langues affichées sur l’écran tactile Les deux méthodes suivantes permettent de changer la langue utilisée. Pour changer de langue de façon temporaire, appuyer sur le bouton du panneau de commande puis sélectionner la langue requise. REMARQUE : l’écran tactile revient ŕ la langue par défaut aprčs redémarrage de la machine. Pour changer la langue par défaut, accéder au mode Paramčtres systčme, sélectionner [Paramčtres communs] puis [Écran par défaut]. Dans [Écran par défaut], sélectionner la langue requise en tant que [Langue par défaut]. Se reporter au chapitre Réglages du Guide de l’utilisateur pour plus d’informations. Conventions Les conventions utilisées dans le présent guide sont décrites dans le Manuel de l’utilisateur accessible depuis le CD-ROM Documentation ou sur le site Web : www.office.xerox.com/support. Autres sources d’informations Les autres sources d’informations disponibles pour la machine sont les suivantes : • Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l'utilisateur • Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l'administrateur systčme • Systčmes d'aide en ligne (pilotes d'impression et utilitaires CentreWare) • Documentation sur les utilitaires CentreWare (HTML) REMARQUE : Les écrans représentés dans ce guide sont visibles sur une machine dotée de toutes les fonctionnalités ; certains peuvent ne pas concerner la configuration utilisée.Avertissements et restrictions Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 9 Avertissements et restrictions Cette section contient les avertissements et les restrictions ŕ prendre en compte lors de l'utilisation de la machine. Lors du déplacement de la machine, tenir celle-ci par le centre et non par la zone du panneau de commande ou du chargeur de documents. Une pression excessive sur le chargeur de documents peut entraîner un dysfonctionnement de la machine. Consignes de sécurité Lire avec attention ces consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'équipement. Cette machine Xerox/Fuji Xerox et ses consommables ont été conçus et testés pour répondre aux normes de sécurité les plus strictes. Ils ont également été certifiés conformes aux normes en vigueur en matičre d’environnement. Lire attentivement les instructions ci-aprčs avant d’utiliser la machine et s’y reporter lorsque nécessaire pour assurer son bon fonctionnement. Les performances, l'environnement de test et la fiabilité de ce matériel ont été testés ŕ l’aide de consommables Xerox uniquement. AVERTISSEMENT : Toute modification du produit impliquant l’ajout de nouvelles fonctions ou la connexion ŕ des appareils tiers peut annuler cette garantie. Contacter le distributeur local pour toute information complémentaire.1 Avant toute utilisation de la machine 10 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Notices d'avertissement Toutes les notices d'avertissement apposées sur ou fournies avec le produit doivent ętre observées. Alimentation électrique Ce produit doit ętre branché sur une alimentation électrique correspondant au type indiqué sur la plaque du produit. En cas de doute concernant l'alimentation électrique, consulter l'agence d'électricité locale. AVERTISSEMENT : Cet équipement doit ętre branché sur une prise avec mise ŕ la terre. Ce produit est fourni avec une prise de terre. Elle s'adapte exclusivement sur une prise secteur avec mise ŕ la terre. Ceci constitue une mesure de sécurité. Si la prise secteur n’est pas adaptée au connecteur du cordon d'alimentation, s’adresser ŕ un électricien pour qu’il la remplace. Ne jamais utiliser un adaptateur avec dispositif de mise ŕ la terre pour brancher la machine sur une prise qui n’est pas reliée ŕ la terre. Zones accessibles ŕ l'opérateur Cet équipement a été conçu pour limiter l'accčs de l'opérateur ŕ des zones sans danger. L'accčs ŕ des zones dangereuses est protégé par des capots ou des panneaux nécessitant une dépose au moyen d'un outil. NE JAMAIS RETIRER ces capots ou panneaux. Maintenance Toutes les procédures de maintenance pouvant ętre effectuées par l'opérateur sont décrites dans la documentation livrée avec le produit. Ne jamais effectuer sur ce produit de procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation. Nettoyage de la machine Avant toute opération de nettoyage, débrancher la machine de la prise secteur. Toujours utiliser des produits de nettoyage spécialement élaborés pour cette machine. L'utilisation de produits de nettoyage non homologués peut se traduire par une altération des performances et créer des situations dangereuses. Ne pas utiliser d'aérosols en raison des risques d'explosion et d'incendie dans certaines circonstances. Avertissement Cet AVERTISSEMENT signale des zones du produits susceptibles de mettre en danger les personnes. Avertissement Cet AVERTISSEMENT signale des zones brűlantes, qu'il convient de ne pas toucher.Consignes de sécurité Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 11 AVERTISSEMENT - Sécurité électrique Z Utiliser exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec l'équipement. Z Brancher ce cordon directement sur une prise avec terre facilement accessible. Ne pas utiliser de rallonge. En cas de doute sur la prise, consulter un électricien qualifié. Z Cet équipement doit ętre utilisé sur un circuit électrique dont la capacité est supérieure ŕ l'ampérage et au voltage nominal de l'appareil. Voir les informations au dos de l'appareil pour connaître l'ampérage et le voltage nominal. Si la machine doit ętre déplacée, contacter un technicien Xerox ou le distributeur local. Z Une connexion incorrecte peut se traduire par un choc électrique. X Ne pas placer l'équipement dans un endroit oů des utilisateurs sont susceptibles de marcher ou de trébucher sur le cordon d'alimentation. X Ne rien placer sur le cordon d'alimentation. X Ne pas annuler ni désactiver les verrous électriques ou mécaniques. X Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. X N'introduire aucun objet dans les fentes ou les ouvertures de l'équipement. Z Lorsque l'une des situations suivantes se produit, débrancher immédiatement la machine et retirer le cordon d'alimentation de la prise secteur. Appeler un technicien agréé local pour corriger le problčme. – L'équipement émet des bruits ou des odeurs inhabituels. – Le cordon d'alimentation est endommagé. – Un disjoncteur, un fusible ou tout autre dispositif de sécurité s'est déclenché. – Du liquide s'est répandu dans l'équipement. – L'équipement a été exposé ŕ de l'eau. – Une partie quelconque de l'équipement est endommagée. Dispositif de déconnexion Le cordon d'alimentation constitue le dispositif de déconnexion de cet équipement. Il est raccordé ŕ l'arričre de la machine au moyen d'un connecteur. Pour couper l'alimentation électrique de l'équipement, débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. Sécurité laser ATTENTION : L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayons laser. Cet équipement est conforme aux normes définies par les organismes gouvernementaux, nationaux et internationaux pour les produits laser de classe 1 et n’émet pas de rayonnement dangereux. Le faisceau laser est confiné pendant toutes les phases d’utilisation et de maintenance.1 Avant toute utilisation de la machine 12 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Sécurité de fonctionnement Pour garantir le fonctionnement continu en toute sécurité de cet équipement Xerox/Fuji Xerox, se conformer ŕ ces instructions de sécurité ŕ tout moment. Ŕ faire : • Connecter l'équipement sur une prise avec mise ŕ la terre. En cas de doute, faire vérifier la prise par un électricien qualifié. Z Cet équipement doit ętre branché sur une prise avec mise ŕ la terre. Ce produit est fourni avec une prise de terre. Elle s'adapte exclusivement sur une prise secteur avec mise ŕ la terre. Ceci constitue une mesure de sécurité. Si la prise secteur n’est pas adaptée au connecteur du cordon d'alimentation, s’adresser ŕ un électricien pour qu’il la remplace. Ne jamais brancher la machine sur une prise qui n’est pas reliée ŕ la terre. • Toujours se conformer aux avertissements et instructions apposés sur ou fournis avec l'équipement. • Déplacer l'équipement avec le plus grand soin. Prendre contact avec un technicien Xerox/Fuji Xerox local ou une entreprise agréée pour déplacer le produit hors du bâtiment. • Placer l'équipement dans une zone correctement ventilée et permettant un accčs facile pour la maintenance. Voir les instructions d'installation pour les dimensions minimales. • Toujours utiliser les consommables spécialement conçus pour cet équipement Xerox/Fuji Xerox. L'utilisation de consommables inadaptés peut avoir une incidence négative sur les performances. • Toujours débrancher l'équipement de la prise secteur avant nettoyage. Ŕ ne pas faire : • Ne jamais brancher la machine sur une prise qui n’est pas reliée ŕ la terre. • Ne tenter aucune procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation utilisateur. • Ne pas encastrer l'équipement ŕ moins d’avoir prévu une ventilation suffisante. Contacter le distributeur local pour toute information complémentaire. • Ne pas retirer les panneaux ou capots fixés avec des vis. Ces zones ne sont pas destinées ŕ la maintenance utilisateur. • Ne pas placer l'équipement prčs d'une source de chaleur. • Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de ventilation. • Ne pas tenter de contourner les verrous électriques ou mécaniques. • Ne pas utiliser l'équipement en cas de bruits et d'odeurs suspects. Débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur et contacter le technicien Xerox/Fuji Xerox ou le distributeur local.Consignes de sécurité Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 13 Informations de maintenance Ne tenter aucune procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation utilisateur livrée avec la machine. • Ne pas utiliser d’aérosols. Le recours ŕ des produits de nettoyage non homologués peut altérer les performances et créer des situations dangereuses. • Utiliser les consommables et produits de nettoyage décrits dans la documentation utilisateur. Stocker ces produits hors de portée des enfants. • Ne pas retirer les panneaux ou capots fixés avec des vis. Ces zones ne sont pas destinées ŕ la maintenance utilisateur. • N'exécuter aucune procédure de maintenance pour laquelle l'utilisateur n'a pas été formé par le distributeur local ou non décrite explicitement dans la documentation utilisateur. Sécurité ozone Cette machine dégage de l'ozone en fonctionnement normal. L'ozone est plus lourd que l'air et son volume dépend du nombre de copies produites. Le respect des normes indiquées dans les directives d'installation assure des degrés de concentration conformes aux limites autorisées. Pour toute information supplémentaire sur l'ozone, demander la publication Xerox correspondante au 1-800-828-6571 (États-Unis et Canada). Dans les autres pays, prendre contact avec un distributeur local. Consommables Stocker tous les consommables conformément aux instructions sur l'emballage. Z Conserver tous les consommables hors de portée des enfants. Z Ne jamais mettre de toner, cartouche de toner ou autre récipient de toner en contact avec des flammes. Interférences dans les radiocommunications États-Unis, Canada, Europe, Australie/Nouvelle-Zélande REMARQUE : Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s'appliquant aux appareils numériques de classe A, en vertu des dispositions de l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent ŕ assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone commerciale. Ce matériel émet et utilise des fréquences radioélectriques et peut provoquer des interférences avec les communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences. Dans ce cas, l'utilisateur devra y remédier ŕ ses propres frais. Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation expresse de Xerox/Fuji Xerox est de nature ŕ interdire l'usage du matériel.1 Avant toute utilisation de la machine 14 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide L'utilisation de câbles d'interface blindés est nécessaire pour assurer la conformité avec la réglementation FCC aux États-Unis et avec la loi sur les communications radio de 1992 en Australie et en Nouvelle-Zélande. Homologations relatives ŕ la sécurité Cet équipement a été certifié conforme aux normes de sécurité indiquées ci-aprčs par les organismes suivants : Ce produit a été conçu conformément au systčme de qualité ISO9001. Symbole CE Le sigle CE appliqué ŕ ce produit symbolise la déclaration de conformité Xerox avec les réglementations applicables de l’Union européenne aux dates indiquées : 1er janvier 1995 : Directive 73/23/CE, amendée par la directive 93/68/CE, relative ŕ l’harmonisation des lois des États membres sur les équipements conçus pour fonctionner ŕ basse tension. 1er janvier 1996 : Directive 89/336/CE sur l’approximation des lois des États membres sur la compatibilité électromagnétique. 9 mars 1999 : Directive 99/5/CE relative aux équipements radio et aux équipements terminaux de télécommunication et ŕ la reconnaissance mutuelle de leur conformité. La garantie de conformité complčte, avec une description détaillée des directives et normes concernées, peut ętre obtenue sur simple demande auprčs de Xerox. AVERTISSEMENT : Pour que cet équipement puisse fonctionner ŕ proximité d’une installation industrielle scientifique et médicale (ISM), les radiations externes de cette derničre doivent ętre limitées ou des mesures spéciales de réduction de ces radiations doivent ętre prises. AVERTISSEMENT : Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut générer des interférences radio ; auquel cas, l’utilisateur doit prendre les mesures adéquates pour résoudre ce problčme. AVERTISSEMENT : Il est nécessaire d’utiliser des câbles d'interface blindés avec cet équipement, conformément aux exigences de la directive 89/336/CE. Organismes Normes Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1 1st (2003) (USA/Canada) NEMKO IEC60950-1 Édition 1 (2001)Symbole CE Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 15 Fonction de télécopie USA Dispositions concernant les en-tętes de télécopie La loi sur la protection des usagers du téléphone de 1991 rend illégal l'envoi par un ordinateur ou tout autre dispositif électronique, y compris un télécopieur, de messages ne comprenant pas de marge supérieure ou inférieure (sur toutes les pages ou sur la premičre page de la transmission) indiquant la date et l'heure d'émission, ainsi qu'une identification de l'entreprise, de l'entité ou de l'individu émetteur du message accompagné du numéro de téléphone de l'émetteur. Le numéro de téléphone fourni ne peut pas ętre un numéro 900 ou tout autre numéro excédant le tarif de transmission local ou longue distance. Pour programmer ces informations sur la machine, voir la procédure adéquate dans la documentation utilisateur. Instructions relatives ŕ l'utilisation d'un coupleur de données Cet appareil est conforme au paragraphe 68 du rčglement de la FCC et aux dispositions adoptées par l'ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). Le numéro d'identification du terminal, sous la forme US:AAAEQ##TXXXX, est inscrit sur une étiquette ŕ l'arričre de l'appareil. Ŕ la demande de la compagnie de téléphone, l'utilisateur doit fournir ce numéro. Le connecteur et la prise servant ŕ connecter cet appareil au réseau public commuté doivent ętre conformes au paragraphe 68 du rčglement FCC et aux dispositions adoptées par l'ACTA. Un cordon et une fiche modulaires conformes sont fournis avec l'appareil. L'appareil doit ętre connecté ŕ l'aide d'une prise modulaire compatible également conforme. Voir les instructions d'installation pour plus de détails. Il est possible de connecter l'appareil en toute sécurité ŕ la prise modulaire standard USOC RJ-11C en utilisant le cordon téléphonique (avec les fiches modulaires) fournis dans le kit d'installation. Voir les instructions d'installation pour plus de détails. Le nombre d'équivalences de sonneries (NÉS) sert ŕ déterminer le nombre de dispositifs qui peuvent ętre connectés ŕ une ligne téléphonique. Un nombre excessif d'équivalences de sonneries sur une ligne téléphonique peut éventuellement empęcher les dispositifs de sonner en réponse ŕ un appel entrant. Dans la plupart des zones, l'indice total de tonalité des dispositifs NÉS ne doit pas dépasser 5. Vérifier auprčs de la compagnie de téléphone le nombre de dispositifs qui peuvent ętre connectés ŕ la ligne, pour déterminer le NÉS maximum de la zone d'appel. Pour les produits homologués aprčs le 23 juillet 2001, le NÉS est intégré ŕ l'identifiant du produit, qui se présente sous la forme US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres symbolisés par ## correspondent au NÉS sans point décimal (par exemple, 03 est équivalent ŕ un NÉS de 0,3). Pour les produits antérieurs, le NÉS figure séparément sur l'étiquette. Si cet appareil Xerox endommage le réseau téléphonique, l'opérateur téléphonique notifie ŕ l'avance de l'interruption temporaire du service. Si la notification ŕ l'avance n'est pas possible, l'opérateur téléphonique notifiera le client dčs que possible. L'utilisateur est également avisé de son droit ŕ porter plainte auprčs de la FCC, s'il juge une telle action nécessaire.1 Avant toute utilisation de la machine 16 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide L'opérateur téléphonique peut apporter des modifications ŕ ses installations, son équipement, son exploitation ou ses procédures qui peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de cet appareil. Dans ce cas, il notifiera le client ŕ l'avance pour lui permettre d'effectuer les modifications nécessaires pour bénéficier d'un service ininterrompu. En de problčme avec cet appareil Xerox, pour toute information de garantie ou de maintenance, prendre contact avec le Centre Services Xerox approprié, dont les coordonnées figurent sur la machine ou dans le Manuel de l'utilisateur. Si l'appareil endommage le réseau téléphonique, l'opérateur téléphonique peut demander ŕ ce que l'appareil soit déconnecté, le temps de résoudre le problčme. Les réparations sur la machine doivent ętre effectuées exclusivement par un technicien Xerox ou un distributeur agréé. Ces dispositions s'appliquent ŕ tout moment durant ou aprčs la période couverte par la garantie. Si une réparation non autorisée est pratiquée, la garantie devient nulle et non avenue. Cet appareil ne doit pas ętre connecté ŕ des lignes partagées. La connexion ŕ de telles lignes est soumis ŕ une tarification d'état. Contacter la commission publique de l'état, la commission de service public ou la commission d'entreprise pour plus d'informations. Si l'entreprise dispose d'une alarme connectée ŕ une ligne téléphonique, s'assurer que l'installation de cet appareil Xerox ne désactive pas l'alarme. Pour toute question concernant la désactivation de l'alarme, consulter l'opérateur téléphonique ou un installateur qualifié. CANADA REMARQUE : L'étiquette d'Industrie Canada apposée sur l'appareil indique qu'il s'agit de matériel homologué par le ministčre. Le ministčre signifie ainsi que le matériel satisfait ŕ certaines exigences relativement ŕ la protection, au fonctionnement et ŕ la sécurité des réseaux de télécommunications. Le ministčre ne garantit toutefois pas que le matériel fonctionnera ŕ la satisfaction de l'utilisateur. Avant d'installer l'appareil, l'utilisateur doit s'assurer qu'il a l'autorisation nécessaire pour le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications. De plus, l'appareil doit ętre installé suivant une méthode de raccordement acceptable. L'utilisateur doit néanmoins savoir que la conformité avec les conditions mentionnées ci-dessus, peut dans certaines circonstances, ne pas prévenir la détérioration du service. Les réparations du matériel homologué doivent ętre faites par un service d'entretien canadien autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification du matériel faite par l'utilisateur ou tout mauvais fonctionnement du matériel peut servir de motif ŕ la compagnie de télécommunications pour exiger le débranchement du matériel par l'utilisateur. L'utilisateur doit s'assurer, pour sa propre protection, que les prises de terre des réseaux électriques et téléphoniques ainsi que les canalisations métalliques pour l'eau, le cas échéant, sont raccordées. Cette précaution peut se révéler importante dans les zones rurales. ATTENTION : L'utilisateur ne doit pas essayer de faire de tels raccordements luimęme, mais doit plutôt communiquer avec un service approprié d'inspection électrique ou encore un électricien, compte tenu des circonstances.Symbole CE Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 17 REMARQUE : Le nombre d'équivalences de sonneries (NÉS) attribué ŕ chaque terminal indique le nombre maximum d'appareils qui peut ętre relié ŕ une interface de téléphone. Le raccordement ŕ la ligne peut consister en toute combinaison d'appareils, sous l'unique réserve que le total des nombres d'équivalences de sonneries ne dépasse pas 5. La valeur NÉS pour le Canada de cet appareil est 0.1. EUROPE Directive relative aux équipements radio et aux équipements terminaux de télécommunications : Ce produit Xerox a été certifié conforme par Xerox ŕ la directive 1999/5/CE relative au raccordement d’équipements terminaux uniques paneuropéens au réseau public commuté. Il a été conçu pour fonctionner avec le réseau public commuté et les autocommutateurs privés compatibles des pays suivants: En cas de problčme, s'adresser ŕ Xerox. Ce produit a été testé et est conforme ŕ la spécification technique TBR21 pour les équipements terminaux utilisés sur des réseaux commutés dans l'Union Européenne. Ce produit permet ŕ l’utilisateur de spécifier le code pays requis. Consulter la documentation utilisateur pour la procédure correspondante. Il est nécessaire de configurer les codes pays avant de connecter ce produit au réseau. REMARQUE : Bien que ce produit puisse ętre configuré en mode impulsion ou tonalité, il est recommandé d'utiliser de préférence le mode DTMF. Ce mode permet une prise en charge plus fiable et rapide des appels. La modification ou le branchement de cet appareil ŕ un dispositif (matériel ou logiciel) de contrôle externe effectué sans l’autorisation préalable de Xerox peut annuler la garantie. Homologation RFID Ce produit génčre 13,56 MHz au moyen d'un systčme de boucle inductive en tant que systčme RFID (radio frequency identification system device). Il est certifié conforme ŕ la Directive européenne 99/5/EC et aux lois ou réglementations locales applicables. Allemagne France Italie Royaume-Uni Autriche Finlande Luxembourg Sučde Belgique Grčce Norvčge Suisse Danemark Irlande Pays-Bas Espagne Islande Portugal1 Avant toute utilisation de la machine 18 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Protection de l’environnement USA Energy Star En tant que partenaire ENERGY STAR, Xerox déclare que ce produit répond aux recommandations ENERGY STAR en matičre d’économie d’énergie. ENERGY STAR et le symbole ENERGY STAR sont des marques enregistrées aux États-Unis. Le programme relatif aux équipements bureautiques ENERGY STAR traduit une volonté conjointe des gouvernements américains, européens et japonais et des industries de matériel bureautique de promouvoir des copieurs, imprimantes, télécopieurs, machines multifonction, ordinateurs personnels et moniteurs respectant l'environnement. La réduction de la consommation d'énergie permet de combattre le smog, les pluies acides et les changements climatiques ŕ long terme grâce ŕ la diminution des émissions inhérentes ŕ la production d'énergie. Un appareil Xerox conforme ŕ ENERGY STAR est préréglé ŕ l'usine pour passer en mode économie d'énergie et/ou ętre mis hors tension aprčs une période prédéfinie d'utilisation. Ces fonctions d'économie d'énergie peuvent contribuer ŕ réduire de moitié la consommation électrique par rapport ŕ un appareil classique. Sortie du mode économie d'énergie : 12 sec. Types de papier recyclé recommandés : Type 3R91165 Canada Réglementation relative ŕ la protection de l'environnement au Canada La société Terra Choice Environmental Services, Inc. du Canada certifie que cet appareil Xerox est conforme ŕ toutes les exigences des programmes Choix environnementalM EcoLogoM visant ŕ réduire l'impact des produits choisis sur l'environnement. En tant que participant au programme Choix environnementalM , Xerox Corporation a déterminé que ce produit satisfait les directives Choix environnementalM de protection de l'environnement. Le programme Choix environnementalM a été créé par Environnement Canada en 1988 dans le but d'aider les consommateurs ŕ identifier les services et produits écologiques. Les copieurs, imprimantes et télécopieurs doivent répondre ŕ des critčres trčs stricts en matičre de consommation d'énergie et d'émissions et doivent ętre compatibles avec les fournitures recyclées. Actuellement, Choix environnementalM a recensé plus de 1600 produits certifiés et 140 détenteurs de licence. Xerox a été la premičre entreprise ŕ obtenir le droit d'utiliser le logo Choix environnemental EcoLogoM sur ses produits.Licences Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 19 Europe Énergie Xerox Corporation a conçu et testé ce produit afin qu’il réponde aux limitations stipulées par la norme Group for Energy Efficient Appliances (GEEA). Sa conformité a été signalée aux autorités concernées. Licences Code JPEG Le logiciel de l'imprimante utilise certains codes définis par l'Independent JPEG Group. Heimdal Copyright © 2000 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sučde). Tous droits réservés. La redistribution et l'utilisation dans ses formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve que les conditions suivantes soient satisfaites : 1. Les redistributions de code source doivent ętre associées ŕ la notice de copyright ci-dessus, ŕ la présente liste de conditions et ŕ l'avis de non-responsabilité suivant. 2. Les redistributions en forme binaire doivent reproduire la notice de copyright cidessus, la liste de conditions et l'avis de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou d'autres supports associés ŕ la distribution. 3. Ni le nom de l'Institut, ni les noms de ses collaborateurs ne peuvent ętre utilisés pour avaliser ou promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans leur autorisation écrite expresse préalable. CE LOCICIEL EST FOURNI PAR L'INSTITUT ET SES COLLABORATEURS “EN L'ÉTAT”. CES DERNIERS DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION Ŕ UNE UTILISATION PARTICULIČRE. EN AUCUN CAS L'INSTITUT OU SES COLLABORATEURS NE PEUVENT ĘTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS Ŕ, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE DE DONNÉES OU D'UTILISATION, LA PERTE D'EXPLOITATION, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ), QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, NI DE TOUT DOMMAGE (CONTRACTUEL, STRICT OU TORT, Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MĘME EN AYANT CONNAISSANCE D'UNE TELLE ÉVENTUALITÉ.1 Avant toute utilisation de la machine 20 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide OpenSSL Copyright © 1998–2003 The OpenSSL Project. Tous droits réservés. La redistribution et l'utilisation dans ses formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve que les conditions suivantes soient satisfaites : 1. Les redistributions de code source doivent ętre associées ŕ la notice de copyright ci-dessus, ŕ la présente liste de conditions et ŕ l'avis de non-responsabilité suivant. 2. Les redistributions en forme binaire doivent reproduire la notice de copyright cidessus, la liste de conditions et l'avis de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou d'autres supports associés ŕ la distribution. 3. Tout support publicitaire mentionnant les fonctions ou l'utilisation de ce logiciel doit inclure les mentions suivantes : “Ce produit inclut un logiciel développé par OpenSSL Project en vue d'une utilisation avec OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).” 4. Les noms “OpenSSL Toolkit” et “OpenSSL Project” ne peuvent en aucun cas servir ŕ avaliser ou promouvoir les produits dérivés du logiciel sans autorisation écrite préalable. Pour toute permission écrite, contacter openssl-core@openssl.org. 5. Les produits dérivés de ce logiciel ne peuvent ętre dénommés “OpenSSL” et “OpenSSL” ne peut figurer dans leurs noms sans l'autorisation écrite préalable de OpenSSL Project. 6. Les redistributions sous une forme quelconque doivent obligatoirement ętre associées aux mentions suivantes : “Ce produit inclut un logiciel développé par OpenSSL Project en vue d'une utilisation avec OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).” CE LOCICIEL EST FOURNI PAR OpenSSL PROJECT “EN L'ÉTAT”. CE DERNIER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION Ŕ UNE UTILISATION PARTICULIČRE. EN AUCUN CAS OpenSSL PROJECT OU SES COLLABORATEURS NE PEUVENT ĘTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS Ŕ, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE DE DONNÉES OU D'UTILISATION, LA PERTE D'EXPLOITATION, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ), QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, NI DE TOUT DOMMAGE (CONTRACTUEL, STRICT OU TORT, Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MĘME EN AYANT CONNAISSANCE D'UNE TELLE ÉVENTUALITÉ. Ce produit inclut un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com). Ce produit inclut un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Original SSLeay Copyright © 1995–1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) Tous droits réservés. Ce progiciel est une implémentation de SSL écrite par Eric Young (eay@cryptsoft.com).Licences Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 21 Cette implémentation est conforme ŕ Netscape SSL. Cette bibliothčque est libre de droits commerciaux et non commerciaux sous réserve que les conditions suivantes soient respectées. Les conditions suivantes s'appliquent ŕ tout code figurant dans cette distribution (code RC4, RSA, lhash, DES, etc., et pas seulement le code SSL). La documentation SSL incluse dans cette distribution est protégée par le męme copyright, sauf en ce qui concerne le détenteur, qui est Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Le copyright reste détenu par Eric Young, et aucune notice de copyright figurant dans le code ne peut en ętre retirée. Si ce progiciel est utilisé dans un produit, Eric Young doit ętre mentionné comme étant l'auteur des parties de bibliothčque utilisées. Cette reconnaissance peut se faire sous forme de message textuel au démarrage du programme ou dans la documentation (texte ou en ligne) fournie avec le progiciel. La redistribution et l'utilisation dans ses formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve que les conditions suivantes soient satisfaites : 1. Les redistributions de code source doivent ętre associées ŕ la notice de copyright, ŕ la présente liste de conditions et ŕ l'avis de non-responsabilité suivant. 2. Les redistributions en forme binaire doivent reproduire la notice de copyright cidessus, la liste de conditions et l'avis de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou d'autres supports associés ŕ la distribution. 3. Tout support publicitaire mentionnant les fonctions ou l'utilisation de ce logiciel doit inclure les mentions suivantes : "Ce produit inclut un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com)." Le terme ‘cryptographique’ peut ętre omis si les routines de bibliothčque utilisées ne sont pas cryptographiques :-). 4. Si du code spécifique Windows (ou une forme dérivée) du répertoire apps (code application) est inclus, les mentions suivantes doivent ętre ajoutées : "Ce produit inclut un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)." CE LOCICIEL EST FOURNI PAR ERIC YOUNG “EN L'ÉTAT”. CE DERNIER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION Ŕ UNE UTILISATION PARTICULIČRE. EN AUCUN CAS L'AUTEUR OU SES COLLABORATEURS NE PEUVENT ĘTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS Ŕ, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE DE DONNÉES OU D'UTILISATION, LA PERTE D'EXPLOITATION, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ), QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, NI DE TOUT DOMMAGE (CONTRACTUEL, STRICT OU TORT, Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MĘME EN AYANT CONNAISSANCE D'UNE TELLE ÉVENTUALITÉ. Les termes de la licence et de distribution pour toute version publique ou dérivée de ce code ne peuvent ętre modifiés, c'est-ŕ-dire que ce code ne peut pas simplement ętre copié et placé sous une autre licence de distribution (y compris une licence publique GNU).1 Avant toute utilisation de la machine 22 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Il est illégal... aux États-Unis Selon la loi, le Congrčs interdit la reproduction des objets suivants dans certaines circonstances. Tout contrevenant est passible d'amendes ou d'emprisonnement. 1. Obligations ou titres émanant du gouvernement des États-Unis, tels que : Titres de créance Devises de la banque nationale Coupons de bons Billets de banque de la Réserve Fédérale Silver Certificates Gold Certificates Bons des États-Unis Bons du Trésor Billets de la Réserve Fédérale Petites coupures Certificats de dépôt Papier-monnaie Bons et obligations de certaines agences du gouvernement, telles que la FHA, etc. Bons (les bons d'épargne américains peuvent ętre photocopiés uniquement ŕ des fins publicitaires dans le cadre d'une campagne de vente de ces bons.) Timbres fiscaux. La copie de documents légaux portant un timbre fiscal oblitéré est autorisée dans la mesure oů elle est effectuée ŕ des fins légales. Timbres postaux, oblitérés ou non. La reproduction de timbres postaux ŕ des fins philatéliques est autorisée dans la mesure elle s'effectue en noir et blanc et ŕ un taux de réduction inférieur ŕ 75% ou d'agrandissement supérieur ŕ 150% des dimensions linéaires de l'original. Mandats postaux. Effets, chčques ou traites tirés par ou sur des responsables autorisés des ÉtatsUnis. Vignettes ou toute autre représentation d'une valeur déterminée, de quelque dénomination que ce soit, émise suite ŕ une loi adoptée par le Congrčs. 2. Certificats d'indemnités des vétérans des deux guerres mondiales. 3. Obligations ou titres émanant d'un gouvernement étranger, d'une banque ou d'une entreprise étrangčres.Il est illégal... Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 23 4. Matériel sous copyright, sauf dans le cas oů le propriétaire du copyright donne son autorisation et oů la copie respecte les dispositions relatives ŕ une utilisation "loyale" et aux droits de reproduction des bibliothčques de la loi sur le copyright. De plus amples informations sur ces dispositions peuvent ętre obtenues auprčs du Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Demander la circulaire R21. 5. Certificats de nationalité ou de naturalisation. Les certificats de naturalisation peuvent ętre photocopiés. 6. Passeports. Les passeports étrangers peuvent ętre photocopiés. 7. Papiers d'immigration. 8. Ordres d'incorporation. 9. Documents permettant l'intégration ŕ un systčme de prestations accordées en fonction des revenus portant l'une des informations suivantes relatives ŕ la personne immatriculée : Salaire ou revenus Statut de personne ŕ charge Casier judiciaire Antécédents militaires Condition physique ou mentale Exception : Les certificats de libération de l'armée et de la marine américaines peuvent ętre photocopiés. 10. Cartes d'identité, badges, passes ou insignes portés par les personnels de l'armée ou de la marine ou par les membres de divers départements fédéraux tels que le FBI, le Ministčre de Finances, etc. (sauf dans cas oů la reproduction est demandée par le chef d'un tel département ou bureau). La copie des documents suivants est également interdite dans certains états : Permis de conduire, certificats de propriété automobile. Cette liste est fournie ŕ titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut ętre acceptée quant ŕ son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser ŕ un avocat. au Canada Conformément ŕ la loi, le parlement interdit la reproduction des objets suivants dans certaines circonstances. Tout contrevenant est passible d'amendes ou d'emprisonnement. 1. Billets de banque ou papier monnaie en vigueur. 2. Obligations ou titres émis par un gouvernement ou une banque. 3. Obligations ou bons du Trésor. 4. Sceau du Canada ou d'une province ; d'une autorité ou d'un organisme public au Canada ou encore d'un tribunal. 5. Proclamations, arręts, réglementations, notifications ou avis (dans l'intention de faire croire qu'ils ont été imprimés par l'Imprimeur royal pour le Canada ou un imprimeur doté de droits équivalents pour une province).1 Avant toute utilisation de la machine 24 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 6. Étiquettes, marques, cachets, emballages ou tout autre design utilisé par ou pour le compte du gouvernement du Canada ou d'une province, du gouvernement d'un état autre que le Canada ou d'un ministčre, conseil, commission ou organisme créé par le gouvernement canadien ou une province ou encore, par un gouvernement d'un état autre que le Canada. 7. Timbres fiscaux quels qu'ils soient utilisés par le gouvernement du Canada ou d'une province, ou le gouvernement d'un état autre que le Canada. 8. Documents, registres ou archives conservés par les autorités publiques chargées de fournir des copies certifiées des documents susmentionnés, dans l'intention de faire croire que ces copies sont certifiées. 9. Marques ou documents protégés par les lois sur les droits d'auteur, sans le consentement du propriétaire de la marque ou des droits. La liste ci-dessus est fournie pour informations. Elle n'est pas exhaustive et peut contenir des imprécisions. Xerox ne peut en ętre tenu pour responsable. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser ŕ un avocat. Autres pays La copie de certains documents peut ętre illégale dans votre pays. Tout contrevenant est passible d'amendes ou d'emprisonnement. • Billets de devises • Billets de banque et chčques • Bons et titres émis par les banques et le gouvernement • Passeports et cartes d'identité • Marques et documents protégés par copyright, sans le consentement du propriétaire • Timbres postaux et autres effets négociables Cette liste est fournie ŕ titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut ętre acceptée quant ŕ son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser ŕ un avocat.Recyclage et mise au rebut du produit Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 25 Recyclage et mise au rebut du produit Si l'utilisateur gčre la mise au rebut de son produit Xerox, il convient de noter que l'appareil peut contenir du plomb, du mercure et d'autres substances dont la mise au rebut peut ętre réglementée dans certains pays ou états. La présence de plomb et de mercure est conforme aux réglementations mondiales en vigueur au moment de la mise sur le marché du produit. États-Unis/Canada Xerox a mis en place un programme de reprise/recyclage d'équipements. Prendre contact avec le distributeur Xerox local (1-800-ASK-XEROX) pour déterminer si ce produit entre dans ce programme. Pour plus de détails sur les programmes écologiques de Xerox, consulter le site www.xerox.com/environment ou pour toute information complémentaire sur le recyclage et la mise au rebut, contacter les autorités locales. Aux États-Unis, il est possible de consulter le site Web de l'Electronic Industries Alliance ŕ l'adresse : www.eiae.org. Union Européenne La présence de ce symbole sur le produit indique que ce dernier ne doit pas ętre mis au rebut avec les ordures ménagčres normales. Conformément ŕ la législation européenne, les équipements électroniques et électriques usagés destinés au rebut doivent ętre séparés des ordures ménagčres. Les particuliers des États membres de l’Union Européenne peuvent déposer sans frais les équipements électriques et électroniques usagés sur des sites de recyclage ou de récupération désignés. Dans certains États membres, un ancien équipement peut ętre remis sans frais au fournisseur local lors de l’achat d’un équipement neuf. Contacter le fournisseur pour plus d’informations. Autres pays Contacter les autorités locales pour obtenir des informations sur la mise au rebut.1 Avant toute utilisation de la machine 26 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapideXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 27 2 Présentation du systčme Cette machine n'est pas un copieur classique, mais un appareil numérique capable de copier, d'envoyer et de recevoir des fax, d'imprimer et de numériser, selon la configuration. Les fenętres de l'écran tactile présentées dans ce manuel correspondent ŕ une machine disposant de toutes les fonctionnalités. Le contenu des fenętres peut différer légčrement selon les paramčtres définis par l'opérateur principal et la configuration de la machine. Les noms des touches et des icônes du panneau de commande dépendent également de la configuration de la machine. Cependant, les fonctions décrites restent les męmes. Pour plus de détails sur les options disponibles qui ne sont pas décrites dans ce manuel, consulter le site Web Xerox ou le distributeur local. Éléments du systčme Les diagrammes suivants représentent les composants standard et facultatifs de la machine. La configuration peut varier selon le modčle. Chargeur de documents Glace d’exposition (sous le CAD) Panneau de commande Écran tactile Interrupteur Marche / Arręt Bac récepteur central Panneau avant Magasin 5 (départ manuel) Module recto verso (facultatif) Module ŕ deux magasins (facultatif) Magasin 3 Magasin 4 Magasin 1 Magasin 22 Présentation du systčme 28 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide REMARQUE : Selon la configuration de la machine, un cache-document peut remplacer le chargeur de documents. Deux magasins facultatifs peuvent équiper la machine. TEL Situé ŕ l'arričre de la machine. Connecter un téléphone sur cette prise, le cas échéant. LINE 1 Situé ŕ l'arričre de la machine. Connecter un cordon téléphonique sur cette prise et brancher l'autre extrémité sur la prise téléphonique murale. Module de finition Permet d'agrafer et de trier automatiquement les copies. Le bac du module de finition peut contenir jusqu'ŕ 1000 feuilles de 80 g/m2 au format Letter/A4 ou inférieur. Module recto verso Permet d'effectuer des copies recto verso. Le module recto verso peut ętre utilisé avec des supports provenant des magasins 1, 2, 3 ou 4. Pour en savoir plus, voir Mode tirage dans le chapitre Copie, page 49. Magasins 3 & 4 Au bas de la machine, les magasins facultatifs suivants peuvent ętre disponibles selon la configuration. • Module ŕ deux magasins : peut ętre ajouté ŕ la configuration standard qui comporte deux magasins. Chaque magasin peut contenir 500 feuilles de 80 g/m2 . Bac du module de finition Module de finition (facultatif) Module grande capacité (facultatif) Magasin 3 Magasin 4Commandes du systčme Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 29 • Module grande capacité : peut ętre ajouté ŕ la configuration standard ŕ deux magasins afin d'offrir une plus grande capacité d'alimentation. Le magasin 3 peut contenir au maximum 800 feuilles de 80 g/m2 au format Letter ou A4, DGC. Le magasin 4 peut contenir jusqu'ŕ 1200 feuilles de 80 g/m2 au format Letter ou A4. Le module grande capacité est également appelé MGC dans ce manuel. Commandes du systčme Le diagramme suivant représente les noms et les fonctions des touches du panneau de commande. Touche Fonction 1 Affiche l'écran de connexion permettant d'accéder ŕ l'écran [Menu Administrateur systčme] lorsque la fonction d'authentification est activée. L’utilisateur ne doit PAS appuyer sur cette touche lorsqu’il est déjŕ connecté sous peine d’ętre déconnecté immédiatement. 2 Cette touche est inactive sur la machine. 3 Permet de choisir la langue affichée sur l'écran tactile. REMARQUE : Certains caractčres peuvent ne pas s'afficher correctement lors du changement de langue. 4 (voyant vert) Indique si la machine est en mode veille. Annule également le mode d'alimentation réduite ou le mode veille. 5 Rétablit les valeurs par défaut et revient ŕ l’écran initial du mode en cours. 6 Interrompt temporairement un travail pour permettre la programmation d'un travail prioritaire. 7 Suspend ou annule un travail selon le type de travail. Lors du traitement de plusieurs travaux, tous les travaux sont annulés ou suspendus. La sélection de [Arręt] sur l'écran [État des travaux] annule uniquement le travail sélectionné. 1 2 5 8 11 10 9 12 13 6 7 3 42 Présentation du systčme 30 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Les noms des touches et des icônes du panneau de commande peuvent différer selon le pays. Services et fonctions La machine propose diverses fonctions et services trčs utiles. La description suivante présente et explique les options de l'écran . REMARQUE : La disposition des icônes de service et de fonction ŕ l'écran peut ętre modifiée par l'opérateur principal. 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. 3. Choisir le service adéquat. Copie Permet de copier des documents de différentes maničres. Par exemple, il est possible de produire de copies réduites ou agrandies ou encore de copier 2 ou 4 documents individuels sur une męme feuille de papier. Pour plus de détails, voir le chapitre Copie. 8 Permet de lancer ou de reprendre un travail. 9 Permet de saisir des codes de composition abrégée. 10 Efface une valeur numérique ou le dernier chiffre entré et remplace la valeur actuelle par la valeur par défaut. Annule également des travaux suspendus. 11 Permet d'insérer une pause lors de la composition d'un numéro de fax. 12 <* (astérisque)> Caractčre spécial utilisé dans un numéro de fax. Désigne aussi un code de groupe. Permet en outre de spécifier le code F ou un mot de passe. 13 Affiche l'écran [Tous les services] pour permettre le sélection de tous les services disponibles sur la machine. Touche FonctionServices et fonctions Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 31 Courrier électronique Permet d'envoyer des documents numérisés par courrier électronique, de différentes maničres. Par exemple, il est possible de définir la densité de numérisation ou de spécifier le format d'enregistrement des documents. Pour plus de détails, voir le chapitre Numérisation/Courrier électronique. Fax/Fax Internet Permet de faxer des documents de diverses façons. Par exemple, il est possible d'envoyer des documents réduits ou agrandis ou de spécifier les destinations ŕ l'aide du carnet d'adresses ou des fonctions de composition abrégée. La fonction Fax Internet permet d'envoyer et de recevoir des fax via Internet ou l'intranet. Les coűts de transmission sont moins élevés qu'avec une ligne téléphonique traditionnelle. Aprčs avoir numérisé les documents, il est possible d'envoyer les données numérisées par courrier électronique et de recevoir de telles données sous forme de pičce jointe en provenance d'une machine compatible Fax Internet. Pour plus de détails, voir le chapitre Fax/Fax Internet. Numérisation réseau Permet de numériser des documents et de les stocker sous forme électronique sur un serveur de fichiers du réseau en sélectionnant un modčle de travail paramétré par l'utilisateur. Les documents électroniques stockés peuvent ętre récupérés en accédant au serveur de fichiers via un PC. Pour plus de détails, voir Modčles de travail - Numérisation réseau dans le chapitre Numérisation/Courrier électronique et Services dans le chapitre Services Internet CentreWare du Manuel de l'utilisateur. Numérisation boîte aux lettres Active la fonction de boîte aux lettres confidentielle ou d'interrogation en stockant des documents numérisés dans des boîtes aux lettres privées. Pour plus de détails, voir Enregistrer dans : Numérisation boîte aux lettres dans le chapitre Numérisation/ Courrier électronique du Manuel de l'utilisateur. Numérisation FTP/SMB Permet de numériser et de stocker des documents ŕ diverses destinations au moyen du protocole FTP ou SMB. Pour plus de détails, voir Enregistrer dans : Numérisation FTP/SMB dans le chapitre Numérisation/Courrier électronique du Manuel de l'utilisateur. Vérifier boîte aux lettres Permet de vérifier, d'imprimer ou de supprimer des documents dans une boîte aux lettres. Permet également de modifier ou d'annuler le lien vers une feuille de distribution et d'exécuter les feuilles de distribution liées. Pour en savoir plus, voir le chapitre Vérifier boîte aux lettres du Manuel de l'utilisateur. Travaux mémorisés Permet de mémoriser la programmation d'un travail en lui associant un numéro de travail ŕ l'aide de la fonction Travaux mémorisés. Pour en savoir plus, voir le chapitre Travaux mémorisés du Manuel de l'utilisateur.2 Présentation du systčme 32 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Menu Configuration Permet de définir ou de modifier les fonctions suivantes ŕ partir de cet écran : Boîte aux lettres, Travaux mémorisés, Feuilles de distribution, Carnet d'adresses, Envoi groupé, Commentaires et Type de papier. Pour en savoir plus, voir les chapitres Ŕ propos des réglages et Travaux mémorisés du Manuel de l'utilisateur. Démarrage et arręt de la machine Démarrage S’assurer que la machine est connectée ŕ une source d’alimentation appropriée et que le cordon d’alimentation est branché correctement. La machine est pręte ŕ effectuer des copies 12 secondes aprčs la mise sous tension (diffčre selon la configuration). Pour en savoir plus, voir Caractéristiques de la machine dans le chapitre Spécifications du Manuel de l'utilisateur. 1. Placer l'interrupteur d'alimentation en position . REMARQUE : Si la machine ne démarre pas, vérifier que la touche RESET ŕ l'arričre de la machine est en position de réinitialisation. Arręt Lors de la mise hors tension de la machine, si celle-ci est équipée du disque dur facultatif, elle reste allumée pendant environ 10 secondes, le temps de stocker des fichiers et de préparer l'arręt. La machine est ensuite complčtement arrętée. REMARQUE : Attendre au moins 20 secondes entre les mises sous et hors tension. Si ce n'est pas le cas, le disque dur risque d'ętre endommagé.Disjoncteur différentiel Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 33 Disjoncteur différentiel En cas d'incident avec l'alimentation de la machine, le disjoncteur différentiel intégré ŕ celle-ci coupe automatiquement l'alimentation électrique. Lors d'une coupure d'alimentation, repérer la touche RESET ŕ l'arričre de la machine. Si le disjoncteur différentiel est activé, cette touche est en position déclenchée. Pour rétablir l'alimentation de la machine, appuyer sur la touche RESET. Avant d'utiliser la machine, appuyer sur la touche TEST. Si le disjoncteur différentiel fonctionne correctement, la touche RESET doit ętre en position haute. Si c'est le cas, appuyer sur la touche RESET. REMARQUE : Si la touche RESET revient en position haute lorsqu'elle est actionnée ou si l'alimentation n'est pas rétablie par cette procédure, prendre contact avec le Centre Services Xerox. Modes veille La machine dispose de modes veille qui permettent de réduire considérablement la consommation électrique en cas d'inactivité. La touche est située dans l'angle supérieur droit du panneau de commande et s'illumine lorsque le mode veille est activé. La fonction Mode veille propose deux modes : • Alimentation réduite • Mode veille Touche RESET Touche TEST (voyant/touche)2 Présentation du systčme 34 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Mode Alimentation réduite La machine passe automatiquement en mode Alimentation réduite aprčs une certaine période d'inactivité suivant le dernier fax, la derničre copie, numérisation ou impression. Au terme de ce délai, l’écran tactile s’éteint et le voyant Mode veille s’allume. Le mode Alimentation réduite est annulé lorsque la touche est actionnée sur le panneau de commande ou lorsque la machine reçoit un fax ou un travail d'impression. Le délai par défaut configuré en usine (2 minutes) peut aisément ętre remplacé par une valeur comprise entre 2 et 60 minutes. Pour en savoir plus, voir Mode veille auto dans le chapitre Ŕ propos des réglages du Manuel de l'utilisateur. Mode Veille La machine passe automatiquement en Mode veille lorsque le mode Alimentation réduite se prolonge. Le Mode veille correspond ŕ une alimentation plus faible que le mode Alimentation réduite. Dans ce mode, l’écran tactile s’éteint et le voyant Mode veille s’allume. Le Mode veille est annulé lorsque la touche est actionnée sur le panneau de commande ou lorsque la machine reçoit un fax ou un travail d'impression. Le délai par défaut configuré en usine (2 minutes) peut aisément ętre remplacé par une valeur comprise entre 2 et 60 minutes. Le délai de passage en Mode veille est décompté ŕ partir du moment oů la machine entre en mode Alimentation réduite. Pour en savoir plus, voir Mode veille auto dans le chapitre Ŕ propos des réglages du Manuel de l'utilisateur. REMARQUE : Par défaut, la machine passe directement en Mode veille aprčs 15 minutes d'inactivité. Modification des délais de temporisation par défaut Cette section décrit comment modifier les délais de temporisation par défaut sous l'identité de l'opérateur principal. Pour toute assistance ou information complémentaire, prendre contact avec l'opérateur principal ou voir Horloge/Temporisateurs machine dans le chapitre Ŕ propos des réglages du Manuel de l'utilisateur. 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. Touche Modification des délais de temporisation par défaut Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 35 2. Entrer l'ID de l'opérateur principal ŕ l'aide du pavé numérique du panneau de commande. Sélectionner [Confirmer] sur l'écran [Connexion administrateur systčme]. REMARQUE : L'ID par défaut pour l'opérateur principal est “11111”. Si la fonction d'authentification est activée, l'utilisateur peut ętre invité ŕ entrer un mot de passe. Le mot de passe par défaut est “x-admin”. 3. Sélectionner [Paramčtres systčme] sur l'écran [Menu Administrateur systčme]. 4. Sélectionner [Paramčtres systčme] sur l'écran du męme nom. 5. Sélectionner [Paramčtres communs] sur l'écran [Paramčtres systčme]. 6. Sélectionner [Horloge/ Temporisateurs machine] sur l'écran [Paramčtres communs]. 7. Choisir l’option adéquate. 8. Sélectionner [Modifier les paramčtres].2 Présentation du systčme 36 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 9. Modifier la valeur ŕ l'aide des touches fléchées ou sélectionner les options requises. 10. Sélectionner [Enregistrer]. Modes Les touches donnent accčs ŕ des écrans qui permettent de sélectionner des fonctions, de vérifier l'état des travaux et d'obtenir des informations générales sur la machine. La machine comporte quatre touches. • Tous les services • Fonctions • État des travaux • État de la machine REMARQUE : Ces touches sont inactives lorsque la machine est en mode Paramčtres systčme. Touche Touche <État des travaux> Touche <État de la machine> Touche Modes Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 37 Tous les services Cette touche permet d'accéder ŕ tous les services disponibles sur la machine. REMARQUE : La disposition des icônes de service ŕ l'écran peut ętre modifiée par l'opérateur principal. 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre. Fonctions Cette touche permet de revenir ŕ l'écran précédent. Lorsque l'écran [État des travaux] ou [État de la machine] est sélectionné, appuyer sur permet de revenir ŕ l'écran de copie, de fax ou de numérisation précédemment actif. L'écran de copie, de fax ou de numérisation n'est pas modifié, męme lorsque cette touche est actionnée dans l'un de ces écrans. Dans ce cas, utiliser la touche pour sélectionner la fonction de copie, de fax ou de numérisation. État des travaux Cette touche permet de vérifier la progression d'un travail ou d'afficher le journal et des informations détaillées sur les travaux terminés. Le travail le plus récent figure en haut de la liste. Elle permet également de vérifier, de supprimer ou d'imprimer des impressions spéciales ou des documents de la boîte aux lettres publique de la machine. Pour plus de détails, voir le Manuel de l’utilisateur. État de la machine Cette touche permet de vérifier l'état de la machine, le compteur de facturation, l'état de la cartouche de toner ou d'imprimer divers relevés. Pour plus de détails, voir le Manuel de l’utilisateur.2 Présentation du systčme 38 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Mode Interruption Cette fonction permet de suspendre temporairement le travail en cours de traitement pour lancer un travail urgent. REMARQUE : La machine détermine le point d’interruption adéquat pour le travail en cours. 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Entrer les commandes pour le nouveau travail. 3. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 4. Pour reprendre le travail interrompu, appuyer de nouveau sur , puis sur . REMARQUE : La priorité des travaux interrompus ne peut ętre modifiée. De męme, ces travaux ne peuvent ętre libérés ou supprimés de la file d’impression. Papier recyclé L'utilisation de papier recyclé est bénéfique pour l'environnement et n'altčre en rien les performances de la machine. Xerox recommande d'utiliser du papier recyclé ŕ 20% qu'il est possible de se procurer auprčs de Xerox et d'autres fournisseurs. Prendre contact avec Xerox ou consulter le site www.xerox.com pour en savoir plus sur les autres types de papier recyclé. Touche Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 41 3 Copie Ce chapitre est consacré au mode Copie et aux fonctions correspondantes. REMARQUE : Certaines des fonctions décrites ici sont facultatives et peuvent ne pas concerner la configuration utilisée. Réalisation de copies Cette section décrit la procédure de copie élémentaire. Avant d’effectuer des copies sur la machine, examiner les documents source et déterminer le nombre d’exemplaires requis. Suivre la procédure ci-aprčs. 1. Mise en place des documents : page 41 2. Sélection des fonctions : page 43 3. Saisie de la quantité : page 44 4. Lancement de la copie : page 44 5. Vérification de l'état du travail : page 45 Arręt de la copie : page 45 REMARQUE : Si la fonction d'authentification est activée, il peut ętre nécessaire de se procurer un numéro de compte avant de pouvoir utiliser la machine. Pour cela ou pour en savoir plus, prendre contact avec l'opérateur principal. 1. Mise en place des documents Les modules d'entrée pour les documents sont les suivants. • Chargeur de documents (document unique ou documents multiples). • Glace d’exposition (documents reliés ou composés d’une seule page). REMARQUE : Un cache-document équipe la machine dans la configuration sans chargeur de documents. REMARQUE : La machine détecte automatiquement les formats de document standard. Les formats détectés sont fonction de la table de formats papier définie par l'opérateur principal. Pour plus de détails sur la définition de la table des formats papier, voir Paramčtres détection de format dans le chapitre Ŕ propos des réglages du Manuel de l'utilisateur. Si le document est de format non standard ou non reconnu comme un format standard, la machine invite ŕ vérifier le document ou ŕ entrer le format de document manuellement. Pour plus de détails sur la saisie manuelle du format de document, voir Format du document, page 58.3 Copie 42 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Chargeur de documents Le chargeur de documents peut contenir jusqu'ŕ 50 feuilles de papier standard (16 ŕ 32 lb ou 38 ŕ 128 g/m2 ). Le format de document peut aller de 140 ŕ 297 mm en largeur et de 210 ŕ 432 mm en longueur, soit les formats standard de A5 ŕ A3 DPC. S'assurer que les documents sont en bon état et retirer agrafes ou trombones avant de les mettre en place. Le chargeur de documents détecte les formats standard ou l'utilisateur peut entrer le format sur l'onglet [Options de numérisation]. Pour en savoir plus sur la copie de documents multiformats ŕ partir du chargeur de documents, voir Documents multiformats, page 58. REMARQUE : Pour réduire les risques d'incident papier dans le chargeur de documents, préférer la glace d'exposition lorsque les documents sont pliés ou froissés. Utiliser ensuite cette copie comme document source. La machine est capable de numériser séquentiellement des documents multiformats ŕ partir du chargeur. Cadrer les documents dans l'angle supérieur du chargeur de documents. Pour en savoir plus sur la copie de documents multiformats ŕ partir du chargeur de documents, voir Documents multiformats, page 58. 1. Avant de placer des documents dans le chargeur, retirer les agrafes ou les trombones, le cas échéant. 2. Insérer les documents correctement dans le chargeur, face imprimée dessus. La premičre page doit figurer sur le dessus de la pile, les titres étant orientés vers l'arričre ou vers la gauche de la machine. 3. Placer la pile entre les guides en cadrant le bord gauche sur le plateau du chargeur et en positionnant les guides contre le bord des documents. Lorsque [Auto] est sélectionné dans [Papier], la machine sélectionne automatiquement un magasin en fonction du format des documents. Le magasin sélectionné, le format et l'orientation du papier qu'il contient sont affichés ŕ l'écran. REMARQUE : Cette fonction est disponible lorsque la machine identifie un magasin approprié. Dans le cas contraire, il convient de sélectionner le magasin manuellement ou de recourir au départ manuel. Pour plus de détails sur la sélection de magasins, voir Papier, page 47. Glace d’exposition La glace d'exposition est utilisée pour les documents composés d'une seule page ou les documents reliés d'une largeur allant de 15 ŕ 297 mm et d'une longueur comprise entre 15 et 432 mm.Réalisation de copies Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 43 1. Relever le chargeur ou le cachedocument. 2. Placer le document face dessous sur la glace d’exposition en le cadrant par rapport ŕ la flčche située dans l’angle supérieur gauche. 3. Abaisser le chargeur ou le cache-document. 2. Sélection des fonctions L’écran [Tirage standard] contient les fonctions les plus utilisées. REMARQUE : Seules les fonctions correspondant aux options installées sont disponibles. 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Copie] sur l'écran [Tous les services]. S’assurer que l’écran [Tirage standard] est affiché. REMARQUE : Si la fonction d'authentification est activée, il peut ętre nécessaire d'entrer un ID utilisateur et un mot de passe (si ce dernier a été défini). Pour toute assistance, prendre contact avec l'opérateur principal. 3. Choisir l’option requise. Lorsque [Suite] est sélectionné, choisir [Enregistrer] pour confirmer la sélection ou [Annuler] pour revenir ŕ l’écran précédent. Touche Touche 3 Copie 44 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Le cas échéant, sélectionner l'un des onglets et programmer les copies. Pour en savoir plus sur les différents onglets, se reporter aux sections ci-dessous. Tirage standard : page 45 Qualité image - Copie : page 53 Options de numérisation - Copie : page 55 Présentation spéciale - Copie : page 64 Assemblage documents : page 74 3. Saisie de la quantité La quantité maximale est 999. 1. Entrer le nombre de copies requis ŕ l’aide du pavé numérique. La quantité apparaît dans l’angle supérieur droit de l’écran tactile. REMARQUE : Pour annuler une entrée incorrecte, appuyer sur la touche du panneau de commande. 4. Lancement de la copie 1. Appuyer sur la touche . Les documents sont numérisés une seule fois. Le nombre de copies restant ŕ effectuer apparaît dans l’angle supérieur droit de l’écran tactile. Pendant la copie, si le chargeur de documents ou la glace d'exposition est pręt(e) et que la machine dispose du disque dur facultatif, il est possible de numériser le document suivant ou de programmer le travail suivant. Pendant le préchauffage, il est également possible de programmer le travail suivant. Touche Touche Tirage standard Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 45 5. Vérification de l'état du travail 1. Appuyer sur la touche <État des travaux> du panneau de commande pour afficher l'écran du męme nom. Le travail de copie en attente est affiché. Si aucun travail n'apparaît sur l'écran tactile, il a peut-ętre déjŕ été traité. Pour plus de détails, voir la section Travaux en cours/en attente dans le chapitre État des travaux du Manuel de l’utilisateur. Arręt de la copie Exécuter la procédure ci-dessous pour annuler manuellement un travail de copie actif. 1. Sélectionner [Arręt] sur l'écran tactile ou appuyer sur la touche du panneau de commande pour suspendre le travail de copie en cours. REMARQUE : Appuyer sur la touche du panneau de commande pour reprendre le travail de copie suspendu. 2. Le cas échéant, appuyer sur la touche <État des travaux> pour afficher l'écran du męme nom. Pour quitter l'écran [État des travaux], appuyer sur la touche . 3. Appuyer sur la touche du panneau de commande pour supprimer le travail de copie suspendu. Tirage standard Cette section décrit les fonctions de base disponibles sur l'écran [Tirage standard]. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections ci-dessous. Réduction/Agrandissement : page 46 Papier : page 47 Mode tirage : page 49 Touche Touche 3 Copie 46 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Réception : page 51 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Copie] sur l'écran tactile. S’assurer que l’écran [Tirage standard] est affiché. 3. Choisir l’option adéquate. Réduction/Agrandissement Outre des copies de format identique aux documents (100 %), il est possible d’en obtenir de plus grandes ou de plus petites sur simple application du taux requis (25 ŕ 400%) grâce aux fonctions [Réduction/Agrandissement]. 100% Effectue des copies de męme format que le document. % auto Réduit ou agrandit automatiquement l’image en fonction du format papier sélectionné. REMARQUE : Si cette option est activée, il n'est pas possible de sélectionner [Auto] dans [Papier], ni [Détection auto] pour l'option [Format papier] dans [Magasin 5 (départ manuel)]. Le magasin 1 est automatiquement sélectionné, męme si [Auto] est activé dans [Papier]. Si [Détection auto] est sélectionné pour l'option [Format papier] dans [Magasin 5 (départ manuel)], la sélection de la touche affiche une erreur. Taux de R/A prédéfinis Permet de sélectionner un taux de réduction/agrandissement parmi deux taux prédéfinis couramment utilisés définis par l'opérateur principal. Suite Affiche l'écran [Réduction/Agrandissement]. Tirage standard Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 47 Écran [Réduction/Agrandissement] Permet de sélectionner ou de spécifier un taux de réduction/agrandissement. 1. Sélectionner [Suite] sur l'écran [Tirage standard] pour accéder aux fonctions [Réduction/ Agrandissement]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. % prédéfini • Taux prédéfinis – Offrent 7 taux de réduction/agrandissement prédéfinis. Ils sont définis par l’opérateur principal. • Image entičre – Réduit légčrement l'image des documents par rapport au taux sélectionné pour copie le document en entier sur le papier. % variable Permet de définir un taux de réduction/agrandissement entre 25 et 400% par incréments de 1%, ŕ l'aide du pavé numérique ou des touches fléchées de l'écran tactile. % X–Y indépendants Permet de définir un taux de réduction/agrandissement différent pour la largeur et la longueur (25 ŕ 400% par incréments de 1%). • Auto – Définit automatiquement le taux de réduction/agrandissement individuellement pour la largeur et la longueur de maničre ŕ ce que l'image tienne sur le papier. • Auto (image entičre) – Active la fonction [Auto] et réduit légčrement l'image du document par rapport au taux choisi pour la copier en entier sur le papier. • XY – Définit simultanément le męme taux pour la largeur et la longueur. REMARQUE : Lorsque [% auto] est activé, le magasin 1 est automatiquement sélectionné, męme si [Auto] est activé dans [Papier]. Papier Les magasins disponibles sont affichés sur l'écran tactile avec le format et l'orientation des supports qu'ils contiennent. Lors d'un changement de format ou de type de support dans un magasin, ce dernier doit ętre reprogrammé par l'opérateur principal pour que la programmation corresponde au support chargé. Pour plus de détails sur la reprogrammation d'un magasin, prendre contact avec l'opérateur principal.3 Copie 48 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Pour en savoir plus sur les formats et les types de support pris en charge par la machine, voir le chapitre Papier et autres supports. Auto Permet de sélectionner automatiquement le magasin adéquat selon le format du document, le taux de réduction/agrandissement et le paramétrage des fonctions. REMARQUE : Lorsque [% auto] est activé dans [Réduction/Agrandissement], męme si [Auto] est activé dans [Papier], [100%] sera sélectionné automatiquement dans [Réduction/Agrandissement]. Magasins prédéfinis Permet de sélectionner un magasin parmi les trois prédéfinis par l'opérateur principal. Le numéro du magasin, le format et l'orientation du papier sont également affichés, sauf pour le magasin 5. Suite Affiche l'écran [Papier]. Écran [Papier] Permet de sélectionner un magasin parmi un maximum de 5 magasins prédéfinis, y compris le départ manuel. 1. Sélectionner [Suite] sur l'écran [Tirage standard] pour accéder ŕ la fonction [Papier]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Auto Voir la description précédente de l'option [Auto]. Magasins prédéfinis Permet de sélectionner un magasin parmi les 4 prédéfinis (maximum). Départ manuel Affiche l'écran [Magasin 5 (départ manuel)].Tirage standard Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 49 Écran [Magasin 5 (départ manuel)] Il est possible d'utiliser temporairement le départ manuel pour charger du papier non disponible dans les magasins préprogrammés. Le départ manuel peut contenir une pile pouvant atteindre 10 mm ou 0,4 pouce (environ 95 feuilles de 80 g/m2 ). Pour une utilisation optimale du départ manuel, suivre la procédure ci-dessous. 1. Sélectionner [Départ manuel] sur l'écran [Papier]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Format papier • Détection auto – Détecte automatiquement le format papier alimenté depuis le départ manuel. • Format standard – Affiche les formats prédéfinis sur l'écran tactile, et permet de sélectionner un format parmi ceux affichés. Les formats prédéfinis sont configurés par l'opérateur principal. • Format non standard – Permet de définir la largeur et la longueur du papier ŕ l'aide des touches fléchées par incréments de 1 mm (0,1 pouce). Les valeurs admises vont de 89 ŕ 297 mm (3,5 ŕ 11,7 pouces) en largeur et de 99 ŕ 432 mm (3,9 ŕ 17,0 pouces) en longueur. Type de papier Sélectionner un type de papier parmi les types prédéfinis affichés. Ces derniers sont définis par l’opérateur principal. Mode tirage Cette fonction permet d'effectuer automatiquement des copies recto verso ŕ partir de documents recto ou recto verso. REMARQUE : Avant de l'utiliser, il convient de définir l'orientation du document dans [Orientation document] sur l'écran [Options de numérisation] REMARQUE : L'option de copie recto verso ne peut pas ętre utilisée avec les types de papier suivants : transparents, fin, épais, étiquettes, couvertures, ainsi que du papier déjŕ imprimé sur une face (par exemple, du papier réutilisé).3 Copie 50 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 1 J 1 Produit des copies recto de documents recto. 1 J 2 (T-t) Produit des copies recto verso de documents recto. 2 J 2 (T-t) Produit des copies recto verso de documents recto verso. 2 J 1 (T-t) Produit des copies recto de documents recto verso. REMARQUE : Lors de l'utilisation de la glace d'exposition avec [1 J 2 (T-t)] ou [2 J 2 (T-t)], la machine affiche un message lorsqu'elle est pręte ŕ numériser le document suivant. Suite Affiche l'écran [Mode tirage]. Écran [Mode tirage] Permet de sélectionner l'option précédente et d'indiquer si les pages verso sont orientées tęte-bęche sur les impressions. 1. Sélectionner [Suite] sur l'écran [Tirage standard] pour accéder ŕ la fonction [Mode tirage]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Rotation verso Cocher cette case pour orienter le verso des impressions tęte-bęche. REMARQUE : Cette option n'est disponible que pour [1 J 2 (T-t)] et [2 J 2 (T-t)].Tirage standard Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 51 Réception Cette fonction permet de trier les copies imprimées. Si le module de finition facultatif est installé, l'option d'agrafage est également disponible. Il est possible de sélectionner la position des agrafes sur les copies. REMARQUE : Les options affichées ŕ l'écran diffčrent si le module de finition n'est pas présent. REMARQUE : Si le format papier correct n'est pas chargé dans la machine lorsque l'agrafage est sélectionné pour un travail de copie ou d'impression, une erreur de format papier peut se produire pendant le traitement du travail. Dans ce cas, le module de finition contient les feuilles de format inadéquat déjŕ traitées. Si le message “Le format/orientation du papier présent dans le magasin 5 (départ manuel) ne correspond pas au paramčtre :” ou “L'option Format/Orientation définie pour le magasin X diffčre du format sélectionné. Charger du papier xxx” s'affiche sur l'écran tactile, ouvrir le panneau supérieur du module de finition et retirer le papier de format inadapté, charger le format correct dans le magasin et relancer le travail. Si le papier est simplement remplacé dans un magasin et que le travail reprend sans que le papier déjŕ traité soit retiré du module de finition, la machine agrafe le format incorrect encore présent dans le module de finition et le format correct provenant du magasin. Auto Applique automatiquement l'option [Assemblage] ou [En série] pour trier les copies imprimées. L'option [Assemblage] est appliquée lorsque le chargeur de documents est utilisé ou lorsque les options [Documents reliés], [Couvertures], [Séparateurs vierges + N jeux], [Agrafage], [Travail fusionné], [Épreuve] ou [Création cahier] sont sélectionnées. Pour toutes les autres options, c'est [En série] qui est appliqué. En haut ŕ gauche Place une agrafe dans l'angle supérieur gauche des sorties. 2 ŕ gauche Place deux agrafes sur le côté gauche des sorties. En haut ŕ droite Place une agrafe dans l'angle supérieur droit des sorties. Suite Affiche l'écran [Réception].3 Copie 52 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Écran [Réception] Permet de sélectionner la méthode de tri des sorties imprimées et de désigner le bac récepteur. 1. Sélectionner [Suite] sur l'écran [Tirage standard] pour accéder ŕ la fonction [Réception]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Position des agrafes Sélectionner l'une des cinq options proposées pour définir la position d'agrafage. Assemblage • Auto – Trie automatiquement les sorties. Voir la description précédente de l'option [Auto]. • Assemblage – Trie le nombre de jeux de copies défini dans le męme ordre que les documents. Par exemple, deux copies d'un document de 3 pages sont réceptionnées dans l'ordre 1-2-3, 1-2-3.Qualité image - Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 53 • En série – Trie les copies en piles selon le nombre de copies demandé pour chaque document. Par exemple, deux copies d'un document de 3 pages sont réceptionnées dans l'ordre 1-1, 2-2, 3-3. Destination Sélectionner un bac récepteur pour le travail de copie : [Bac récepteur central] ou [Module de finition]. REMARQUE : Pour utiliser le bac récepteur central, il convient dans un premier temps de l’activer ŕ l’aide du paramčtre Module de réception étendu. Sélectionner le type de module de réception étendu employé. Si le module de finition en option est installé, sélectionner [Module de réception ŕ décalage] pour activer le bac récepteur central. Qualité image - Copie Cette section décrit les fonctions utilisées pour régler la qualité de l'image imprimée ŕ l'aide des options de qualité image. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections ci-dessous. Type de document : page 54 Densité : page 54 Définition : page 55 Exposition auto : page 55 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Copie] sur l'écran tactile. 3. Sélectionner l'onglet [Qualité image]. 4. Choisir l’option adéquate.3 Copie 54 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Type de document Cette fonction permet de réaliser des copies d'une qualité image optimale en indiquant le type de document copié. 1. Sélectionner [Type de document] sur l'écran [Qualité image]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Texte Utiliser cette option pour copier des documents contenant uniquement du texte. Il convient de sélectionner cette option lorsque le texte doit ętre net. Texte et photo Utiliser cette option pour copier des documents contenant ŕ la fois du texte et des photographies. Le texte et les photographies sont automatiquement identifiés et le mode qualité image adéquat est appliqué aux zones individuelles. Photo Utiliser cette option pour les documents contenant des photographies uniquement. Texte au crayon Utiliser cette option pour les documents écrits au crayon. Ces images sont pâles et difficiles ŕ voir et en conséquence, l'impression sera plus sombre. Densité Cette fonction permet de sélectionner la densité de copie des documents. 1. Sélectionner [Densité] sur l'écran [Qualité image]. 2. Sélectionner la densité voulue. 3. Sélectionner [Enregistrer].Options de numérisation - Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 55 Définition Cette fonction permet d'augmenter ou de diminuer la définition des lignes fines et des bords. 1. Sélectionner [Définition] sur l'écran [Qualité image]. 2. Sélectionner la définition. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Exposition auto Cette fonction permet de demander la suppression ou non du fond coloré des documents lors de la copie. REMARQUE : Elle est désactivée lorsque [Photo] est sélectionné sur l'écran [Type de document]. 1. Sélectionner [Exposition auto] sur l'écran [Qualité image]. 2. Sélectionner [Activé(e)] pour activer la fonction. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Options de numérisation - Copie Cette section décrit les [Options de numérisation] servant ŕ définir la présentation. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections ci-dessous. Documents reliés : page 56 Documents reliés R/V : page 57 Format du document : page 58 Documents multiformats : page 58 Effacement de bords : page 59 Décalage image : page 60 Rotation image : page 62 Image miroir/Image inversée : page 63 Orientation du document : page 643 Copie 56 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Copie] sur l'écran tactile. 3. Sélectionner l'onglet [Options de numérisation]. Utiliser les onglets latéraux pour passer d'un écran ŕ l'autre. 4. Choisir l’option adéquate. Documents reliés Cette fonction permet de copier deux pages adjacentes d'un document relié ŕ partir de la glace d'exposition. Les deux pages sont copiées sur deux pages distinctes. 1. Sélectionner [Documents reliés] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. REMARQUE : Les deux pages adjacentes du document relié doivent ętre orientées horizontalement sur la glace d'exposition. Désactivé(e) Désactive la fonction. Page gauche puis droite Copie les deux pages d'un document relié ouvert de gauche ŕ droite. Page droite puis gauche Copie les deux pages d'un document relié ouvert de droite ŕ gauche. Page du haut puis bas Copie les deux pages d'un document relié ouvert de haut en bas. Les deux pages Copie les deux pages d'un document relié ouvert.Options de numérisation - Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 57 Page gauche Copie uniquement la page gauche d'un document relié ouvert. Page droite Copie uniquement la page droite d'un document relié ouvert. Page du haut Copie uniquement la page du haut d'un document relié ouvert. Page du bas Copie uniquement la page du bas d'un document relié ouvert. Effac. centre Efface la marge de reliure d'un document relié qui a tendance ŕ ętre ombrée. Utiliser les touches fléchées pour définir la zone ŕ effacer au centre d'un document relié ouvert, de 0 ŕ 50 mm (0,0 ŕ 2,0 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). Documents reliés R/V Cette fonction permet d'effectuer des copies recto verso de documents reliés ŕ partir de la glace d'exposition. Une feuille blanche est automatiquement insérée comme premičre page. 1. Sélectionner [Documents reliés R/V] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. REMARQUE : Cette fonction ne peut ętre activée en męme temps que [Documents reliés]. Désactivé(e) Désactive la fonction. Page gauche puis droite Copie les deux pages d'un document relié ouvert de gauche ŕ droite. Page droite puis gauche Copie les deux pages d'un document relié ouvert de droite ŕ gauche. Page du haut puis bas Copie les deux pages d'un document relié ouvert de haut en bas.3 Copie 58 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 1čre et derničre pages Affiche l'écran [Documents reliés R/V - 1čre et derničre pages]. Définit le recto ou le verso d'une page comme la page de début ou de fin pour la copie. Les faces spécifiées doivent ętre identifiées ŕ l'aide du document relié. Effac. centre Efface la marge de reliure d'un document relié qui a tendance ŕ ętre ombrée. Utiliser les touches fléchées pour définir la zone ŕ effacer au centre d'un document relié ouvert, de 0 ŕ 50 mm (0,0 ŕ 2,0 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). Format du document Cette fonction permet la détection automatique du format de document parmi une liste de formats prédéfinis ou d'entrer manuellement le format au moyen de l'option Personnalisé. Si cette derničre option est utilisée, les documents seront copiés en fonction du format défini, quelle que soit leur taille réelle. 1. Sélectionner [Format du document] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Détection auto Détecte automatiquement le format de documents standard. Formats prédéfinis Sélectionner une option parmi les 11 formats standard prédéfinis en orientation portrait ou paysage. Ils sont définis par l’opérateur principal. Personnalisé Définir le format du document manuellement ŕ l'aide des touches fléchées, de 15 ŕ 297 mm (0,6 ŕ 11,7 pouces) en largeur et de 15 ŕ 432 mm (0,6 ŕ 17,0 pouces) en longueur. Documents multiformats Cette fonction permet de placer simultanément des documents de formats différents dans le chargeur de documents. REMARQUE : Pour activer la fonction, sélectionner [Détection auto] sur l'écran [Format du document]. REMARQUE : Pour pouvoir utiliser cette fonction, l'orientation du document doit indiquer le haut du document dans [Orientation document] sur l'écran [Présentation spéciale].Options de numérisation - Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 59 REMARQUE : Lorsque des documents de format standard sont mis en place, un message invitant l’utilisateur ŕ spécifier manuellement le format des documents peut s’afficher. Suivre les instructions affichées pour spécifier le format. Placer les documents multiformats pour un départ par le petit côté. 1. Sélectionner [Documents multiformats] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Sélectionner [Activé(e)] pour activer la fonction. 3. Sélectionner [Enregistrer]. REMARQUE : Si la fonction est désactivée et que l'utilisateur effectue des copies de documents multiformats, le format de la premičre page sera utilisé pour toutes les copies. Effacement de bords Cette fonction permet d'effacer les ombres noires ou les marques indésirables telles que les perforations de chaque bord ou du centre de la copie. REMARQUE : Si cette fonction n'est pas utilisée lors de la copie de documents reliés ou lors de la copie de documents avec le cache-document ou le chargeur relevé, des ombres noires peuvent apparaître sur les bords ou au centre des copies. REMARQUE : Pour pouvoir utiliser cette fonction, l'orientation du document doit indiquer le haut du document dans [Orientation document] sur l'écran [Présentation spéciale]. 1. Sélectionner [Effacement de bords] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Fixe Sélectionner la zone ŕ effacer ŕ partir du bord ou du centre des documents ŕ l'aide des valeurs prédéfinies. Ces derničres sont définies par l’opérateur principal. Si aucun effacement ne doit ętre appliqué aux bords et/ou au centre, sélectionner [Variable] puis 0,0 ŕ l'aide des touches fléchées. Variable Permet de régler la zone d'effacement ŕ partir du bord ou du centre des documents. Entrer la valeur d'effacement pour les marges supérieure, inférieure, droite, gauche et de reliure. Jusqu'ŕ 50 mm (2 pouces).3 Copie 60 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Décalage image Cette fonction permet de modifier la position de l'image sur la page imprimée. REMARQUE : Pour pouvoir utiliser cette fonction, l'orientation du document doit indiquer le haut du document dans [Orientation document] sur l'écran [Présentation spéciale]. REMARQUE : L'importance du décalage image dépend du format papier chargé dans la machine. REMARQUE : Lorsque [Documents multiformats] est sélectionné, le décalage est déterminé par la position de l'image sur la premičre feuille et appliqué ŕ toutes les feuilles suivantes des documents. 1. Sélectionner [Décalage image] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Aucun Désactive la fonction. Centrage auto Centre automatiquement les images sur le papier. Décalage image Variable Décale automatiquement les images des valeurs spécifiées sur le papier. Il est possible d'entrer jusqu'ŕ 50 mm (2 pouces) pour les deux dimensions. Si la machine est configurée pour effectuer des copies recto verso, il est possible de sélectionner les options ci-dessous séparément pour le recto et pour le verso des copies. • Recto – Affiche l'écran [Décalage image - Recto]. • Verso – Affiche l'écran [Décalage image - Verso]. Écran [Décalage image - Recto] Utiliser cette fonction pour décaler les images au recto de la page. 1. Sélectionner [Décalage image Variable] sur l'écran [Décalage image]. 2. Sélectionner [Recto] pour afficher l'écran [Décalage image - Recto].Options de numérisation - Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 61 3. Choisir l’option adéquate. 4. Sélectionner [Enregistrer]. Aucun Désactive la fonction. Centrage auto Centre automatiquement les images sur le papier. Dans l'angle Décale les images dans l'angle du papier. Sélectionner l'une des huit flčches pour définir le sens du décalage. Variable Décale les images des valeurs spécifiées sur le papier. Il est possible d'entrer jusqu'ŕ 50 mm (2 pouces) pour les deux dimensions ŕ l'aide des touches fléchées. Écran [Décalage image - Verso] Cette fonction permet de décaler les images au verso de la page. 1. Sélectionner [Décalage image Variable] sur l'écran [Décalage image]. 2. Sélectionner [Verso] pour afficher l'écran [Décalage image - Verso]. 3. Choisir l’option adéquate. 4. Sélectionner [Enregistrer]. Aucun Désactive la fonction. Centrage auto Centre automatiquement les images sur le papier. Dans l'angle Décale les images dans l'angle du papier. Sélectionner l'une des huit flčches pour définir le sens du décalage. Variable Décale les images des valeurs spécifiées sur le papier. Il est possible d'entrer jusqu'ŕ 50 mm (2 pouces) pour les deux dimensions ŕ l'aide des touches fléchées.3 Copie 62 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Indépendant Permet de paramétrer le verso indépendamment du recto. Miroir Place automatiquement l'image verso ŕ la męme position que l'image recto. Rotation image Cette fonction permet de pivoter l'image automatiquement en fonction de l'orientation du papier dans le magasin. 1. Sélectionner [Rotation image] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Désactivé(e) Désactive la fonction. Toujours activée Pivote chaque image. Activée avec Auto Pivote l'image uniquement lors de la sélection de [Auto] dans [Papier] ou des fonctions [Réduction/Agrandissement]. Sens de la rotation Affiche l'écran [Rotation image - Sens de la rotation]. Écran [Rotation image - Sens de la rotation] Cet écran permet de déterminer le bord de référence sur lequel le haut de l'image du document est aligné lorsque les documents présentent des orientations différentes. Les options suivantes sont disponibles : • Position des agrafes – Pivote l'image selon la position d'agrafage. Cette option n'est disponible que lorsque le module de finition est installé. • Document portrait - Bord gauche – Pivote l'image pour aligner le haut d'un document paysage sur le bord gauche d'un document portrait.Options de numérisation - Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 63 • Document portrait - Bord droit – Pivote l'image pour aligner le haut d'un document paysage sur le bord droit d'un document portrait. Image miroir/Image inversée Cet écran propose deux fonctions : Image miroir et Image inversée. 1. Sélectionner [Image miroir/ Image inversée] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Image miroir Sélectionner [Activé(e)] pour créer une image miroir du document. Image inversée Sélectionner [Activé(e)] pour faire en sorte que les zones noires sur le document soient blanches sur les copies et inversement.3 Copie 64 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Orientation du document Cette fonction permet de définir l'orientation des documents. L'orientation des documents doit ętre spécifiée avant d'utiliser les fonctions suivantes : % X-Y indépendant, Recto verso, Documents multiformats, Effacement de bords, Décalage image, N en 1, Répétition image. 1. Sélectionner [Orientation du document] sur l'écran [Options de numérisation]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Tęte vers le haut Sélectionner cette option lorsque le haut du document est orienté vers l'arričre de la machine. Tęte vers la gauche Sélectionner cette option lorsque le haut du document est orienté vers la gauche de la machine. Présentation spéciale - Copie Cette section décrit les fonctions qui permettent d'améliorer la présentation des copies. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections ci-dessous. Création cahier : page 65 Couvertures : page 67 Séparateurs de transparents : page 68 N en 1 : page 69 Affiche : page 70 Répétition image : page 71 Annotation : page 72 Numérotation des jeux : page 73 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Copie] sur l'écran tactile. 3. Sélectionner l'onglet [Présentation spéciale]. Utiliser les onglets latéraux pour passer d'un écran ŕ l'autre.Présentation spéciale - Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 65 4. Choisir l’option adéquate. Création cahier Cette fonction permet d'imprimer les images côte ŕ côte, sur les deux faces d'une page et dans l'ordre requis pour créer un cahier. Il suffit ensuite de plier les copies en deux et de les agrafer au centre pour créer un cahier. REMARQUE : Si le nombre de pages composant le document est un multiple de quatre, le cahier ne contient aucune page blanche. Si ce n’est pas le cas, les pages supplémentaires sont vierges. 1. Sélectionner [Création cahier] dans l’onglet [Présentation spéciale]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Désactivé(e) Désactive la fonction. Reliure ŕ gauche/en haut Permet de créer un cahier qui s'ouvre vers la gauche ou le haut. Reliure ŕ droite Permet de créer un cahier qui s'ouvre vers la droite. Blanc de couture Affiche l'écran [Création cahier - Blanc de couture]. Couvertures Affiche l'écran [Création cahier - Couvertures]. Documents Affiche l'écran [Création cahier - Documents]. Écran [Création cahier - Blanc de couture] Permet de spécifier la marge intérieure, de 0 ŕ 50 mm (0,0 ŕ 2,0 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce) ŕ l'aide des touches fléchées.3 Copie 66 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 1. Sélectionner [Création cahier - Blanc de couture] dans l’onglet [Présentation spéciale]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Écran [Création cahier - Couvertures] Permet de sélectionner l'option requise pour ajouter une couverture au cahier. 1. Sélectionner [Création cahier - Couvertures] dans l’onglet [Présentation spéciale]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Désactivé(e) Crée un cahier sans couverture. Activé(e) Ajoute une couverture au cahier ŕ partir du magasin contenant les supports appropriés. Lorsque l'option est sélectionnée, [Couvertures imprimées] devient disponible. Couvertures imprimées • Désactivé(e) – Ajoute automatiquement une couverture vierge au cahier. • Activé(e) – Copie la premičre image du jeu de documents sur la couverture. Il convient d’inclure des pages blanches dans le document si une seule couverture (début ou fin) doit ętre imprimée. Configuration des magasins Affiche l'écran [Création cahier - Couvertures - Configuration des magasins]. Sélectionner l'un des magasins prédéfinis comme [Mag. pour couv.] et [Mag. pour corps doc.]. Cinq magasins prédéfinis, y compris le départ manuel, sont disponibles. Pour plus de détails sur le départ manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ manuel)], page 49.Présentation spéciale - Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 67 Écran [Création cahier - Documents] Permet de spécifier le type de document utilisé pour créer des cahiers. 1. Sélectionner [Création cahier - Documents] dans l’onglet [Présentation spéciale]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Recto Utiliser cette option pour copier des documents recto. Recto verso Utiliser cette option pour copier des documents recto verso. Lorsque cette option est sélectionnée, [Documents] devient disponible. Documents • Tęte-tęte – Sélectionner cette option si les documents sont orientés tęte-tęte avec le bord de reliure sur le côté gauche. • Tęte-bęche – Sélectionner cette option si les documents sont orientés tęte-bęche avec le bord de reliure vers le haut. Couvertures Cette fonction permet d'ajouter des couvertures papier ou cartonnées ŕ des copies. REMARQUE : Si la mémoire de la machine sature lors de la numérisation d'un document avec cette fonction activée, suivre les instructions ŕ l'écran pour annuler le travail. Supprimer les documents mémorisés ou réduire le nombre de pages pour libérer de la mémoire et tenter une nouvelle numérisation. 1. Sélectionner [Couvertures] sur l'écran [Présentation spéciale]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Aucune couverture Désactive la fonction. Début Effectue des copies en utilisant un type de papier différent comme couverture, avant la premičre page des documents.3 Copie 68 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Début et fin Effectue des copies en utilisant un type de papier différent comme couverture, avant la premičre page et aprčs la derničre page des documents. Couvertures imprimées • Désactivé(e) – Ajoute une couverture vierge aux documents. • Activé(e) – Copie la premičre image et la derničre image du jeu de documents sur les couvertures. Si la couverture début ou fin doit ętre vierge, ajouter une feuille blanche au début ou ŕ la fin des documents. Configuration des magasins Affiche l'écran [Couvertures - Configuration des magasins]. Sélectionner l'un des magasins prédéfinis comme [Mag. pour couv.] et [Mag. pour corps doc.]. Le papier contenu dans les [Mag. pour couv.] et [Mag. pour corps doc.] doit avoir un format et une orientation identiques. Cinq magasins prédéfinis, y compris le [Départ manuel], sont disponibles. Pour plus de détails sur le départ manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ manuel)], page 49. Séparateurs de transparents Cette fonction permet de copier sur des supports transparents, d'insérer des séparateurs entre les pages et de créer des jeux imprimés ŕ distribuer. 1. Sélectionner [Séparateurs de transparents] sur l'onglet [Présentation spéciale]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Désactivé(e) Désactive la fonction. Séparateurs vierges Insčre une feuille vierge entre chaque feuille de transparent. Séparateurs vierges + N jeux Copie un jeu de transparents avec des séparateurs vierges ainsi que des jeux de copies papier pour les distribuer. Aucun séparateur + N jeux Copie un jeu de transparents sans séparateurs ainsi que des jeux de copies papier pour les distribuer. Présentation spéciale - Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 69 Configuration des magasins Affiche l'écran [Séparateurs de transparents - Configuration des magasins]. Sélectionner l'un des magasins prédéfinis comme [Mag. pour transp.] et [Magasin pour séparateurs/N jeux]. Cinq magasins prédéfinis, y compris le [Départ manuel], sont disponibles. Pour plus de détails sur le départ manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ manuel)], page 49. N en 1 Cette fonction permet de copier deux, quatre ou huit documents indépendants sur une męme feuille de papier. La machine réduit/agrandit automatiquement les images pour qu'elles tiennent sur une page. 1. Sélectionner [N en 1] sur l'écran [Présentation spéciale]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. 1 en 1 Désactive la fonction. 2 en 1 Copie deux documents sur une feuille de papier. 4 en 1 Copie quatre documents sur une feuille de papier. 8 en 1 Copie huit documents sur une feuille de papier. Ordre des images Définit la disposition des documents sur la page. Pour [2 en 1], il est possible de sélectionner l'ordre de gauche ŕ droite, tęte-bęche ou de droite ŕ gauche, tęte-bęche. Pour [4 en 1] ou [8 en 1], les ordres début horizontal ŕ gauche, début horizontal ŕ droite, début vertical ŕ gauche ou de début vertical ŕ droite sont disponibles.3 Copie 70 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Affiche Cette fonction permet de diviser et d'agrandir un document et de copier chaque partie divisée sur plusieurs feuilles de papier. Il est ensuite possible de recoller toutes les parties pour créer une grande affiche. 1. Sélectionner [Affiche] sur l'écran [Présentation spéciale]. 2. Effectuer les opérations requises. 3. Sélectionner [Enregistrer]. REMARQUE : La machine fait automatiquement se chevaucher les images partitionnées lors de la copie afin de permettre le découpage et le collage. Le chevauchement est défini sur 10 mm (0,4 pouce). Désactivé(e) Désactive la fonction. Format de sortie Définit la taille de l'affiche ŕ réaliser grâce ŕ la sélection de l'un des formats prédéfinis répertoriés sur l'écran tactile. La machine calcule automatiquement l'agrandissement et détermine combien de feuilles sont nécessaires pour le travail. Taux d'agrandissement Utiliser les touches fléchées pour saisir séparément les taux d'agrandissement en longueur et en largeur du document (de 100 ŕ 400% par incréments de 1%). La machine détermine automatiquement combien de feuilles sont requises pour le travail. Configuration des magasins Affiche l'écran [Affiche - Configuration des magasins]. Sélectionner l'un des magasins prédéfinis ŕ l'écran pour le travail. Cinq magasins prédéfinis y compris [Magasin 5 (départ manuel)] sont disponibles. Pour plus de détails sur le départ manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ manuel)], page 49.Présentation spéciale - Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 71 Répétition image Cette fonction permet d'imprimer de maničre répétée une image originale sur une feuille de papier. 1. Sélectionner [Répétition image] sur l'écran [Présentation spéciale]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Désactivé(e) Désactive la fonction. Auto Calcule automatiquement le nombre répétitions verticales ou horizontales ŕ partir du format du document, du format du support et de l'agrandissement. Variable Permet d'entrer manuellement les répétitions verticales ou horizontales de l'image ŕ l'aide des touches fléchées. Ces valeurs doivent ętre comprises entre 1 et 23 pour les répétitions verticales et entre 1 et 33 pour les répétitions horizontales. Disposition des images • Réguličre – Copie les images répétées de maničre égale sur le papier. • Regroupée – Copie les images répétées sur le papier sans espace entre ces derničres.3 Copie 72 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Annotation Cette fonction permet d’inclure la date, les numéros de page et une expression prédéfinie sur les copies. 1. Sélectionner [Annotation] sur l'écran [Présentation spéciale]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Cachet Affiche l'écran [Annotation - Cachet]. Cet écran permet d'ajouter une expression prédéfinie telle que ‘CONFIDENTIEL’, ‘BROUILLON’, etc. sur les copies. Les options suivantes sont disponibles : • Désactivé(e) – Désactive la fonction. • Activé(e) – Active la fonction. • Texte – Affiche l'écran [Annotation - Cachet - Texte]. Sélectionner l'expression ŕ imprimer sur les copies. • Position – Affiche l'écran [Annotation - Cachet - Position]. Sélectionner l'emplacement du cachet sur chaque page. • Impression – Affiche l'écran [Annotation - Cachet - Impression]. Définir les pages sur lesquelles imprimer le cachet : [1čre page uniquement] ou [Toutes les pages]. Date Affiche l'écran [Annotation - Date]. Cet écran permet d'imprimer la date en cours sur les copies selon les sélections effectuées. Les options suivantes sont disponibles : • Désactivé(e) – Désactive la fonction. • Activé(e) – Active la fonction. • Impression – Affiche l'écran [Annotation - Date - Impression]. Définir les pages sur lesquelles imprimer la date : [1čre page uniquement] ou [Toutes les pages]. • Position – Affiche l'écran [Annotation - Date - Position]. Sélectionner l'emplacement de la date sur la page. Numéro de page Affiche l'écran [Annotation - N° de page]. Cet écran permet d'imprimer des numéros de page sur les copies. Les options suivantes sont disponibles : • Désactivé(e) – Désactive la fonction. • Activé(e) – Active la fonction.Présentation spéciale - Copie Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 73 • Style – Affiche l'écran [Annotation - N° de page - Style]. Sélectionner le style de numéro de page. Si une option [1/N, 2/N, 3/N] est sélectionnée, [N: Total pages] apparaît. Sélectionner [Auto] pour permettre ŕ la machine de compter les pages automatiquement pour déterminer le total ou [Entrer numéro] pour entrer manuellement le nombre total de pages. Le total est imprimé aprčs le numéro de page individuel. • Position – Affiche l'écran [Annotation - N° de page - Position]. Sélectionner l'emplacement du numéro sur la page. • Impression – Affiche l'écran [Annotation - N° de page - Impression]. Définir les pages qui nécessitent un numéro ainsi que le numéro de page initial. La plage de pages ŕ numéroter est sélectionnée ŕ l'aide de [Toutes les pages] et [Entrer premier numéro de page]. Si [Toutes les pages] est sélectionné, un [Premier numéro] doit ętre entré ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique. Si [Entrer premier numéro de page] est sélectionné, entrer manuellement la [Premičre page] et le [Premier numéro]. Sélectionner [Inclure couv./séparateurs] lorsque le numéro de page doit figurer sur la couverture ou le séparateur. Numérotation des jeux Cette fonction permet d'ajouter des informations telles qu'un numéro de contrôle, du texte prédéfini et le numéro de série de la machine sur les copies. 1. Sélectionner [Numérotation des jeux] sur l'écran [Présentation spéciale]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer]. Numéro de contrôle Numérote les documents et imprime les numéros séquentiels sur les copies. L'écran [Numérotation des jeux - Numéro de contrôle] s'affiche et les options suivantes sont disponibles : • Désactivé(e) – Désactive la fonction. • Activé(e) – Active la fonction. Le numéro de départ peut aller jusqu'ŕ 999. Texte Imprime une des expressions prédéfinies sur les copies. L'écran [Numérotation des jeux - Texte] s'affiche et les options suivantes sont disponibles : • Désactivé(e) – Désactive la fonction. • Activé(e) – Active la fonction. Sélectionner [Copie interdite], [Copie] ou [Duplicata].3 Copie 74 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide N° de compte utilisateur Imprime le numéro du compte utilisateur lorsque l'authentification ou la fonction de gestion de l'auditron est activée. Date et heure Imprime la date et l'heure de début du travail sur chacune des copies. L'écran [Numérotation des jeux - Date et heure] s'affiche. Sélectionner [Activé(e)] pour activer la fonction. Numéro de série Imprime le numéro de série de la machine sur les copies. L'écran [Numérotation des jeux - Numéro de série] s'affiche. Sélectionner [Activé(e)] pour activer la fonction. Assemblage documents Cette section décrit comment reparamétrer la fonction [Travail fusionné]. Pour en savoir plus sur la fonction, se reporter aux sections ci-dessous. Travail fusionné : page 74 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Copie] sur l'écran tactile. 3. Sélectionner l'onglet [Assemblage documents]. Travail fusionné Cette fonction permet d'effectuer des copies avec des paramčtres différents pour des pages individuelles ou des groupes de pages, le tout dans un męme travail. Par exemple, si un travail comprend des sections avec du texte et d'autres avec des photos, il est possible de sélectionner les paramčtres adaptés ŕ chaque section puis de les imprimer en un seul travail. Il est aussi possible d'imprimer un jeu du travail avant d'imprimer tous les exemplaires voulus. L'utilisateur peut ainsi vérifier le résultat et ajuster les paramčtres, le cas échéant. 1. Sélectionner [Travail fusionné] sur l'écran [Assemblage documents]. 2. Choisir l’option adéquate. 3. Sélectionner [Enregistrer].Assemblage documents Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 75 Désactivé(e) Désactive la fonction. Activé(e) Active la fonction. Épreuve Imprime un jeu du travail avant d'imprimer toute la quantité requise. L'utilisateur détermine ensuite s'il veut imprimer d'autres jeux aprčs avoir vérifié le résultat de l'impression. • Désactivé(e) – Désactive la fonction. • Activé(e) – Active la fonction. Aprčs la copie du premier jeu du travail, ce dernier est suspendu. Sélectionner [Démarrer] pour copier les jeux restants ou [Arręt] pour arręter le travail. REMARQUE : Les copies produites ŕ l'aide de [Épreuve] sont déduites du nombre total de copies. Aprčs la numérisation de chaque section du document, l'écran suivant apparaît. Tęte de chapitre Affiche l'écran [Tęte de chapitre/Séparateurs]. Les options suivantes sont disponibles : • Désactivé(e) – Désactive la fonction. • Tęte de chapitre – Divise automatiquement le travail en chapitres. Lors d'une copie recto verso, la premičre page du jeu suivant est copiée au recto du papier. Cela signifie que le verso de la derničre page est vierge, si la derničre page du jeu précédent est impaire. • Séparateurs – Divise automatiquement le travail en chapitres et insčre un séparateur entre ces derniers. Sélectionner le [Mag. pour séparateurs] parmi les cinq magasins prédéfinis, y compris le départ manuel. Pour plus de détails sur le départ manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ manuel)], page 49. Modifier les paramčtres Permet de modifier les paramčtres sur l'écran [Modifier les paramčtres] avant de numériser la section suivante. Appuyer sur la touche du panneau de commande pour commencer la numérisation. Arręt Supprime le travail de copie contrôlé par la fonction [Travail fusionné].3 Copie 76 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Dernier document Sélectionner cette option pour indiquer que le travail entier a été numérisé. Document suivant Sélectionner cette option pour numériser séquentiellement d'autres sections du travail. Démarrer Lance la numérisation de la section suivante.Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 77 4 Fax/Fax Internet Ce chapitre est consacré au mode Fax et aux fonctions correspondantes. Outre les fonctions de fax classiques, la machine offre une fonction Fax direct et une fonction Fax Internet. La fonction Fax direct permet de transmettre des fax directement depuis des clients PC. La fonction Fax Internet permet d'envoyer des images numérisées par courrier électronique via Internet ou l'intranet. Pour en savoir plus sur la fonction Fax direct, consulter l'aide en ligne du pilote Fax sur le CD-ROM CentreWare. Pour plus de détails sur la fonction Fax Internet, se reporter au Manuel de l'administrateur systčme. REMARQUE : Certaines des fonctions décrites ici sont facultatives et peuvent ne pas concerner la configuration utilisée. REMARQUE : Lors de la configuration des options de fax, il peut ętre nécessaire pour les utilisateurs européens et canadiens de définir le code pays requis pour la ligne. Spécifier le pays en se reportant ŕ la section suivante. Voir également Autres paramčtres dans la section Paramčtres communs du chapitre Ŕ propos des réglages dans le Manuel de l’utilisateur. Code pays pour l’option Fax Lors de la configuration de l’option fax, il peut ętre nécessaire pour les utilisateurs des pays suivants de spécifier le code pays requis pour la ligne. CAUTION: Les possibilités de connexion fax dépendent du pays. Les paramčtres des appareils importés en Amérique du Nord peuvent ętre modifiés pour le Canada et les États-Unis. Pour les machines importées en Europe, les paramčtres peuvent uniquement ętre modifiés pour les pays indiqués ci-aprčs. Europe : Amérique du nord : Accéder au mode Paramčtres systčme, sélectionner [Paramčtres communs] puis [Autres paramčtres]. Dans [Autres paramčtres], faire défiler la liste pour sélectionner Allemagne Espagne Hongrie Portugal Sučde Autriche Finlande Irlande République Tchčque Suisse Belgique France Italie Roumanie Bulgarie Grčce Norvčge Royaume-Uni Danemark Hollande Pologne Slovaquie Canada États-Unis 4 Fax/Fax Internet 78 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide [Pays] puis sélectionner le pays requis. Une fois les paramčtres enregistrés, la machine redémarre automatiquement. Pour plus d’informations, voir la section relative ŕ l’accčs aux paramčtres systčme dans le Manuel de l’utilisateur. REMARQUE : Ce réglage est disponible uniquement avec l’option Fax pour les pays répertoriés ci-dessus. Procédure Fax/Fax Internet Cette section décrit la procédure de base pour l'envoi de fax et de fax Internet. Suivre la procédure ci-aprčs. 1. Mise en place des documents : page 78 2. Sélection des fonctions : page 79 3. Sélection de la destination : page 80 4. Lancement du fax/fax Internet : page 80 5. Vérification du fax/fax Internet dans État des travaux : page 81 Arręt du fax/fax Internet : page 81 REMARQUE : Si la fonction d'authentification est activée, il peut ętre nécessaire de se procurer un numéro de compte avant de pouvoir utiliser la machine. Pour cela ou pour en savoir plus, prendre contact avec l'opérateur principal. REMARQUE : Pour en savoir plus sur l'utilisation de la fonction Fax direct, consulter l'aide en ligne du pilote Fax sur le CD-ROM CentreWare. 1. Mise en place des documents La procédure suivante décrit comment mettre en place les documents dans le chargeur de documents. Lors de l'envoi d'un fax, il est possible de numériser jusqu'ŕ 600 mm en longueur (en mode recto). Le cas échéant, il est possible d'utiliser la glace d'exposition pour envoyer des documents. La machine est capable de numériser des documents multiformats ŕ partir du chargeur. Cadrer les documents sur l'angle interne du chargeur de documents et activer la fonction Documents multiformats. Pour en savoir plus, voir le chapitre Documents multiformats du Manuel de l'utilisateur. 1. Placer les documents face dessus dans le chargeur automatique ou face dessous sur la glace d’exposition.Procédure Fax/Fax Internet Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 79 REMARQUE : La fonction de numérisation de documents de fax longs présente les restrictions suivantes. • Elle n'est disponible qu'avec le chargeur de documents. • Elle permet de numériser des documents pouvant atteindre 600 mm (23,62 pouces) en longueur. • Elle n'est pas disponible en mode recto verso. REMARQUE : Dans les modes recto et recto verso, il est conseillé de numériser un document ŕ sa taille d'origine ou ŕ une taille inférieure. Une image agrandie est susceptible d'ętre tronquée ŕ la transmission. 2. Sélection des fonctions L’écran [Fonctions standard] contient les fonctions les plus utilisées. REMARQUE : Seules les fonctions correspondant aux options installées sont disponibles. 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner [Fax/Fax Internet] sur l'écran tactile. S’assurer que l’écran [Fonctions standard] est affiché. REMARQUE : Si la fonction d'authentification est activée, il peut ętre nécessaire d'entrer un ID utilisateur et un mot de passe (si ce dernier a été défini). Pour toute assistance, prendre contact avec l'opérateur principal. 3. Appuyer sur la touche du panneau de commande pour annuler les sélections précédentes. 4. Choisir l’option requise. Lorsque [Suite] est sélectionné, choisir [Enregistrer] pour confirmer la sélection ou [Annuler] pour revenir ŕ l’écran précédent. Le cas échéant, appuyer sur un onglet et configurer les paramčtres Fax/Fax Internet. Pour en savoir plus sur les différents onglets, se reporter aux sections ci-dessous. Fonctions standard - Fax/Fax Internet – Manuel de l'utilisateur Qualité image - Fax/Fax Internet – Manuel de l'utilisateur Touche Touche 4 Fax/Fax Internet 80 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Options de numérisation - Fax/Fax Internet – Manuel de l'utilisateur Options d'envoi - Fax/Fax Internet – Manuel de l'utilisateur Raccroché & autres - Fax – Manuel de l'utilisateur 3. Sélection de la destination Cette section décrit comment sélectionner la destination. La machine propose les méthodes de composition suivantes pour les numéros de fax ou les adresses électroniques. • Saisie ŕ partir du pavé numérique du panneau de commande • Utilisation du [Carnet d'adresses] (voir Carnet d'adresses dans le Manuel de l'utilisateur.) • Utilisation de la [Composition abrégée] (voir Composition abrégée dans le Manuel de l'utilisateur.) • (Fax Internet) Saisie au clavier de l'écran tactile (voir Clavier dans le Manuel de l'utilisateur.) 1. Entrer la destination ŕ l'aide de l'une des méthodes ci-dessus. Un document peut ętre envoyé ŕ plusieurs destinations en une seule opération. Pour plus de détails, voir Destinataire suivant dans le Manuel de l'utilisateur. Si une pause est requise dans un numéro de fax, par exemple lors de l'utilisation d'une carte téléphonique, appuyer sur la touche . Lors d'une composition manuelle, il n'est pas nécessaire de recourir ŕ la touche . Il suffit d'attendre l'invite vocale et de continuer en suivant les instructions. Pour plus de détails, voir Caractčres spéciaux dans le Manuel de l'utilisateur. 4. Lancement du fax/fax Internet 1. Appuyer sur la touche pour envoyer les documents. Lors du traitement du fax/fax Internet, si le chargeur de documents ou la glace d'exposition est pręt(e) et que la machine dispose du disque dur facultatif, il est possible de numériser le document suivant ou de programmer le travail suivant. Pendant le préchauffage, il est également possible de programmer le travail suivant. Touche Touche Procédure Fax/Fax Internet Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 81 5. Vérification du fax/fax Internet dans État des travaux 1. Appuyer sur la touche <État des travaux> du panneau de commande pour afficher l'écran du męme nom. Le travail de fax/fax Internet en attente est affiché. Si aucun travail n'apparaît sur l'écran tactile, il a peut- ętre déjŕ été traité. Pour en savoir plus, voir Travaux en cours/en attente dans le chapitre État des travaux, dans le Manuel de l'utilisateur. Arręt du fax/fax Internet Exécuter les étapes ci-dessous pour annuler manuellement un fax/fax Internet actif. 1. Sélectionner [Arręt] sur l'écran tactile ou appuyer sur la touche du panneau de commande pour suspendre le fax pendant la numérisation du document. 2. Le cas échéant, appuyer sur la touche <État des travaux> du panneau de commande pour afficher l'écran du męme nom. Pour quitter l'écran [État des travaux], appuyer sur la touche . 3. Appuyer sur la touche ou du panneau de commande pour supprimer le fax/fax Internet en cours de numérisation. Pour reprendre le travail, sélectionner [Démarrer] sur l'écran tactile ou appuyer sur la touche du panneau de commande. REMARQUE : Une fois la transmission démarrée, il n'est possible d'arręter le travail qu'avec l'option [Arręt] de l'écran tactile. Il est impossible de reprendre un travail annulé aprčs le début de la transmission. Touche Touche 4 Fax/Fax Internet 82 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapideXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 83 5 Numérisation/Courrier électronique Ce chapitre décrit l'utilisation des fonctions de numérisation. Pour en savoir plus sur les différents types de numérisation, se reporter aux sections ci-dessous. Pour numériser et envoyer des documents par courrier électronique – Manuel de l'utilisateur Une fois le document numérisé, les données sont automatiquement envoyées aux destinations spécifiées en tant que pičce jointe. Pour numériser des documents et les enregistrer dans une boîte aux lettres – Manuel de l'utilisateur Les documents numérisés sont enregistrés dans la boîte aux lettres désignée de la machine. Pour numériser et envoyer des documents ŕ l'aide d'un modčle de travail – Manuel de l'utilisateur Les documents sont numérisés, traités, puis chargés sur le serveur indiqué, selon les paramčtres du modčle de travail sélectionné. Pour numériser et envoyer des documents ŕ l'aide du protocole FTP ou SMB – Manuel de l'utilisateur Une fois le document numérisé, les données sont automatiquement chargées vers la destination spécifiée au moyen du protocole FTP ou SMB. REMARQUE : Pour utiliser les fonctions de numérisation, la machine doit ętre installée en réseau. Pour toute information complémentaire, se reporter au Guide de référence rapide d’installation réseau ainsi qu’au Manuel de l'administrateur systčme. REMARQUE : Certaines des fonctions décrites ici sont facultatives et peuvent ne pas concerner la configuration utilisée. Procédure de numérisation Cette section décrit la procédure de numérisation élémentaire. Suivre la procédure ciaprčs. 1. Mise en place des documents : page 84 2. Sélection des fonctions : page 84 3. Lancement de la numérisation : page 85 4. Vérification de l'état du travail de numérisation : page 85 5. Enregistrement des données numérisées : page 86 Arręt de la numérisation : page 865 Numérisation/Courrier électronique 84 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 1. Mise en place des documents 1. Placer les documents face dessus, bord supérieur alimenté en premier dans le chargeur automatique, ou face dessous sur la glace d’exposition. 2. Sélection des fonctions Ŕ chaque type de numérisation correspond un écran. Sélectionner [Courrier électronique], [Numérisation réseau], [Numérisation boîte aux lettres] ou [Numérisation FTP/SMB] sur l'écran tactile pour afficher l'écran approprié. • Sélectionner [Courrier électronique] pour numériser des documents et les envoyer par courrier électronique. • Sélectionner [Numérisation réseau] pour numériser et envoyer des documents selon un modčle de travail de numérisation. • Sélectionner [Numérisation boîte aux lettres] pour numériser des documents et les enregistrer dans une boîte aux lettres. • Sélectionner [Numérisation FTP/SMB] pour numériser et envoyer des documents via le protocole FTP ou SMB. 1. Appuyer sur la touche du panneau de commande. 2. Sélectionner le type de numérisation sur l'écran tactile. REMARQUE : Si la fonction d'authentification est activée, il peut ętre nécessaire d'entrer un ID utilisateur et un mot de passe (si ce dernier a été défini). Pour toute assistance, prendre contact avec l'opérateur principal. Touche Touche Procédure de numérisation Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 85 3. Appuyer sur la touche du panneau de commande pour annuler les sélections précédentes. 4. Effectuer les opérations requises. Le cas échéant, sélectionner l'un des onglets et programmer les paramčtres de numérisation. Pour en savoir plus sur les différents onglets, se reporter aux sections ci-dessous. Courrier électronique – Manuel de l'utilisateur Enregistrer dans : Numérisation boîte aux lettres – Manuel de l'utilisateur Modčles de travail - Numérisation réseau – Manuel de l'utilisateur Enregistrer dans : Numérisation FTP/SMB – Manuel de l'utilisateur Numérisation standard – Manuel de l'utilisateur Qualité image – Manuel de l'utilisateur Options de numérisation – Manuel de l'utilisateur Présentation spéciale – Manuel de l'utilisateur 3. Lancement de la numérisation 1. Appuyer sur la touche pour numériser les documents. REMARQUE : Si la fonction d'authentification est activée, il peut ętre nécessaire d'entrer un ID utilisateur et un mot de passe (si ce dernier a été défini). Pour toute assistance, prendre contact avec l'opérateur principal. 4. Vérification de l'état du travail de numérisation 1. Appuyer sur la touche <État des travaux> du panneau de commande pour afficher l'écran du męme nom. Le travail de numérisation en attente est affiché. Si aucun travail n'apparaît sur l'écran tactile, il a peut-ętre déjŕ été traité. Pour plus de détails, voir la section Travaux en cours/en attente dans le chapitre État des travaux du Manuel de l’utilisateur. Touche 5 Numérisation/Courrier électronique 86 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 5. Enregistrement des données numérisées Cette section décrit l'une des méthodes utilisées pour importer des documents sur un ordinateur. L'Utilitaire Boîte aux lettres 2 permet d'importer facilement des documents de la boîte aux lettres d'une machine sur un ordinateur. L'Utilitaire Boîte aux lettres 2 est une application du CD-ROM CentreWare livré avec la machine. Pour plus de détails sur l'installation de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2, consulter le CD-ROM CentreWare. 1. Cliquer sur [Démarrer] sur la barre des tâches, puis sélectionner [Programmes]>[Xerox]>[Utilitaire]>[Utilitaire Boîte aux lettres 2]. 2. Dans la liste affichée, cliquer sur le nom de la machine, puis sur [Sélectionner le scanner]. 3. Entrer le numéro de la boîte aux lettres voulue (001 ŕ 200). 4. Entrer le mot de passe correct, le cas échéant. 5. Cliquer sur [Ouvrir la boîte aux lettres]. La liste des documents enregistrés dans la boîte aux lettres sélectionnée s'affiche. 6. Choisir le document ŕ importer puis cliquer sur [Importer]. REMARQUE : Il est possible de sélectionner plusieurs documents. Pour connaître les autres fonctions de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2, se reporter ŕ l'aide en ligne de l'application. Arręt de la numérisation Exécuter les étapes ci-dessous pour annuler manuellement un travail de numérisation actif. 1. Sélectionner [Arręt] sur l'écran tactile ou appuyer sur la touche du panneau de commande pour suspendre le travail de numérisation en cours. REMARQUE : Appuyer sur la touche du panneau de commande pour reprendre le travail suspendu. REMARQUE : Appuyer sur la touche du panneau de commande suspend les travaux d'impression. Touche Touche Procédure de numérisation Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 87 2. Le cas échéant, appuyer sur la touche <État des travaux> pour afficher l'écran du męme nom. Pour quitter l'écran [État des travaux], appuyer sur la touche . 3. Appuyer sur la touche du panneau de commande pour supprimer le travail suspendu.5 Numérisation/Courrier électronique 88 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapideXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 89 6 Impression Ce chapitre décrit la fonction d'impression facultative de la machine. Avec cette fonction, il est possible d'envoyer des travaux d'impression directement ŕ la machine depuis un PC. REMARQUE : Certaines des fonctions décrites ici sont facultatives et peuvent ne pas concerner la configuration utilisée. En outre, les fonctions d'impression spéciales suivantes sont disponibles. • Impression de courrier électronique Cette fonction permet d'imprimer une pičce jointe de courrier électronique envoyée ŕ la machine. Le format d'impression de la pičce jointe peut ętre modifié grâce aux paramčtres d'émulation. Pour en savoir plus, voir Paramčtres d'émulation dans le chapitre Services Internet CentreWare du Manuel de l'utilisateur. REMARQUE : Il est possible d'utiliser l'option de texte standard pour le corps du courrier électronique. Vérifier que cette option est sélectionnée pour le format du corps du texte dans le programme de messagerie. • Impression directe (au moyen de l'utilitaire ContentsBridge) Cette fonction permet d'envoyer un fichier PDF ou TIFF directement ŕ la machine pour l'imprimer ŕ l'aide de l'utilitaire ContentsBridge. Pour plus de détails, se reporter au CDROM CentreWare. • Impression facturée Cette fonction permet de stocker ou d'annuler des travaux d'impression pour lesquels l'authentification a échoué lorsque cette fonction est activée. L'authentification est obligatoire pour imprimer des documents mémorisés. Pour plus de détails, voir Impression facturée dans le chapitre État des travaux du Manuel de l’utilisateur. • Impression protégée Cette fonction permet de stocker un document confidentiel en provenance d'un PC en vue de l'imprimer. Un ID utilisateur et un mot de passe spécifiés ŕ partir du PC sont requis pour imprimer le document. Pour plus de détails, voir Impression protégée dans le chapitre État des travaux du Manuel de l’utilisateur. • Impression échantillon Cette fonction permet d'imprimer un jeu d'un document avant d'imprimer tous les exemplaires requis. L'utilisateur détermine ensuite s'il veut imprimer d'autres jeux du męme document. Un ID utilisateur et un mot de passe sont nécessaires pour accéder au document mémorisé. Le nombre de jeux peut ętre défini ŕ partir du PC. Pour plus de détails, voir Impression échantillon dans le chapitre État des travaux du Manuel de l’utilisateur.6 Impression 90 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide • Impression différée Cette fonction permet d'imprimer des documents ŕ l'heure indiquée dans un délai de 24 heures. Les documents seront imprimés automatiquement ŕ l'heure indiquée. Pour plus de détails, voir Impression différée dans le chapitre État des travaux du Manuel de l’utilisateur. • Émulation PCL Cette fonction permet d'imprimer des documents ŕ partir d'un PC non pris en charge par le pilote d'impression PCL fourni, avec les paramčtres d'émulation (par exemple, le format papier) définis sur la machine. Pour plus de détails sur la définition des paramčtres d'émulation PCL, voir Mode Impression dans le chapitre État de la machine du Manuel de l’utilisateur. Pour connaître la liste des paramčtres d'émulation PCL et leurs valeurs, voir Émulation PCL dans le Manuel de l'utilisateur. • Impression directe PDF Cette fonction permet de contourner le logiciel du pilote d'impression et d'envoyer des fichiers PDF directement ŕ la machine pour les imprimer, selon les paramčtres d'émulation définis sur la machine. Pour plus de détails sur la définition des paramčtres d'impression directe PDF, voir Mode Impression dans le chapitre État de la machine du Manuel de l’utilisateur. • Imprimante logique Cette fonction permet d'enregistrer les paramčtres d'émulation définis sur la machine en tant qu'imprimante logique qui pourra ensuite ętre sélectionnée ŕ partir d'un PC pour imprimer des documents. ll est possible de créer des imprimantes logiques pour PCL, TIFF et PostScript via les Services Internet CentreWare. Pour en savoir plus, voir Propriétés dans le chapitre Services Internet CentreWare du Manuel de l'utilisateur. Fonctionnalités du pilote d’impression Lorsque la machine est sélectionnée comme imprimante, l'écran d'impression correspondant est affiché sur l'ordinateur connecté au réseau. Sélectionner le menu [Imprimer] sur la barre d'outils pour afficher l'écran d'impression. Les options suivantes sont également décrites dans l'aide en ligne du pilote PCL. Type d'impression • Standard – Sélectionner cette option pour une impression standard. • Protégée – Sélectionner cette option pour utiliser la fonction d'impression protégée. Il est nécessaire d'entrer un ID utilisateur ou un mot de passe pour imprimer. • Échantillon – Sélectionner cette option pour utiliser la fonction d'impression échantillon. Il est nécessaire d'entrer un ID utilisateur pour imprimer. • Différée – Sélectionner cette option pour utiliser la fonction d'impression différée. Spécifier l'heure de début de l'impression. • Fax – Sélectionner cette option pour envoyer des fax via la machine depuis un PC.Fonctionnalités du pilote d’impression Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 91 Impression recto verso Effectue des impressions recto verso. Lorsque le module recto verso est installé, les deux faces du papier peuvent ętre imprimées automatiquement. Sélectionner [Recto verso relié grand côté] pour effectuer une reliure par le grand côté du papier ou [Recto verso relié petit côté] pour une reliure par le petit côté du papier. N en 1 Imprime plusieurs documents sur une męme feuille de papier. La machine réduit/ agrandit automatiquement les images pour qu'elles tiennent sur une page. Affiche Permet de diviser et d'agrandir une image unique et de l'imprimer sur plusieurs pages afin que l'utilisateur puisse joindre toutes les pages pour former une grande affiche. Mode d'impression Permet de sélectionner la résolution d'impression. Les options sont [Standard] ou [Haute résolution]. Plus la résolution est élevée, plus l'impression est ralentie. Contraste Permet de moduler la luminosité des parties noires et blanches lors de l'impression. Indiquer un contraste entre -100 et +100 ŕ l'aide du clavier ou du curseur. Le résultat de la modification de ce paramčtre peut ętre vérifié dans la zone de qualité image située sur le côté gauche de la fenętre. Filigranes Permet de paramétrer l'impression de filigranes. Ignorer pages vierges N'imprime pas les pages vierges lorsque le document en contient. Mode brouillon Imprime le texte et les graphiques en gris et non en noir, afin de réduire la quantité de toner utilisée. Envoi d'un courrier ŕ la fin des travaux Permet d'ętre notifié de la fin d'un travail par courrier électronique. Spécifier le nom du propriétaire du travail Permet d'indiquer le propriétaire du travail. Ce propriétaire est utilisé dans les fonctions d'onglet.6 Impression 92 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapideXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 93 7 Papier et autres supports La machine est conçue pour utiliser divers types de papier et d'autres supports. Ce chapitre décrit la mise en place du papier et des autres types de support. Mise en place La machine peut ętre équipée de divers magasins. Cette section présente la mise en place du papier dans chaque type de magasin. REMARQUE : S'assurer que le guide latéral et le guide arričre du magasin sont correctement positionnés par rapport au format du papier. S'il existe un écart entre la pile de papier et les guides, le papier risque de ne pas ętre alimenté correctement dans la machine ou des incidents papier peuvent se produire. Pour plus de détails sur les formats papier configurables et les types de support pour chaque magasin, voir Formats et types de papier pris en charge, page 97. Pour en savoir plus sur les formats papier acceptés par chaque magasin et la capacité de ces derniers, voir Papier dans le chapitre Spécifications du Manuel de l'utilisateur. Recommandations Avant de placer des supports dans le magasin, les aérer afin de séparer ceux qui pourraient ętre collés ensemble. Ceci permet d’éviter des incidents papier. REMARQUE : Ne déballer le papier qu’au moment de l’utiliser pour éviter qu’il ne s’abîme. Mise en place dans les magasins Selon la configuration de la machine, celle-ci peut ętre équipée d'un maximum de quatre magasins, sans compter le départ manuel. REMARQUE : Si un travail est en cours, ne pas ouvrir le magasin actif. 1. Tirer le magasin vers soi.7 Papier et autres supports 94 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide REMARQUE : Pour éviter des incidents papier ou des faux départs, ne pas placer une nouvelle rame de papier sur les feuilles déjŕ présentes dans le magasin. Retirer ces derničres, placer la nouvelle rame dans le magasin puis déposer les autres feuilles dessus. 2. Le cas échéant, écarter les guides papier pour mettre en place les nouveaux supports. Pour régler les guides arričre et latéral, pincer le taquet de chaque guide et repositionner les guides. Pour fixer les guides, relâcher les taquets. REMARQUE : Pour tout changement de type ou de format de support dans un magasin, voir Attributs du magasin dans le chapitre Ŕ propos des réglages du Manuel de l'utilisateur. Pour plus de détails sur la reprogrammation d'un magasin, prendre contact avec l'opérateur principal. 3. Mettre en place le papier fermement contre le bord gauche du magasin. REMARQUE : Ne pas dépasser la ligne MAX. REMARQUE : Pour effectuer des copies sur papier perforé, placer le papier pour un départ par le côté non perforé. Un départ par le côté perforé peut causer des incidents papier. 4. Si les guides papier ont été déplacés, les repositionner contre les bords de la pile de papier. REMARQUE : Lors de la mise en place de papier de format standard, positionner les guides sur les repčres du magasin correspondant au format choisi. La machine reconnaît le format 8K/16K comme un format standard bien qu'il n'existe pas de repčres pour ces formats dans les magasins. 5. Fermer le magasin.Mise en place Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 95 Le papier peut ętre placé pour un départ par le petit ou le grand côté. 6. Configurer la machine pour qu'elle détecte automatiquement le format papier ou définir manuellement le format requis. Pour en savoir plus, voir Format papier dans le chapitre Ŕ propos des réglages du Manuel de l'utilisateur. REMARQUE : Les formats papier détectés par la machine sont fonction des paramčtres définis par l'opérateur principal. Pour en savoir plus, voir Paramčtres détection de format dans le chapitre Ŕ propos des réglages du Manuel de l'utilisateur. Départ manuel (Magasin 5) Le départ manuel permet d'utiliser une grande variété de supports. Il se trouve sur le côté gauche de la machine. Une extension est également disponible pour la prise en charge de supports grand format. Aprčs avoir mis en place le support dans le départ manuel, s'assurer que les paramčtres du départ manuel sur l'écran tactile correspondent au format et au type de support chargé. Si ce n'est pas le cas, il est nécessaire de les reprogrammer. Pour plus de détails sur la programmation du départ manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ manuel)] dans le chapitre Copie, page 49. REMARQUE : Pour réduire les risques d'incident papier et d'incident au niveau du module four, il est important que le format et le type de papier programmés soient identiques au papier chargé. 1. Placer le papier soigneusement dans le départ manuel, en veillant ŕ ce qu'il soit centré dans le départ manuel. REMARQUE : Ne pas dépasser la ligne MAX. REMARQUE : Pour effectuer des copies sur papier perforé, placer le papier pour un départ par le côté non perforé. Un départ par le côté perforé peut causer des incidents papier. REMARQUE : Lors de la mise en place d’enveloppes, vérifier que les rabats sont fermés et que les enveloppes sont orientées pour un départ par le côté des rabats. Par contre, pour des enveloppes de format C5, placer ces derničres pour un départ grand côté avec les rabats orientés vers l’utilisateur. Départ grand côté (DGC) Départ petit côté (DPC)7 Papier et autres supports 96 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide REMARQUE : Lors de copies ou impressions sur du papier épais, si celui-ci ne s'alimente pas correctement dans la machine, le courber légčrement tel qu'illustré ŕ droite. Ne pas oublier cependant qu'un papier trop plié ou courbé peut entraîner des incidents. 2. Faire coulisser les guides latéraux jusqu’ŕ ce qu’ils soient au contact de la pile. Module grande capacité (MGC) Le module grande capacité permet de disposer d'une plus grande capacité de papier. Il comprend deux magasins. REMARQUE : Il n'est pas possible de charger des formats personnalisés dans le module grande capacité. 1. Tirer le magasin 3 ou 4 du module grande capacité vers soi. Le plateau s’abaisse. 2. Placer la pile de papier fermement dans l'angle arričre gauche du magasin. REMARQUE : Ne pas dépasser la ligne MAX. REMARQUE : Toujours placer le papier dans le magasin en respectant l'orientation indiquée sur le diagramme. 3. Fermer le magasin. Le plateau s’élčve jusqu’ŕ ce que le haut de la pile soit en regard de la fente d’alimentation.Stockage des supports Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 97 Permutation automatique des magasins La machine permute automatiquement les magasins dans les conditions suivantes. • En cours d'impression, lorsque le magasin actuel est vide. • Lorsque le format papier détecté est différent du format précédemment déterminé. • Lorsque le magasin est ouvert au moment de l'alimentation. • Lorsque le magasin ne fonctionne pas correctement au moment de l'alimentation. REMARQUE : Le départ manuel ne peut pas ętre utilisé pour la permutation automatique des magasins. REMARQUE : Des droits d'accčs d'opérateur principal sont nécessaires pour définir les magasins cible, ainsi que les priorités. Pour plus de détails, voir Priorité des magasins et Priorité type de papier dans le chapitre Ŕ propos des réglages du Manuel de l'utilisateur. Il est possible de remplir les magasins inactifs lors du fonctionnement de la machine. En revanche, il est déconseillé d’ouvrir le magasin utilisé. Car la machine interrompt le travail en cours de traitement. Stockage des supports Il est recommandé de toujours utiliser du papier xérographique de qualité dans la machine. Du papier tuilé, abîmé ou trop humide peut ętre ŕ l’origine d’incidents papier ou de problčmes de qualité image. Respecter les consignes suivantes : • Stocker le papier dans un endroit sec en veillant ŕ ne pas l’exposer ŕ des températures trop élevées ni trop basses. • Le placer bien ŕ plat sur une étagčre ou une palette afin qu’il ne soit pas en contact avec le sol. • Ne le déballer qu’au moment de l’utiliser. • Remballer les supports inutilisés. REMARQUE : Il est déconseillé de stocker le papier dans les magasins de la machine. Formats et types de papier pris en charge Cette section répertorie les formats et les types de support pouvant ętre utilisés avec la machine.7 Papier et autres supports 98 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Formats papier pris en charge Le tableau suivant répertorie les formats papier pris en charge par chaque magasin, par le module recto verso et le module de finition. REMARQUE : Pour connaître la capacité de chaque magasin, voir le chapitre Spécifications du Manuel de l'utilisateur. Formats standard REMARQUE : Les formats standard détectés sont fonction de la table de formats papier définie par l'opérateur principal. Pour plus de détails sur la définition de la table des formats papier, voir Paramčtres détection de format dans le chapitre Ŕ propos des réglages du Manuel de l'utilisateur. Format papier Dimensions (mm) DGC/ DPC Magasins 1, 2/ Magasins 3, 4 (module ŕ deux magasins) Magasins 3, 4 (MGC) Magasin 5 (départ manuel) Module recto verso Module de finition A6 105.0 148.0 DGC X X O X X A5 148.0 210.0 DPC O X O O X DGC X X O O X A4 210.0 297.0 DPC O X O O O DGC O O O O O A3 297.0 420.0 DPC O X O O O B6 128.5 182.0 DPC X X O O X DGC X X O O X B5 182.0 257.0 DPC O X O O X DGC O O O O O B4 257.0 364.0 DPC O X O O O 5.5 × 8.5” 139.7 215.9 DPC O X O O X DGC X X O O X 7.25 × 10.5” 184.2 266.7 DPC X X O O X DGC O O O O O 8 × 10” 203.2 254.0 DPC X X O O X DGC X X O O X 8.5 × 11” 215.9 279.4 DPC O X O O O DGC O O O O O 8.46 × 12.4” 215.0 315.0 DPC X X O O X 8.5 × 13” 215.9 330.2 DPC O X O O O 8.5 × 14” 215.9 355.6 DPC O X O O O 11 × 15” 279.0 381.0 DPC X X O O X 11 × 17” 297.4 431.8 DPC O X O O OFormats et types de papier pris en charge Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 99 O : Disponible X : Non disponible Formats non standard Couverture A4 297.0 223.0 DGC X X O O X 9 × 11” 279.4 228.6 DGC X X O O X 16K 194.0 267.0 DPC X X O O X DGC O X O O O 8K 267.0 388.0 DPC O X O O O Carte postale 100.0 148.0 DGC X X O X X Carteréponse 148.0 200.0 DPC X X O X X 4 × 6” 101.6 152.4 DPC X X O O X DGC X X O X X Photo 2L 5 × 7” 127.0 177.8 DPC X X O O X Enveloppe Youkei 0 120.0 235.0 DGC X X O X X Enveloppe Commercial 10 104.8 241.3 DGC X X O X X Enveloppe Monarch 98.4 190.5 DGC X X O X X Enveloppe DL 110.0 220.0 DGC X X O X X Enveloppe C4 229.0 324.0 DPC X X O X X Enveloppe C5 162.0 229.0 DGC X X O X X Format papier Magasins 1, 2/ Magasins 3, 4 (module ŕ deux magasins) Magasins 3, 4 (MGC) Magasin 5 (départ manuel) Module recto verso Module de finition Largeur 140 ŕ 297 mm 5,5 ŕ 11,7 pouces Non disponible 89 ŕ 297 mm 3,5 ŕ 11,7 pouces 89 ŕ 297 mm Longueur 182 ŕ 432 mm Non disponible 7,2 ŕ 17,0 pouces 99 ŕ 432 mm 3,9 ŕ 17,0 pouces 127 ŕ 432 mm (magasin 5 (départ manuel)) 182 ŕ 432 mm (magasins 1 ŕ 4) Format papier Dimensions (mm) DGC/ DPC Magasins 1, 2/ Magasins 3, 4 (module ŕ deux magasins) Magasins 3, 4 (MGC) Magasin 5 (départ manuel) Module recto verso Module de finition7 Papier et autres supports 100 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Types de papier pris en charge Le tableau suivant répertorie les types de papier pris en charge par chaque magasin, par le module recto verso et le module de finition. O : Disponible X : Non disponible • Standard : lorsque le papier Arjo Wiggins Conqueror High Speed Laser Laid CON90F (64010283) est utilisé, sélectionner [Épais1] sur l'écran [Type de papier]. • Papier verso : fait référence ŕ du papier déjŕ imprimé sur un côté (c'est-ŕ-dire déjŕ utilisé). • Transparent : lorsque le type Xerox avec doublure papier (3R3028) (États-Unis) ou 3M Type L Desktop Laser (3R91334) (Europe) est utilisé avec température et humidité peu élevées (10 o C, 15 %), sélectionner [Épais 1] sur l'écran [Type de papier]. • Si [Étiquettes], [Épais 1] ou [Épais 2] sont sélectionnés, les supports doivent ętre placés pour un départ par le grand côté. Un départ par le petit côté peut altérer la qualité d’impression. • Fin : lorsque [Fin] est sélectionné, la machine abaisse la température du module four lors de l'impression. Sélectionner cette option en cas de tuile papier ou lorsque d'autres incidents d'impression se produisent en raison d'une température élevée du module four lors du transfert du toner sur le papier. • Épais : selon le type de papier épais utilisé, la machine peut ne pas prendre en charge l’alimentation par le petit côté. Dans ce cas, placer le papier pour un départ par le grand côté. • Selon le type de papier utilisé et l'environnement d'exploitation, le papier peut ne pas ętre alimenté correctement dans la machine ou la qualité d'impression peut ętre altérée. Type de papier Grammage (g/m2 ) Magasin 1 Magasins 2, 3 ŕ 4 (module ŕ deux magasins/ MGC) Magasin 5 (départ manuel) Module recto verso Module de finition Standard 60–105 O O O O O Recyclé O O O O O Papier verso O O O X O Transparents – O O O X X Étiquettes 60–105 O O O X X Fin – O O O X X Épais 1 106–169 X O O X X Épais 2 170–216 X O O X XXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 101 8 Maintenance Des opérations de maintenance doivent occasionnellement ętre effectuées sur la machine. Les informations contenues dans ce chapitre guideront l'utilisateur dans ces tâches. Commande de consommables Divers consommables (agrafes, cartouche de toner, module photorécepteur, produits de nettoyage et marqueurs d'édition) sont disponibles pour la machine. Pour les commander, appeler le Centre Services Xerox. Au cours de l’appel, il convient de préciser certaines informations (nom de la société, référence des produits souhaités et numéro de série de la machine). Noter le numéro de téléphone dans l'espace ci-dessous. Numéro ŕ appeler pour les commandes de consommables : REMARQUE : En cas d'utilisation d'une cartouche de toner/d'un module photorécepteur non recommandé par Xerox, les performances de la machine peuvent ętre altérées. Il convient d'utiliser la cartouche de toner/le module photorécepteur recommandé pour ce produit. Nettoyage de la machine Il est important d’effectuer réguličrement les opérations décrites ci-aprčs pour assurer le bon fonctionnement de la machine. REMARQUE : Ne pas utiliser de solvants organiques ou chimiques ni d’aérosols puissants pour nettoyer la machine. Ne pas verser de liquide directement sur cette derničre. Éviter d’utiliser des produits autres que ceux recommandés dans cette documentation. Ils peuvent affecter les performances de la machine et provoquer des incidents. Stocker les produits d’entretien hors de portée des enfants. REMARQUE : Ne pas retirer les panneaux ou capots fixés avec des vis. Ils protčgent des zones auxquelles les utilisateurs ne doivent pas accéder. Ne tenter aucune procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation livrée avec la machine.8 Maintenance 102 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Glace d’exposition et glace du transport ŕ vitesse constante Pour garantir une qualité d’impression constante, il est recommandé de nettoyer la glace d’exposition et celle du transport ŕ vitesse constante au minimum une fois par mois et chaque fois que cela s’avčre nécessaire. Cela permet d'éviter les traînées, maculages et autres traces sur les sorties imprimées. 1. Pour nettoyer ces éléments, utiliser un chiffon doux non pelucheux humecté d’eau ou de produit de nettoyage Xerox. 2. Nettoyer les onglets blancs situés sous le cache-document et dans le chargeur pour éliminer les salissures et traces de toner. Panneau de commande et écran tactile Un nettoyage ŕ intervalles réguliers évite la poussičre et l'encrassage de l'écran tactile et du panneau de commande. Pour éliminer les traces de doigts et les salissures, nettoyer le panneau de commande et l'écran tactile ŕ l'aide d'un chiffon doux non pelucheux, légčrement humidifié. REMARQUE : La machine doit ętre mise hors tension avant tout nettoyage du panneau de commande pour éviter une mise en route intempestive. Chargeur de documents et bacs récepteurs Nettoyer le chargeur de documents, les bacs récepteurs, les magasins ainsi que les surfaces externes de la machine ŕ l’aide d’un chiffon humecté d’eau. Remplacement du module photorécepteur Le module photorécepteur est remplaçable par l’utilisateur. Environ toutes les 60 000 copies/impressions, la machine affiche un message avant que le module photorécepteur ne soit en fin de vie. Commander un module de remplacement afin de garantir un fonctionnement ininterrompu. Les instructions de remplacement du module photorécepteur accompagnent le module de remplacement et se trouvent également dans le Manuel de l’utilisateur accessible depuis le CD-ROM Documentation ou sur le site Web : www.office.xerox.com/support. Glace d’exposition Glace du transport ŕ vitesse constanteRemplacement de la cartouche de toner Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 103 Remplacement de la cartouche de toner La cartouche de toner est remplaçable par l’utilisateur. Lorsque 30 000 copies/tirages environ ont été réalisés avec la cartouche en place, un message s’affiche, indiquant qu’il convient de remplacer la cartouche. Lors de la commande d'une nouvelle cartouche, se servir du tableau suivant pour déterminer le code de commande correct pour la machine. Les instructions de remplacement de la cartouche de toner accompagnent la cartouche de remplacement et se trouvent également dans le Manuel de l’utilisateur accessible depuis le CD-ROM Documentation ou sur le site Web : www.office.xerox.com/support. Mise en place d’une cartouche d’agrafes Le module de finition comprend une agrafeuse automatique. Une cartouche contient 5000 agrafes. Lorsqu'il n'y a plus d'agrafes, un message s'affiche sur l'écran tactile. Dans ce cas, mettre en place une nouvelle cartouche d'agrafes en suivant les instructions qui accompagnent le module de remplacement et qui se trouvent également dans le Manuel de l’utilisateur accessible depuis le CD-ROM Documentation ou sur le site Web : www.office.xerox.com/support REMARQUE : Veiller ŕ utiliser le porte-agrafes correct pour la machine. Zone géographique Numéro de référence Commentaires Amérique (nord et sud) 6R1184 Europe, Asie et Afrique 6R1183 Toutes les zones 6R1182 Uniquement dans le cadre de certains contrats de maintenance Xerox8 Maintenance 104 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapideXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 105 9 Résolution des incidents La machine fournit des informations qui permettent aux utilisateurs de comprendre et de gérer les incidents et les messages d’erreur. Des procédures de résolution d'incidents sont également incluses. Ces procédures sont décrites en détail dans le présent chapitre. S’y reporter en cas d’incident. Procédure générale La premičre opération consiste ŕ identifier les incidents détectés et peut ętre effectuée de plusieurs maničres. Il convient ensuite de déterminer la cause des incidents et d’appliquer la solution recommandée. • En cas d’incident, se reporter tout d’abord aux représentations graphiques et aux messages affichés ŕ l’écran. • Si l'incident n'est pas résolu grâce aux représentations graphiques et aux messages affichés, voir Tableaux de résolution des incidents, page 116 et appliquer la solution préconisée. • Consulter également les codes incident sur l'écran tactile en mode État de la machine. Voir Codes incident, page 120 pour en savoir plus sur certains codes incident et les actions correctives appropriées. • Demander de l’aide ŕ l’opérateur principal. • Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire de mettre la machine hors puis de nouveau sous tension. Voir Démarrage et arręt de la machine dans le chapitre Présentation du systčme, page 32. REMARQUE : Le non respect du délai d'attente de 20 secondes minimum entre la mise hors puis sous tension peut endommager le disque dur facultatif de la machine. • Si l'incident persiste, ou qu'un message invite ŕ appeler le Centre Services Xerox, voir Centre Services Xerox, page 120. REMARQUE : Si des fax sont en attente sur une machine non équipée d'un disque dur et qu'une panne secteur se produit, la machine imprime un relevé de mise hors tension ŕ la remise sous tension. Ce relevé répertorie les fax perdus.9 Résolution des incidents 106 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Incidents papier Lorsqu'un incident papier se produit dans la machine, cette derničre s'arręte et émet un signal sonore tandis qu'un message s'affiche sur l'écran tactile. Suivre la procédure affichée ŕ l'écran et dégager le circuit papier. Retirer doucement le papier en prenant soin de ne pas le déchirer. S'il devait quand męme se déchirer, veiller ŕ retirer tous les morceaux. Si le message d'incident papier réapparaît, c'est qu'il reste probablement du papier coincé ailleurs. Remédier ŕ l'incident ŕ l'aide du message affiché. Lorsque l'incident papier est résolu, l'impression reprend automatiquement au point oů s'est produit l'incident. REMARQUE : Lors du retrait de papier coincé, s'assurer de tout retirer car s'il reste des morceaux dans la machine, ils peuvent provoquer d'autres incidents, voire un incendie. Si un morceau de papier est coincé dans une zone cachée ou enroulé autour du module four ou des galets, ne pas le retirer de force sous peine de se blesser voire de se brűler. Mettre immédiatement la machine hors tension et prendre contact avec le Centre Services Xerox. Cette section décrit comment résoudre des incidents papier dans les zones suivantes. Magasin 1 Magasin 2 Magasins 3 et 4 du module ŕ deux magasins (facultatif) Plateau du chargeur de documents Panneau E Panneau A Panneau D du module recto verso Magasin 5 (départ manuel) Panneau B Panneau C Capot du chargeur de documents Panneau avant Bac récepteur centralIncidents papier Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 107 Incidents papier au niveau du panneau A : page 108 Incidents papier au niveau du panneau B : page 109 Incidents papier au niveau du panneau C : page 110 Incidents papier au niveau du panneau E : page 110 Faux départs dans les magasins 1, 2 et 3, 4 (facultatifs) : page 111 Faux départs dans le module grande capacité (facultatif) : page 111 Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) : page 112 Incidents papier au niveau du panneau D du module recto verso (facultatif) : page 113 Incidents papier dans le module de finition (facultatif) : page 113 Les incidents papier peuvent ętre dus ŕ de nombreux facteurs. Suivre les directives cidessous pour réduire les risques d'incident papier dans la machine. • Utiliser exclusivement les supports recommandés. Voir Formats et types de papier pris en charge dans le chapitre Papier et autres supports, page 97 et Caractéristiques de la machine dans le chapitre Spécifications du Manuel de l'utilisateur pour la liste des types de support recommandés. • Protéger les supports inutilisés en les conservant dans leur emballage sur une surface plane. • Veiller ŕ ce que le support sélectionné soit orienté dans le magasin de la męme façon que le document. • S’assurer également que la pile de papier ne dépasse pas la ligne de remplissage maximum. • Ne pas utiliser de papier déchiré, froissé ou plié. Magasin 4 du module grande capacité (facultatif) Panneau supérieur du module de finition Panneau F du transport du module de finition Magasin 3 du module grande capacité (facultatif) Bac du module de finition9 Résolution des incidents 108 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Incidents papier au niveau du panneau A Suivre la procédure ci-aprčs pour résoudre les incidents papier au niveau du panneau A, ŕ l'aide des leviers verts A1 et A2. Suivre les messages affichés ŕ l'écran et retirer le papier coincé de la zone indiquée. Levier vert A1 1. Ouvrir le départ manuel, puis le panneau A tout en soulevant le levier de dégagement. 2. Si le papier est coincé ŕ l'intérieur du module four, faire pivoter le levier vert A1 dans le sens de la flčche pour dégager le papier par le haut du module four. 3. Retirer le papier de la machine en respectant le sens de la flčche. 4. Fermer le panneau A jusqu'ŕ ce qu'il soit verrouillé, puis refermer le départ manuel. Levier vert A2 1. Ouvrir le départ manuel, puis le panneau A tout en soulevant le levier de dégagement.Incidents papier Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 109 2. Si le papier est coincé ŕ l'intérieur du module four, abaisser le levier vert A2 dans le sens de la flčche pour ouvrir le capot du module four. 3. Si du papier est coincé dans le module four, retirer le papier avec précaution de la machine tout en appuyant sur le levier vert. REMARQUE : Ne pas toucher le module four car il peut ętre brűlant. 4. Fermer le panneau A jusqu'ŕ ce qu'il soit verrouillé, puis refermer le départ manuel. Incidents papier au niveau du panneau B Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier au niveau du panneau B. 1. Ouvrir le panneau B tout en soulevant le levier de dégagement. 2. Retirer le papier coincé. 3. Refermer le panneau B jusqu'ŕ ce qu'il soit verrouillé. REMARQUE : Appuyer fermement sur le centre du panneau pour le fermer.9 Résolution des incidents 110 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Incidents papier au niveau du panneau C Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier au niveau du panneau C. 1. Ouvrir le panneau C tout en soulevant le levier de dégagement. 2. Retirer le papier coincé. 3. Refermer le panneau C jusqu'ŕ ce qu'il soit verrouillé. Incidents papier au niveau du panneau E Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier au niveau du panneau E. 1. Ouvrir le départ manuel, puis le panneau A tout en soulevant le levier de dégagement. 2. Soulever le levier pour ouvrir le panneau E.Incidents papier Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 111 3. Retirer le papier coincé. 4. Fermer le panneau E. 5. Fermer le panneau A jusqu'ŕ ce qu'il soit verrouillé, puis refermer le départ manuel. Faux départs dans les magasins 1, 2 et 3, 4 (facultatifs) Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux faux départs dans les magasins 1 ŕ 4 de la machine. 1. Ouvrir le magasin 1, 2, 3 ou 4. 2. Retirer le papier coincé. 3. Fermer le magasin. Faux départs dans le module grande capacité (facultatif) Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux faux départs dans le module grande capacité. Magasin 3 1. Ouvrir le magasin 3 du module grande capacité. 2. Retirer le papier coincé. 3. Fermer le magasin 3.9 Résolution des incidents 112 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Magasin 4 1. Ouvrir le magasin 4 du module grande capacité. 2. Retirer le papier coincé. 3. Si le papier est coincé sous le volet intérieur, ouvrir ce dernier et retirer le papier. 4. Fermer le magasin 4. Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier dans le départ manuel. 1. Retirer le papier coincé dans le départ manuel.Incidents papier Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 113 Incidents papier au niveau du panneau D du module recto verso (facultatif) Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier dans le module recto verso. 1. Ouvrir le départ manuel. 2. Ouvrir le panneau D du module recto verso tout en soulevant le levier de dégagement. 3. Retirer le papier coincé dans le module recto verso. 4. Refermer le panneau D du module recto verso jusqu'ŕ ce qu'il soit verrouillé. 5. Fermer le départ manuel. Incidents papier dans le module de finition (facultatif) Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier qui se produisent au niveau du panneau supérieur et du panneau F du transport du module de finition. Panneau supérieur du module de finition 1. Appuyer sur le bouton du panneau supérieur du module de finition pour l'ouvrir.9 Résolution des incidents 114 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 2. Retirer le papier coincé. 3. Fermer le panneau supérieur du module de finition. Panneau F du transport du module de finition 1. Ouvrir le panneau F du transport du module de finition. 2. Retirer le papier coincé. 3. Fermer le panneau F du transport du module de finition.Incidents document Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 115 Incidents document Si un incident papier se produit dans le chargeur de documents, la machine s'arręte et un message d'erreur s'affiche sur l'écran tactile. Résoudre l'incident document en suivant les instructions affichées ŕ l'écran, puis remettre le document dans le chargeur. Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents document dans le chargeur de documents. 1. Ouvrir le capot du chargeur de documents et retirer le document coincé. Lorsque l'utilisateur y est invité par l'écran tactile, faire tourner la molette verte pour dégager le document du chargeur. 2. Si un document recto verso est coincé sous le volet intérieur, ouvrir ce dernier et faire tourner la molette verte pour retirer le document. 3. Fermer le volet intérieur, puis le capot du chargeur de documents. Molette verte Volet intérieur9 Résolution des incidents 116 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Tableaux de résolution des incidents En cas de problčme lors de l’utilisation de la machine, se reporter aux solutions recommandées ci-aprčs. Si ces procédures ne remédient pas ŕ l'incident, voir Procédure générale, page 105. Problčme Solutions La machine ne démarre pas. • Vérifier que le cordon d’alimentation est correctement branché. • Vérifier que l'interrupteur est en position ON. • Vérifier que la touche RESET ŕ l'arričre de la machine n'est pas en position déclenchée (position haute). Appuyer sur la touche pour réinitialiser. • Vérifier que la prise secteur est alimentée. Pour ce faire, l’utiliser avec un autre appareil électrique. Le chargeur automatique de documents ne fonctionne pas. • Vérifier que le chargeur de documents n'est pas surchargé. Sa capacité maximale est de 50 feuilles. • Vérifier que le document est correctement placé dans le chargeur. La machine n’affiche pas le module grande capacité (ou l’un des autres magasins) dans les sélections possibles. • Vérifier qu'aucun magasin n'est ouvert. Si un magasin est entrouvert, la machine ne le détecte pas. • Ouvrir et refermer chaque magasin, ainsi que le module grande capacité. Si cela ne résout pas le problčme, mettre la machine hors puis sous tension. L’option de finition/agrafage n’est pas disponible ŕ l’écran. • Vérifier que les câbles du module de finition sont bien connectés ŕ la machine. • Repousser le module de finition contre la machine. • La machine détecte automatiquement les composants installés et affiche les options correspondantes. Les documents ne peuvent pas ętre mémorisés. • Demander ŕ l’opérateur principal de vérifier l’espace mémoire disponible. • S’il est insuffisant, imprimer puis supprimer certains fichiers. Un message indique que la mémoire est saturée. • Demander ŕ l’opérateur principal de vérifier l’espace mémoire disponible. • Diviser le travail en plusieurs parties et les soumettre une par une.Tableaux de résolution des incidents Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 117 La machine indique un incident au niveau d’un magasin. • Suivre la procédure ci-aprčs. 1. Ouvrir le magasin. 2. Écarter les guides de la pile de papier. 3. Remettre les guides contre le papier. 4. Mettre la machine hors puis sous tension. Les transparents sont déformés. • Vérifier que [Transparent] est sélectionné comme [Type de papier]. La machine effectue automatiquement les réglages appropriés en fonction du support choisi. Pour les transparents, la température du module four doit ętre abaissée. Les impressions sont blanches. • Vérifier que le document est placé face imprimée dessus dans le chargeur. • Si le module photorécepteur est neuf, il est possible que le toner ne soit pas distribué correctement. Relancer le travail. • Vérifier que la bande de protection a été retirée du nouveau module photorécepteur. • Réinstaller le module photorécepteur et la cartouche de toner. • Remplacer le module photorécepteur. • Remplacer la cartouche de toner si le message de remplacement est affiché. Traînées, lignes en continu ou en pointillés ou taches. • Nettoyer la glace d’exposition, celle du transport ŕ vitesse constante, ainsi que les guides de format, l’intérieur et le dessous du chargeur. • Si la machine n’a pas fonctionné pendant une période assez longue ou si la cartouche de toner ou le module photorécepteur est neuf(ve), relancer le travail. Effectuer le travail ŕ partir de la glace d’exposition. Réinstaller le module photorécepteur. • Vérifier l'état du document. Utiliser l'option [Effacement de bords] pour supprimer les lignes et les traces sur les bords du document. • Utiliser une nouvelle rame de papier. • Vérifier l'hygrométrie de la pičce oů la machine est installée. Les impressions sont trop claires ou trop foncées. • Utiliser une nouvelle rame de papier. • Vérifier l'état du document. • Sélectionner [Densité] sur l'écran tactile. • Imprimer jusqu’ŕ ce que la qualité image s’améliore. • Remplacer le module photorécepteur. Problčme Solutions9 Résolution des incidents 118 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Les impressions présentent une densité irréguličre. • Remplacer le module photorécepteur. • Remplacer la cartouche de toner si le message de remplacement est affiché. Images floues. • Utiliser une nouvelle rame de papier. • Remplacer le module photorécepteur. • Remplacer la cartouche de toner si le message de remplacement est affiché. Caractčres manquants. • Utiliser une nouvelle rame de papier. • Réinstaller le module photorécepteur. • Remplacer la cartouche de toner si le message de remplacement est affiché. Densité variable. • Vérifier l’état du document. • S’il comporte des aplats, modifier le contraste. Copies claires lors de la numérisation de documents sur papier glacé/couché ŕ partir du chargeur. • Utiliser la glace d’exposition. Reports. • Vérifier l’état du document. • Lors de l'utilisation de transparents, sélectionner [Transparent] comme [Type de papier]. Les réglages sont effectués automatiquement. • Placer le document DPC. • Remplacer le module photorécepteur. Zones blanches. • Vérifier l’état du document. • Si l’image est plus claire prčs des bords, augmenter le contraste. • Remplacer le module photorécepteur. Densité variable des aplats. • Vérifier l’état du document. • Sélectionner [Densité] sur l'écran tactile. • Remplacer le module photorécepteur. Image tronquée. • Lorsque les documents sont de format supérieur ŕ celui du support, réduire l’image afin qu’elle puisse ętre imprimée en totalité. • Lors de l'utilisation de papier A4 (210 × 297 mm/8,5 × 11,0 pouces), définir un format document légčrement inférieur (par exemple, copier 90% et non 100%), ou sélectionner [Image entičre] sur l'écran [Réduction/Agrandissement]. • Sélectionner [Centrage auto] dans [Décalage image]. Problčme SolutionsTableaux de résolution des incidents Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 119 Les travaux ne sont pas imprimés en fonction des options sélectionnées. • Sélectionner [Enregistrer] aprčs chaque sélection sur l'écran tactile, si l'option existe. Les impressions ne sont pas correctement empilées dans le module de finition. • S’assurer que les guides de format des magasins sont correctement positionnés. Les pages du jeu ne sont pas agrafées. • S’assurer que les guides de format des magasins sont correctement positionnés. Les pages reçues dans un bac récepteur ne sont pas correctement empilées. • Inverser la pile de papier dans le magasin ou la placer tęte-bęche. Tuile papier. • Vérifier que le papier est correctement chargé. Placer le papier dans les magasins 1, 2, 3 et 4, flčche de la macule vers le haut. • Retourner le papier avant de le placer dans le module grande capacité et le départ manuel. • Placer les supports personnalisés dans le départ manuel. • Voir le chapitre Papier et autres supports pour les procédures correspondantes. Le document devant faire l’objet d’une interrogation protégée ne peut ętre mémorisé en raison d'une mémoire saturée. • Annuler l’opération et recommencer plus tard. Problčme Solutions9 Résolution des incidents 120 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide Codes incident En cas d’incident, un message s’affiche indiquant comment le résoudre. Certaines opérations peuvent ętre effectuées par un utilisateur ; d’autres requičrent l’intervention de l’opérateur principal et/ou de l'administrateur systčme. Le Manuel de l’utilisateur, accessible depuis le CD-ROM Documentation ou sur le site Web www.office.xerox.com/support, contient un tableau répertoriant les codes incident et les actions correctives préconisées. Qualité des impressions De nombreux facteurs peuvent affecter la qualité des impressions. Pour obtenir une qualité optimale, observer les recommandations suivantes. Si, malgré cela, des problčmes subsistent, appeler l’opérateur principal. • Ne pas exposer la machine aux rayons du soleil ni ŕ la chaleur d’un radiateur. • Nettoyer réguličrement la glace d’exposition, la glace du transport ŕ vitesse constante et les bacs récepteurs. Se reporter au chapitre Maintenance du Guide de l’utilisateur pour plus d’informations. Centre Services Xerox Pour toute assistance supplémentaire : Pour toute information complémentaire sur l'utilisation de la machine : 1) Se reporter au présent Manuel de l'utilisateur. 2) Prendre contact avec l'opérateur principal. 3) Visiter notre site Web ŕ l'adresse www.xerox.com ou appeler le Centre Services Xerox. Penser ŕ préparer le numéro de série lors de tout appel au Centre Services Xerox. Le Centre Services Xerox voudra connaître les informations suivantes : la nature du problčme, le numéro de série de la machine, le code incident (le cas échéant), ainsi que le nom et l'adresse de la société. Pour vérifier le numéro de série de la machine :Centre Services Xerox Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 121 1. Appuyer sur la touche <État de la machine> du panneau de commande. 2. Sélectionner [Informations machine] sur l'écran [État de la machine]. 3. Le numéro de série est affiché. REMARQUE : Le numéro de série figure également sur la plaque métallique située sur le côté gauche de la machine, derričre le panneau A. Pour plus de détails, voir Centre Services Xerox dans le chapitre Avant toute utilisation de la machine, page 7. Touche <État de la machine>9 Résolution des incidents 122 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapideXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 123 10 Index Numerics 2 en 1 ..................................................................69 A Accčs, touche .....................................................29 Affiche - Copie ....................................................70 Agrafeuse ..........................................................103 Annotation Copie ............................................................72 Arręt ....................................................................32 arręt d’un travail de copie ....................................45 arręt d’un travail de numérisation ........................86 arręt d’un travail Fax/Fax Internet .......................81 Arręt, touche .......................................................29 Assemblage ........................................................52 Assemblage documents - Copie .........................74 autres sources d’informations ...............................8 avant toute utilisation de la machine .....................7 avertissements ....................................................11 avertissements et restrictions ...............................9 B bac récepteur maintenance ...............................................102 C C, touche .............................................................30 CA, touche ..........................................................29 Cachet .................................................................72 cartouche d’agrafes mise en place .............................................103 cartouche de toner remplacement .............................................103 Centre Services Xerox ..........................................7 Chargeur de documents ...............................27, 42 chargeur de documents maintenance ...............................................102 chargeur de documents et bacs récepteurs ......102 code pays pour l’option Fax ................................77 codes incident ...................................................120 commande de consommables ..........................101 Commandes du systčme ....................................29 commandes du systčme .....................................29 Composition abrégée, touche .............................30 consignes de sécurité ...........................................9 consommables commande ................................................. 101 conventions .......................................................... 8 copie ajout d’une couverture ................................. 67 ajout de la date, du numéro de page et d’une expression prédéfinie ............ 72 arręt d’un travail ........................................... 45 copies agrandies divisées sur plusieurs feuilles ............................................. 70 copies recto verso de pages adjacentes ..... 57 création d’un cahier ..................................... 65 décalage de l’image ..................................... 60 définition de l’orientation .............................. 64 définition du format de numérisation pour le document 58 effacement des bords et des ombres de marge .............................................. 59 insertion de feuilles vierges entre des transparents .................................... 68 mise en miroir et inversion de l’image ......... 63 mode tirage .................................................. 49 numérisation de documents de formats différents ......................................... 58 numérotation des documents ...................... 73 pages adjacentes sur des feuilles distinctes 56 plusieurs copies sur une feuille .................... 71 plusieurs documents sur une feuille ............ 69 réduction et agrandissement ....................... 46 réglage de la définition ................................. 55 réglage de la densité ................................... 54 rotation de l’image ....................................... 62 sélection d’un magasin ................................ 47 sélection de la qualité image ....................... 53 sélection du type de document .................... 54 suppression du fond .................................... 55 tri des copies imprimées .............................. 51 utilisation de différents paramčtres regroupés en un seul travail ........... 74 copie de documents ........................................... 41 Couvertures - Copie ........................................... 67 Création cahier - Copie ...................................... 65 D Date .................................................................... 72 Décalage image - Copie ..................................... 60 Définition - Copie ................................................ 55 délais de temporisation10 Index 124 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide modification de la valeur par défaut .............34 Démarrage ..........................................................32 démarrage et arręt ..............................................32 Densité - Copie ...................................................54 Départ grand côté (DGC) ....................................95 Départ manuel ....................................................27 départ manuel (Magasin 5) .................................95 Départ petit côté (DPC) ......................................95 Destination ..........................................................53 disjoncteur différentiel .........................................33 documents copie .............................................................41 envoi de fax ..................................................78 impression ....................................................89 incidents papier ..........................................115 mise en place ...............................................93 numérisation .................................................83 stockage et manipulation ..............................97 Documents multiformats Copie ............................................................58 Documents reliés Copie ............................................................56 Documents reliés R/V - Copie ............................57 E Écran tactile ........................................................27 écran tactile maintenance ...............................................102 Effacement de bords Copie ............................................................59 envoi de fax arręt d’un travail ............................................81 code pays .....................................................77 état de la machine ..............................................37 État de la machine, touche .................................37 état des travaux ..................................................37 État des travaux, touche .....................................37 Exposition auto Copie ............................................................55 F Fax longs documents ..........................................79 Fax/Fax Internet ..................................................77 fonction de télécopie informations de réglementation ....................15 fonctionnalités du pilote d’impression .................90 fonctions .............................................................37 et services ....................................................30 Fonctions, touche ...............................................37 Format du document - Copie ..............................58 formats et types de papier pris en charge ..........97 G Glace d’exposition .........................................27, 42 glace d’exposition maintenance ...............................................102 glace d’exposition et glace du transport ŕ vitesse constante ..........................................................102 glace du transport ŕ vitesse constante maintenance ...............................................102 Guides papier ......................................................94 H homologations relatives ŕ la sécurité ..................14 I Image miroir/Image inversée - Copie ..................63 Impression de courrier électronique ....................89 impression de documents ...................................89 Impression différée .............................................90 Impression directe ...............................................89 Impression échantillon ........................................89 Impression protégée ...........................................89 incidents qualité des impressions ..............................120 résolution ....................................................116 incidents document ...........................................115 Incidents papier .................................................106 incidents papier document ....................................................115 Magasins 1, 2 et 3, 4 ..................................111 Module de finition .......................................113 Module grande capacité .............................111 Panneau A ..................................................108 Panneau B ..................................................109 Panneau C ..................................................110 Panneau D du module recto verso .............113 Panneau E ..................................................110 incidents papier au niveau du panneau D du module recto verso (facultatif) ......................113 incidents papier dans le module de finition (facultatif) ..........................................................113 interférences dans les radiocommunications ......13 interrupteur d’alimentation ..................................32 interruption des travaux ......................................37 Interruption, touche .............................................29 L Langue, touche ...................................................29 langues affichées sur l’écran tactile ......................8 licence .................................................................19 M machine10 Index Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 125 avant toute utilisation ......................................7 éléments .......................................................27 état ................................................................37 nettoyage ....................................................101 panneau de commande ................................29 Magasin ..............................................................27 Magasin 1 ...........................................................27 Magasin 2 ...........................................................27 Magasin 3 .....................................................27, 28 Magasin 4 .....................................................27, 28 Magasin 5 (départ manuel) .................................49 Magasins 1, 2 et 3, 4 incidents papier ..........................................111 maintenance .....................................................101 Marche, touche ...................................................30 Menu Configuration .............................................32 mise en place d’une cartouche d’agrafes .........103 mise en place du papier ......................................93 mise en place du papier dans les magasins .......93 mise sous tension/hors tension ...........................32 mode Alimentation réduite ..................................34 Mode Interruption ................................................37 Mode tirage .........................................................49 mode Veille .........................................................34 Mode Veille, touche ............................................29 Mode veille, voyant/touche .................................33 modes .................................................................36 modes veille ........................................................33 modification des délais de temporisation par défaut ............................................................34 Module ŕ deux magasins ..............................27, 28 Module de finition ........................................28, 103 Module de finition, incidents papier ...................113 Module grande capacité ......................................29 incidents papier ..........................................111 Module grande capacité (MGC) ..........................96 module photorécepteur remplacement .............................................102 Module recto verso .......................................27, 28 N N en 1 - Copie .....................................................69 N° de page ..........................................................72 nettoyage machine ......................................................101 numérisation arręt d’un travail ............................................86 procédure .....................................................83 Numérisation/Courrier électronique ....................83 numérotation des documents ..............................73 Numérotation des jeux Copie ............................................................73 O Options de numérisation - Copie ........................ 55 Orientation du document - Copie ....................... 64 P Panneau A, incidents papier ............................ 108 Panneau avant ................................................... 27 Panneau B, incidents papier ............................ 109 Panneau C, incidents papier ............................ 110 Panneau D du module recto verso, incidents papier ................................................ 113 Panneau de commande ..................................... 27 panneau de commande ..................................... 29 maintenance .............................................. 102 panneau de commande et écran tactile ........... 102 Panneau E, incidents papier ............................ 110 Panneau F du transport du module de finition . 114 Panneau supérieur du module de finition ......... 113 papier ................................................................. 47 formats pris en charge ................................. 98 mise en place ............................................... 93 stockage et manipulation ............................. 97 types pris en charge .................................. 100 papier et autres supports ................................... 93 papier recyclé ..................................................... 39 Pause composition, touche ................................ 30 Permutation automatique des magasins ............ 97 Position des agrafes ........................................... 52 présentation état des travaux ........................................... 37 fonctions ...................................................... 37 interruption des travaux ............................... 37 modes .......................................................... 36 produit .......................................................... 27 services ........................................................ 36 Présentation spéciale Copie ........................................................... 64 procédure de résolution des incidents ............. 105 procédure Fax/Fax Internet ................................ 78 procédures Fax/Fax Internet ........................................... 78 numérisation ................................................ 83 réalisation de copies .................................... 41 résolution des incidents ............................. 105 produit présentation ................................................. 27 protection de l’environnement ............................ 18 Q qualité des impressions .................................... 120 Qualité image Copie ........................................................... 5310 Index 126 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide R Réception ............................................................51 recommandations pour la mise en place du papier .............................................................93 Recto verso .........................................................49 Réduction/Agrandissement Copie ............................................................46 réglementation ....................................................14 fonction de télécopie ....................................15 RFID .............................................................17 symbole CE ..................................................14 remplacement cartouche de toner .....................................103 module photorécepteur ..............................102 Répétition image - Copie ....................................71 Résolution des incidents Centre Services Xerox ...............................120 résolution des incidents ....................................105 ressources ............................................................8 restrictions et avertissements ...............................9 RFID informations de réglementation ....................17 Rotation image - Copie .......................................62 S sécurité consommables .............................................13 électrique ......................................................11 fonctionnement .............................................12 homologations relatives ŕ la sécurité ...........14 interférences dans les radiocommunications 13 laser ..............................................................11 maintenance .................................................13 ozone ............................................................13 sécurité de fonctionnement .................................12 sécurité de maintenance .....................................13 sécurité des consommables ...............................13 sécurité électrique ...............................................11 sécurité laser ......................................................11 sécurité ozone ....................................................13 Séparateurs de transparents - Copie ..................68 services ...............................................................36 services et fonctions ...........................................30 site Web Xerox .....................................................7 sources d’informations ..........................................8 stockage et manipulation du papier ....................97 symbole CE ........................................................14 T tableaux de résolution des incidents .................116 tirage standard ....................................................45 Tous les services ................................................36 Tous les services, touche ...................................36 Travail fusionné - Copie ......................................74 Travaux mémorisés ............................................31 Type de document - Copie ..................................54 U Utilitaire ContentsBridge .....................................89 X Xerox, Centre Services .........................................7 Xerox, site Web .....................................................7 Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 Copyright © 2005, 2004 Xerox Corporation. All rights reserved. 1 This guide includes instructions for: ¦ Quick Scan to Email Setup on page 1 ¦ Quick Scan to Mailbox Setup on page 4 ¦ Quick Network Scanning Setup on page 6 ¦ Quick Scan to FTP Setup on page 8 ¦ Quick Scan to SMB Setup on page 10 Quick Scan to Email Setup Hard copies can be scanned at the device and sent to remote clients as email attachments in Single TIFF, Multi TIFF, PDF, and JPEG format. SMTP and POP3 mail servers are used to send and receive email respectively. See also: System Administrator Guide: Contains detail about email setup. User Guide: Contains information on how to send an email and how different addresses are used (Local Address vs. Global Address - LDAP). Prerequisites for Scan to Email Setup 1. Confirm that an existing operational network using TCP/IP is available. 2. Confirm that DNS and the Domain Name have been correctly setup for the multifunction device. 3. Confirm that the following ports are enabled: ¦ Scan to Email: [Send Email] ¦ Email Print: [Receive Email] ¦ Mail Notice Service/Notify Job End by Email: [Mail Notice Service] Quick Scan Features Setup GuideQuick Scan to Email Setup Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 2 Procedure for Scan to Email Setup 1. From a workstation, open up a web browser (such as Internet Explorer), and then enter the IP address in the format http://xxx.xxx.xxx.xxx (the xxx’s represent the device IP address). If connected properly, you should see a CentreWare Internet Services web page for your device. 2. Set up the SMTP server configuration via CentreWare Internet Services: a. Click the Properties tab. b. Click the Protocols Settings folder. c. Click the Email folder. d. Enter the SMTP mail server Host Name or IP address and Port number (the default is port 25). e. Click on Apply New Settings. 3. Set up the Machine Email address: a. Click the Properties tab. b. Click on Machine Details. c. Enter the information for the Machine Email Address. d. Click on Apply New Settings. 4. From the device, load a sample document that you want to email into the document feeder. 5. Press the Email button. 6. There are three ways to include a destination for an email address: ¦ Press the Keyboard button to type an email address using the keypad. ¦ Select the Local Address Book, and then select the email destination. ¦ If LDAP is enables, you can select the Global Address Book, and then select the destination. 7. Press the Start button. 8. Verify that the recipient(s) received the email with the document attached. Data to Setup Email Install Requirement Comments SMTP mail server Host Name or IP address Required If using an external mail server, your Internet Service Provider will provide you with the mail server name or IP address. SMTP login/password Required* WorkCentre Email address Required Local email addresses Optional A Local Address Book can be created to store email addresses. LDAP server address can be enabled LDAP Host Name Displays only email addresses on the corporate (LDAP) internal address book. * Only if the SMTP server requires login and password for authentication.Quick Scan to Email Setup Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 3 Scan to Email Troubleshooting For internal corporate mail servers, substitute the word "Corporate" for "ISP" in the following troubleshooting table. Symptom Possible Cause Resolution/Validation SMTP error at multifunction device Incorrect Mail Server or Host Name Validate that the correct ISP mail server name has been entered in the SMTP Host Name field. Incorrect settings in Microsoft Outlook Express Verify that you can access the ISP mail server from within Microsoft Outlook Express and that all settings are correct. Incorrect multifunction device email address entered Verify that the device is using the correct email address in the From: field. The Email address must match what the ISP’s mail server is expecting. ISP requires SMTP authentication to their mail server Check with your ISP to determine if this is a requirement. If so, enable SMTP authentication for the multifunction device via CentreWare Internet Services. ISP does not allow mail on the standard port number 25 Check with your ISP to determine if this is the problem. Ask if they can accept mail on another port number. If so, change the SMTP port number for the multifunction device via CentreWare Internet Services. ISP requires login to the email account via Microsoft Outlook Express before allowing mail to be sent Check with your ISP to determine if this is a requirement. If so, login to the Microsoft Outlook Express account, and then try sending the email. If this is successful, you can set Outlook Express to check email every 5 or 10 minutes for the multifunction device’s email account.Quick Scan to Mailbox Setup Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 4 Quick Scan to Mailbox Setup This feature allows documents to be stored in a mailbox (public or private) for future processing. See also: System Administrator Guide: Contains detail concerning Network Scanning setup. User Guide: Contains information on mailbox setup through the control panel, as well as CentreWare Internet Services. Prerequisites for Scan to Mailbox Setup Confirm that an existing operational network utilizing TCP/IP is available. Procedure for Scan to Mailbox Setup through CentreWare Internet Services 1. From a workstation, open up a web browser (such as Internet Explorer), and then enter the device’s IP address in the format http://xxx.xxx.xxx.xxx (the xxx’s represent the device’s IP address). If connected properly, you should see a CentreWare Internet Services web page for your device. 2. Create mailboxes: a. Click the Properties tab. b. Click the Mailboxes folder. c. Click the Edit button. d. Enter the appropriate information. e. Click on Apply New Settings. Note A password will be required when accessing a mailbox, if mailboxes are password-protected on creation. Data to Setup Scan to Mailbox Install Requirement Comments Mailboxes are created on the device Required Refer to the User Guide for information about how to create mailboxes. Scan Driver is installed Optional This utility can be installed via the CD ROM to view/print scanned documents. CentreWare Internet Services Optional CentreWare Internet Services can be used to create/edit/view/ print scanned documents from the mailboxes.Quick Scan to Mailbox Setup Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 5 3. From the device, select Scan to Mailbox. a. Select the mailbox number to which you want to scan the document. b. Load the sample document into the document feeder. c. Press the Start button. 4. Verify that the scanned document is in the mailbox: a. Select the mailbox number to which the document was scanned. b. Select Document List. Procedure for Scan to Mailbox Setup through the Control Panel 1. From the All Services menu, select Setup Menu. 2. Select Mailbox. 3. Select Create/Delete. 4. Use the keypad to enter required information. Note If a password is entered for a mailbox, no one else can access that mailbox before entering the password. 5. From the All Services menu, select Scan to Mailbox. a. Select the mailbox number to which you want to scan the document. b. Load the sample document into the document feeder. c. Press the Start button. 6. Verify that the scanned document is in the mailbox: a. Select the mailbox number to which the document was scanned. b. Select Document List.Quick Network Scanning Setup Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 6 Quick Network Scanning Setup Network scanning uses FTP or SMB protocols to transfer scanned documents on to a server or a client. Templates and repositories (folders) need to be set up to enable network scanning. See the User Guide for information about how to set up templates and repositories. See also: Quick Scan to FTP Setup on page 8: Contains information about setting up Scan to FTP. Quick Scan to SMB Setup on page 10: Contains information about setting up Scan to SMB. User Guide: Contains information on how to set up templates and repositories. System Administrator Guide: Contains details about Network Scanning setup. Prerequisites for Network Scanning Setup 1. Confirm that an existing operational network utilizing TCP/IP is available. 2. Confirm that your transfer protocol (FTP/SMB) is configured correctly (see the Quick Scan to FTP Setup on page 8, or the Quick Scan to SMB Setup on page 10). 3. Repository (folder) needs to be created on the FTP or SMB server to hold the scanned document. 4. Confirm that the following ports are enabled: a. TCP/IP Port b. FTP Client Port or SMB Port (depending on which protocol is used) c. SNMP Port d. SOAP Port Data to Set Up Network Scanning Install Requirement Comments Templates are created via CentreWare Internet Services or any other Xerox Network Scanning Solutions. Required Refer to the User Guide, "CentreWare Internet Services" for more information. Repositories are created via CentreWare Internet Services or any other Xerox Network Scanning Solutions. Required Refer to the User Guide, "CentreWare Internet Services" for more information. Kerberos IP Address Optional If Remote Authentication is required, then Kerberos needs to be enabled.Quick Network Scanning Setup Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 7 Procedures for Network Scanning Setup 1. Create templates and repositories via CentreWare Internet Services. 2. On the control panel, select Network Scanning. 3. Select a template from the list. You can also change any other value from the control panel without impacting the template configuration; only the current job will be affected. 4. Load a sample document into the document feeder. 5. Press the green Start button. The job is sent to the server using FTP or SMB protocol as defined within the template. 6. Log on to the FTP or SMB Server. Navigate to the repository (destination) that was specified earlier. Your scanned document is located in that folder. Note If Kerberos (remote authentication) has been enabled, a separate login screen appears when the Network Scanning feature is selected. Documents are not scanned in unless the Kerberos server authenticates user access.Quick Scan to FTP Setup Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 8 Quick Scan to FTP Setup Files can be scanned on the multifunction device and routed on to a server or a client using FTP protocol. Directory structures (repositories) need to be created on the server to hold the scanned documents. See also: System Administrator Guide: Contains more detail concerning Scan to FTP setup. User Guide: Contains information on how to set up templates and repositories. Prerequisites for Scan to FTP 1. Confirm that an existing operational network utilizing TCP/IP is available. 2. FTP Server/Client exists and is running. 3. Repository (folder) needs to be created on the FTP server to hold the scanned document. 4. Confirm that the following ports are enabled: a. TCP/IP b. FTP Client c. SNMP d. SOAP Data to Set Up Scan To FTP Install Requirement Comments Repositories need to be set up on the FTP server. Required This is the location or path of the directory for saving scanned documents. Server IP Address Required This is the IP address of the FTP server. FTP Login/password information Optional This is required if the FTP server requires login/password authentication. Most FTP servers require a login/password. Kerberos IP Address Optional If Remote Authentication is required, then Kerberos needs to be enabled.Quick Scan to FTP Setup Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 9 Procedure for Scan to FTP 1. On the control panel, select Scan To FTP. 2. Enter all the information required. See the User Guide for more detailed information. 3. Load a sample document into the document feeder. 4. Press the Start button. 5. Logon to the FTP server. Navigate to the directory path (repository) that was set up earlier on the server. Your scanned document can be found in the specified directory. Note If Kerberos authentication (remote authentication) has been enabled, a separate login screen appears when the Scan to FTP feature is selected. Documents are not scanned in unless the Kerberos server authenticates user access.Quick Scan to SMB Setup Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 10 Quick Scan to SMB Setup Files can be scanned on the multifunction device and routed on to a server or a client using SMB protocol. Directory structures (repositories) need to be created on the server to hold the scanned documents. See also: System Administrator Guide: Contains detail concerning Scan to SMB setup. User Guide: Contains information on how to set up templates and repositories. Prerequisites for Scan to SMB Setup 1. Confirm that an existing operational network utilizing TCP/IP is available. 2. SMB Server exists and is running. 3. Repository (folder) needs to be created on the SMB server to hold the scanned document. 4. Confirm that the following ports are enabled: a. TCP/IP Port b. SMB Port c. SNMP Port d. SOAP Port Data to Set Up Scan to SMB Install Requirement Comments Server IP address Required This is the IP address of the SMB server. Server Shared Name Required This is the name assigned to the shared folder on the SMB server. Repository -- directory path, where the document will be stored on the SMB server Required This is the location or path of the directory for saving scanned documents. SMB Login/password information Optional This is required, if the SMB server requires login/password authentication. Most SMB servers require a login/password. Kerberos IP Address Optional If Remote Authentication is required, then Kerberos needs to be enabled.Quick Scan to SMB Setup Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 11 Procedure for Scan to SMB Setup 1. On the control panel, select Scan To SMB. 2. Enter all the information required. See to the User Guide for more detailed information. 3. Load sample document into the document feeder. 4. Press the Start button. 5. Logon to the SMB server. Navigate to the directory path (repository) that was set up earlier on the server. Your scanned document can be found in the specified directory. Note If Kerberos authentication (remote authentication) has been enabled, a separate login screen appears when the Scan to SMB feature is selected. Documents are not scanned in unless the Kerberos server authenticates user access.Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 12Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 Copyright © 2005, 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 13 Ce manuel fournit des instructions pour les points suivants : ¦ Configuration rapide du courrier électronique page 13 ¦ Configuration rapide de la numérisation vers une boîte aux lettres page 16 ¦ Configuration rapide de la numérisation réseau page 18 ¦ Configuration rapide de la numérisation FTP page 20 ¦ Configuration rapide de la numérisation SMB page 22 Configuration rapide du courrier électronique Il est possible de numériser des documents sur la machine et de les envoyer ŕ des clients distants sous forme de pičces jointes ŕ des courriers électroniques, au format TIFF, TIFF multipage, PDF et JPEG. Des serveurs de courrier SMTP et POP3, respectivement, assurent l'envoi et la réception des courriers. Voir aussi : Le Guide de l'administrateur systčme décrit en détail la configuration du courrier électronique. Le Manuel de l’utilisateur explique comment envoyer un courrier électronique et décrit l’utilisation des différentes adresses (adresse locale, adresse globale, LDAP). Conditions préalables requises pour la configuration de la numérisation vers un courrier électronique 1. Un réseau utilisant le protocole TCP/IP existe et est accessible. 2. Le DNS et le nom de domaine ont été correctement configurés pour le systčme multifonctions. 3. Les ports suivants sont activés : ¦ Numérisation vers courrier électronique : [Envoi de courrier] ¦ Impression de courrier électronique : [Réception de courrier] ¦ Service de notification par courrier/Notification de fin de travail par courrier: [Service de notification par courrier] Manuel de configuration rapide des fonctions de numérisationConfiguration rapide du courrier électronique Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 14 Procédures de configuration de la numérisation vers un courrier électronique 1. Sur un poste de travail, ouvrir un navigateur Web (tel qu'Internet Explorer) et taper l'adresse IP en respectant le format http://xxx.xxx.xxx.xxx (les xxx représentant l'adresse IP du systčme). Si la connexion aboutit, la page Web des Services Internet CentreWare du systčme doit s'afficher. 2. Configurer le serveur SMTP via les Services Internet CentreWare : a. Cliquer sur l'onglet Propriétés. b. Cliquer sur le dossier Paramčtres de protocole. c. Cliquer sur le dossier Courrier électronique. d. Entrer le nom d'hôte ou l'adresse IP, ainsi que le numéro de port du serveur de courrier SMTP (le numéro de port par défaut est 25). e. Cliquez sur Appliquer les nouvelles valeurs. 3. Définir l'adresse électronique de la machine : a. Cliquer sur l'onglet Propriétés. b. Cliquez sur Détails machine. c. Entrer les informations requises dans Adresse électronique machine. d. Cliquez sur Appliquer les nouvelles valeurs. 4. Sur le systčme, placer dans le chargeur automatique le document exemple ŕ envoyer par courrier électronique. 5. Appuyer sur le bouton Courrier électronique. 6. Il existe trois méthodes de sélection de l'adresse de destination : ¦ Cliquer sur Clavier pour entrer une adresse électronique via le clavier. ¦ Cliquer sur le carnet d'adresses local et sélectionner l'adresse voulue. ¦ Si LDAP est activé, cliquer sur le carnet d'adresses global et sélectionner la destination. 7. Appuyer sur la touche Marche. 8. Vérifier que le ou les destinataires du courrier électronique ont bien reçu le document. Données requises pour configurer le courrier électronique Obligatoire/ Facultatif ? Commentaires Nom d'hôte ou adresse IP du serveur de courrier SMTP Obligatoire Si vous utilisez un serveur de courrier externe, votre fournisseur d'accčs Internet vous indiquera le nom ou l'adresse IP de ce dernier. ID utilisateur/mot de passe SMTP Obligatoire* Adresse électronique du WorkCentre Obligatoire Adresses électroniques locales Facultatif Il est possible de créer un carnet d'adresses local répertoriant toutes les adresses électroniques. Il est possible d'activer une adresse de serveur LDAP. Nom d'hôte du serveur LDAP Affiche uniquement les adresses figurant dans l'annuaire d'entreprise (LDAP) interne. * Uniquement si le serveur SMTP exige un ID utilisateur et un mot de passe pour l'authentification.Configuration rapide du courrier électronique Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 15 Résolution des incidents de numérisation vers un courrier électronique Pour les serveurs de courrier d'entreprise internes, remplacer le terme « externe » par le terme « d'entreprise », dans le tableau ci-aprčs. Problčme Cause possible Résolution/Validation Erreur SMTP sur le systčme multifonctions Nom d'hôte du serveur de courrier incorrect Vérifier que le nom de serveur de courrier externe correct figure dans le champ prévu ŕ cet effet. Configuration incorrecte de Microsoft Outlook Express S'assurer que le serveur de courrier externe est accessible ŕ partir de Microsoft Outlook Express et que tous les paramčtres sont corrects. Erreur de saisie de l'adresse électronique du systčme multifonctions Vérifier que l'adresse électronique saisie dans le champ Expéditeur : est correcte. Elle doit correspondre exactement ŕ l'adresse indiquée par le fournisseur d’accčs. Le serveur de courrier externe exige l'authentification SMTP Vérifier si tel est le cas auprčs du fournisseur d'accčs. Dans l'affirmative, activer l'authentification via les Services Internet CentreWare du systčme multifonctions. Le serveur de courrier externe n'autorise pas l'envoi de courriers sur le port standard 25 Vérifier si tel est le cas auprčs du fournisseur d’accčs. Dans l'affirmative, demander que l'on vous indique le numéro de port ŕ utiliser. Modifier ensuite le numéro de port SMTP via les Services Internet CentreWare pour le systčme multifonctions. Le serveur de courrier externe exige que la connexion soit établie via Microsoft Outlook Express avant d'autoriser l'envoi de courriers Vérifier si tel est le cas auprčs du fournisseur d'accčs. Si tel est le cas, se connecter via Microsoft Outlook Express avant d'envoyer le courrier. Si cette opération aboutit, configurer Outlook Express pour qu'il vérifie le courrier toutes les 5 ou 10 minutes sur le compte de messagerie du systčme multifonctions.Configuration rapide de la numérisation vers une boîte aux lettres Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 16 Configuration rapide de la numérisation vers une boîte aux lettres Cette fonction permet de stocker des documents dans une boîte aux lettres (publique ou privée) afin de les traiter ultérieurement. Voir aussi : Le Guide de l'administrateur systčme décrit en détail la configuration de la numérisation réseau. Le Guide de l'utilisateur explique comment configurer la boîte aux lettres via l'interface locale et via les Services Internet. Conditions préalables requises pour la configuration de la numérisation vers une boîte aux lettres Un réseau TCP/IP existe et est accessible. Procédures de numérisation vers une boîte aux lettres via les Services Internet CentreWare 1. Sur un poste de travail, ouvrir un navigateur Web (tel qu'Internet Explorer) et taper l'adresse IP du systčme en respectant le format http://xxx.xxx.xxx.xxx (les xxx représentant l'adresse IP du systčme). Si la connexion aboutit, la page Web des Services Internet CentreWare du systčme doit s'afficher. 2. Créer des boîtes aux lettres : a. Cliquer sur l'onglet Propriétés. b. Cliquer sur le dossier Boîtes aux lettres. c. Sélectionner la touche Modifier. d. Entrer les informations requises. e. Cliquez sur Appliquer les nouvelles valeurs. Remarque : Si les boîtes aux lettres sont protégées par mot de passe ŕ la création, l'accčs ŕ ces derničres n'est possible qu'aprčs saisie du mot de passe. Actions requises pour configurer la numérisation vers une boîte aux lettres Obligatoire/ Facultatif ? Commentaires Création d'une boîte aux lettres sur la machine Obligatoire Pour plus d'informations sur la création de boîtes aux lettres, consulter le Manuel de l’utilisateur. Installation du pilote de numérisation Facultatif Le pilote de numérisation, installé ŕ partir du CD-ROM, permet d'afficher et d'imprimer des documents numérisés. Services Internet CentreWare Facultatif Les Services Internet CentreWare permettent de créer, modifier, afficher et imprimer des documents numérisés ŕ partir des boîtes aux lettres.Configuration rapide de la numérisation vers une boîte aux lettres Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 17 3. Sur le systčme, sélectionner la fonction Numérisation boîte aux lettres. a. Sélectionner le numéro de la boîte aux lettres vers laquelle le document doit ętre numérisé. b. Placer le document dans le chargeur automatique. c. Appuyer sur la touche Marche. 4. Vérifier que le document a bien été enregistré dans la boîte aux lettres choisie : a. Sélectionner le numéro de cette derničre. b. Sélectionner Liste des documents. Procédures de configuration de la numérisation vers une boîte aux lettres via le panneau de commande 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Menu Configuration. 2. Sélectionner Boîte aux lettres. 3. Sélectionner Créer/Supprimer. 4. Utiliser le clavier pour entrer les informations requises. Remarque : Si une boîte aux lettres est protégée par mot de passe, il faut indiquer celui-ci pour pouvoir y accéder. 5. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Numérisation boîte aux lettres. a. Sélectionner le numéro de la boîte aux lettres vers laquelle le document doit ętre numérisé. b. Placer le document dans le chargeur automatique. c. Appuyer sur la touche Marche. 6. Vérifier que le document a bien été enregistré dans la boîte aux lettres choisie : a. Sélectionner le numéro de cette derničre. b. Sélectionner Liste des documents.Configuration rapide de la numérisation réseau Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 18 Configuration rapide de la numérisation réseau La numérisation réseau utilise le protocole FTP ou SMB pour transférer des documents numérisés vers un serveur ou un client. Pour pouvoir activer la numérisation réseau, il faut au préalable configurer des modčles et des référentiels (dossiers). Pour en savoir plus ŕ ce sujet, consulter le Manuel de l'utilisateur. Voir aussi : Configuration rapide de la numérisation FTP page 20 : explique comment configurer la numérisation vers un serveur FTP. Configuration rapide de la numérisation SMB page 22 : explique comment configurer la numérisation vers un serveur SMB. Le Guide de l'utilisateur explique comment définir des modčles et des référentiels. Le Guide de l'administrateur systčme décrit en détail la configuration de la numérisation réseau. Conditions préalables requises pour la configuration de la numérisation réseau 1. Un réseau TCP/IP existe et est accessible. 2. Le protocole de transfert (FTP/SMB) est correctement configuré (se reporter ŕ la section Configuration rapide de la numérisation FTP page 20 ou ŕ la section Configuration rapide de la numérisation SMB page 22). 3. Un référentiel (dossier) a été créé au préalable sur le serveur FTP ou SMB afin d’y enregistrer le document numérisé. 4. Les ports suivants sont activés : a. Port TCP/IP b. Port client FTP ou port SMB (selon le protocole utilisé) c. Port SNMP d. Port SOAP Actions requises pour configurer la numérisation réseau Obligatoire/ Facultatif ? Commentaires Définition préalable de modčles via les Services Internet CentreWare ou toute autre solution de numérisation réseau Xerox. Obligatoire Pour plus d'informations, consulter le Guide de l'utilisateur des Services Internet CentreWare. Définition préalable de référentiels via les Services Internet CentreWare ou toute autre solution de numérisation réseau Xerox. Obligatoire Pour plus d'informations, consulter le Guide de l'utilisateur des Services Internet CentreWare. Adresse IP de Kerberos Facultatif Si l'authentification ŕ distance est requise, Kerberos doit ętre activé.Configuration rapide de la numérisation réseau Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 19 Procédures de configuration de la numérisation réseau 1. Créer des modčles et des référentiels via les Services Internet CentreWare. 2. Sur le panneau de commande, sélectionner l'option Numérisation réseau. 3. Choisir un modčle dans la liste. Il est également possible de modifier d'autres valeurs via l'interface locale, mais cela n'a aucun effet sur la configuration du modčle. Les sélections effectuées portent uniquement sur le travail actuel. 4. Placer le document dans le chargeur automatique. 5. Appuyer sur la touche verte Marche. Le travail est envoyé au serveur via le protocole défini dans le modčle, ŕ savoir FTP ou SMB. 6. Se connecter au serveur FTP ou SMB. Accéder au référentiel défini plus tôt. Le document numérisé doit s'y trouver. Remarque : Si Kerberos (authentification ŕ distance) est activé, un écran de connexion distinct apparaît lors de la sélection de la fonction Numérisation réseau. Les documents ne sont numérisés que si l'authentification de l'utilisateur auprčs du serveur Kerberos aboutit.Configuration rapide de la numérisation FTP Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 20 Configuration rapide de la numérisation FTP Il est possible de numériser des fichiers sur le systčme multifonctions et de les envoyer vers un serveur ou un client via le protocole FTP. Il faut, au préalable, créer sur le serveur les structures de répertoires (référentiels) dans lesquels les documents seront enregistrés. Voir aussi : Le Guide de l'administrateur systčme décrit en détail la configuration de la numérisation FTP. Le Guide de l'utilisateur explique comment définir des modčles et des référentiels. Conditions préalables requises pour la numérisation vers un serveur FTP 1. Un réseau TCP/IP existe et est accessible. 2. Un serveur/client FTP existe et est activé. 3. Un référentiel (dossier) a été créé au préalable sur le serveur FTP afin d'y enregistrer le document numérisé. 4. Les ports suivants sont activés : a. TCP/IP b. Client FTP c. SNMP d. SOAP Actions et données requises pour configurer la numérisation FTP Obligatoire/ Facultatif ? Commentaires Des référentiels doivent avoir été définis sur le serveur FTP. Obligatoire Emplacement ou chemin du répertoire dans lequel seront enregistrés les documents numérisés. Adresse IP du serveur Obligatoire Adresse IP du serveur FTP. ID utilisateur/mot de passe pour accéder au serveur FTP Facultatif Ces informations sont obligatoires si le serveur FTP exige l'authentification de l'utilisateur. C'est le cas de la plupart des serveurs FTP. Adresse IP de Kerberos Facultatif Si l'authentification ŕ distance est requise, Kerberos doit ętre activé.Configuration rapide de la numérisation FTP Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 21 Procédures de configuration de la numérisation FTP 1. Sur le panneau de commande, sélectionner l'option Numérisation FTP. 2. Entrer les informations requises. Pour plus d'informations, consulter le Guide de l'utilisateur. 3. Placer le document dans le chargeur automatique. 4. Appuyer sur la touche Marche. 5. Se connecter au serveur FTP. Accéder au répertoire (référentiel) défini plus tôt sur le serveur. Le document numérisé doit s'y trouver. Remarque : Si Kerberos (authentification ŕ distance) est activé, un écran de connexion distinct apparaît lors de la sélection de la fonction Numérisation FTP. Les documents ne sont numérisés que si l'authentification de l'utilisateur auprčs du serveur Kerberos aboutit.Configuration rapide de la numérisation SMB Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 22 Configuration rapide de la numérisation SMB Il est possible de numériser des fichiers sur le systčme multifonctions et de les envoyer vers un serveur ou un client via le protocole SMB. Il faut, au préalable, créer sur le serveur les structures de répertoires (référentiels) dans lesquels les documents seront enregistrés. Voir aussi : Le Guide de l'administrateur systčme décrit en détail la configuration de la numérisation SMB. Le Guide de l'utilisateur explique comment définir des modčles et des référentiels. Conditions préalables requises pour la configuration de la numérisation SMB 1. Un réseau TCP/IP existe et est accessible. 2. Un serveur SMB existe et est activé. 3. Un référentiel (dossier) a été créé au préalable sur le serveur SMB afin d'y enregistrer le document numérisé. 4. Les ports suivants sont activés : a. Port TCP/IP b. Port SMB c. Port SNMP d. Port SOAP Actions requises pour configurer la numérisation SMB Obligatoire/ Facultatif ? Commentaires Adresse IP du serveur Obligatoire Adresse IP du serveur SMB. Nom partagé du serveur Obligatoire Nom attribué au dossier partagé sur le serveur SMB. Référentiel -- chemin du répertoire dans lequel le document sera enregistré sur le serveur SMB Obligatoire Emplacement ou chemin du répertoire dans lequel seront enregistrés les documents numérisés. ID utilisateur/mot de passe pour accéder au serveur SMB Facultatif Ces informations sont obligatoires si le serveur SMB exige l'authentification de l'utilisateur. C'est le cas de la plupart des serveurs SMB. Adresse IP de Kerberos Facultatif Si l'authentification ŕ distance est requise, Kerberos doit ętre activé.Configuration rapide de la numérisation SMB Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 23 Procédures de configuration de la numérisation SMB 1. Sur le panneau de commande, sélectionner l'option Numérisation SMB. 2. Entrer les informations requises. Pour plus d'informations, consulter le Guide de l'utilisateur. 3. Placer le document dans le chargeur automatique. 4. Appuyer sur la touche Marche. 5. Se connecter au serveur SMB. Accéder au répertoire (référentiel) défini plus tôt sur le serveur. Le document numérisé doit s'y trouver. Remarque : Si Kerberos (authentification ŕ distance) est activé, un écran de connexion distinct apparaît lors de la sélection de la fonction Numérisation SMB. Les documents ne sont numérisés que si l'authentification de l'utilisateur auprčs du serveur Kerberos aboutit.Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 24Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 Copyright © 2005, 2004 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati. 25 Questa guida contiene istruzioni per: ¦ Impostazione rapida della scansione su e-mail a pagina 25 ¦ Impostazione rapida della scansione su mailbox a pagina 28 ¦ Impostazione rapida della scansione in rete a pagina 30 ¦ Impostazione rapida della scansione su FTP a pagina 32 ¦ Impostazione rapida della scansione su SMB a pagina 34 Impostazione rapida della scansione su e-mail Č possibile eseguire la scansione di copie cartacee a livello di dispositivo e inviare il risultato a client remoti come allegati e-mail nel formato TIFF a pagina singola, TIFF multipagina, PDF e JPEG. Per inviare e ricevere e-mail vengono usati, rispettivamente, i server di posta SMTP e POP3 . Ve d e re a n ch e : Guida per l'amministratore del sistema: contiene informazioni dettagliate relative all'impostazione e-mail. Guida per l'utente: contiene informazioni su come inviare un messaggio e-mail e sull'utilizzo di indirizzi differenti (indirizzo locale e indirizzo globale - LDAP). Prerequisiti per l'impostazione della scansione su e-mail 1. Verificare l'esistenza di una rete funzionante che utilizzi TCP/IP. 2. Verificare che DNS e il nome di dominio siano stati correttamente impostati per il dispositivo multifunzione. 3. Verificare che le porte seguenti siano abilitate: ¦ Scansione su e-mail: [Invio e-mail] ¦ Stampa e-mail: [Ricezione e-mail] ¦ Servizio notifica e-mail/Notifica fine lavoro via e-mail:[Servizio notifica e-mail] Guida per l'impostazione rapida delle funzioni di scansioneImpostazione rapida della scansione su e-mail Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 26 Procedura per l'impostazione della scansione su e-mail 1. Da una workstation, aprire un browser web (come Internet Explorer), quindi digitare l'indirizzo IP nel formato http://xxx.xxx.xxx.xxx (xxx rappresenta l'indirizzo IP del dispositivo). Se la connessione č stata eseguita correttamente, viene visualizzata la pagina web dei Servizi Internet CentreWare del dispositivo. 2. Impostare la configurazione server SMTP tramite Servizi Internet CentreWare: a. Fare clic sulla scheda Proprietŕ. b. Selezionare la cartella Impostazioni protocollo. c. Selezionare la cartella E-mail. d. Inserire il nome host o l'indirizzo IP del server di posta elettronica SMTP e il numero di porta (il valore predefinito č la porta 25). e. Fare clic su Applica nuove impostazioni. 3. Impostare l'indirizzo e-mail della macchina: a. Fare clic sulla scheda Proprietŕ. b. Fare clic su Dati macchina. c. Immettere le informazioni relative all'Indirizzo e-mail della macchina. d. Fare clic su Applica nuove impostazioni. 4. Dal dispositivo, caricare un documento di prova da inviare via e-mail all'alimentatore. 5. Premere il pulsante E-mail. 6. Sono disponibili tre metodi per includere una destinazione per un indirizzo e-mail: ¦ Premere il pulsante Tast iera per immettere un indirizzo e-mail tramite tastiera. ¦ Fare clic sulla Rubrica locale e selezionare il destinatario della e-mail. ¦ Se si abilita LDAP, č possibile fare clic su Rubrica globale e selezionare la destinazione. 7. Premere il pulsante Av vio. 8. Verificare che i destinatari abbiano ricevuto l'e-mail con il documento allegato. Dati per l'impostazione delle e-mail Requisito di installazione Commenti Nome host o indirizzo IP del server di posta elettronica SMTP Obbligatorio Se si utilizza un server di posta elettronica esterno, il provider di servizi Internet (ISP, Internet Server Provider) fornirŕ il nome o indirizzo IP del server di posta elettronica. Nome di accesso/ password SMTP Obbligatorio* Indirizzo e-mail WorkCentre Obbligatorio Indirizzi e-mail locali Facoltativo Č possibile creare una Rubrica locale per la funzione e-mail contenente gli indirizzi e-mail. L'indirizzo server LDAP puň essere abilitato Nome host LDAP Visualizza solo gli indirizzi e-mail della Rubrica interna aziendale (LDAP). * Solo se il server SMTP richiede una password e un nome di accesso per l'autenticazione.Impostazione rapida della scansione su e-mail Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 27 Risoluzione dei problemi di scansione su e-mail Per i server di posta elettronica aziendali interni, sostituire la parola "aziendale" al posto di "ISP" nella tabella di risoluzione dei problemi riportata di seguito . Problema Causa possibile Risoluzione/Convalida Errore SMTP al livello di dispositivo multifunzione Nome host o server di posta elettronica errato Verificare di aver inserito il nome server di posta elettronica ISP corretto nel campo Nome host SMTP. Impostazioni non corrette in Microsoft Outlook Express Verificare che sia possibile accedere al server di posta elettronica ISP da Microsoft Outlook Express e che tutte le impostazioni siano corrette. Inserito indirizzo e-mail errato dispositivo multifunzione Verificare che nel campo Da: del dispositivo sia utilizzato l'indirizzo email corretto. L'indirizzo e-mail deve corrispondere a quello atteso dal server di posta elettronica dell'ISP. L'ISP richiede l'autenticazione SMTP al server di posta elettronica Contattare l'ISP per determinare se questo č un requisito obbligatorio. In tal caso, abilitare l'autenticazione SMTP per il dispositivo multifunzione tramite Servizi Internet CentreWare. L'ISP non consente la ricezione e l'invio di posta sul numero di porta standard 25 Contattare l'ISP per stabilire se questo č il problema. Chiedere se č possibile accettare posta su un altro numero di porta. In tal caso, modificare il numero di porta SMTP per il dispositivo multifunzione tramite Servizi Internet CentreWare. L'ISP richiede l'accesso all'account e-mail tramite Microsoft Outlook Express prima di consentire l'invio di e-mail Contattare l'ISP per determinare se questo č un requisito obbligatorio. In tal caso, accedere all'account Microsoft Outlook Express e provare a inviare l'e-mail. Se l'operazione va a buon fine, č possibile impostare Outlook Express in modo che venga eseguito un controllo della posta ogni 5 o 10 minuti per l'account e-mail del dispositivo multifunzione.Impostazione rapida della scansione su mailbox Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 28 Impostazione rapida della scansione su mailbox Questa funzione consente di archiviare documenti in una mailbox (pubblica o privata) per l'elaborazione futura. Ve d e re a n ch e : Guida per l'amministratore del sistema: contiene informazioni dettagliate relative all'impostazione della scansione in rete. Guida per l'utente: contiene informazioni sull'impostazione di mailbox tramite il pannello di controllo e Servizi Internet CentreWare. Prerequisiti per l'impostazione della scansione su mailbox Verificare l'esistenza di una rete funzionante che utilizzi TCP/IP. Procedure per l'impostazione della scansione su mailbox tramite Servizi Internet CentreWare 1. Da una workstation, aprire un browser web (come Internet Explorer), quindi digitare l'indirizzo IP del dispositivo nel formato http://xxx.xxx.xxx.xxx (xxx rappresenta l'indirizzo IP del dispositivo). Se la connessione č stata eseguita correttamente, viene visualizzata la pagina web dei Servizi Internet CentreWare del dispositivo. 2. Creazione di mailbox: a. Fare clic sulla scheda Proprietŕ. b. Selezionare la cartella Mailbox. c. Fare clic sul pulsante Modifica. d. Immettere tutte le informazioni. e. Fare clic su Applica nuove impostazioni. Nota: Per accedere a una mailbox č richiesta una password se le mailbox sono protette da password al momento della creazione. Dati per l'impostazione della scansione su mailbox Requisito di installazione Commenti Le mailbox sono create sul dispositivo Obbligatorio Fare riferimento alla Guida per l'utente per informazioni su come creare mailbox. Il driver di scansione č installato Facoltativo Questa utilitŕ puň essere installata tramite il CD ROM per visualizzare/stampare i documenti scansiti. Servizi Internet CentreWare Facoltativo I servizi Internet CentreWare possono essere usati per creare/modificare/visualizzare/stampare i documenti scansiti dalle mailbox.Impostazione rapida della scansione su mailbox Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 29 3. Dal dispositivo, selezionare Scansione su mailbox. a. Selezionare il numero di mailbox in cui si desidera eseguire la scansione del documento. b. Caricare il documento di esempio nell'alimentatore automatico. c. Premere il pulsante Av vio. 4. Verificare che il documento scansito si trovi nella mailbox: a. Selezionare il numero mailbox in cui il documento č stato scansito. b. Selezionare Elenco documenti. Procedura per l'impostazione della scansione su mailbox tramite il pannello comandi 1. Dal menu Tutti i servizi, selezionare Menu Impostazione. 2. Selezionare Mailbox. 3. Selezionare Crea/Cancella. 4. Utilizzare la tastierina per immettere le informazioni richieste. Nota: Se una mailbox č protetta da password, per accedere alla mailbox č necessario inserire la password. 5. Dal menu Tutti i servizi, selezionare Scansione su mailbox. a. Selezionare il numero di mailbox in cui si desidera eseguire la scansione del documento. b. Caricare il documento di esempio nell'alimentatore automatico. c. Premere il pulsante Av vio. 6. Verificare che il documento scansito si trovi nella mailbox: a. Selezionare il numero mailbox in cui il documento č stato scansito. b. Selezionare Elenco documenti.Impostazione rapida della scansione in rete Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 30 Impostazione rapida della scansione in rete La scansione in rete utilizza i protocolli FTP o SMB per trasferire i documenti scansiti in un server o client. Per abilitare la scansione in rete č necessario impostare i modelli e gli archivi (cartelle). Per informazioni su come eseguire questa operazione, fare riferimento alla Guida per l'utente. Ve d e re a n ch e : Impostazione rapida della scansione su FTP a pagina 32: contiene informazioni su come impostare la scansione su FTP. Impostazione rapida della scansione su SMB a pagina 34: contiene informazioni su come impostare la scansione su SMB. Guida per l'utente: contiene informazioni su come impostare modelli e archivi. Guida per l'amministratore del sistema: contiene informazioni dettagliate sull'impostazione della scansione in rete. Prerequisiti per l'impostazione della scansione in rete 1. Verificare l'esistenza di una rete funzionante che utilizzi TCP/IP. 2. Verificare che il protocollo di trasferimento (FTP/SMB) sia configurato correttamente (vedere la Impostazione rapida della scansione su FTP a pagina 32 o la Impostazione rapida della scansione su SMB a pagina 34). 3. Creare sul server FTP o SMB un archivio (cartella) in cui memorizzare i documenti scansiti. 4. Verificare che le porte seguenti siano abilitate: a. Porta TCP/IP b. Porta client FTP o porta SMB (a seconda del protocollo utilizzato) c. Porta SNMP d. Porta SOAP Dati per l'impostazione della scansione in rete Requisito di installazione Commenti I modelli vengono creati tramite Servizi Internet CentreWare o qualsiasi altra soluzione di scansione in rete Xerox. Obbligatorio Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla Guida per l'utente, "Servizi Internet CentreWare". Gli archivi vengono creati tramite Servizi Internet CentreWare o qualsiasi altra soluzione di scansione in rete Xerox. Obbligatorio Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla Guida per l'utente, "Servizi Internet CentreWare". Indirizzo IP Kerberos Facoltativo Se č richiesta l'autenticazione remota, č necessario abilitare l'autenticazione Kerberos.Impostazione rapida della scansione in rete Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 31 Procedure per l'impostazione della scansione in rete 1. Creare modelli e archivi tramite Servizi Internet CentreWare. 2. Dal pannello comandi, selezionare Scansione in rete. 3. Scegliere un modello dall'elenco. Dal pannello comandi č anche possibile modificare qualsiasi altro valore. Questo non ha effetto sulla configurazione del modello ma solo sul lavoro corrente. 4. Caricare un documento di esempio nell'alimentatore automatico. 5. Premere il pulsante verde Avvio. Il lavoro verrŕ inviato al server utilizzando il protocollo FTP o SMB cosě come definito all'interno del modello. 6. Accedere al server FTP o SMB. Individuare l'archivio (la destinazione) specificato in precedenza. Il documento scansito si trova in questa cartella. Nota: Se si abilita l'autenticazione Kerberos (autenticazione remota), quando si seleziona la funzione Scansione in rete verrŕ visualizzata una schermata di accesso distinta. La scansione dei documenti non viene eseguita se l'accesso utente non viene autenticato dal server Kerberos.Impostazione rapida della scansione su FTP Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 32 Impostazione rapida della scansione su FTP Č possibile eseguire la scansione dei file sul dispositivo multifunzione ed effettuare l'instradamento su un server o client utilizzando il protocollo FTP. Le strutture di directory (archivi) devono essere create sul server per contenere i documenti scansiti. Ve d e re a n ch e : Guida per l'amministratore del sistema: contiene informazioni dettagliate relative all'impostazione della scansione su FTP. Guida per l'utente: contiene informazioni su come impostare modelli e archivi. Prerequisiti per la scansione su FTP 1. Verificare l'esistenza di una rete funzionante che utilizzi TCP/IP. 2. Il server/client FTP esiste ed č in esecuzione. 3. Creare sul server FTP un archivio (cartella) in cui memorizzare i documenti scansiti. 4. Verificare che le porte seguenti siano abilitate: a. TCP/IP b. Client FTP c. SNMP d. SOAP Dati per l'impostazione della scansione su FTP Requisito di installazione Commenti Gli archivi devono essere installati sul server FTP Obbligatorio Specifica la posizione (o percorso) della directory in cui salvare i documenti scansiti. Indirizzo IP server Obbligatorio Indirizzo IP del server FTP. Nome di accesso/ password FTP Facoltativo Queste informazioni sono obbligatorie se il server FTP richiede l'autenticazione tramite nome di accesso/password. La maggior parte dei server FTP richiede una combinazione nome di accesso/password. Indirizzo IP Kerberos Facoltativo Se č richiesta l'autenticazione remota, č necessario abilitare l'autenticazione Kerberos.Impostazione rapida della scansione su FTP Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 33 Procedura per la scansione su FTP 1. Dal pannello comandi, selezionare Scansione su FTP. 2. Inserire tutte le informazioni richieste. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla Guida per l'utente. 3. Caricare un documento di esempio nell'alimentatore automatico. 4. Premere il pulsante Av vio. 5. Accedere al server FTP. Individuare il percorso di directory (archivio) impostato in precedenza sul server. I documenti scansiti si trovano nella directory specificata. Nota: Se si abilita l'autenticazione Kerberos (autenticazione remota), quando si seleziona la funzione Scansione su FTP verrŕ visualizzata una schermata di accesso distinta. La scansione dei documenti non viene eseguita se l'accesso utente non viene autenticato dal server Kerberos.Impostazione rapida della scansione su SMB Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 34 Impostazione rapida della scansione su SMB Č possibile eseguire la scansione dei file sul dispositivo multifunzione ed effettuare l'instradamento su un server o client utilizzando il protocollo SMB. Le strutture di directory (archivi) devono essere create sul server per contenere i documenti scansiti. Ve d e re a n ch e : Guida per l'amministratore del sistema: contiene informazioni dettagliate relative all'impostazione della scansione su SMB. Guida per l'utente: contiene informazioni su come impostare modelli e archivi. Prerequisiti per l'impostazione della scansione su SMB 1. Verificare l'esistenza di una rete funzionante che utilizzi TCP/IP. 2. Il server SMB esiste ed č in esecuzione. 3. Creare sul server SMB un archivio (cartella) in cui memorizzare i documenti scansiti. 4. Verificare che le porte seguenti siano abilitate: a. Porta TCP/IP b. Porta SMB c. Porta SNMP d. Porta SOAP Dati per l'impostazione della scansione su SMB Requisito di installazione Commenti Indirizzo IP server Obbligatorio Indirizzo IP del server SMB. Nome condiviso server Obbligatorio Nome assegnato alla cartella condivisa sul server SMB. Archivio: percorso di directory del server SMB in cui verrŕ archiviato il documento Obbligatorio Specifica la posizione (o percorso) della directory in cui salvare i documenti scansiti. Nome di accesso/ password SMB Facoltativo Queste informazioni sono obbligatorie se il server SMB richiede l'autenticazione tramite nome di accesso/password. La maggior parte dei server SMB richiede una combinazione nome di accesso/password. Indirizzo IP Kerberos Facoltativo Se č richiesta l'autenticazione remota, č necessario abilitare l'autenticazione Kerberos.Impostazione rapida della scansione su SMB Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 35 Procedura per l'impostazione della scansione su SMB 1. Dal pannello comandi, selezionare Scansione su SMB. 2. Inserire tutte le informazioni richieste. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla Guida per l'utente. 3. Caricare un documento di esempio nell'alimentatore automatico. 4. Premere il pulsante Av vio. 5. Accedere al server SMB. Individuare il percorso di directory (archivio) impostato in precedenza sul server. I documenti scansiti si trovano nella directory specificata. Nota: Se si abilita l'autenticazione Kerberos (autenticazione remota), quando si seleziona la funzione Scansione su SMB verrŕ visualizzata una schermata di accesso distinta. La scansione dei documenti non viene eseguita se l'accesso utente non viene autenticato dal server Kerberos.Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 36Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 Copyright © 2005, 2004 Xerox Corporation. Alle Rechte vorbehalten. 37 Dieses Handbuch enthält folgende Anleitungen: ¦ Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: E-Mail" auf Seite 37 ¦ Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: Mailbox" auf Seite 40 ¦ Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: Netzwerk" auf Seite 42 ¦ Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: FTP" auf Seite 44 ¦ Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: SMB" auf Seite 46 Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: E-Mail" Mit dem Gerät können bedruckte Seiten eingescannt und als E-Mail-Anhänge an externe Benutzer geschickt werden. Zu den gültigen Formaten zählen TIFF (ein- und mehrseitige Dateien), PDF und JPEG. E-Mails werden mittels SMTP-Mail-Servern verschickt und mittels POP3-Servern empfangen. Siehe auch: Systemhandbuch: Detaillierte Informationen über die Einrichtung der E-Mail. Benutzerhandbuch: Informationen über das Versenden von E-Mail und die Verwendung verschiedener Adressen (lokale und globale Adressen - LDAP). Voraussetzungen für die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: E-Mail" 1. Sicherstellen, dass ein funktionstüchtiges Netzwerk mit TCP/IP-Adresse vorhanden ist. 2. Sicherstellen, dass der DNS- und der Domain-Name ordnungsgemäß für das Multifunktionsgerät eingerichtet wurden. 3. Sicherstellen, dass die folgenden Ports aktiviert sind: ¦ Scanausgabe: E-Mail: [E-Mail senden] ¦ E-Mail/Druck: [E-Mail empfangen] ¦ E-Mail-Benachrichtigungsdienst/Benachrichtigung über Jobausführung per E-Mail: [E-Mail-Benachrichtigungsdienst] Kurzübersicht über die Einrichtung der ScanfunktionenKurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: E-Mail" Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 38 So wird die Funktion "Scanausgabe: E-Mail" eingerichtet: 1. Öffnen Sie im Rechner eine Browser-Sitzung (z. B. Internet Explorer) und geben Sie danach die IP-Adresse im Format http://xxx.xxx.xxx.xxx ein (die Buchstaben "xxx" stehen für die IP-Adresse des Geräts). Ist das Gerät ordnungsgemäß angeschlossen, wird automatisch die gerätespezifische Seite der CentreWare Internet-Services angezeigt. 2. Einrichten der SMTP-Server-Konfiguration mit CentreWare Internet-Services: a. Klicken Sie auf die Registerkarte Eigenschaften. b. Klicken Sie auf den Ordner Protokolleinstellungen. c. Klicken Sie auf den Ordner E-Mail. d. Geben Sie den Hostnamen des SMTP-Servers oder die IP-Adresse und Port-Nummer ein (Standard-Port ist 25). e. Klicken Sie auf Übernehmen. 3. Einrichten der E-Mail-Adresse des Geräts: a. Klicken Sie auf die Registerkarte Eigenschaften. b. Klicken Sie auf Gerätedetails. c. Geben Sie die Angaben für die E-Mail-Adresse des Geräts ein. d. Klicken Sie auf Übernehmen. 4. Legen Sie am Gerät ein per E-Mail zu versendendes Dokument in den Vorlagenwechsler ein. 5. Klicken Sie auf die Taste E-Mail. 6. E-Mail-Adressen können auf drei Arten eingegeben werden: ¦ Klicken Sie auf die Taste Tast at ur, um eine E-Mail-Adresse über die Tastatur einzugeben. ¦ Wählen Sie Lokales Adressbuch und danach die gewünschte E-Mail-Adresse aus. ¦ Bei aktiviertem LDAP können Sie Globales Adressbuch und danach die gewünschte E-MailAdresse auswählen. 7. Drücken Sie die Starttaste. 8. Prüfen Sie, ob die Empfänger die E-Mail und das angehängte Dokument erhalten haben. Erforderliche Elemente Voraussetzungen für die Installation Bemerkungen Hostname des SMTP-MailServers oder IP-Adresse Erforderlich Bei Verwendung eines externen Mail-Servers erhalten Sie den Namen des Mail-Servers oder die IP-Adresse von Ihrem Internet-Provider. SMTP-Anmeldung/Passwort Erforderlich* E-Mail-Adresse des WorkCentre-Geräts Erforderlich Lokale E-Mail-Adressen Optional Zum Speichern von E-Mail-Adressen kann ein lokales Adressbuch erstellt werden. Die Adresse des LDAP-Servers kann aktiviert werden Hostname des LDAP-Servers Nur E-Mail-Adressen des firmeninternen (LDAP) Adressbuchs werden angezeigt. * Nur wenn für den SMTP-Server Anmeldung und Passwort erforderlich sind.Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: E-Mail" Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 39 Fehlersuche und -behebung für die Funktion "Scanausgabe: E-Mail" Firmeninterne Mail-Server werden in dieser Tabelle mit dem Begriff "Internet-Provider" bezeichnet. Fehler Mögliche Ursache Lösung/Prüfung SMTP-Fehler im Multifunktionsgerät Falscher Mail-Server oder Hostname Sicherstellen, dass der korrekte Mail-Server-Name des InternetProviders in das entsprechende Feld für den SMTP-Hostnamen eingegeben wurde. Fehlerhafte Einstellungen in Microsoft Outlook Express Sicherstellen, dass von Outlook Express auf den Mail-Server des Internet-Providers zugegriffen werden kann und dass die Einstellungen richtig sind. E-Mail-Adresse des Multifunktionsgeräts wurde fehlerhaft eingegeben Sicherstellen, dass für das Gerät die richtige E-Mail-Adresse im Feld für den Absender verwendet wird. Diese muss mit der Angabe im Mail-Server Ihres Internet-Providers übereinstimmen. Ihr Internet-Provider benötigt für den MailServer eine SMTPAuthentifizierung Wenden Sie sich an Ihren Internet-Provider. Ist eine SMTPAuthentifizierung erforderlich, aktivieren Sie diese über die CentreWare Internet-Services des Multifunktionsgeräts. Mit Ihrem InternetProvider ist kein Versenden und Empfangen von E-Mails auf der Standard-PortNummer 25 möglich Wenden Sie sich an Ihren Internet-Provider und erkundigen Sie sich, ob E-Mails auf einer anderen Port-Nummer empfangen werden können. Falls ja, ändern Sie die SMTP-Port-Nummer über die CentreWare Internet-Services des Multifunktionsgeräts. Sie müssen sich vor dem Versenden von E-Mails über Microsoft Outlook Express bei Ihrem E-Mail-Konto anmelden Erkundigen Sie sich bei Ihrem Internet-Provider, ob eine Anmeldung erforderlich ist. Falls ja, melden Sie sich bei Microsoft Outlook Express an und versuchen Sie erneut, die E-Mail zu senden. Sie können Outlook so einstellen, dass neu eingegangene E-Mails alle fünf oder zehn Minuten vom Multifunktionsgerät abgerufen werden.Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: Mailbox" Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 40 Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: Mailbox" Diese Funktion erlaubt das Speichern von Dokumenten in einer Mailbox (öffentlich oder privat) zur Weiterbearbeitung. Siehe auch: Systemhandbuch: Detaillierte Informationen über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: Netzwerk". Benutzerhandbuch: Informationen über die Einrichtung der Mailbox mit dem Steuerpult und sowie mit CentreWare Internet-Services. Voraussetzungen für die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: Mailbox" Stellen Sie sicher, dass ein funktionstüchtiges Netzwerk mit TCP/IP-Adresse vorhanden ist. So wird die Funktion "Scanausgabe: Mailbox" über CentreWare InternetServices eingerichtet: 1. Öffnen Sie im Rechner eine Browser-Sitzung (z. B. Internet Explorer) und geben Sie danach die IP-Adresse des Geräts im Format http://xxx.xxx.xxx.xxx ein (die Buchstaben "xxx" stehen für die IP-Adresse des Geräts). Ist das Gerät ordnungsgemäß angeschlossen, wird automatisch die gerätespezifische Seite der CentreWare Internet-Services angezeigt. 2. Erstellen von Mailboxen: a. Klicken Sie auf die Registerkarte Eigenschaften. b. Klicken Sie auf den Ordner Mailboxen. c. Klicken Sie auf die Schaltfläche Bearbeiten. d. Geben Sie die entsprechenden Informationen ein. e. Klicken Sie auf Übernehmen. Hinweis Für den Zugriff auf eine passwortgeschützte Mailbox benötigen Sie ein Passwort. Erforderliche Elemente Voraussetzungen für die Installation Bemerkungen Mailboxen wurden auf dem Gerät erstellt Erforderlich Informationen zum Einrichten von Mailboxen siehe Benutzerhandbuch. Scannertreiber ist installiert Optional Diese Funktion kann von der CD-ROM für die Anzeige und den Druck gescannter Dokumente installiert werden. CentreWare Internet-Services Optional Mit CentreWare Internet-Services können Sie gescannte Dokumente aus den Mailboxen erstellen, bearbeiten, anzeigen und drucken.Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: Mailbox" Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 41 3. Wählen Sie am Gerät die Funktion Scanausgabe: Mailbox aus. a. Wählen Sie die Nummer der Mailbox aus, in die das Dokument gescannt werden soll. b. Legen Sie das Dokument in den Vorlagenwechsler. c. Drücken Sie die Starttaste. 4. Sicherstellen, dass das Dokument in die Mailbox gescannt wurde: a. Wählen Sie die Nummer der Mailbox aus, in die das Dokument gescannt wurde. b. Wählen Sie Dateiliste aus. So wird die Funktion "Scanausgabe: Mailbox" über das Steuerpult eingerichtet: 1. Wählen Sie im Menü Alle Betriebsarten das Menü Einrichten aus. 2. Wählen Sie Mailbox aus. 3. Wählen Sie Erstellen/Löschen aus. 4. Geben Sie über die Tastatur die erforderlichen Informationen ein. Hinweis Wird für eine Mailbox ein Passwort angegeben, kann die Mailbox ohne Eingabe dieses Passworts nicht geöffnet werden. 5. Wählen Sie im Menü Alle Betriebsarten die Option Scanausgabe: Mailbox aus. a. Wählen Sie die Nummer der Mailbox aus, in die das Dokument gescannt werden soll. b. Legen Sie das Dokument in den Vorlagenwechsler. c. Drücken Sie die Starttaste. 6. Sicherstellen, dass das Dokument in die Mailbox gescannt wurde: a. Wählen Sie die Nummer der Mailbox aus, in die das Dokument gescannt wurde. b. Wählen Sie Dateiliste aus.Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: Netzwerk" Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 42 Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: Netzwerk" Für die Funktion "Scanausgabe: Netzwerk" werden die Protokolle FTP oder SMB verwendet, um gescannte Dokumente auf einen Server oder Client zu übertragen. Für diese Funktion müssen Profile und Ablagebereiche (Ordner) eingerichtet werden. Siehe hierzu das Benutzerhandbuch. Siehe auch: Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: FTP" auf Seite 44: Informationen über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: FTP". Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: SMB" auf Seite 46: Informationen über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: SMB". Benutzerhandbuch: Informationen über die Erstellung von Profilen und Ablagebereichen. Systemhandbuch: Detaillierte Informationen über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: Netzwerk". Voraussetzungen für die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: Netzwerk" 1. Stellen Sie sicher, dass ein funktionstüchtiges Netzwerk mit TCP/IP-Adresse vorhanden ist. 2. Stellen Sie die korrekte Konfiguration des Transferprotokolls (FTP/SMB) sicher (siehe Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: FTP" auf Seite 44 oder Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: SMB" auf Seite 46). 3. Ablagebereich (Ordner) muss auf dem FTP- oder SMB-Server für gescannte Dokumente eingerichtet werden. 4. Sicherstellen, dass die folgenden Ports aktiviert sind: a. TCP/IP b. FTP-Client oder SMB (je nach verwendetem Protokoll) c. SNMP d. SOAP Erforderliche Elemente Voraussetzungen für die Installation Bemerkungen Profile werden nur über CentreWare Internet-Services oder mit anderen Lösungen für die Funktion "Scanausgabe: Netzwerk" von Xerox erstellt. Erforderlich Für weitere Informationen siehe Benutzerhandbuch unter "CentreWare Internet-Services". Ablagebereiche werden nur über CentreWare Internet-Services oder mit anderen Lösungen für die Funktion "Scanausgabe: Netzwerk" von Xerox erstellt. Erforderlich Für weitere Informationen siehe Benutzerhandbuch unter "CentreWare Internet-Services". IP-Adresse von Kerberos Optional Bei erforderlicher remoter Authentifizierung muss Kerberos aktiviert werden.Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: Netzwerk" Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 43 So wird die Funktion "Scanausgabe: Netzwerk" eingerichtet: 1. Erstellen Sie Profile und Ablagebereiche mit CentreWare Internet-Services. 2. Wählen Sie am Steuerpult Scanausgabe: Netzwerk aus. 3. Wählen Sie ein Profil aus der Liste. Sie können jeden beliebigen Wert am Steuerpult ändern, ohne dass sich dies auf die Profilkonfiguration auswirkt. Dies hat nur Auswirkungen auf den aktuellen Auftrag. 4. Legen Sie ein Dokument in den Vorlagenwechsler. 5. Drücken Sie die grüne Starttaste. Der Auftrag wird je nach Profil über FTP oder SMB auf den Server übertragen. 6. Melden Sie sich am FTP- oder SMB-Server an. Öffnen Sie den zuvor angegebenen Ordner, in dem sich das gescannte Dokument befindet. Hinweis Bei aktivierter remoter Authentifizierung (Kerberos) wird für die Funktion "Scanausgabe: Netzwerk" ein spezielles Anmeldefenster angezeigt. Ohne Authentifizierung können keine Dokumente gescannt werden.Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: FTP" Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 44 Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: FTP" Dateien können mit dem Multifunktionsgerät gescannt und unter Verwendung des Protokolls FTP auf einen Server oder Client übertragen werden. Für diese Funktion müssen auf dem Server Ordnerstrukturen (Ablagebereiche) für die gescannten Dokumente eingerichtet werden. Siehe auch: Systemhandbuch: Detaillierte Informationen über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: FTP". Benutzerhandbuch: Informationen über die Erstellung von Profilen und Ablagebereichen. Voraussetzungen für die Funktion "Scanausgabe: FTP" 1. Stellen Sie sicher, dass ein funktionstüchtiges Netzwerk mit TCP/IP-Adresse vorhanden ist. 2. FTP-Server/Client ist vorhanden und wird ausgeführt. 3. Ablagebereich (Ordner) muss auf dem FTP-Server für gescannte Dokumente eingerichtet werden. 4. Sicherstellen, dass die folgenden Ports aktiviert sind: a. TCP/IP b. FTP-Client c. SNMP d. SOAP Erforderliche Elemente Voraussetzungen für die Installation Bemerkungen Ablagebereiche müssen auf dem FTP-Server eingerichtet werden. Erforderlich Dies ist der Speicherplatz oder Pfad des Ordners für die Speicherung gescannter Dokumente. IP-Adresse des Servers Erforderlich Dies ist die IP-Adresse des FTP-Servers. Anmeldung und Passwort für den FTP-Zugang Optional Erforderlich, wenn für den FTP-Zugang eine Authentifizierung per Anmeldung und Passwort erforderlich ist. Dies ist bei den meisten FTP-Zugängen der Fall. IP-Adresse von Kerberos Optional Bei erforderlicher remoter Authentifizierung muss Kerberos aktiviert werden.Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: FTP" Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 45 So wird die Funktion "Scanausgabe: FTP" eingerichtet: 1. Wählen Sie am Steuerpult Scanausgabe: FTP aus. 2. Geben Sie die erforderlichen Informationen ein. Detaillierte Informationen siehe Benutzerhandbuch. 3. Legen Sie ein Dokument in den Vorlagenwechsler. 4. Drücken Sie die Starttaste. 5. Melden Sie sich am FTP-Server an. Öffnen Sie den zuvor erstellten Ordner, in dem sich das gescannte Dokument befindet. Hinweis Bei aktivierter remoter Authentifizierung (Kerberos) wird für die Funktion "Scanausgabe: FTP" ein spezielles Anmeldefenster angezeigt. Ohne Authentifizierung können keine Dokumente gescannt werden.Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: SMB" Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 46 Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: SMB" Dateien können mit dem Multifunktionsgerät gescannt und unter Verwendung des Protokolls SMB auf einen Server oder Client übertragen werden. Für diese Funktion müssen auf dem Server Ordnerstrukturen (Ablagebereiche) für die gescannten Dokumente eingerichtet werden. Siehe auch: Systemhandbuch: Detaillierte Informationen über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: SMB". Benutzerhandbuch: Informationen über die Erstellung von Profilen und Ablagebereichen. Voraussetzungen für die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: SMB" 1. Stellen Sie sicher, dass ein funktionstüchtiges Netzwerk mit TCP/IP-Adresse vorhanden ist. 2. SMB-Server ist vorhanden und wird ausgeführt. 3. Ablagebereich (Ordner) muss auf dem SMB-Server für gescannte Dokumente eingerichtet werden. 4. Sicherstellen, dass die folgenden Ports aktiviert sind: a. TCP/IP b. SMB c. SNMP d. SOAP Erforderliche Elemente Voraussetzung en für die Installation Bemerkungen IP-Adresse des Servers Erforderlich Dies ist die IP-Adresse des SMB-Servers. Ordnername auf dem SMB-Server Erforderlich Dies ist der Name des freigegebenen Ordners auf dem SMB-Server. Ablagebereich -- Pfad des Verzeichnisses, in dem Dokumente auf dem SMB-Server abgelegt werden Erforderlich Dies ist der Speicherplatz oder Pfad des Ordners für die Speicherung gescannter Dokumente. Anmeldung und Passwort für den SMB-Zugang Optional Erforderlich, wenn für den SMB-Zugang eine Authentifizierung per Anmeldung und Passwort erforderlich ist. Dies ist bei den meisten SMB-Zugängen der Fall. IP-Adresse von Kerberos Optional Bei erforderlicher remoter Authentifizierung muss Kerberos aktiviert werden.Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: SMB" Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 47 So wird die Funktion "Scanausgabe: SMB" eingerichtet: 1. Wählen Sie am Steuerpult Scanausgabe: SMB aus. 2. Geben Sie die erforderlichen Informationen ein. Detaillierte Informationen siehe Benutzerhandbuch. 3. Legen Sie ein Dokument in den Vorlagenwechsler. 4. Drücken Sie die Starttaste. 5. Melden Sie sich am SMB-Server an. Öffnen Sie den zuvor erstellten Ordner, in dem sich das gescannte Dokument befindet. Hinweis Bei aktivierter remoter Authentifizierung (Kerberos) wird für die Funktion "Scanausgabe: SMB" ein spezielles Anmeldefenster angezeigt. Ohne Authentifizierung können keine Dokumente gescannt werden.Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 48Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 Copyright © 2005, 2004 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. 49 En esta guía se incluyen las instrucciones para lo siguiente: ¦ Configuración rápida de Escanear a e-mail en la página 49 ¦ Configuración rápida de Escanear a buzón en la página 52 ¦ Configuración rápida de Escaneado a red en la página 54 ¦ Configuración rápida de Escanear a FTP en la página 56 ¦ Configuración rápida de Escanear a SMB en la página 58 Configuración rápida de Escanear a e-mail Las copias impresas se pueden escanear en el dispositivo y enviarse a clientes remotos como documentos adjuntos de correo electrónico en formato TIFF de una página, TIFF múltipágina, PDF y JPEG. Se utilizan servidores de correo SMTP y POP3 para enviar y recibir correo respectivamente. Véase también: Guía del administrador del sistema: contiene información detallada acerca de la configuración de e-mail. Guía del usuario: contiene información sobre el envío de correo electrónio (e-mail) y la manera de utilizar distintas direcciones (dirección local o dirección global: LDAP). Requisitos para la configuración de Escanear a e-mail 1. Asegúrese de que dispone de una red operativa que utilice el protocolo TCP/IP. 2. Asegúrese de que el DNS y el nombre de dominio se hayan configurado correctamente para el dispositivo multifunción. 3. Asegúrese de que los puertos siguientes están activados: ¦ Escanear a e-mail: [Enviar correo electrónico] ¦ Impresión de e-mail: [Recibir e-mail] ¦ Servicio de aviso de correo/Aviso de fin de trabajo por e-mail: [Servicio de aviso de correo] Guía de configuración rápida de las funciones de escaneadoConfiguración rápida de Escanear a e-mail Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 50 Procedimientos para la configuración de Escanear a e-mail 1. En una estación de trabajo, abra un navegador web (por ejemplo, Internet Explorer) y escriba la dirección IP en el formato http://xxx.xxx.xxx.xxx (donde las xxx representan la dirección IP del dispositivo). Si la conexión es correcta, aparecerá la página web de Servicios de Internet de CentreWare del dispositivo. 2. Prepare la configuración del servidor SMTP mediante Servicios de Internet de CentreWare: a. Haga clic en la ficha Propiedades. b. Haga clic en la carpeta Opciones de protocolo. c. Haga clic en la carpeta E-mail. d. Introduzca el nombre del host o la dirección IP del servidor de correo SMTP y el número del puerto (el puerto prefijado es 25). e. Haga clic en Aplicar opciones nuevas. 3. Configure la dirección de correo electrónico de la máquina: a. Haga clic en la ficha Propiedades. b. Haga clic en Detalles de la máquina. c. Introduzca la información para la Dirección e-mail de la máquina. d. Haga clic en Aplicar opciones nuevas. 4. En el dispositivo, cargue el documento de muestra que desea enviar por correo electrónico en el alimentador de documentos. 5. Pulse el botón E-mail. 6. Hay tres maneras de incluir una dirección de e-mail de destino: ¦ Pulse el botón Teclado para escribir la dirección de correo electrónico mediante el teclado. ¦ Seleccione la Libreta de direcciones local y seleccione la dirección de e-mail de destino. ¦ Si LDAP está activado, puede seleccionar la Libreta de direcciones global y seleccionar el destino. 7. Pulse el botón Comenzar. 8. Compruebe que los destinatarios del e-mail recibieron el documento adjunto. Datos para configurar e-mail Requisitos de la instalación Comentarios Nombre del host o dirección IP del servidor de correo SMTP Obligatorio Si utiliza un servidor de correo externo, el proveedor de servicios de Internet le proporciona el nombre o la dirección IP del servidor de correo. Conexión/clave de SMTP Obligatorio* Dirección de e-mail de WorkCentre Obligatorio Direcciones de e-mail locales Opcional Se puede crear una libreta de direcciones local para tener las direcciones de correo electrónico. Las direcciones del servidor LDAP pueden activarse Nombre del host LDAP Muestra solamente las direcciones de correo electrónico en la libreta de direcciones interna (LDAP) de la empresa. * Solamente si el servidor SMTP necesita clave y conexión para autenticación.Configuración rápida de Escanear a e-mail Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 51 Solución de problemas de Escanear a e-mail Para servidores de correo interno de la empresa, cambie "proveedor de servicios de Internet" por "empresa" en la tabla siguiente. Indicio Causa posible Solución/Verificación Error de SMTP en el dispositivo multifunción Nombre del host o servidor de correo incorrecto Verifique que se ha introducido el nombre correcto para el servidor de correo del proveedor de servicios de Internet en el campo Nombre de host del SMTP. Opciones incorrectas en Microsoft Outlook Express Verifique que puede acceder al servidor de correo del proveedor de servicios de Internet desde Microsoft Outlook Express y que todas las opciones son correctas. Se ha introducido una dirección de e-mail incorrecta para el dispositivo multifunción Compruebe que el dispositivo tiene la dirección de e-mail correcta en el campo De: . La dirección de e-mail debe ser exactamente igual que la que espera el servidor de correo del proveedor de servicios de Internet. El proveedor de servicios de Internet exige autenticación de SMTP en su servidor de correo. Consulte con el proveedor de servicios de Internet para ver si esto es un requisito. En caso afirmativo, active la autenticación SMTP para el dispositivo multifunción mediante Servicios de Internet de CentreWare. El proveedor de servicios de Internet no permite correo en el número de puerto estándar 25 Consulte con el proveedor de servicios de Internet para ver si este es el problema. Pregunte si puede aceptar correo en otro número de puerto. En caso afirmativo, cambie el número de puerto del SMTP para el dispositivo multifunción mediante Servicios de Internet de CentreWare. El proveedor de servicios de Internet exige iniciar la sesión en la cuenta de correo mediante Microsoft Outlook Express antes de permitir que se envíe correo Consulte con el proveedor de servicios de Internet para ver si esto es un requisito. En caso afirmativo, inicie la sesión en la cuenta de Microsoft Outlook Express e intente enviar el correo. Si se envía correctamente, puede configurar Outlook Express para que cada 5 ó 10 minutos compruebe el correo de la cuenta de correo del dispositivo multifunción.Configuración rápida de Escanear a buzón Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 52 Configuración rápida de Escanear a buzón Esta función permite guardar los documentos en un buzón (público o privado) para su procesamiento posterior. Véase también: Guía del administrador del sistema: contiene información detallada sobre la configuración de escaneado a red. Guía del usuario: contiene información sobre la configuración de buzones mediante el panel de control, así como mediante Servicios de Internet de CentreWare. Requisitos para la configuración de Escanear a buzón Confirme que dispone de una red operativa que utilice el protocolo TCP/IP. Procedimientos para la configuración de Escanear a buzón a través de Servicios de Internet de CentreWare 1. En una estación de trabajo, abra un navegador web (por ejemplo, Internet Explorer) y escriba la dirección IP del dispositivo en el formato http://xxx.xxx.xxx.xxx (donde las xxx representan la dirección IP del dispositivo). Si la conexión es correcta, aparecerá la página web de Servicios de Internet de CentreWare del dispositivo. 2. Crear buzones: a. Haga clic en la ficha Propiedades. b. Haga clic en la carpeta Buzones. c. Haga clic en el botón Editar. d. Introduzca la información adecuada. e. Haga clic en Aplicar opciones nuevas. Nota: Se necesitará una clave para acceder al buzón, si al crear los buzones se han protegido mediante clave. Datos para configurar Escanear a buzón Requisitos de la instalación Comentarios Se han creado los buzones en el dispositivo Obligatorio Consulte la Guía del Usuario para obtener información sobre la creación de buzones. El controlador de escanear está instalado Opcional Esta utilidad se puede instalar mediante el CD ROM para ver/imprimir los documentos escaneados. Servicios de Internet de CentreWare Opcional Se puede utilizar Servicios de Internet de CentreWare para crear/editar/ver/imprimir los documentos escaneados de los buzones.Configuración rápida de Escanear a buzón Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 53 3. En el dispositivo, seleccione Escanear a buzón. a. Seleccione el número de buzón donde desee guardar el documento escaneado. b. Coloque el documento de prueba en el alimentador de documentos. c. Pulse el botón Comenzar. 4. Verifique que el documento escaneado está en el buzón: a. Seleccione el número de buzón en el que se escaneó el documento. b. Seleccione Lista de documentos Procedimientos para la configuración de Escanear a buzón mediante el panel de control 1. En el menú Todos los servicios, seleccione Menú Configuración. 2. Seleccione Buzón. 3. Seleccione Crear/Eliminar. 4. Utilice el teclado para introducir la información necesaria. Nota: Si se introduce una clave para un buzón, nadie más puede acceder a dicho buzón sin antes introducir la clave. 5. En el menú Todos los servicios, seleccione Escanear a buzón. a. Seleccione el número de buzón donde desee escanear el documento. b. Coloque el documento de prueba en el alimentador de documentos. c. Pulse el botón Comenzar. 6. Verifique que el documento escaneado está en el buzón: a. Seleccione el número de buzón en el que se escaneó el documento. b. Seleccione Lista de documentosConfiguración rápida de Escaneado a red Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 54 Configuración rápida de Escaneado a red El escaneado a red utiliza los protocolos FTP o SMB para transferir documentos escaneados a un servidor o a un cliente. Es necesario configurar plantillas y depósitos (carpetas) para activar el escaneado a red. Si desea información sobre la configuración de plantillas y depósitos consulte la Guía del usuario. Véase también: Configuración rápida de Escanear a FTP en la página 56: contiene información sobre la configuración de Escanear a FTP. Configuración rápida de Escanear a SMB en la página 58: contiene información sobre la configuración de Escanear a SMB. Guía del usuario: contiene información sobre la configuración de plantillas y depósitos. Guía del administrador del sistema: contiene información detallada sobre la configuración del escaneado a red. Requisitos para la configuración del escaneado a red 1. Asegúrese de que dispone de una red operativa que utilice el protocolo TCP/IP. 2. Asegúrese de que el protocolo de transferencia (FTP/SMB) está configurado correctamente (consulte Configuración rápida de Escanear a FTP en la página 56 o Configuración rápida de Escanear a SMB en la página 58). 3. Es necesario crear el depósito (carpeta) en el servidor de FTP o SMB para poder colocar allí el documento escaneado. 4. Asegúrese de que los puertos siguientes están activados: a. Puerto TCP/IP b. Puerto de cliente FTP o puerto SMB (según el protocolo que se utilice) c. Puerto SNMP d. Puerto SOAP Datos para configurar el escaneado a red Requisitos de la instalación Comentarios Las plantillas se crean con Servicios de Internet de CentreWare o con cualquier otra solución de escaneado a red de Xerox. Obligatorio Para obtener más información, consulte la Guía del usuario, "Servicios de Internet de CentreWare". Los depósitos se crean con Servicios de Internet de CentreWare o con cualquier otra solución de escaneado a red de Xerox. Obligatorio Para obtener más información, consulte la Guía del usuario, "Servicios de Internet de CentreWare". Dirección IP de Kerberos Opcional Si es necesaria la autenticación remota, Kerberos tiene que estar activado.Configuración rápida de Escaneado a red Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 55 Procedimientos para la configuración del escaneado a red 1. Cree plantillas y depósitos a través de Servicios de Internet de CentreWare. 2. En el panel de control, seleccione Escaneado a red. 3. Seleccione una plantilla de la lista. También puede cambiar cualquier otro valor en el panel de control sin que ello afecte a la configuración de la plantilla; sólo se verá afectado el trabajo actual. 4. Coloque el documento de prueba en el alimentador de documentos. 5. Pulse el botón verde Comenzar. El trabajo se enviará al servidor mediante el protocolo FTP o SMB según lo definido en la plantilla. 6. Conéctese al servidor FTP o SMB. Vaya al depósito (destino) especificado anteriormente. El documento escaneado se sitúa en dicha carpeta. Nota: Si Kerberos (autenticación remota) ha sido activado, aparecerá una pantalla de conexión adicional cuando se selecciona la función Escaneado a red. No se escanearán los documentos a menos que el servidor Kerberos autentique el acceso del usuario.Configuración rápida de Escanear a FTP Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 56 Configuración rápida de Escanear a FTP Los documentos se pueden escanear en el dispositivo multifunción y se envían a un servidor o un cliente mediante el protocolo FTP. Es necesario crear estructuras de directorios (depósitos) en el servidor para colocar allí los documentos escaneados. Véase también: Guía del administrador del sistema: contiene información más detallada sobre la configuración de Escanear a FTP. Guía del usuario: contiene información sobre la configuración de plantillas y depósitos. Requisitos para la configuración de Escanear a FTP 1. Asegúrese de que dispone de una red operativa que utilice el protocolo TCP/IP. 2. El servidor/cliente FPT existe y se está ejecutando. 3. Es necesario crear el depósito (carpeta) en el servidor de FTP para colocar allí el documento escaneado. 4. Asegúrese de que los puertos siguientes están activados: a. TCP/IP b. Cliente FTP c. SNMP d. SOAP Datos para configurar Escanear a FTP Requisitos de la instalación Comentarios Hay que configurar depósitos en el servidor FTP. Obligatorio Especifique la ubicación o ruta del directorio para guardar los documentos escaneados. Dirección IP del servidor Obligatorio Esta es la dirección IP del servidor FTP. Información de conexión/ clave de FTP Opcional Esto es obligatorio si el servidor FTP exige autenticación de conexión/clave. La mayoría de los servidores FTP exigen una conexión/clave. Dirección IP de Kerberos Opcional Si es necesaria la autenticación remota, Kerberos tiene que estar activado.Configuración rápida de Escanear a FTP Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 57 Procedimientos para escanear a FTP 1. En el panel de control, seleccione Escanear a FTP. 2. Introduzca toda la información necesaria. Para obtener información más detallada, consulte la Guía del usuario. 3. Coloque el documento de prueba en el alimentador de documentos. 4. Pulse el botón Comenzar. 5. Conéctese al servidor FTP. Vaya a la ruta del directorio (depósito) que se ha creado anteriormente en el servidor. El documento escaneado puede encontrarse en el directorio especificado. Nota: Si la autenticación Kerberos (autenticación remota) ha sido activada, aparecerá una pantalla de conexión adicional al seleccionar la función Escanear a FTP. No se escanearán los documentos a menos que el servidor Kerberos autentique el acceso del usuario.Configuración rápida de Escanear a SMB Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 58 Configuración rápida de Escanear a SMB Los documentos se pueden escanear en el dispositivo multifunción y se envían a un servidor o un cliente mediante el protocolo SMB. Es necesario crear estructuras de directorios (depósitos) en el servidor para colocar allí los documentos escaneados. Véase también: Guía del administrador del sistema: contiene información detallada sobre la configuración de Escanear a SMB. Guía del usuario: contiene información sobre la configuración de plantillas y depósitos. Requisitos para la configuración de Escanear a SMB 1. Asegúrese de que dispone de una red operativa que utilice el protocolo TCP/IP. 2. El servidor/cliente SMB existe y se está ejecutando. 3. Es necesario crear el depósito (carpeta) en el servidor SMB para colocar allí el documento escaneado. 4. Asegúrese de que los puertos siguientes están activados: a. Puerto TCP/IP b. Puerto SMB c. Puerto SNMP d. Puerto SOAP Datos para configurar Escanear a SMB Requisitos de la instalación Comentarios Dirección IP del servidor Obligatorio Esta es la dirección IP del servidor SMB. Nombre compartido del servidor Obligatorio Este es el nombre asignado a la carpeta compartida del servidor SMB. Depósito: ruta del directorio donde se almacenará el documento en el servidor SMB. Obligatorio Especifique la ubicación o ruta del directorio para guardar los documentos escaneados. Información de conexión/clave de SMB Opcional Esto es obligatorio si el servidor SMB exige autenticación de conexión/clave. La mayoría de los servidores SMB exigen una clave/conexión. Dirección IP de Kerberos Opcional Si es necesaria la autenticación remota, Kerberos tiene que estar activado.Configuración rápida de Escanear a SMB Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 59 Procedimientos para la configuración de Escanear a SMB 1. En el panel de control, seleccione Escanear a SMB. 2. Introduzca toda la información necesaria. Para obtener información más detallada, consulte la Guía del usuario. 3. Coloque el documento de prueba en el alimentador de documentos. 4. Pulse el botón Comenzar. 5. Conéctese al servidor SMB. Vaya a la ruta del directorio (depósito) que se ha creado anteriormente en el servidor. El documento escaneado puede encontrarse en el directorio especificado. Nota: Si la autenticación Kerberos (autenticación remota) ha sido activada, aparecerá una pantalla de conexión adicional al seleccionar la función Escanear a SMB. No se escanearán los documentos a menos que el servidor Kerberos autentique el acceso del usuario.Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 60Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 Copyright © 2005, 2004 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. 61 Este guia contém instruçőes para a: ¦ Configuraçăo rápida de Digitalizar para E-mail na página 61 ¦ Configuraçăo rápida de Digitalizar para Caixa Postal na página 64 ¦ Configuraçăo rápida de Digitalizaçăo em Rede na página 66 ¦ Configuraçăo rápida de Digitalizar para FTP na página 68 ¦ Configuraçăo rápida de Digitalizar para SMB na página 70 Configuraçăo rápida de Digitalizar para E-mail Os documentos podem ser digitalizados no dispositivo e enviados para clientes remotos como anexos de e-mail em formato TIFF de uma página, TIFF com várias páginas, PDF e JPEG. Os servidores de correio eletrônico SMTP e POP3 săo usados para enviar e receber e-mail respectivamente. Consulte também: Guia do Administrador do Sistema: Contém detalhes sobre a configuraçăo de e-mail. Guia do Usuário: Contém informaçőes sobre como enviar um e-mail e como diferentes endereços săo usados (endereço local vs. endereço global - LDAP). Pré-requisitos para configuraçăo de Digitalizar para E-mail 1. Verifique se alguma rede operacional existente que utilize TCP/IP está disponível. 2. Verifique se o DNS e o Nome do domínio foram configurados corretamente para o dispositivo multifuncional. 3. Verifique se as seguintes portas estăo ativadas: ¦ Digitalizar para E-mail: [Enviar E-mail] ¦ Imprimir E-mail: [Receber E-mail] ¦ Serviço de Notificaçăo por E-mail/Notificar Final do Trabalho por E-mail [Serviço de Notificaçăo por E-mail] Guia de Configuraçăo Rápida das Funçőes de DigitalizaçăoConfiguraçăo rápida de Digitalizar para E-mail Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 62 Procedimento para a configuraçăo de Digitalizar para E-mail 1. Em uma estaçăo de trabalho, abra um navegador da Web (como o Internet Explorer) e digite o endereço IP no formato http://xxx.xxx.xxx.xxx (os xxx’s representam o endereço IP do dispositivo). Quando conectado corretamente, vocę verá uma página da Web Serviços de Internet do CentreWare para o seu dispositivo. 2. Defina a configuraçăo do servidor SMTP por meio dos Serviços de Internet do CentreWare: a. Clique na guia Propriedades. b. Clique na pasta Configuraçőes do Protocolo. c. Clique na pasta E-mail. d. Digite o Nome do Host do servidor de correio SMTP ou o endereço IP e o número da Porta (o padrăo é a porta 25). e. Clique em Aplicar Novas Configuraçőes. 3. Configurar o Endereço de e-mail da máquina: a. Clique na guia Propriedades. b. Clique em Detalhes da Máquina. c. Digite as informaçőes para Endereço de E-mail da Máquina. d. Clique em Aplicar Novas Configuraçőes. 4. No dispositivo, carregue no alimentador de originais um documento de amostra que vocę deseja enviar por e-mail. 5. Pressione o botăo E-mail. 6. Existem tręs maneiras de incluir um destino para um endereço de e-mail: ¦ Pressione o botăo Teclado para digitar um endereço de e-mail usando o teclado. ¦ Selecione Catálogo de Endereços Local e selecione o destino do e-mail. ¦ Se o protocolo LDAP estiver ativado, vocę poderá selecionar Catálogo de Endereços Global e, em seguida, selecionar o destino. 7. Pressione o botăo Iniciar. 8. Verifique se os destinatários receberam o e-mail com o documento anexado. Dados para configurar e-mail Requisitos de instalaçăo Comentários Nome do host ou endereço IP do servidor de correio eletrônico SMTP Obrigatório Se estiver usando um servidor de correio eletrônico externo, o provedor de serviços de internet fornecerá o nome ou endereço IP do servidor de correio eletrônico. Login/senha do SMTP Obrigatório* Endereço de e-mail do WorkCentre Obrigatório Endereços de e-mail locais Opcional É possível criar um Catálogo de endereços local para armazenar endereços de e-mail. O endereço do servidor LDAP pode ser ativado Nome do host LDAP Exibe apenas endereços de e-mail no catálogo de endereços interno (LDAP) corporativo. * Somente se o servidor SMTP exigir login e senha para a autenticaçăo.Configuraçăo rápida de Digitalizar para E-mail Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 63 Soluçăo de problemas de Digitalizar para E-mail Para servidores de correio eletrônico internos ŕ corporaçăo, substitua a palavra "provedor de internet" por "corporaçăo" na tabela de soluçăo de problemas a seguir. Sintoma Causa possível Resoluçăo/Validaçăo Erro SMTP no dispositivo multifuncional Nome do host ou do servidor de correio eletrônico incorreto Verifique se foi informado o nome correto do servidor de correio eletrônico do provedor de Internet no campo Nome do Host SMTP. Configuraçőes incorretas no Microsoft Outlook Express Verifique se é possível acessar o servidor de correio eletrônico do provedor de Internet de dentro do Microsoft Outlook Express e se todas as configuraçőes estăo corretas. Endereço de e-mail de dispositivo multifuncional digitado incorretamente Verifique se o dispositivo está usando o endereço de e-mail correto no campo De:. O endereço de e-mail deve corresponder ao que o servidor de correio eletrônico do provedor de Internet espera. O provedor de Internet exige autenticaçăo SMTP para o servidor de correio eletrônico Verifique com o seu provedor de Internet se isso é obrigatório. Caso seja, ative a autenticaçăo SMTP para o dispositivo multifuncional por meio dos Serviços de Internet do CentreWare. O provedor de Internet năo permite mensagens no número da porta padrăo 25. Verifique com o provedor de Internet se esse é o problema. Pergunte se eles podem aceitar mensagens em outro número de porta. Caso aceitem, altere o número de porta SMTP para o dispositivo multifuncional por meio dos Serviços de Internet do CentreWare. O provedor de Internet exige login para a conta de e-mail através do Microsoft Outlook Express para permitir o envio de mensagens Verifique com o provedor de Internet se isso é obrigatório. Caso seja, faça login na conta do Microsoft Outlook Express e tente enviar o email. Se obtiver ęxito, vocę poderá definir o Outlook Express para verificar e-mail a cada 5 ou 10 minutos para a conta de e-mail do dispositivo multifuncional.Configuraçăo rápida de Digitalizar para Caixa Postal Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 64 Configuraçăo rápida de Digitalizar para Caixa Postal Essa funçăo permite que documentos sejam armazenados em uma caixa postal (pública ou particular) para processamento futuro. Consulte também: Guia do Administrador do Sistema: Contém detalhes sobre a configuraçăo de Digitalizaçăo em Rede. Guia do Usuário: Contém informaçőes sobre a configuraçăo de caixas postais no painel de controle, bem como nos Serviços de Internet do CentreWare. Pré-requisitos para configuraçăo de Digitalizar para Caixa Postal Verifique se alguma rede operacional existente que utilize TCP/IP está disponível. Procedimento para a configuraçăo de Digitalizar para Caixa Postal através dos Serviços de Internet do CentreWare 1. Em uma estaçăo de trabalho, abra um navegador da Web (como o Internet Explorer) e digite o endereço IP do dispositivo no formato http://xxx.xxx.xxx.xxx (os xxx’s representam o endereço IP do dispositivo). Quando conectado corretamente, vocę verá uma página da Web dosServiços de Internet do CentreWare para o seu dispositivo. 2. Crie caixas postais: a. Clique na guia Propriedades. b. Clique na pasta Caixas Postais. c. Clique no botăo Editar. d. Digite as informaçőes apropriadas. e. Clique em Aplicar Novas Configuraçőes. Nota: Será necessária uma senha para acessar uma caixa postal, se as caixas postais tiverem sido criadas com proteçăo por senha. Dados para configurar Digitalizar para Caixa Postal Requisitos de instalaçăo Comentários As caixas postais săo criadas no dispositivo Obrigatório Consulte o Guia do Usuário para obter informaçőes sobre como criar caixas postais. Driver de digitalizaçăo instalado Opcional Este utilitário pode ser instalado pelo CD ROM para visualizar/ imprimir documentos digitalizados. Serviços de Internet do CentreWare Opcional Os Serviços de Internet do CentreWare podem ser usados para criar/editar/visualizar/imprimir documentos digitalizados das caixas postais.Configuraçăo rápida de Digitalizar para Caixa Postal Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 65 3. No dispositivo, selecione Digitalizar para Caixa Postal. a. Selecione o número da caixa postal para a qual deseja digitalizar o documento. b. Carregue o documento de amostra no alimentador de originais. c. Pressione o botăo Iniciar. 4. Verifique se o documento digitalizado está na caixa postal. a. Selecione o número da caixa postal para a qual o documento foi digitalizado. b. Selecione Lista de Documentos. Procedimento para a configuraçăo de Digitalizar para Caixa Postal através do Painel de controle 1. No menu Todos os serviços, selecione Menu Configuraçăo. 2. Selecione Caixa Postal. 3. Selecione Criar/Excluir. 4. Use o teclado para fornecer as informaçőes necessárias. Nota: Se for digitada uma senha para uma caixa postal, ninguém poderá acessar aquela caixa postal sem digitar a senha. 5. No menu Todos os Serviços, selecione Digitalizar para Caixa Postal. a. Selecione o número da caixa postal para a qual deseja digitalizar o documento. b. Carregue o documento de amostra no alimentador de originais. c. Pressione o botăo Iniciar. 6. Verifique se o documento digitalizado está na caixa postal. a. Selecione o número da caixa postal para a qual o documento foi digitalizado. b. Selecione Lista de Documentos.Configuraçăo rápida de Digitalizaçăo em Rede Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 66 Configuraçăo rápida de Digitalizaçăo em Rede A digitalizaçăo em rede usa os protocolos FTP ou SMB para transferir documentos digitalizados para um servidor ou um cliente. É necessário configurar modelos e repositórios (pastas) para ativar a digitalizaçăo em rede. Consulte o Guia do Usuário para obter informaçőes sobre como configurar modelos e repositórios. Consulte também: Configuraçăo rápida de Digitalizar para FTP na página 68: Contém informaçőes sobre a configuraçăo de Digitalizar para FTP. Configuraçăo rápida de Digitalizar para SMB na página 70: Contém informaçőes sobre a configuraçăo de Digitalizar para SMB. Guia do Usuário: Contém informaçőes sobre como configurar modelos e repositórios. Guia do Administrador do Sistema: Contém detalhes sobre a configuraçăo de Digitalizaçăo em Rede. Pré-requisitos para configuraçăo de Digitalizaçăo em Rede 1. Verifique se alguma rede operacional existente que utilize TCP/IP está disponível. 2. Verifique se o protocolo de transferęncia (FTP/SMB) está configurado corretamente (consulte a Configuraçăo rápida de Digitalizar para FTP na página 68 ou a Configuraçăo rápida de Digitalizar para SMB na página 70). 3. É necessário criar um repositório (pasta) no servidor FTP ou SMB para armazenar o documento digitalizado. 4. Verifique se as seguintes portas estăo ativadas: a. Porta TCP/IP b. Porta cliente FTP ou Porta SMB (dependendo do protocolo usado) c. Porta SNMP d. Porta SOAP Dados para configurar a Digitalizaçăo em Rede Requisitos de instalaçăo Comentários Os modelos săo criados através dos Serviços de Internet do CentreWare ou de qualquer uma das Soluçőes de Digitalizaçăo em Rede Xerox. Obrigatório Consulte o Guia do Usuário, "Serviços de Internet do CentreWare", para obter mais informaçőes. Os repositório săo criados através dos Serviços de Internet do CentreWare ou de qualquer uma das Soluçőes de Digitalizaçăo em Rede Xerox. Obrigatório Consulte o Guia do Usuário, "Serviços de Internet do CentreWare", para obter mais informaçőes. Endereço IP do Kerberos Opcional Se for exigida uma autenticaçăo remota, será necessário ativar o Kerberos.Configuraçăo rápida de Digitalizaçăo em Rede Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 67 Procedimentos para a configuraçăo da Digitalizaçăo em Rede 1. Crie modelos e repositórios através dos Serviços de Internet do CentreWare. 2. No painel de controle, selecione Digitalizaçăo em Rede. 3. Selecione um modelo na lista. Também é possível alterar qualquer outro valor no painel de controle sem interferir na configuraçăo do modelo, apenas o trabalho atual será afetado. 4. Carregue um documento de amostra no alimentador de originais. 5. Pressione o botăo verde Iniciar. O trabalho é enviado ao servidor usando protocolo FTP ou SMB, conforme foi definido no modelo. 6. Faça login no Servidor FTP ou SMB. Navegue até o repositório (destino) que foi especificado anteriormente. O seu documento digitalizado está nessa pasta. Nota: Se o Kerberos (autenticaçăo remota) tiver sido ativado, será exibida uma tela de login separada quando a funçăo Digitalizaçăo em Rede for selecionada. Os documentos năo serăo digitalizados, a menos que o servidor Kerberos autentique o acesso do usuário.Configuraçăo rápida de Digitalizar para FTP Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 68 Configuraçăo rápida de Digitalizar para FTP Os arquivos podem ser digitalizados em um dispositivo multifuncional e roteados para um servidor ou um cliente usando o protocolo FTP. É necessário criar estruturas de diretórios (repositórios) no servidor para armazenar os documentos digitalizados. Consulte também: Guia do Administrador do Sistema: Contém mais detalhes sobre a configuraçăo de Digitalizar para FTP. Guia do Usuário: Contém informaçőes sobre como configurar modelos e repositórios. Pré-requisitos para Digitalizar para FTP 1. Verifique se alguma rede operacional existente que utilize TCP/IP está disponível. 2. Servidor ou cliente FTP existe e está em execuçăo. 3. É necessário criar um repositório (pasta) no servidor FTP para armazenar o documento digitalizado. 4. Verifique se as seguintes portas estăo ativadas: a. TCP/IP b. Cliente de FTP c. SNMP d. SOAP Dados para configurar Digitalizar para FTP Requisitos de instalaçăo Comentários É necessário configurar repositórios no servidor FTP. Obrigatório Esse é o local ou caminho do diretório onde os documentos digitalizados serăo salvos. Endereço IP do servidor Obrigatório Esse é o endereço IP do servidor FTP. Informaçőes de login/senha no FTP Opcional Será obrigatório caso o servidor FTP exija autenticaçăo de login/senha. A maioria dos servidores FTP exige login/senha. Endereço IP do Kerberos Opcional Se for exigida uma autenticaçăo remota, será necessário ativar o Kerberos.Configuraçăo rápida de Digitalizar para FTP Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 69 Procedimento para Digitalizar para FTP 1. No painel de controle, selecione Digitalizar para FTP. 2. Digite todas as informaçőes necessárias. Consulte o Guia do Usuário para obter informaçőes mais detalhadas. 3. Carregue um documento de amostra no alimentador de originais. 4. Pressione o botăo Iniciar. 5. Faça login no servidor FTP. Navegue até o diretório (repositório) que foi configurado anteriormente no servidor. O documento digitalizado pode ser encontrado no diretório especificado. Nota: Se a autenticaçăo do Kerberos (autenticaçăo remota) tiver sido ativada, será exibida uma tela de login separada quando a funçăo Digitalizar para FTP for selecionada. Os documentos năo serăo digitalizados, a menos que o servidor Kerberos autentique o acesso do usuário.Configuraçăo rápida de Digitalizar para SMB Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 70 Configuraçăo rápida de Digitalizar para SMB Os arquivos podem ser digitalizados em um dispositivo multifuncional e roteados para um servidor ou um cliente usando o protocolo SMB. É necessário criar estruturas de diretórios (repositórios) no servidor para armazenar os documentos digitalizados. Consulte também: Guia do Administrador do Sistema: Contém detalhes sobre a configuraçăo de Digitalizar para SMB. Guia do Usuário: Contém informaçőes sobre como configurar modelos e repositórios. Pré-requisitos para configuraçăo de Digitalizar para SMB 1. Verifique se alguma rede operacional existente que utilize TCP/IP está disponível. 2. Servidor SMB existe e está em execuçăo. 3. É necessário criar um repositório (pasta) no servidor SMB para armazenar o documento digitalizado. 4. Verifique se as seguintes portas estăo ativadas: a. Porta TCP/IP b. Porta SMB c. Porta SNMP d. Porta SOAP Dados para configurar Digitalizar para SMB Requisitos de instalaçăo Comentários Endereço IP do servidor Obrigatório Esse é o endereço IP do servidor SMB. Nome compartilhado do servidor Obrigatório Esse é o nome atribuído ŕ pasta compartilhada no servidor SMB. Repositório -- diretório onde o documento será armazenado no servidor SMB Obrigatório Esse é o local ou caminho do diretório onde os documentos digitalizados serăo salvos. Informaçőes de login/senha no SMB Opcional Será obrigatório caso o servidor SMB exija autenticaçăo de login/senha. A maioria dos servidores SMB exige login/senha. Endereço IP do Kerberos Opcional Se for exigida uma autenticaçăo remota, será necessário ativar o Kerberos.Configuraçăo rápida de Digitalizar para SMB Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 71 Procedimento para a configuraçăo de Digitalizar para SMB 1. No painel de controle, selecione Digitalizar para SMB. 2. Digite todas as informaçőes necessárias. Consulte o Guia do Usuário para obter informaçőes mais detalhadas. 3. Carregue o documento de amostra no alimentador de originais. 4. Pressione o botăo Iniciar. 5. Faça login no servidor SMB. Navegue até o diretório (repositório) que foi configurado anteriormente no servidor. O documento digitalizado pode ser encontrado no diretório especificado. Nota: Se a autenticaçăo do Kerberos (autenticaçăo remota) tiver sido ativada, será exibida uma tela de login separada quando a funçăo Digitalizar para SMB for selecionada. Os documentos năo serăo digitalizados, a menos que o servidor Kerberos autentique o acesso do usuário.Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 72Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 © 2005, 2004 Xerox Corporation. ??? ????? ????????. 73 ? ?????? ??????????? ???????? ????????? ????????: ¦ ??????? ????????? ???????????? ? ????????? ?? ??????????? ????? ?? ???. 73 ¦ ??????? ????????? ???????????? ? ???????? ???? ?? ???. 76 ¦ ??????? ????????? ???????? ???????????? ?? ???. 78 ¦ ??????? ????????? ???????????? ?? FTP ?? ???. 80 ¦ ??????? ????????? ???????????? ?? SMB ?? ???. 82 ??????? ????????? ???????????? ? ????????? ?? ??????????? ????? ?????? ?????????? ????????? ??????????? ???????? ????????? ????????? ? ?????????? ?? ?? ????????? ??????????-??????? ? ???? ???????? ??????????? ????? ? ????????? ????????: TIFF (?????????????? ??? ???????????????), PDF ? JPEG. ??? ???????? ? ?????? ????????? ??????????? ????? ???????????? ???????? ??????? SMTP ? POP3 ??????????????. ??. ?????: ??????????? ?????????? ??????????????. ???????? ????????? ???????? ?? ????????? ??????????? ?????. ??????????? ????????????. ???????? ???????? ?? ???????? ????????? ??????????? ?????, ? ????? ?? ????????????? ????????? ??????? (? ????????? ?????????? ? ??????????? ??????? – LDAP). ????????, ??????????? ????? ?????????? ???????????? ? ????????? ?? ??????????? ????? 1. ????????? ? ??????? ??????? ????, ???????????? ???????? TCP/IP. 2. ????????? ???????????? ???????? ????? ?????? ? DNS ??? ???????????????????? ??????????. 3. ?????????, ??? ???????? ????????? ?????: ¦ ???????????? ? ????????? ?? ??????????? ?????: [???????? ??????????? ?????]. ¦ ?????? ????????? ??????????? ?????: [????????? ??????????? ?????]. ¦ ????? ??????????? ?? ??????????? ????? ? ????????????? ?????????? ??????? ?? ??????????? ?????: [????? ??????????? ?? ??????????? ?????]. ??????? ??????????? ?? ????????? ??????? ??????????????????? ????????? ???????????? ? ????????? ?? ??????????? ????? Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 74 ????????? ????????? ???????????? ? ????????? ?? ??????????? ????? 1. ?? ??????? ??????? ???????? web-??????? (????????, Internet Explorer) ? ??????? IP-????? ? ??????? http://xxx.xxx.xxx.xxx (???? ??? ?????????? IP-????? ??????????). ??? ?????????? ?????????? ??? ????????? ?????????? ????????? ???????? ?????? CentreWare Internet Services. 2. ????????? ???????????? SMTP-??????? ? ??????? ?????? CentreWare Internet Services: a. ???????? ??????? ????????. b. ???????? ????? ????????? ?????????. c. ???????? ????? ??????????? ?????. d. ??? ????????? ??????? SMTP ??????? ??? ????? ??? IP-????? ? ????? ????? (?? ????????? – ???? ? ??????? 25). e. ??????????? ?????????, ????? ?????? ????????? ????? ?????????. 3. ????????? ????? ??????????? ????? ????????: a. ???????? ??????? ????????. b. ???????? ?????? ?????????? ?? ????????. c. ??????? ????? ??????????? ????? ????????. d. ??????????? ?????????, ????? ?????? ????????? ????? ?????????. 4. ????????? ??????? ????????, ??????????????? ??? ???????? ?? ??????????? ?????, ? ???????????? ??????????. 5. ??????? ?????? ??. ?????. 6. ???????? ??????????? ????? ?????????? ????? ?? ???? ????????: ¦ ??????? ?????? ?????????? ??? ????? ?????? ??????????? ????? ? ??????? ??????????. ¦ ???????? ???????? ????????? ???????? ????? ? ??????? ??????????? ????? ??????????. ¦ ???? ???????? LDAP ???????, ????? ??????? ????????? ???????? ????? ? ??????? ????? ??????????. 7. ??????? ?????? ?????. 8. ?????????, ??? ????????? ??????????? ????? ? ????????????? ? ???? ?????????? ???????? ?????????. ??????, ??????????? ??? ????????? ??????????? ????? ?????????? ??? ????????? ??????????? ??? ????? ??? IP-????? ????????? ??????? SMTP ????????? ??? ????????????? ???????? ????????? ??????? ??? ??? IP-????? ????????? ??????? ??????????????? ??????????? ????? ?????????. ??????????????? ??? SMTP/ ?????? ?????????* ????? ??????????? ????? WorkCentre ????????? ????????? ?????? ??????????? ????? ????????????? ??? ???????? ??????? ??????????? ????? ????? ??????? ????? ????????? ???????. ???????? ????????? ?????? ??????? LDAP ??? ????? LDAP ???????????? ?????? ?????? ??????????? ????? ?? ?????????? ????????????? (LDAP) ???????? ?????. * ? ??????, ????? SMTP-?????? ??????????? ??????????????? ??? ? ?????? ??? ?????????????.??????? ????????? ???????????? ? ????????? ?? ??????????? ????? Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 75 ?????????? ?????????????? ??? ???????????? ? ????????? ?? ??????????? ????? ??? ?????????? ????????????? ???????? ???????? ? ????????? ??????? ?? ?????????? ?????????????? ?????? ????? Corporate ??????????? ISP. ??????? ????????? ??????? ?????? ??????????/???????? ?????? ????????? SMTP ??? ????????????? ??????? ?????????? ???????? ??? ????? ??? ????????? ??????? ?????????, ????????? ?? ??????? ??? ????????? ??????? ?????????? ????? ????????? ? ???? SMTP Host Name (??? ????? SMTP). ???????? ????????? ? ????????? Microsoft Outlook Express ????????? ???????????? ???????? ? ??????????? ??????? ? ????????? ??????? ?????????? ????? ????????? ? ??????? ????????? Microsoft Outlook Express. ?????? ???????? ????? ??????????? ????? ?????????????? ?????? ?????????? ?????????, ??? ? ???? "??" ?????? ?????????? ??????????? ????? ??????????. ????? ??????????? ????? ?????? ??????????????? ???????, ??????? ??????????? ???????? ???????? ?????????? ????? ?????????. ???????? ?????? ?????????? ????? ????????? ??????? SMTP-????????????? ???????? ? ?????????? ????? ?????????, ?????????? ?? ?????????????. ???? ??? ???????????????????? ?????????? ????????? SMTP-?????????????, ???????? ?? ????? ?????? CentreWare Internet Services. ???????? ?????? ?????????? ????? ????????? ?? ???????? ????? ??????????? ???? c ??????? 25. ????????? ? ??????????? ????? ????????? ??? ????????? ?????? ????????? ????????. ???????, ???????? ?? ????? ????????? ??????????? ????? ???????? ?????????? ????? ????????? ????? ???? ? ?????? ???????. ???? ????? ??????????? ??????????, ???????? ????? ????? SMTP ??? ???????????????????? ?????????? ? ??????? ?????? CentreWare Internet Services. ??? ????????????? ????????? Microsoft Outlook Express ?????? ?????????? ????? ????????? ????? ????????? ????????? ??????????? ??????????????? ?????? ??? ???????? ??????? ?????? ??????????? ?????. ???????? ? ?????????? ????? ?????????, ?????????? ?? ???????????. ???? ??, ??????????????? ??????? ?????? Microsoft Outlook Express ? ??? ??? ??????????? ????????? ????????? ??????????? ?????. ??? ??????? ?????? ??????????? ????? ???????????????????? ?????????? ????????????? ??????????? ????????? ????????? Outlook Express ?? ???????? ??????????? ????? ????? ?????? 5 ??? 10 ?????.??????? ????????? ???????????? ? ???????? ???? Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 76 ??????? ????????? ???????????? ? ???????? ???? ?????? ??????? ????????? ????????? ????????? ? ???????? ????? (????? ??? ????????????) ??? ?????????? ?????? ? ????. ??. ?????: ??????????? ?????????? ??????????????: ???????? ????????? ???????? ?? ????????? ???????? ????????????. ??????????? ????????????: ???????? ???????? ? ????????? ????????? ????? ? ??????? ?????? ?????????? ??? ?????? CentreWare Internet Services. ????????, ??????????? ????? ?????????? ???????????? ? ???????? ???? ????????? ? ??????? ??????? ????, ???????????? ???????? TCP/IP. ????????? ????????? ???????????? ? ???????? ???? ? ??????? ?????? CentreWare Internet Services 1. ?? ??????? ??????? ???????? web-??????? (????????, Internet Explorer) ? ??????? IP-????? ?????????? ? ??????? http://xxx.xxx.xxx.xxx (???? ??? ?????????? IP-????? ??????????). ??? ?????????? ?????????? ??? ????????? ?????????? ????????? ???????? ?????? CentreWare Internet Services. 2. ???????? ???????? ?????: a. ???????? ??????? ????????. b. ???????? ????? ???????? ?????. c. ??????? ?????? ?????????????. d. ??????? ??????????? ??????. e. ??????????? ?????????, ????? ?????? ????????? ????? ?????????. ?????????? ???? ??? ???????? ????????? ????? ??? ?????????? ??????, ?? ??? ??????? ? ????????? ????? ?????????? ??? ??????. ??????, ??????????? ??? ????????? ???????????? ? ???????? ???? ????????????? ??? ????????? ??????????? ???????? ???????? ?????? ?????????? ????????? ???????? ?? ???????? ???????? ?????? ??. ? ??????????? ????????????. ????????? ???????? ???????????? ????????????? ??? ????????? ?????????, ??????????????? ??? ????????? ??? ?????? ??????????????? ??????????, ????? ?????????? ? ??????? CD-ROM. ?????? CentreWare Internet Services ????????????? ??? ????????, ??????????????, ????????? ? ?????? ??????????????? ?????????? ?? ???????? ?????? ????? ???????????? ?????? CentreWare Internet Services.??????? ????????? ???????????? ? ???????? ???? Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 77 3. ?? ?????????? ???????? ???????????? ? ???????? ????. a. ??????? ????? ????????? ?????, ? ??????? ?????????? ????????????? ????????. b. ????????? ??????? ???????? ? ???????????? ??????????. c. ??????? ?????? ?????. 4. ?????????, ??? ??????????????? ???????? ????????? ? ???????? ?????: a. ??????? ????? ????????? ?????, ? ??????? ??? ???????????? ????????. b. ???????? ?????? ??????????. ????????? ????????? ???????????? ? ???????? ???? ? ??????? ?????? ?????????? 1. ? ?????? ???? ??? ?????? ???????? ???? ?????????. 2. ???????? ???????? ????. 3. ???????? ??????? ???????/???????. 4. ??????? ??????????? ?????? ? ??????? ??????????. ?????????? ???? ?????????? ???????? ??????, ?????? ? ????????? ????? ???????? ?????? ????? ??? ?????. 5. ? ?????? ???? ??? ?????? ???????? ???????????? ? ???????? ????. a. ??????? ????? ????????? ?????, ? ??????? ?????????? ????????????? ????????. b. ????????? ??????? ???????? ? ???????????? ??????????. c. ??????? ?????? ?????. 6. ?????????, ??? ??????????????? ???????? ????????? ? ???????? ?????: a. ??????? ????? ????????? ?????, ? ??????? ??? ???????????? ????????. b. ???????? ?????? ??????????.??????? ????????? ???????? ???????????? Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 78 ??????? ????????? ???????? ???????????? ??? ??????? ???????????? ??? ???????? ??????????????? ?????????? ?? ?????? ??? ?????????- ?????? ???????????? ???????? FTP ??? SMB. ??? ?????????? ???????? ???????????? ?????????? ????????? ??????? ? ????????? (?????). ???????? ?? ????????? ???????? ? ???????? ??. ? ??????????? ????????????. ??. ?????: ??????? ????????? ???????????? ?? FTP ?? ???. 80: ???????? ? ????????? ???????????? ?? FTP. ??????? ????????? ???????????? ?? SMB ?? ???. 82: ???????? ? ????????? ???????????? ?? SMB. ??????????? ????????????: ???????? ???????? ?? ????????? ???????? ? ????????. ??????????? ?????????? ??????????????: ???????? ????????? ???????? ?? ????????? ???????? ????????????. ????????, ??????????? ????? ?????????? ???????? ???????????? 1. ????????? ? ??????? ??????? ????, ???????????? ???????? TCP/IP. 2. ????????? ???????????? ???????????? ????????? ???????? (FTP/SMB) (??. ??????? ????????? ???????????? ?? FTP ?? ???. 80 ??? ??????? ????????? ???????????? ?? SMB ?? ???. 82). 3. ??? ?????????? ???????????????? ????????? ?????????? ??????? ????????? (?????) ?? ??????? FTP ??? SMB. 4. ?????????, ??? ???????? ????????? ?????: a. TCP/IP. b. FTP (??????) ??? SMB (? ??????????? ?? ????????????? ?????????). c. SNMP. d. SOAP. ?????? ??? ????????? ???????? ???????????? ????????????? ??? ????????? ??????????? ???????? ???????? ? ??????? ?????? CentreWare Internet Services ??? Xerox Network Scanning Solutions. ????????? ??? ????????? ?????????????? ???????? ??. ??????????? ????????????, ?????? CentreWare Internet Services. ???????? ???????? ? ??????? ?????? CentreWare Internet Services ??? Xerox Network Scanning Solutions. ????????? ??? ????????? ?????????????? ???????? ??. ??????????? ????????????, ?????? CentreWare Internet Services. IP-????? Kerberos ????????????? ???? ????????? ????????? ?????????????, ??????? ???????? Kerberos.??????? ????????? ???????? ???????????? Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 79 ???????? ?? ????????? ???????? ???????????? 1. ???????? ??????? ? ????????? ? ??????? ?????? CentreWare Internet Services. 2. ?? ?????? ?????????? ???????? ??????? ????????????. 3. ???????? ?????? ?? ??????. ????? ????? ???????? ????? ?????? ???????? ?? ?????? ??????????, ?? ????? ???????????? ???????; ????????? ?????? ?????? ?? ??????? ???????. 4. ????????? ??????? ???????? ? ???????????? ??????????. 5. ??????? ??????? ?????? ?????. ??????? ????? ???????? ?? ?????? ? ?????????????? ????????? FTP ??? SMB ? ???????????? ? ??????????? ???????. 6. ????????????????? ?? ??????? FTP ??? SMB. ????????? ? ????????? (??????????), ????????? ?????. ??????????????? ???????? ?????? ?????????? ? ???? ?????. ?????????? ???? ???????? ????????? ????????????? (Kerberos), ?? ??? ?????? ??????? ???????? ???????????? ???????????? ????????? ???? ???????????. ???????????? ?????????? ???????????? ?????? ????? ????????? ?????????? ????????????? ???????? Kerberos.??????? ????????? ???????????? ?? FTP Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 80 ??????? ????????? ???????????? ?? FTP ??????????????????? ?????????? ????????? ??????????? ????? ? ?????????? ?? ?? ?????? ??? ?????????-?????? ? ?????????????? ????????? FTP. ??? ?????????? ??????????????? ?????????? ?????????? ??????? ?? ??????? ????????? ????????? (?????????). ??. ?????: ??????????? ?????????? ??????????????: ???????? ????????? ???????? ?? ????????? ???????????? ?? FTP. ??????????? ????????????: ???????? ???????? ?? ????????? ???????? ? ????????. ????????, ??????????? ????? ?????????? ???????????? ?? FTP 1. ????????? ? ??????? ??????? ????, ???????????? ???????? TCP/IP. 2. ?????????, ??? FTP-??????/?????? ?????????? ? ?????????????. 3. ??? ?????????? ???????????????? ????????? ?????????? ??????? ????????? (?????) ?? ??????? FTP. 4. ?????????, ??? ???????? ????????? ?????: a. TCP/IP. b. FTP (??????). c. SNMP. d. SOAP. ?????? ??? ????????? ???????????? ?? FTP ????????????? ??? ????????? ??????????? ?????????, ??????? ?????? ???? ????????? ?? FTP-??????? ????????? ??????? ???? ??? ?????????? ??????????????? ??????????. IP-????? ??????? ????????? ??????? IP-????? ??????? FTP. ??? ??? ??????????? ?? ??????? FTP ? ?????? ????????????? ?????????, ???? FTP-?????? ??????????? ??? ??? ??????????? ? ??????. ??????????? ???????? FTP ??????????? ?????? ??? ?????????????. IP-????? Kerberos ????????????? ???? ????????? ????????? ?????????????, ??????? ???????? Kerberos.??????? ????????? ???????????? ?? FTP Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 81 ????????? ???????????? ?? FTP 1. ?? ?????? ?????????? ???????? ???????????? ?? FTP. 2. ??????? ??? ??????????? ??????. ????????? ???????? ??. ? ??????????? ????????????. 3. ????????? ??????? ???????? ? ???????????? ??????????. 4. ??????? ?????? ?????. 5. ????????????????? ?? ??????? FTP. ????????? ? ?????? ??????? (?????????), ????? ??????????? ?? ???????. ??????????????? ????????? ?????? ?????????? ? ????????? ????????. ?????????? ???? ???????? ????????? ????????????? (Kerberos), ??? ?????? ??????? ???????????? ?? FTP ???????????? ????????? ???? ???????????. ???????????? ?????????? ???????????? ?????? ????? ????????? ?????????? ????????????? ???????? Kerberos.??????? ????????? ???????????? ?? SMB Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 82 ??????? ????????? ???????????? ?? SMB ??????????????????? ?????????? ????????? ??????????? ????? ? ?????????? ?? ?? ?????? ??? ?????????-?????? ? ?????????????? ????????? SMB. ??? ?????????? ??????????????? ?????????? ?????????? ??????? ?? ??????? ????????? ????????? (?????????). ??. ?????: ??????????? ?????????? ??????????????: ???????? ????????? ???????? ?? ????????? ???????????? ?? SMB. ??????????? ????????????: ???????? ???????? ?? ????????? ???????? ? ????????. ????????, ??????????? ????? ?????????? ???????????? ?? SMB 1. ????????? ? ??????? ??????? ????, ???????????? ???????? TCP/IP. 2. ?????????, ??? SMB-?????? ?????????? ? ?????????????. 3. ??? ?????????? ???????????????? ????????? ???????? ????????? (?????) ?? ??????? SMB. 4. ?????????, ??? ???????? ????????? ?????: a. TCP/IP. b. SMB. c. SNMP. d. SOAP. ?????? ??? ????????? ???????????? ?? SMB ????????????? ??? ????????? ??????????? IP-????? ??????? ????????? ??????? IP-????? ??????? SMB. ????? ??? ??????? ????????? ??????? ???, ???????????? ??? ????? ????? ?? ??????? SMB. ????????? – ????? ?? ??????? SMB, ??? ????? ???????? ???????? ????????? ??????? ???? ??? ?????????? ??????????????? ??????????. ??? ??? ??????????? ?? ??????? SMB/?????? ????????????? ?????????, ???? SMB-?????? ??????????? ??? ??? ???????????/??????. ??????????? ???????? SMB ??????????? ?????? ??? ?????????????. IP-????? Kerberos ????????????? ???? ????????? ????????? ?????????????, ??????? ???????? Kerberos.??????? ????????? ???????????? ?? SMB Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 83 ????????? ????????? ???????????? ?? SMB 1. ?? ?????? ?????????? ???????? ???????????? ?? SMB. 2. ??????? ??? ??????????? ??????. ????????? ???????? ??. ? ??????????? ????????????. 3. ????????? ??????? ???????? ? ???????????? ??????????. 4. ??????? ?????? ?????. 5. ????????????????? ?? ??????? SMB. ????????? ? ?????? ??????? (?????????), ????? ??????????? ?? ???????. ??????????????? ????????? ?????? ?????????? ? ????????? ????????. ?????????? ???? ???????? ????????? ????????????? (Kerberos), ??? ?????? ??????? ???????????? ?? SMB ???????????? ????????? ???? ???????????. ???????????? ?????????? ???????????? ?????? ????? ????????? ?????????? ????????????? ???????? Kerberos.Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 84Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 Copyright © 2005, 2004 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. 85 Tato prírucka obsahuje pokyny pro: ¦ Rychlé nastavení snímání do e-mailu na strane 85 ¦ Rychlé nastavení snímání do schránky na strane 88 ¦ Rychlé nastavení snímání v síti na strane 90 ¦ Rychlé nastavení snímání na FTP na strane 92 ¦ Rychlé nastavení snímání na SMB na strane 94 Rychlé nastavení snímání do e-mailu Pomocí prístroje lze snímat kopie papírových dokumentu a odesílat je vzdáleným klientum pomocí e-mailových príloh ve formátech Single TIFF, Multi TIFF, PDF nebo JPEG. E-mailové servery SMTP a POP3 slouží k odesílání a príjmu e-mailu. Viz také: Prírucka správce systému: Obsahuje podrobnosti o nastavení e-mailu. Uživatelská prírucka: Obsahuje informace o odeslání e-mailu a zpusobu použití ruzných adres (místní adresy a globální adresy – LDAP). Predpoklady pro nastavení snímání do e-mailu 1. Overte si, zda je k dispozici stávají sí? používající protokol TCP/IP. 2. Presvedcte se, zda pro multifunkcní prístroj byly správne nastaveny služba DNS a název domény. 3. Zajistete aktivaci následujících portu: ¦ Snímání do e-mailu: [Odeslání e-mailu] ¦ Tisk e-mailu: [Príjem e-mailu] ¦ E-mailová oznamovací služba/e-mailové upozornení na konec úlohy: [E-mailová oznamovací služba] Prírucka rychlého nastavení funkcí snímáníRychlé nastavení snímání do e-mailu Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 86 Postup nastavení snímání do e-mailu 1. Na pracovní stanici spus?te webový prohlížec (napríklad aplikaci Internet Explorer) a zadejte adresu IP ve formátu http://xxx.xxx.xxx.xxx (retezce xxx predstavují jednotlivá císla adresy IP prístroje). Je-li prístroj správne pripojen, zobrazí se webová stránka Internetových služeb CentreWare príslušného zarízení. 2. Pomocí Internetových služeb CentreWare zadejte konfiguraci serveru SMTP: a. Klepnete na kartu Vlastnosti. b. Klepnete na složku Nastavení protokolu. c. Klepnete na složku E-mail. d. Zadejte Název hostitele nebo Adresu IP e-mailového serveru SMTP a Císlo portu (výchozí císlo portu je 25). e. Klepnete na položku Použít nová nastavení. 3. Nastavte e-mailovou adresu prístroje: a. Klepnete na kartu Vlastnosti. b. Klepnete na položku Údaje o prístroji. c. Zadejte informace do pole E-mailová adresa prístroje. d. Klepnete na položku Použít nová nastavení. 4. Do podavace predloh prístroje vložte zkušební dokument, který chcete odeslat e-mailem. 5. Stisknete tlacítko E-mail. 6. Existují tri možnosti zadání e-mailové adresy príjemce: ¦ Stisknete tlacítko Klávesnice a zadejte e-mailovou adresu pomocí kláves. ¦ Vyberte položku Místní adresár a vyberte adresu príjemce e-mailu. ¦ Je-li aktivní služba LDAP, mužete vybrat položku Globální adresár a vybrat požadovanou adresu. 7. Stisknete tlacítko Start. 8. Zkontrolujte, zda príjemce obdržel e-mail s priloženým dokumentem. Data k nastavení e-mailu Požadavky na instalaci Poznámky Název hostitele nebo adresa IP e-mailového serveru SMTP Povinné Používáte-li externí e-mailový server, požádejte o název serveru a adresu IP svého poskytovatele služeb Internetu. Prihlášení/heslo serveru SMTP Povinné* E-mailová adresa prístroje WorkCentre Povinné Místní e-mailové adresy Volitelné E-mailové adresy mužete ukládat do vytvoreného místního adresáre. Lze povolit adresu serveru LDAP. Název hostitele serveru LDAP Zobrazí pouze e-mailové adresy v podnikovém interním adresári (LDAP). * Pouze v prípade, že server SMTP vyžaduje k overení prihlašovací jméno a heslo.Rychlé nastavení snímání do e-mailu Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 87 Odstranování potíží se snímáním do e-mailu V prípade použití interních e-mailových serveru v podniku nahradte výraz „poskytovatel služeb Internetu“ v následující tabulce výrazem „podnik“. Príznak Možná prícina Rešení a kontrola Chyba serveru SMTP v multifunkcním prístroji Nesprávný e-mailový server nebo název hostitele Zkontrolujte, zda jste do pole pro název hostitele SMTP zadali správný název e-mailového serveru poskytovatele služeb Internetu. Nesprávné nastavení aplikace Microsoft Outlook Express Overte, zda máte prístup k e-mailovému serveru poskytovatele služeb Internetu z aplikace Microsoft Outlook Express a zda jsou všechna nastavení správne zadaná. Nesprávne zadaná e-mailová adresa multifunkcního prístroje Presvedcte se, zda prístroj používá v poli Od správnou e-mailovou adresu. E-mailová adresa musí odpovídat ocekávanému zadání e-mailového serveru poskytovatele služeb Internetu. Poskytovatel služeb Internetu požaduje overení serveru SMTP se svým e-mailovým serverem Zjistete si u svého poskytovatele služeb Internetu, zda je tento požadavek povinný. Pokud ano, povolte overení serveru SMTP pro multifunkcní prístroj pomocí Internetových služeb CentreWare. Poskytovatel služeb Internetu neumožnuje odesílat e-maily prostrednictvím standardního portu císlo 25 Zjistete si u svého poskytovatele služeb Internetu, zda se jedná o tento problém. Zeptejte se, zda je možné odesílat e-maily prostrednictvím jiného portu. Pokud ano, zmente nastavení císla portu SMTP pro multifunkcní prístroj pomocí Internetových služeb CentreWare. Pred odesláním e-mailu vyžaduje poskytovatel služeb Internetu prihlášení k e-mailovému úctu prostrednictvím aplikace Microsoft Outlook Express Zjistete si u svého poskytovatele služeb Internetu, zda je tento požadavek povinný. Pokud ano, prihlaste se k úctu pomocí aplikace Microsoft Outlook Express a zkuste odeslat e-mail. Probehne-li tato akce úspešne, mužete nastavit aplikaci Outlook Express tak, aby se pripojovala k e-mailovému úctu multifunkcního prístroje každých 5 nebo 10 minut.Rychlé nastavení snímání do schránky Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 88 Rychlé nastavení snímání do schránky Tato funkce umožnuje ukládat dokumenty ve schránce (verejné nebo soukromé) pro príští zpracování. Viz také: Prírucka správce systému: Obsahuje podrobnosti o nastavení snímání v síti. Uživatelská prírucka: Obsahuje informace o nastavení schránky pomocí ovládacího panelu nebo Internetových služeb CentreWare. Predpoklady pro nastavení snímání do schránky Overte si, zda je k dispozici stávají sí? používající protokol TCP/IP. Postup nastavení snímání do schránky pomocí Internetových služeb CentreWare 1. Na pracovní stanici spus?te webový prohlížec (napríklad aplikaci Internet Explorer) a zadejte adresu IP ve formátu http://xxx.xxx.xxx.xxx (retezce xxx predstavují jednotlivá císla adresy IP prístroje). Je-li prístroj správne pripojen, zobrazí se webová stránka Internetových služeb CentreWare príslušného zarízení. 2. Vy tv orení schránek: a. Klepnete na kartu Vlastnosti. b. Klepnete na složku Schránky. c. Klepnete na tlacítko Upravit. d. Zadejte požadované informace. e. Klepnete na položku Použít nová nastavení. Poznámka Pokud jsou pri vytvárení schránky chráneny heslem, bude pri prístupu ke schránkám požadováno heslo. Data potrebná k nastavení snímání do schránky Požadavky na instalaci Poznámky Schránky vytvorené v prístroji Povinné Informace o vytvárení schránek naleznete v Uživatelské prírucce. Nainstalovaný ovladac snímání Volitelné Tento nástroj lze nainstalovat z disku CD-ROM a umožnuje prohlížení nebo tisk snímaných dokumentu. Internetové služby CentreWare Volitelné Internetové služby CentreWare lze použít k vytvárení, úpravám, prohlížení nebo tisku dokumentu snímaných do schránek.Rychlé nastavení snímání do schránky Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 89 3. Na prístroji vyberte možnost Snímání do schránky. a. Vy b er te císlo schránky, do níž chcete snímat dokument. b. Do podavace predloh vložte vzorový dokument. c. Stisknete tlacítko Start. 4. Overte, zda snímaný dokument byl vložen do schránky. a. Vy b er te císlo schránky, do níž byl dokument snímán. b. Vyberte položku Seznam dokumentu. Postup nastavení snímání do schránky pomocí ovládacího panelu 1. V nabídce Všechny služby vyberte položku Nabídka nastavení. 2. Vyberte položku Schránka. 3. Vyberte položky Vytvorit/vymazat. 4. Pomocí klávesnice zadejte požadované údaje. Poznámka Pokud u schránky zadáte heslo, bude ke schránce možný prístup pouze po zadání správného hesla. 5. V nabídce Všechny služby vyberte položku Snímání do schránky. a. Vy b er te císlo schránky, do níž chcete snímat dokument. b. Do podavace predloh vložte vzorový dokument. c. Stisknete tlacítko Start. 6. Overte, zda snímaný dokument byl vložen do schránky. a. Vy b er te císlo schránky, do níž byl dokument snímán. b. Vyberte položku Seznam dokumentu.Rychlé nastavení snímání v síti Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 90 Rychlé nastavení snímání v síti Snímání v síti používá k prenosu snímaných dokumentu na servery nebo klientské pocítace protokoly FTP nebo SMB. Šablony a úložište (složky) je treba nastavit tak, aby umožnovali snímání v síti. Informace o nastavení šablon a úložiš? naleznete v Uživatelské prírucce. Viz také: Rychlé nastavení snímání na FTP na strane 92: Obsahuje informace o nastavení snímání na FTP. Rychlé nastavení snímání na SMB na strane 94: Obsahuje informace o nastavení snímání na SMB. Uživatelská prírucka: Obsahuje informace o zpusobu nastavení šablon a úložiš?. Prírucka správce systému: Obsahuje podrobnosti o nastavení snímání v síti. Predpoklady pro nastavení snímání v síti 1. Overte si, zda je k dispozici stávají sí? používající protokol TCP/IP. 2. Zkontrolujte, zda je správne nakonfigurován protokol pro prenos (FTP/SMB) (viz kapitola Rychlé nastavení snímání na FTP na strane 92 nebo Rychlé nastavení snímání na SMB na strane 94). 3. Úložište (složku), do nejž bude uložen snímaný dokument, je treba vytvorit na serveru FTP nebo SMB. 4. Presvedcte se, zda jsou povoleny následující porty: a. port TCP/IP, b. klientský port FTP nebo port SMB (podle použitého protokolu), c. port SNMP, d. port SOAP. Data k nastavení snímání k síti Požadavky na instalaci Poznámky Šablony vytvorené pomocí Internetových služeb CentreWare nebo jiných rešení spolecnosti Xerox pro snímání v síti Povinné Více informací naleznete v Uživatelské prírucce v kapitole Internetové služby CentreWare. Úložište vytvorené pomocí Internetových služeb CentreWare nebo jiných rešení spolecnosti Xerox pro snímání v síti Povinné Více informací naleznete v Uživatelské prírucce v kapitole Internetové služby CentreWare. Adresa IP protokolu Kerberos Volitelné Je-li požadováno vzdálené overování, je treba povolit protokol Kerberos.Rychlé nastavení snímání v síti Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 91 Postupy nastavení snímání v síti 1. Pomocí Internetových služeb CentreWare vytvorte šablony a úložište. 2. Na ovládacím panelu klepnete na tlacítko Snímání v síti. 3. Vyberte šablonu ze seznamu. Mužete také zmenit ostatní údaje na ovládacím panelu bez vlivu na konfiguraci šablony; ovlivnena bude pouze stávající úloha. 4. Do podavace dokumentu vložte vzorový dokument. 5. Stisknete zelené tlacítko Start. Úloha bude odeslána na server pomocí protokolu FTP nebo SMB podle zadání v šablone. 6. Prihlaste se k serveru FTP nebo SMB. Vyhledejte úložište (cílové umístení) zadané dríve. Snímaný dokument je uložen v této složce. Poznámka Jestliže je povolen protokol Kerberos (vzdálené overování), zobrazí se po výberu funkce Snímání v síti samostatná obrazovka pro prihlášení. Dokumenty nebude možné snímat, dokud server Kerberos neoverí prístup uživatele.Rychlé nastavení snímání na FTP Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 92 Rychlé nastavení snímání na FTP Soubory lze snímat na multifunkcním zarízení a odesílat na server nebo klientský pocítac pomocí protokolu FTP. Pro uložení nasnímaných dokumentu je treba na serveru vytvorit adresárové struktury (úložište). Viz také: Prírucka správce systému: Obsahuje podrobnosti o nastavení snímání na FTP. Uživatelská prírucka: Obsahuje informace o zpusobu nastavení šablon a úložiš?. Predpoklady pro snímání na FTP 1. Overte si, zda je k dispozici stávají sí? používající protokol TCP/IP. 2. Server/klient protokolu FTP je k dispozici a je spušten. 3. Na serveru FTP je treba vytvorit úložište (složku) pro umístení snímaných dokumentu. 4. Zajistete aktivaci následujících portu: a. TCP/IP, b. klient FTP, c. SNMP, d. SOAP. Data potrebná k nastavení snímání na FTP Požadavky na instalaci Poznámky Úložište vytvorená na serveru FTP Povinné Zadejte umístení nebo cestu adresáre pro ukládání snímaných dokumentu. Adresa IP serveru Povinné Jedná se o adresu IP serveru FTP. Informace o prihlášení/heslu protokolu FTP Volitelné Pokud server FTP vyžaduje overování prostrednictvím uživatelského jména a hesla, je toto nastavení povinné. Vetšina serveru FTP vyžaduje prihlašovací jméno a heslo. Adresa IP protokolu Kerberos Volitelné Je-li aktivováno vzdálené overování, je treba povolit protokol Kerberos.Rychlé nastavení snímání na FTP Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 93 Postup snímání na FTP 1. Na ovládacím panelu vyberte položku Snímání na FTP. 2. Zadejte všechny požadované informace. Podrobnejší informace naleznete v Uživatelské prírucce. 3. Do podavace predloh vložte vzorový dokument. 4. Stisknete tlacítko Start. 5. Prihlaste se k serveru FTP. Vyhledejte složku (úložište) vytvorené dríve na serveru. Snímaný dokument naleznete v tomto adresári. Poznámka Pokud je povoleno overování pomocí protokolu Kerberos (vzdálené overování), zobrazí se po výberu funkce snímání na FTP samostatná prihlašovací obrazovka. Dokumenty nebude možné snímat, dokud server Kerberos neoverí prístup uživatele.Rychlé nastavení snímání na SMB Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 94 Rychlé nastavení snímání na SMB Soubory lze snímat na multifunkcním zarízení a odesílat na server nebo klientský pocítac pomocí protokolu SMB. Pro uložení nasnímaných dokumentu je treba na serveru vytvorit adresárové struktury (úložište). Viz také: Prírucka správce systému: Obsahuje podrobnosti o nastavení snímání na SMB. Uživatelská prírucka: Obsahuje informace o zpusobu nastavení šablon a úložiš?. Predpoklady pro nastavení snímání na SMB 1. Overte si, zda je k dispozici stávají sí? používající protokol TCP/IP. 2. Server SMB musí být k dispozici a musí být v cinnosti. 3. Na serveru SMB je treba vytvorit úložište (složku) pro umístení snímaných dokumentu. 4. Zajistete aktivaci následujících portu: a. port TCP/IP, b. port SMB, c. port SNMP, d. port SOAP. Data potrebná k nastavení snímání na SMB Požadavky na instalaci Poznámky Adresa IP serveru Povinné Jedná se o adresu IP serveru SMB. Sdílený název serveru Povinné Název prirazený ke sdílené složce na serveru SMB. Úložište – cesta k adresári, kde bude uložen dokument na serveru SMB Povinné Zadejte umístení nebo cestu adresáre pro ukládání snímaných dokumentu. Informace o prihlášení/heslu protokolu SMB Volitelné Pokud server SMB vyžaduje overování prostrednictvím uživatelského jména a hesla, je toto nastavení povinné. Vetšina serveru SMB vyžaduje prihlašovací jméno a heslo. Adresa IP protokolu Kerberos Volitelné Je-li aktivováno vzdálené overování, je treba povolit protokol Kerberos.Rychlé nastavení snímání na SMB Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 95 Postup nastavení snímání na SMB 1. Na ovládacím panelu vyberte položku Snímání na SMB. 2. Zadejte všechny požadované informace. Podrobnejší informace naleznete v Uživatelské prírucce. 3. Do podavace predloh vložte vzorový dokument. 4. Stisknete tlacítko Start. 5. Prihlaste se k serveru SMB. Vyhledejte složku (úložište) vytvorené dríve na serveru. Snímaný dokument naleznete v tomto adresári. Poznámka Pokud je povoleno overování pomocí protokolu Kerberos (vzdálené overování), zobrazí se po výberu funkce snímání na SMB samostatná prihlašovací obrazovka. Dokumenty nebude možné snímat, dokud server Kerberos neoverí prístup uživatele.Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 96Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 Copyright © 2005, 2004 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. 97 A kézikönyv a következokhöz nyújt útmutatást: ¦ E-mailbe szkennelés beállítása, Id.: 97. oldal ¦ A postafiókba szkennelés beállítása, Id.: 100. oldal ¦ Hálózati szkennelés beállítása, Id.: 102. oldal ¦ Az FTP-re szkennelés beállítása, Id.: 104. oldal ¦ SMB-re szkennelés beállítása, Id.: 106. oldal E-mailbe szkennelés beállítása A berendezéssel leszkennelheti és e-mail mellékletként egyképes TIFF, többképes TIFF, PDF és JPEG formátumban távoli gépekre küldheti a szilárd anyagú másolatokat. Az e-mail küldése és fogadása SMTP és POP3 kiszolgálóval történik. Lásd még: Rendszeradminisztrátori útmutató: Az e-mail funkció beállítási adatait tartalmazza. Felhasználói útmutató: E-mail küldésérol és különbözo címek (helyi cím és globális cím - LDP) használatáról nyújt tájékoztatást. Az e-mailbe szkennelés beállításának elofeltételei 1. Gyozodjön meg róla, hogy egy TCP/IP protokollt használó hálózat jelen van és használható. 2. Ellenorizze, hogy a többfunkciós eszközhöz beállított DNS és a tartománynév helyes-e. 3. Ellenorizze a következo portok muködoképességét: ¦ E-mailbe szkennelés: [E-mail küldés] ¦ E-mail nyomtatása: [E-mail fogadás] ¦ E-mail értesítés szolgáltatás/E-mail értesítés munka befejezésérol: [E-mail értesítés szolgáltatás] Gyorsútmutató a szkennelési lehetoségek beállításáhozE-mailbe szkennelés beállítása Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 98 E-mailbe szkennelés beállítása 1. A munkaállomásról nyissa meg a web-böngészot (pl. Internet Explorer), és adja be a http://xxx.xxx.xxx.xxx formátumú IP-címet (az x-ek a berendezés IP-címét jelzik). Ha megfelelo a kapcsolódás, a berendezésen CentreWare Internet Services weblap látható. 2. Állítsa be az SMTP kiszolgáló adatait CentreWare Internet Services programmal: a. Kattintson a Tulajdonságok fülre. b. Kattintson a Protokollbeállítások mappára. c. Kattintson az E-mail mappára. d. Adja meg az SMTP levelezési kiszolgáló gazdagépnevét vagy IP-címét és portszámát (az alapértelmezett port a 25-ös). e. Kattintson az Új beállítások alkalmazása parancsra. 3. A gép e-mail címének beállítása: a. Kattintson a Tulajdonságok fülre. b. Kattintson a Gépadatokra. c. Adja meg a Gép e-mail címe adatait. d. Kattintson az Új beállítások alkalmazása parancsra. 4. A berendezésrol töltsön le egy mintadokumentumot, melyet a dokuadagolóba kíván elküldeni e-mailben. 5. Nyomja meg az E-mail gombot. 6. E-mail címhez háromféleképpen adhat meg célállomást: ¦ Nyomja meg a Billentyuzet gombot az e-mail cím billentyuzettel történo beírásához. ¦ Válassza a Helyi címjegyzéket és válassza ki az e-mail célállomását. ¦ Ha LDAP muködoképes, választhatja a Globális címjegyzéket és kiválaszthatja belole a célállomást. 7. Nyomja meg a Start gombot. 8. Ellenorizze, hogy a címzett(ek) megkapta(-kapták)-e az e-mailt a mellékelt dokumentummal. E-mail beállítási adatok Telepítési feltételek Megjegyzések SMTP levelezési kiszolgáló gazdagépneve vagy IP-címe Szükséges Külso levelezési kiszolgáló használatakor az internetes szolgáltató biztosítja a levelezési kiszolgáló nevét vagy IP-címét. SMTP bejelentkezés/jelszó Szükséges* WorkCentre E-mail címe Szükséges Helyi e-mail címek Tetszoleges Helyi címjegyzék készítheto az e-mail címek tárolására. LDAP kiszolgálói cím érvényesítheto LDAP gazdagépnév Csak a vállalati (LDAP) belso címjegyzék e-mail címeit jeleníti meg. * Csak akkor, ha az SMTP kiszolgáló bejelentkezést és jelszót kér a jogosultság igazolására.E-mailbe szkennelés beállítása Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 99 E-mailbe szkennelés - Hibaelhárítás Belso vállalati levelezési kiszolgáló használata esetén az alábbi hibakereso táblázatban az "internetes szolgáltató" helyett "vállalati szolgáltatás" értendo. Jelenség Lehetséges ok Megoldás/Ellenorzés SMTP-hiba a többfunkciós berendezésnél Helytelen levelezési kiszolgálónév vagy gazdagépnév Ellenorizze, hogy az SMTP gazdagépnév mezoben megadott internetes szolgáltatói kiszolgálónév helyes-e. Helytelen beállítások a Microsoft Outlook Express levelezoprogramban Ellenorizze, hogy hozzáfér-e az internetes szolgáltató levelezési kiszolgálójához a Microsoft Outlook Express programból, és hogy a beállítások helyesek-e. Helytelen e-mail címet adtak meg a többfunkciós berendezéshez. Ellenorizze, hogy a berendezés a helyes e-mail címet használja-e a Feladó: mezoben. Az e-mail címnek egyeznie kell azzal a címmel, mely az internetes szolgáltató levelezési kiszolgálójához szükséges. Az internetes szolgáltató levelezési kiszolgálója SMTP jogosultságot kér Ellenorizze internetes szolgáltatójánál, hogy ez szükséges-e. Ha igen, érvényesítsen többfunkciós berendezéséhez SMTP jogosultságot a CentreWare Internet Services programon keresztül. Az internetes szolgáltató nem engedélyezi a levelezést a szabványos 25-ös porton Ellenorizze internetes szolgáltatójánál, hogy ez jelenti-e a problémát. Kérdezze meg, hogy más portszámon lehetséges-e a levelezés. Ha igen, változtassa meg többfunkciós berendezéséhez az SMTP portszámát a CentreWare Internet Services programon keresztül. A levél elküldésének engedélyezése elott az internetes szolgáltató bejelentkezést kér az e-mail számlára a Microsoft Outlook Express programon keresztül Ellenorizze internetes szolgáltatójánál, hogy ez szükséges-e. Ha igen, jelentkezzen be a Microsoft Outlook Express számlára és ezután kísérelje meg az elektronikus levél elküldését. Ha sikerült, beállíthatja az Outlook Expresst, hogy 5-10 percenként kérdezze le a többfunkciós berendezés e-mail számlájára érkezo küldeményeket.A postafiókba szkennelés beállítása Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 100 A postafiókba szkennelés beállítása Ezzel a lehetoséggel a késobbi felhasználásra dokumentumokat tárolhat el (nyilvános vagy magán) postafiókba. Lásd még: Rendszeradminisztrátori útmutató: A hálózati szkennelés funkció beállítási adatait tartalmazza. Felhasználói útmutató: A postafiók beállítási adatait tartalmazza, melyeket a vezérlopanelrol vagy a CentreWare Internet Services programból lehet megadni. A postafiókba szkennelés beállításának elofeltételei Gyozodjön meg róla, hogy TCP/IP protokollal muködo hálózat jelen van és használható. A postafiókba szkennelés beállítása CentreWare Internet Services programból 1. A munkaállomásról nyissa meg a web-böngészot (pl. Internet Explorer), és adja be a berendezés http://xxx.xxx.xxx.xxx formátumú IP címét (az x-ek a berendezés IP címét jelzik). Ha megfelelo a kapcsolódás, a berendezésen CentreWare Internet Services weblap látható. 2. Postafiókok létrehozása: a. Kattintson a Tulajdonságok fülre. b. Kattintson a Postafiókok mappára. c. Kattintson a Szerkesztés gombra. d. Adja meg a megfelelo adatokat. e. Kattintson az Új beállítások alkalmazása parancsra. Megjegyzés A postafiók eléréséhez jelszó szükséges, ha levédték jelszóval a postafiókot a létrehozáskor. Szkennelés postafiókba beállítási adatai Telepítési feltételek Megjegyzések Postafiókok létrehozása a berendezésen Szükséges Nézze meg a Felhasználói útmutató ban a postafiókok létrehozásáról szóló tájékoztatást. Szkenmeghajtó telepítése Tetszoleges Ez a kezeloprogram CD ROM-ról telepítheto a szkennelt dokumentumok megtekintéséhez/nyomtatásához. CentreWare Internet Services Tetszoleges CentreWare Internet Services használható a postafiókból szkennelt dokumentumok létrehozásához/szerkesztéséhez/ megtekintéséhez/nyomtatásához.A postafiókba szkennelés beállítása Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 101 3. A berendezésen válassza a Szkennelés postafiókba muveletet. a. Válassza ki a postafiók számát, amelyikbe a dokumentumot be akarja szkennelni. b. Tegye a mintadokumentumot a dokuadagolóba. c. Nyomja meg a Start gombot. 4. Ellenorizze, hogy a leszkennelt dokumentum a postafiókban van-e. a. Válassza ki a postafiók számát, amelyikbe a dokumentumot beszkennelte. b. Válassza a Dokumentumlista lehetoséget. A postafiókba szkennelés beállítása a vezérlopanelrol 1. Az Összes szolgáltatás menürol válassza a Beállítási menüt. 2. Válassza a Postafiók lehetoséget. 3. Válassza a Létrehozás/Törlés gombot. 4. A billentyuzettel adja meg a szükséges adatokat. Megjegyzés Ha a postafiókhoz jelszót rendeltek, senki nem férhet a postafiókhoz a jelszó megadása nélkül. 5. Az Összes szolgáltatás menürol válassza a Szkennelés postafiókba funkciót. a. Válassza ki a postafiók számát, amelyikbe a dokumentumot be akarja szkennelni. b. Tegye a mintadokumentumot a dokuadagolóba. c. Nyomja meg a Start gombot. 6. Ellenorizze, hogy a leszkennelt dokumentum a postafiókban van-e. a. Válassza ki a postafiók számát, amelyikbe a dokumentumot beszkennelte. b. Válassza a Dokumentumlista lehetoséget.Hálózati szkennelés beállítása Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 102 Hálózati szkennelés beállítása A hálózati szkennelés FTP vagy SMB protokoll használatával továbbítja a szkennelt dokumentumokat a kiszolgálóra vagy egy kliens gépre. A hálózati szkennelés muködtetéséhez sablonok és tárolók (mappák) létrehozása szükséges. A sablonok és tárolók létrehozásáról bovebb tájékoztatást a Használati útmutatóban talál. Lásd még: Az FTP-re szkennelés beállítása, Id.: 104. oldal: Az FTP -re szkennelés beállításának adatait tartalmazza. SMB-re szkennelés beállítása, Id.: 106. oldal: Az SMB -re szkennelés beállításának adatait tartalmazza. Felhasználói útmutató: Információt tartalmaz a sablonok és tárolók létrehozásáról. Rendszeradminisztrátori útmutató: A hálózati szkennelés funkcióra vonatkozó beállítási adatokat tartalmazza. A hálózati szkennelés beállításának elofeltételei 1. Gyozodjön meg róla, hogy TCP/IP protokollal muködo hálózat jelen van és használható. 2. Ellenorizze, hogy az átvivo protokoll (FTB/SMB) megfeleloen van-e konfigurálva (ld.: Az FTP-re szkennelés beállítása, Id.: 104. oldal vagy SMB-re szkennelés beállítása, Id.: 106. oldal). 3. A szkennelt dokumentumok tárolásához tárolót (mappát) kell létrehozni az FTP vagy SMB kiszolgálón. 4. Ellenorizze a következo portok muködoképességét: a. TCP/IP port b. FTP kliens port vagy SMB port (attól függoen, melyik protokoll van használatban) c. SNMP port d. SOAP port A hálózati szkennelés beállítási adatai Telepítési feltételek Megjegyzések A sablonokat CentreWare Internet Services vagy bármelyik másik Xerox hálózati szkennelési programmal kell létrehozni. Szükséges További tájékoztatáshoz nézze meg a Felhasználói útmutató "CentreWare Internet Services" fejezetét. A tárolókat CentreWare Internet Services vagy bármelyik másik Xerox hálózati szkennelési programmal kell létrehozni. Szükséges További tájékoztatáshoz nézze meg a Felhasználói útmutató "CentreWare Internet Services" fejezetét. Kerberos IP-cím Tetszoleges Ha távoli jogosultság szükséges, Kerberost érvényesíteni kell.Hálózati szkennelés beállítása Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 103 A hálózati szkennelés beállítása 1. A CentreWare Internet Services programmal hozzon létre sablonokat és tárolókat. 2. A vezérlopanelon válassza a Hálózati szkennelés lehetoséget. 3. Válasszon sablont a listáról. Bármilyen más értéket is megváltoztathat a vezérlopanelrol anélkül, hogy a sablonkonfigurációt befolyásolná; a változtatás csak az aktuális munkára vonatkozik. 4. Tegyen egy mintadokumentumot a dokuadagolóba. 5. Nyomja meg a zöld Start gombot. A munka elküldése az FTP vagy SMB protokollal történik, a sablonban meghatározott beállítás szerint. 6. Jelentkezzen be az FTP vagy SMB kiszolgálóra. Lépjen a korábban meghatározott tárolóhoz (rendeltetési helyre). A leszkennelt dokumentum abban a mappában van. Megjegyzés Ha Kerberos (távoli jogosultság) érvényesítve van, külön bejelentkezési képernyo jelenik meg, amikor a hálózati szkennelés lehetoséget választják. A dokumentumok szkennelése csak akkor történik meg, ha a Kerberos kiszolgáló szerint jogos a felhasználói hozzáférés.Az FTP-re szkennelés beállítása Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 104 Az FTP-re szkennelés beállítása A többfunkciós berendezésen fájlokat lehet szkennelni és kiszolgálóra vagy kliensre lehet küldeni FTP protokoll használatával. Könyvtár struktúrákat (tárolókat) kell létrehozni a kiszolgálón a szkennelt dokumentumok tárolásához. Lásd még: Rendszeradminisztrátori útmutató: Az FTP-re szkennelés funkció beállításáról további adatokat tartalmaz. Felhasználói útmutató: Információt tartalmaz a sablonok és tárolók létrehozásáról. Az FTP-re szkennelés elofeltételei 1. Gyozodjön meg róla, hogy TCP/IP protokollal muködo hálózat jelen van és használható. 2. FTP kiszolgáló/kliens jelen van és muködik. 3. A szkennelt dokumentumok tárolásához tárolót (mappát) kell létrehozni az FTP kiszolgálón. 4. Ellenorizze a következo portok muködoképességét: a. TCP/IP b. FTP kliens c. SNMP d. SOAP FTP-re szkennelés beállítási adatai Telepítési feltételek Megjegyzések Tárolókat kell létrehozni az FTP kiszolgálón. Szükséges Ez a szkennelt dokumentumok mentési könyvtárának helye vagy elérési útvonala. Kiszolgáló IP-címe Szükséges Ez az FTP kiszolgáló IP-címe. FTP bejelentkezési/jelszó adatok Tets zoleges Ez akkor szükséges, ha az FTP kiszolgáló bejelentkezési/ jelszó jogosultságot kér. A legtöbb FTP kiszolgálóhoz bejelentkezés/jelszó szükséges. Kerberos IP-cím Tetszoleges Ha távoli jogosultság szükséges, Kerberost érvényesíteni kell.Az FTP-re szkennelés beállítása Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 105 FTP-re szkennelési eljárás 1. A vezérlopanelon válassza a Szkennelés FTP-re lehetoséget. 2. Adjon meg minden szükséges adatot. További részletes információt nyújt a Felhasználói útmutató. 3. Tegyen egy mintadokumentumot a dokuadagolóba. 4. Nyomja meg a Start gombot. 5. Jelentkezzen be az FTP kiszolgálóra. Lépjen a kiszolgálón korábban beállított könyvtár elérési útvonalra (tárolóhoz). A leszkennelt dokumentum a meghatározott tárolóban található. Megjegyzés Ha Kerberos jogosultság (távoli jogosultság) érvényesítve van, külön bejelentkezési képernyo jelenik meg, amikor az FTP-re szkennelés lehetoséget választják. A dokumentumok szkennelése csak akkor történik meg, ha a Kerberos kiszolgáló szerint jogos a felhasználói hozzáférés.SMB-re szkennelés beállítása Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 106 SMB-re szkennelés beállítása A többfunkciós berendezésen fájlokat lehet szkennelni és kiszolgálóra vagy kliensre lehet küldeni SMB protokoll használatával. Könyvtár struktúrákat (tárolókat) kell létrehozni a kiszolgálón a szkennelt dokumentumok tárolásához. Lásd még: Rendszeradminisztrátori útmutató: Az SMB-re szkennelés funkció beállítási adatait tartalmazza. Felhasználói útmutató: Információt tartalmaz a sablonok és tárolók létrehozásáról. Az SMB-re szkennelés beállításának elofeltételei 1. Gyozodjön meg róla, hogy TCP/IP protokollal muködo hálózat jelen van és használható. 2. SMB kiszolgáló jelen van és muködik. 3. A szkennelt dokumentumok tárolásához tárolót (mappát) kell létrehozni az SMB kiszolgálón. 4. Ellenorizze a következo portok muködoképességét: a. TCP/IP port b. SMB port c. SNMP port d. SOAP port SMB re szkennelés beállítási adatai Telepítési feltételek Megjegyzések Kiszolgáló IP-címe Szükséges Ez az SMB kiszolgáló IP-címe. Kiszolgáló megosztott neve Szükséges Ez az SMB kiszolgálón lévo megosztott mappához rendelt név. Tároló -- könyvtár elérési útvonal, ahol a dokumentum eltárolódik az SMB kiszolgálón Szükséges Ez a szkennelt dokumentumok mentési könyvtárának helye vagy elérési útvonala. SMB bejelentkezési/jelszó adatok Tets zoleges Ez akkor szükséges, ha az SMB kiszolgáló bejelentkezési/jelszó jogosultságot kér. A legtöbb SMB kiszolgálóhoz bejelentkezés/ jelszó szükséges. Kerberos IP-cím Tetszoleges Ha távoli jogosultság szükséges, Kerberost érvényesíteni kell.SMB-re szkennelés beállítása Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 107 SMB-re szkennelés beállítása 1. A vezérlopanelon válassza a Szkennelés SMB-re lehetoséget. 2. Adjon meg minden szükséges adatot. További részletes információt nyújt a Felhasználói útmutató. 3. Tegyen mintadokumentumot a dokuadagolóba. 4. Nyomja meg a Start gombot. 5. Jelentkezzen be az SMB kiszolgálóra. Lépjen a kiszolgálón korábban beállított könyvtár elérési útvonalra (tárolóhoz). A leszkennelt dokumentum a meghatározott tárolóban található. Megjegyzés Ha Kerberos jogosultság (távoli jogosultság) érvényesítve van, külön bejelentkezési képernyo jelenik meg, amikor az FTP-re szkennelés lehetoséget választják. A dokumentumok szkennelése csak akkor történik meg, ha a Kerberos kiszolgáló szerint jogos a felhasználói hozzáférés.Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 108Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 Copyright © 2005, 2004 Xerox Corporation. Wszystkie prawa zastrzezone. 109 Niniejsza instrukcja opisuje nastepujace zagadnienia: ¦ Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do poczty e-mail na stronie 109 ¦ Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do skrzynki pocztowej na stronie 112 ¦ Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania sieciowego na stronie 114 ¦ Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do FTP na stronie 116 ¦ Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do SMB na stronie 118 Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do poczty e-mail Mozna skanowac kopie dokumentów za pomoca urzadzenia i wysylac je do zdalnych klientów w postaci zalaczników o formacie pojedynczego TIFF, Multi TIFF, PDF lub JPEG. Do wysylania i odbierania poczty e-mail stosowane sa serwery poczty SMTP i POP3. Patrz takze: Podrecznik administratora systemu: zawiera szczególowe informacje dotyczace konfiguracji e-mail. Podrecznik uzytkownika: zawiera informacje o wysylaniu poczty e-mail oraz jak mozna korzystac z róznych adresów (adresy lokalne oraz adresy globalne – LDAP). Wymagania konfiguracji skanowania do poczty e-mail 1. Sprawdz, czy dostepna jest dzialajaca siec, w której stosowany jest protokól TCP/IP. 2. Sprawdz, czy DNS oraz nazwa domeny zostaly ustawione poprawnie w urzadzeniu wielofunkcyjnym. 3. Sprawdz, czy zostaly wlaczone nastepujace porty: ¦ Skanowanie do poczty e-mail: [Wyslij e-mail] ¦ Drukowanie poczty e-mail: [Odbierz e-mail] ¦ Usluga powiadamiania o poczcie e-mail/powiadomienie o zakonczeniu pracy przez e-mail: [Usluga powiadamiania o poczcie] Skrócona instrukcja konfiguracji funkcji skanowaniaSkrócona instrukcja konfiguracji skanowania do poczty e-mail Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 110 Procedura konfiguracji skanowania do poczty e-mail 1. Uruchom przegladarke internetowa (np. Internet Explorer) na komputerze, po czym wpisz adres IP w formacie http://xxx.xxx.xxx.xxx (gdzie grupy xxx reprezentuja adres IP urzadzenia). Jezeli urzadzenie zostalo poprawnie podlaczone, zostanie wyswietlona strona internetowa uslug internetowych CentreWare urzadzenia. 2. Konfiguracja serwera SMTP za pomoca uslug internetowych CentreWare: a. Kliknij karte Wlasciwosci. b. Kliknij folder Ustawienia protokolów. c. Kliknij folder E-mail. d. Wprowadz nazwe hosta lub adres IP i numer portu serwera pocztowego SMTP (domyslny port to 25). e. Kliknij Zastosuj nowe ustawienia. 3. Konfiguracja adresu e-mail urzadzenia: a. Kliknij karte Wlasciwosci. b. Kliknij Szczególy urzadzenia. c. Wprowadz informacje dotyczace adresu e-mail urzadzenia. d. Kliknij Zastosuj nowe ustawienia. 4. Zaladuj do podajnika dokumentów w urzadzeniu dokument testowy, który zostanie wyslany poczta e-mail. 5. Nacisnij przycisk E-mail. 6. Adres wiadomosci e-mail mozna wprowadzic na trzy sposoby: ¦ Nacisnij przycisk Klawiatura, aby wpisac adres e-mail za pomoca klawiatury. ¦ Wybierz Lokalny spis adresów, a nastepnie wybierz adresata wiadomosci e-mail. ¦ Jezeli wlaczona jest usluga LDAP, mozesz kliknac Globalny spis adresów, po czym wybrac adresata. 7. Nacisnij przycisk Start. 8. Sprawdz, czy odbiorca otrzymal wiadomosc e-mail z zalaczonym dokumentem. Dane do konfiguracji e-mail Instalacja Uwagi Nazwa serwera hosta poczty e-mail lub adres IP Wymagane Jezeli stosowany jest zewnetrzny serwer pocztowy, nazwe serwera pocztowego lub adres IP poda dostawca uslug. Nazwa logowania/haslo SMTP Wymagane* Adres e-mail WorkCentre Wymagane Lokalne adresy e-mail Opcjonalne Mozna utworzyc lokalny spis adresów do przechowywania adresów e-mail. Mozna udostepnic adres serwera LDAP Nazwa hosta LDAP Wyswietla adresy e-mail tylko z wewnetrznego spisu adresów firmy (LDAP). * Tylko jezeli serwer SMTP wymaga hasla i nazwy logowania przy uwierzytelnianiu.Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do poczty e-mail Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 111 Skanowanie do poczty e-mail – rozwiazywanie problemów W przypadku wewnetrznych serwerów pocztowych nalezy zastapic slowo „Firmowy” na „Dostawcy uslug” w ponizszej tabeli. Objawy Mozliwa przyczyna Rozwiazanie/sprawdzenie Blad SMTP w urzadzeniu wielofunkcyjnym Niepoprawna nazwa serwera poczty Sprawdz, czy w polu Nazwa hosta SMTP wpisano poprawna nazwe serwera dostawcy uslug. Niepoprawne ustawienia aplikacji Microsoft Outlook Express Sprawdz, czy mozesz uzyskac dostep do serwera poczty dostawcy internetowego za pomoca aplikacji Microsoft Outlook Express i czy wszystkie ustawienia sa poprawne. Wprowadzono niepoprawny adres e-mail urzadzenia wielofunkcyjnego Sprawdz, czy urzadzenie uzywa wlasciwego adresu e-mail w polu Od: Adres e-mail powinien byc taki sam, jak adres spodziewany przez serwer pocztowy. Dostawca uslug wymaga uwierzytelniania SMTP przy korzystaniu z serwera poczty Sprawdz u dostawcy uslug, czy jest to wymagane. Jezeli tak, wlacz uwierzytelnianie SMTP dla urzadzenia wielofunkcyjnego za pomoca uslug internetowych CentreWare. Dostawca uslug nie zezwala na dzialanie poczty przez standardowy port numer 25. Sprawdz u dostawcy uslug, czy jest to przyczyna problemu. Zapytaj, czy dostawca moze przyjmowac poczte przez port o innym numerze. Jezeli tak, zmien numer portu SMTP dla urzadzenia wielofunkcyjnego za pomoca uslug internetowych CentreWare. Dostawca uslug wymaga logowania na konto e-mail poprzez aplikacje Microsoft Outlook Express przed wyslaniem poczty. Sprawdz u dostawcy uslug, czy jest to wymagane. Jezeli tak, zaloguj sie na konto Microsoft Outlook Express i spróbuj wyslac poczte. Jezeli tym razem sie powiedzie, mozesz ustawic w aplikacji Outlook Express sprawdzanie konta e-mail urzadzenia wielofunkcyjnego co 5 lub 10 minut.Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do skrzynki pocztowej Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 112 Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do skrzynki pocztowej Ta funkcja umozliwia przechowywanie dokumentów w skrzynkach pocztowych (publicznych lub prywatnych) w celu dalszego przetwarzania. Patrz takze: Podrecznik administratora systemu: zawiera szczególowe informacje dotyczace konfiguracji skanowania sieciowego. Podrecznik uzytkownika: zawiera informacje o konfiguracji skrzynki pocztowej za pomoca panelu sterowania oraz uslug internetowych CentreWare. Wymagania konfiguracji skanowania do skrzynki pocztowej Sprawdz, czy dostepna jest dzialajaca siec, w której stosowany jest protokól TCP/IP. Procedura konfiguracji skanowania do skrzynki pocztowej za pomoca uslug internetowych CentreWare 1. Uruchom przegladarke internetowa (np. Internet Explorer) na komputerze, po czym wpisz adres IP urzadzenia w formacie http://xxx.xxx.xxx.xxx (gdzie grupy xxx reprezentuja adres IP urzadzenia). Jezeli urzadzenie zostalo poprawnie podlaczone, zostanie wyswietlona strona internetowa uslug internetowych CentreWare urzadzenia. 2. Tworzenie skrzynek pocztowych: a. Kliknij karte Wlasciwosci. b. Kliknij folder Skrzynki pocztowe. c. Kliknij przycisk Edytuj. d. Wprowadz odpowiednie informacje. e. Kliknij Zastosuj nowe ustawienia. Uwaga: Jezeli podczas tworzenia skrzynek pocztowych zabezpieczono je haslem, nalezy je podac przy dostepie do skrzynki. Dane do konfiguracji skanowania do skrzynki pocztowej Instalacja Uwagi Skrzynki pocztowe tworzone sa w urzadzeniu Wymagane Informacje na temat tworzenia skrzynek pocztowych znajduja sie w Podreczniku uzytkownika. Instalacja sterownika skanowania Opcjonalne Ten program narzedziowy mozna zainstalowac z plyty CD-ROM, aby przegladac lub drukowac skanowane dokumenty. Uslugi internetowe CentreWare Opcjonalne Uslugi internetowe CentreWare mozna wykorzystywac do tworzenia/edycji/przegladania/drukowania skanowanych dokumentów w skrzynkach pocztowych.Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do skrzynki pocztowej Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 113 3. Wybierz w urzadzeniu Skanowanie do skrzynki. a. Wybierz numer skrzynki pocztowej, w której zostanie umieszczony zeskanowany dokument. b. Zaladuj dokument testowy do podajnika dokumentów. c. Nacisnij przycisk Start. 4. Sprawdzanie, czy zeskanowany dokument znajduje sie w skrzynce pocztowej: a. Wybierz numer skrzynki pocztowej, do której zeskanowano dokument. b. Wybierz Lista dokumentów. Procedura konfiguracji skanowania do skrzynki pocztowej za pomoca panelu sterowania 1. Wybierz Menu konfiguracji z menu Wszystkie uslugi. 2. Wybierz Skrzynka pocztowa. 3. Wybierz Utwórz/Skasuj. 4. Wprowadz wymagane informacje za pomoca klawiatury. Uwaga: Jezeli skrzynka pocztowa zostala zabezpieczona haslem, nalezy je podac, aby uzyskac do niej dostep. 5. Wybierz Skanowanie do skrzynki pocztowej z menu Wszystkie uslugi. a. Wybierz numer skrzynki pocztowej, w której zostanie umieszczony zeskanowany dokument. b. Zaladuj dokument testowy do podajnika dokumentów. c. Nacisnij przycisk Start. 6. Sprawdzanie, czy zeskanowany dokument znajduje sie w skrzynce pocztowej: a. Wybierz numer skrzynki pocztowej, do której zeskanowano dokument. b. Wybierz Lista dokumentów.Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania sieciowego Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 114 Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania sieciowego W skanowaniu sieciowym stosowane sa protokoly FTP lub SMB do przesylania zeskanowanych dokumentów do serwera lub klienta. Przed rozpoczeciem skanowania sieciowego nalezy utworzyc foldery Templates (Szablony) i Repositories (Sklady). Informacje na temat tworzenia tych folderów znajduja sie w Podreczniku uzytkownika. Patrz takze: Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do FTP na stronie 116: zawiera informacje o konfiguracji skanowania do FTP. Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do SMB na stronie 118: zawiera informacje o konfiguracji skanowania do SMB. Podrecznik uzytkownika: zawiera informacje o tworzeniu szablonów i skladów. Podrecznik administratora systemu: zawiera szczególowe informacje dotyczace konfiguracji skanowania sieciowego. Wymagania konfiguracji skanowania sieciowego 1. Sprawdz, czy dostepna jest dzialajaca siec, w której stosowany jest protokól TCP/IP. 2. Sprawdz, czy protokól transferu (FTP/SMB) zostal skonfigurowany poprawnie (patrz Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do FTP na stronie 116 lub Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do SMB na stronie 118). 3. Na serwerze FTP lub SMB nalezy utworzyc sklad (folder) do przechowywania skanowanych dokumentów. 4. Sprawdz, czy zostaly wlaczone nastepujace porty: a. Port TCP/IP b. Port klienta FTP lub port SMB (w zaleznosci od uzywanego protokolu) c. Port SNMP d. Port SOAP Dane do konfiguracji skanowania sieciowego Instalacja Uwagi Szablony tworzone sa za pomoca uslug internetowych CentreWare lub innych aplikacji firmy Xerox do skanowania sieciowego. Wymagane Dodatkowe informacje znajduja sie w rozdziale „Uslugi internetowe CentreWare” w Podreczniku uzytkownika. Sklady tworzone sa za pomoca uslug internetowych CentreWare lub innych aplikacji firmy Xerox do skanowania sieciowego. Wymagane Dodatkowe informacje znajduja sie w rozdziale „Uslugi internetowe CentreWare” w Podreczniku uzytkownika. Adres IP Kerberos Opcjonalne Opcje Kerberos nalezy wlaczyc, jezeli wymagana jest zdalna identyfikacja.Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania sieciowego Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 115 Procedury konfiguracji skanowania sieciowego 1. Utwórz szablony i sklady za pomoca uslug internetowych CentreWare. 2. Wybierz Skanowanie sieciowe w panelu sterowania. 3. Wybierz szablon z listy. W panelu sterowania mozesz równiez zmienic inne wartosci. Nie bedzie to mialo wplywu na konfiguracje szablonu, tylko na biezace zadanie. 4. Zaladuj dokument testowy do podajnika dokumentów. 5. Nacisnij zielony przycisk Start. Zadanie zostanie wyslane do serwera przy uzyciu protokolu FTP lub SMB zdefiniowanego w szablonie. 6. Zaloguj sie w serwerze FTP lub SMB. Przejdz do okreslonego wczesniej skladu (miejsca docelowego). Znajdziesz w nim zeskanowany dokument. Uwaga: Jezeli zostala wlaczona funkcja Kerberos (zdalna identyfikacja), zostanie wyswietlone oddzielne okno logowania po wybraniu funkcji skanowania sieciowego. Dokumenty nie beda skanowane dopóki serwer Kerberos nie zatwierdzi dostepu uzytkownika.Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do FTP Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 116 Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do FTP Zeskanowane pliki z urzadzenia wielofunkcyjnego mozna przesylac do serwera lub klienta za pomoca protokolu FTP. Na serwerze nalezy utworzyc strukture katalogów (skladów) do przechowywania zeskanowanych dokumentów. Patrz takze: Podrecznik administratora systemu: zawiera szczególowe informacje dotyczace konfiguracji skanowania do FTP. Podrecznik uzytkownika: zawiera informacje o tworzeniu szablonów i skladów. Wymagania konfiguracji skanowania do FTP 1. Sprawdz, czy dostepna jest dzialajaca siec, w której stosowany jest protokól TCP/IP. 2. Powinien byc zainstalowany i uruchomiony serwer/klient FTP. 3. Na serwerze FTP nalezy utworzyc sklad (folder) do przechowywania skanowanych dokumentów. 4. Sprawdz, czy zostaly wlaczone nastepujace porty: a. TCP/IP b. Klient FTP c. SNMP d. SOAP Dane do konfiguracji skanowania do FTP Instalacja Uwagi Na serwerze FTP nalezy utworzyc sklady. Wymagane To lokalizacja lub sciezka katalogu, w którym beda zapisywane zeskanowane dokumenty. Adres IP serwera Wymagane Adres IP serwera FTP. Nazwa logowania/haslo do FTP Opcjonalne Konieczne, jezeli serwer FTP wymaga identyfikacji (nazwa logowania/haslo). Wiekszosc serwerów FTP wymaga nazwy logowania i hasla. Adres IP Kerberos Opcjonalne Opcje Kerberos nalezy wlaczyc, jezeli wymagana jest zdalna identyfikacja.Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do FTP Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 117 Procedura skanowania do FTP 1. Wybierz Skanowanie do FTP w panelu sterowania. 2. Wprowadz wszystkie wymagane informacje. Dodatkowe informacje znajduja sie w Podreczniku uzytkownika. 3. Zaladuj dokument testowy do podajnika dokumentów. 4. Nacisnij przycisk Start. 5. Zaloguj sie w serwerze FTP. Przejdz do utworzonego wczesniej na serwerze katalogu (skladu). Znajdziesz w nim zeskanowany dokument. Uwaga: Jezeli zostala wlaczona funkcja Kerberos (zdalna identyfikacja), zostanie wyswietlone oddzielne okno logowania po wybraniu funkcji skanowania do FTP. Dokumenty nie beda skanowane dopóki serwer Kerberos nie zatwierdzi dostepu uzytkownika.Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do SMB Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 118 Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do SMB Zeskanowane pliki z urzadzenia wielofunkcyjnego mozna przesylac do serwera lub klienta za pomoca protokolu SMB. Na serwerze nalezy utworzyc strukture katalogów (skladów) do przechowywania zeskanowanych dokumentów. Patrz takze: Podrecznik administratora systemu: zawiera szczególowe informacje dotyczace konfiguracji skanowania do SMB. Podrecznik uzytkownika: zawiera informacje o tworzeniu szablonów i skladów. Wymagania konfiguracji skanowania do SMB 1. Sprawdz, czy dostepna jest dzialajaca siec, w której stosowany jest protokól TCP/IP. 2. Powinien byc zainstalowany i uruchomiony serwer SMB. 3. Na serwerze SMB nalezy utworzyc sklad (folder) do przechowywania skanowanych dokumentów. 4. Sprawdz, czy zostaly wlaczone nastepujace porty: a. Port TCP/IP b. Port SMB c. Port SNMP d. Port SOAP Dane do konfiguracji skanowania do SMB Instalacja Uwagi Adres IP serwera Wymagane Adres IP serwera SMB. Nazwa wspólna serwera Wymagane To nazwa przypisana do wspólnego folderu na serwerze SMB. Sklad (sciezka katalogu), w którym beda przechowywane dokumenty na serwerze SMB Wymagane To lokalizacja lub sciezka katalogu, w którym beda zapisywane zeskanowane dokumenty. Nazwa logowania/haslo do SMB Opcjonalne Konieczne, jezeli serwer SMB wymaga identyfikacji (nazwa logowania/haslo). Wiekszosc serwerów SMB wymaga nazwy logowania i hasla. Adres IP Kerberos Opcjonalne Opcje Kerberos nalezy wlaczyc, jezeli wymagana jest zdalna identyfikacja.Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do SMB Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 119 Procedura konfiguracji skanowania do SMB 1. Wybierz Skanowanie do SMB w panelu sterowania. 2. Wprowadz wszystkie wymagane informacje. Dodatkowe informacje znajduja sie w Podreczniku uzytkownika. 3. Zaladuj dokument testowy do podajnika dokumentów. 4. Nacisnij przycisk Start. 5. Zaloguj sie w serwerze SMB. Przejdz do utworzonego wczesniej na serwerze katalogu (skladu). Znajdziesz w nim zeskanowany dokument. Uwaga: Jezeli zostala wlaczona funkcja Kerberos (zdalna identyfikacja), zostanie wyswietlone oddzielne okno logowania po wybraniu funkcji skanowania do SMB. Dokumenty nie beda skanowane dopóki serwer Kerberos nie zatwierdzi dostepu uzytkownika.Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 120Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 Copyright © 2005, 2004 Xerox Corporation. Toate drepturile rezervate. 121 Acest ghid contine instructiuni pentru: ¦ Configurarea Rapida a functiei Scanare catre E-mail la pagina 121 ¦ Configurarea Rapida a functiei Scanare catre Casuta Postala la pagina 124 ¦ Configurarea Rapida a functiei Scanare în Retea la pagina 126 ¦ Configurarea Rapida a functiei Scanare catre FTP la pagina 128 ¦ Configurarea Rapida a functiei Scanare catre SMB la pagina 130 Configurarea Rapida a functiei Scanare catre E-mail Copiile imprimate pot fi scanate pe aparat si transmise catre clienti corespondenti sub forma unor fisiere atasate la e-mail în format TIFF o pagina, TIFF multi-pagina, PDF si JPEG. Serverele de posta electronica SMTP si POP3 sunt utilizate pentru transmiterea si receptionarea e-mail-urilor . Se va consulta si: Ghid pentru Administrarea Sistemului: Contine detalii referitoare la configurarea functiei e-mail. Ghid de Utilizare: Contine informatii despre cum se transmite un e-mail si cum se utilizeaza diverse adrese (Adresa Locala, vs. Adresa Globala – LDAP) Conditii Esentiale pentru Configurarea functiei Scanare catre E-mail 1. Se confirma existenta unei retele operationale disponibile care utilizeaza TCP/IP. 2. Se confirma configurarea corecta pentru dispozitivul multifunctional a DNS si a Numelui Domeniu. 3. Se confirma activarea urmatoarelor porturi: ¦ Scanare catre E-mail: [Trimitere E-mail] ¦ Imprimare E-mail: [Receptionare E-mail] ¦ Serviciu Notificare Corespondenta/Notificare Finalizare Lucrare prin E-mail: [Serviciu Notificare Corespondenta] Ghid de Configurare Rapida pentru Functiile de ScanareConfigurarea Rapida a functiei Scanare catre E-mail Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 122 Proceduri pentru Configurarea functiei Scanare catre E-mail 1. De la o statie de lucru se deschide un browser web (cum ar fi Internet Explorer), apoi se introduce adresa IP in format http://xxx.xxx.xxx.xxx (x-urile reprezinta adresa IP a dispozitivului). În cazul în care conectarea a fost efectuata corect, apare pagina web CentreWare Internet Services a dispozitivului. 2. Se seteaza configuratia serverului SMTP via CentreWare Internet Services: a. Se face clic pe separatorul Proprietati b. Se face clic pe folderul Setari Protocol. c. Se face clic pe folderul E-mail. d. Se introduce Numele Gazda sau Adresa IP pentru serverul de posta electronica SMTP si Numarul portului (configurarea implicita a portului este 25). e. Se face clic pe Aplicare setari noi. 3. Se seteaza Adresa e-mail a aparatului: a. Se face clic pe separatorul Proprietati b. Se face clic pe Detalii aparat. c. Se introduc informatiile pentru Adresa e-mail aparat. d. Se face clic pe Aplicare setari noi. 4. De pe dispozitiv se introduce în alimentatorul de documente un document de proba, care urmeaza sa fie transmis prin e-mail. 5. Se apasa butonul E-mail. 6. Exista 3 moduri de introducere a unei destinatii pentru adresa de e-mail: ¦ Se apasa butonul Tast at ura pentru a tasta o adresa se e-mail utilizând tastatura. ¦ Se selecteaza Agenda cu Adrese Locala si se selecteaza destinatia e-mail-ului. ¦ Daca este activat LDAP, se poate selecta Agenda cu Adrese Globala si apoi se selecteaza destinatia. 7. Se apasa butonul Start. 8. Se verifica daca destinatarul(ii) e-mail-ului a(u) receptionat documentul. Date pentru configurarea functiei E-mail Cerinta pentru Instalare Comentarii Numele Gazda sau Adresa IP pentru serverul de posta electronica SMTP Obligatoriu Daca se utilizeaza un server de posta electronica extern, Furnizorul de Servicii Internet va pune la dispozitia utilizatorului numele serverului de posta electronica sau adresa IP. Conectare SMTP/parola Obligatoriu* Adresa e-mail WorkCentre Obligatoriu Adrese e-mail locale Optional Poate fi creata o Agenda cu Adrese Locala unde se vor memora adresele de e-mail. Se poate activa adresa serverului LDAP. Nume Gazda LDAP Se afiseaza numai adresele de e-mail din agenda cu adrese interna comuna (LDAP). * Numai daca pentru conectarea la serverul SMTP este necesara conectare si parola pentru autentificare.Configurarea Rapida a functiei Scanare catre E-mail Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 123 Rezolvarea Problemelor Scanare catre E-mail În urmatorul tabel cu probleme rezolvate, cuvântul "comune” din servere de posta electronica interne comune este înlocuit cu "ISP". Problema Cauza Posibila Verificare/Validare Eroare SMTP la dispozitivul multifunctional Nume Gazda sau Server posta electronica incorect Se valideaza introducerea corecta a numelui serverului de posta electronica ISP în câmpul Nume Gazda SMTP. Setari incorecte în Microsoft Outlook Express Se verifica daca se poate accesa serverul de posta electronica ISP din Microsoft Outlook Express si daca toate setarile sunt corecte. Adresa dispozitivului multifunctional introdusa incorect Se verifica daca dispozitivul utilizeaza adresa E-mail corecta în câmpul De la: . Adresa de E-mail trebuie sa se potriveasca cu cea emisa de serverul de posta electronica ISP. ISP solicita autentificare SMTP pentru serverul de posta electronica Se va consulta ISP pentru a determina daca aceasta este o cerinta. Daca este cazul, se activeaza autentificarea SMTP via CentreWare Internet Services pentru dispozitivul multifunctional. ISP nu permite transmiterea e-mailurilor pe portul cu numarul standard 25 Se va consulta ISP pentru a determina daca aceasta este problema. Se va solicita acceptarea corespondentei electronice pe un port cu alt numar. Daca este cazul, se modifica numarul portului SMTP via CentreWare Internet Services pentru dispozitivul multifunctional. ISP solicita conectarea pentru contul de e-mail via Microsoft Outlook Express înainte de a permite transmiterea e-mail-ului Se va consulta ISP pentru a determina daca aceasta este o cerinta. Daca este cazul, se va efectua conectarea la contul Microsoft Outlook Express si se va încerca transmiterea e-mail-ului. Daca transmiterea a fost efectuata, Outlook Express se poate seta pentru a verifica la fiecare 5 sau 10 minute contul de e-mail pentru dispozitivul multifunctional.Configurarea Rapida a functiei Scanare catre Casuta Postala Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 124 Configurarea Rapida a functiei Scanare catre Casuta Postala Aceasta functie permite stocarea documentelor într-o casuta postala (publica sau privata) pentru procesare ulterioara. Se va consulta si: Ghid pentru Administrarea Sistemului: Contine detalii referitoare la configurarea functiei Scanare în Retea. Ghid de Utilizare: Contine informatii despre configurarea casutei postale prin intermediul panoului de comanda sau prin intermediul CentreWare Internet Services. Conditii Esentiale pentru Configurarea functiei Scanare catre Casuta Postala Se confirma existenta unei retele operationale disponibile care utilizeaza TCP/IP. Proceduri pentru Configurarea functiei Scanare catre Casuta Postala prin intermediul CentreWare Internet Services 1. De la o statie de lucru se deschide un browser web (cum ar fi Internet Explorer), apoi se introduce adresa IP a dispozitivului in format http://xxx.xxx.xxx.xxx (x-urile reprezinta adresa IP a dispozitivului). În cazul în care conectarea a fost efectuata corect, apare pagina web CentreWare Internet Services a dispozitivului. 2. Crearea casutelor postale: a. Se face clic pe separatorul Proprietati. b. Se face clic pe folderul Casuta Postala. c. Se face clic pe butonul Editare. d. Se introduc informatiile corespunzatoare. e. Se face clic pe Aplicare setari noi. Nota: În cazul în care casutele postale au fost create cu protectie prin parola, pentru a accesa o casuta postala este necesara introducerea parolei. Date pentru Configurarea functiei Scanare catre Casuta Postala Cerinta pentru Instalare Comentarii Casutele postale sunt create pe dispozitiv Obligatoriu Se va consulta Ghidul de Utilizare pentru informatii despre cum se creaza casutele postale. Driverul de Scanare este instalat Optional Acest utilitar poate fi instalat via CD ROM pentru vizualizarea/imprimarea documentelor scanate. CentreWare Internet Services Optional CentreWare Internet Services poate fi utilizat pentru crearea/editarea/vizualizarea/imprimarea documentelor scanate din casutele postale.Configurarea Rapida a functiei Scanare catre Casuta Postala Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 125 3. Se selecteaza de pe dispozitiv Scanare în Cutia Postala. a. Se selecteaza numarul casutei postale catre care urmeaza sa se scaneze documentul. b. Se alimenteaza documentul de proba în alimentatorul de documente. c. Se apasa butonul Start. 4. Se verifica daca documentul scanat a ajuns în casuta postala: a. Se selecteaza numarul casutei postale catre care a fost scanat documentul. b. Se selecteaza Lista Documente. Proceduri pentru Configurarea functiei Scanare catre Casuta Postala prin intermediul Panoului de Comanda 1. Din meniul Toate Serviciile se selecteaza Meniu Setare. 2. Se selecteaza Cutie Postala. 3. Se selecteaza Creare/Stergere. 4. Se utilizeaza tastatura pentru introducerea informatiilor necesare. Nota: Daca a fost alocata o parola pentru casuta postala, aceasta nu poate fi accesata decât dupa introducerea parolei. 5. Din meniul Toate Serviciile se selecteaza Scanare în Cutia Postala. a. Se selecteaza numarul casutei postale catre care urmeaza sa se scaneze documentul. b. Se alimenteaza documentul de proba în alimentatorul de documente. c. Se apasa butonul Start. 6. Se verifica daca documentul scanat a ajuns în casuta postala: a. Se selecteaza numarul casutei postale catre care a fost scanat documentul. b. Se selecteaza Lista Documente.Configurarea Rapida a functiei Scanare în Retea Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 126 Configurarea Rapida a functiei Scanare în Retea Functia Scanare în Retea utilizeaza protocoalele FTP sau SMB pentru a transfera documentele scanate pe un server sau client. Pentru a active scanarea în retea trebuie configurate modelele si directoarele de depozitare (foldere). Se va consulta Ghidul de Utilizare pentru informatii despre configurarea modelelor si a directoarelor de depozitare. Se va consulta si: Configurarea Rapida a functiei Scanare catre FTP la pagina 128: Contine informatii despre configurarea functiei Scanare catre FTP. Configurarea Rapida a functiei Scanare catre SMB la pagina 130: Contine informatii despre configurarea functiei Scanare catre SMB. Ghid de Utilizare: Contine informatii despre modul de configurare al modelelor si al directoarelor de depozitare. Ghid pentru Administrarea Sistemului: Contine detalii referitoare la configurarea functiei Scanare în Retea. Conditii Esentiale pentru Configurarea functiei Scanare în Retea 1. Se confirma existenta unei retele operationale disponibile care utilizeaza TCP/IP. 2. Se confirma configurarea corecta a protocolului de tranfer (FTP/SMB) (se va consulta Configurarea Rapida a functiei Scanare catre FTP la pagina 128, sau Configurarea Rapida a functiei Scanare catre SMB la pagina 130). 3. Pe serverul FTP sau SMB trebuie creat un Director de Depozitare (folder) pentru stocarea documentului scanat. 4. Se confirma activarea urmatoarelor porturi: a. Port TCP/IP b. Port Client FTP sau Port SMB (în functie de protocolul care urmeaza sa fie utilizat) c. Port SNMP d. Port SOAP Date pentru Configurarea functiei Scanare în Retea Cerinta pentru Instalare Comentarii Modelele sunt create via CentreWare Internet Services sau orice alta Solutie Xerox de Scanare în Retea. Obligatoriu Se va consulta Ghidul de Utilizare, "CentreWare Internet Services" pentru mai multe informatii. Directoarele de Depozitare sunt create via CentreWare Internet Services sau orice alta Solutie Xerox de Scanare în Retea. Obligatoriu Se va consulta Ghidul de Utilizare, "CentreWare Internet Services" pentru mai multe informatii. Adresa IP Kerberos Optional Kerberos trebuie activat, daca este necesara Autentificare de la Distanta.Configurarea Rapida a functiei Scanare în Retea Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 127 Proceduri pentru Configurarea functiei Scanare în Retea 1. Se creeaza modele si directoare de depozitare via CentreWare Internet Services. 2. Se selecteaza Scanare în Retea de pe panoul de comanda. 3. Se selecteaza un model din lista. De pe panoul de comanda se poate modifica oricare alta valoare, fara efect asupra configurarii modelului; va fi afectata numai lucrarea curenta. 4. Se alimenteaza un document de proba în alimentatorul de documente. 5. Se apasa butonul verde Start. Lucrarea este transmisa catre server, utilizându-se protocolul FTP sau SMB, în functie de optiunea din model. 6. Se realizeaza conectarea la Serverul FTP sau SMB. Se acceseaza directorul de depozitare (destinatia) specificat anterior. Documentul scanat se afla în acel folder. Nota: Daca a fost activat Kerberos (autentificare de la distanta), în momentul în care este selectata functia Scanare în Retea, va aparea un ecran de conectare separat. Documentele vor putea fi scanate numai daca serverul Kerberos autentifica accesul utilizatorului.Configurarea Rapida a functiei Scanare catre FTP Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 128 Configurarea Rapida a functiei Scanare catre FTP Pe dispozitivul multifunctional se pot scana fisiere care apoi sunt distribuite la un server sau client, utilizânduse protocolul FTP. Pe server trebuie create structuri de directoare (directoare de depozitare), pentru stocarea documentelor scanate. Se va consulta si: Ghid pentru Administrarea Sistemului: Contine detalii referitoare la configurarea functiei Scanare catre FTP. Ghid de Utilizare: Contine informatii despre modul de configurare al modelelor si al directoarelor de depozitare. Conditii Esentiale pentru Scanare catre FTP 1. Se confirma existenta unei retele operationale disponibile care utilizeaza TCP/IP. 2. Exista si functioneaza Serverul/Clientul FTP. 3. Pe serverul FTP trebuie creat un Director de Depozitare (folder) pentru stocarea documentului scanat. 4. Se confirma activarea urmatoarelor porturi: a. TCP/IP b. Client FTP c. SNMP d. SOAP Date pentru Configurarea functiei Scanare catre FTP Cerinta pentru Instalare Comentarii Pe serverul FTP trebuie configurate Directoare de Depozitare. Obligatoriu Aceasta este locatia sau calea directorului pentru salvarea documentelor scanate. Adresa IP a serverului Obligatoriu Aceasta este adresa IP a serverului FTP. Informatii Conectare FTP/parola Optional Este necesar daca pentru conectarea la serverul FTP se cere autentificarea conectare/parola. Pentru majoritatea serverelor FTP este necesara conectare/parola. Adresa IP Kerberos Optional Kerberos trebuie activat, daca este necesara Autentificare de la Distanta.Configurarea Rapida a functiei Scanare catre FTP Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 129 Proceduri pentru Scanare catre FTP 1. Se selecteaza Scanare în FTP de pe panoul de comanda. 2. Se introduc toate informatiile necesare. Se va consulta Ghidul de Utilizare pentru informatii detaliate. 3. Se alimenteaza un document de proba în alimentatorul de documente. 4. Se apasa butonul Start. 5. Se realizeaza conectarea la serverul FTP. Se navigheaza pâna la calea directorului (Director de Depozitare) configurat în prealabil pe server. Documentul scanat poate fi gasit în directorul specificat. Nota: Daca a fost activat Kerberos (autentificare de la distanta), în momentul în care este selectata functia Scanare catre FTP, va aparea un ecran de conectare separat. Documentele vor putea fi scanate numai daca serverul Kerberos autentifica accesul utilizatorului.Configurarea Rapida a functiei Scanare catre SMB Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 130 Configurarea Rapida a functiei Scanare catre SMB Pe dispozitivul multifunctional se pot scana fisiere care apoi sunt distribuite la un server sau client, utilizânduse protocolul SMB. Pe server trebuie create structuri de directoare (directoare de depozitare), pentru stocarea documentelor scanate. Se va consulta si: Ghid pentru Administrarea Sistemului: Contine detalii referitoare la configurarea functiei Scanare catre SMB. Ghid de Utilizare: Contine informatii despre modul de configurare al modelelor si al directoarelor de depozitare. Conditii esentiale pentru configurarea functiei Scanare catre SMB 1. Se confirma existenta unei retele operationale disponibile care utilizeaza TCP/IP. 2. Exista si functioneaza Serverul SMB. 3. Pe serverul SMB trebuie creat un Director de Depozitare (folder) pentru stocarea documentului scanat. 4. Se confirma activarea urmatoarelor porturi: a. Port TCP/IP b. Port SMB c. Port SNMP d. Port SOAP Date pentru Configurarea functiei Scanare catre SMB Cerinta pentru Instalare Comentarii Adresa IP a serverului Obligatoriu Aceasta este adresa IP a serverului SMB. Nume Partajare Server Obligatoriu Acesta este numele atribuit folderului partajat de pe serverul SMB. Director de Depozitare – calea directorului de pe serverul SMB în care va fi stocat documentul Obligatoriu Aceasta este locatia sau calea directorului pentru salvarea documentelor scanate. Informatii Conectare SMB/parola Optional Este necesar daca pentru conectarea la serverul SMB se cere autentificarea conectare/parola. Pentru majoritatea serverelor SMB este necesara conectare/parola. Adresa IP Kerberos Optional Kerberos trebuie activat, daca este necesara Autentificare de la Distanta.Configurarea Rapida a functiei Scanare catre SMB Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 131 Proceduri pentru Configurarea functiei Scanare catre SMB 1. Se selecteaza Scanare în SMB de pe panoul de comanda. 2. Se introduc toate informatiile necesare. Se va consulta Ghidul de Utilizare pentru informatii detaliate. 3. Se alimenteaza un document de proba în alimentatorul de documente. 4. Se apasa butonul Start. 5. Se realizeaza conectarea la serverul SMB. Se navigheaza pâna la calea directorului (Director de Depozitare) configurat în prealabil pe server. Documentul scanat poate fi gasit în directorul specificat. Nota: Daca a fost activat Kerberos (autentificare de la distanta), în momentul în care este selectata functia Scanare catre SMB, va aparea un ecran de conectare separat. Documentele vor putea fi scanate numai daca serverul Kerberos autentifica accesul utilizatorului.Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 132Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 Telif Hakki © 2005, 2004 Xerox Corporation. Tüm haklari saklidir. 133 Bu kilavuzda asagidakilerle ilgili yönergeler bulunmaktadir: ¦ E-postaya Hizli Tarama Ayarlari sayfa 133 ¦ Posta Kutusuna Hizli Tarama Ayarlari sayfa 136 ¦ Hizli Ag Tarama Ayarlari sayfa 138 ¦ FTP' ye Hizli Tarama Ayarlari sayfa 140 ¦ SMB'ye Hizli Tarama Ayarlari sayfa 142 E-postaya Hizli Tarama Ayarlari Basili kopyalar cihazda taranip, Single TIFF, Multi TIFF, PDF ve JPEG biçimlerinde, e-posta ekleri olarak, uzaktaki istemcilere gönderilebilir. E-posta göndermek ve almak için, sirasiyla SMTP ve POP3 posta sunuculari kullanilir. Ayrica bkz: Sistem Yöneticisi Kilavuzu: E-posta ayarlari hakkinda ayrintili bilgileri içerir. Kullanim Kilavuzu: Nasil e-posta gönderilecegi ve farkli adreslerin nasil kullanilacagi hakkinda bilgiler içerir (Yerel Adres - Küresel Adres - LDAP). E-postaya Tarama Ayarlari Ön Gereksinimleri 1. TCP/IP kullanan, çalisir durumda bir ag bulundugunu onaylayin. 2. Çok islevli aygitin DNS ve Etki Alani Adi'nin dogru ayarlandigini onaylayin. 3. Asagidaki portlarin etkinlestirildigini onaylayin: ¦ E-postaya Tara: [E-posta Gönder] ¦ E-posta Yazdir: [E-posta Al] ¦ Posta Bildirim Hizmeti/Isin Sona Erdigini E-postayla Bildir: [Posta Bildirim Hizmeti] Hizli Tarama Özellikleri Kurulum KilavuzuE-postaya Hizli Tarama Ayarlari Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 134 E-postaya Tarama Ayarlarina Ait Yordamlar 1. Is istasyonundan bir web tarayicisi (Internet Explorer gibi) açin ve http://xxx.xxx.xxx.xxx biçiminde (xxx aygitin IP adresi yerine kullanilmistir) IP adresini girin. Dogru baglandiysa, aygitiniz için hazirlanmis CentreWare Internet Hizmetleri web sayfasini görmeniz gerekir. 2. CentreWare Internet Hizmetleri araciligiyla SMTP sunucu yapilandirmasini ayarlama: a. Özellikler sekmesini tiklatin. b. Protokol Ayarlari klasörünü tiklatin. c. E-posta klasörünü tiklatin. d. SMTP posta sunucusu Ana Bilgisayar Adini veya IP adresi ve Port numarasini (varsayilan 25 numarali porttur) girin. e. Yeni Ay a r la ri Uygula seçenegini tiklatin. 3. Makine E-posta adresini ayarlama: a. Özellikler sekmesini tiklatin. b. Makine Ayrintilari seçenegini tiklatin. c. Makine E-posta Adresi bilgilerini girin. d. Yeni Ay a r la ri Uygula seçenegini tiklatin. 4. E-posta ile göndermek istediginiz örnek bir dokümani, aygittan doküman besleyicisine yükleyin. 5. E-posta dügmesine basin. 6. E-posta adresi için bir hedef eklemenin üç yolu vardir: ¦ Tus takimi kullanarak bir e-posta adresi girmek için Klavye dügmesine basin. ¦ Önce Yerel Adres Defteri seçenegini, ardindan da e-posta hedefini seçin. ¦ LDAP etkinlestirildiyse, önce Küresel Adres Defterini, ardindan da hedefi seçebilirsiniz. 7. Baslat dügmesine basin. 8. Alicilarin dokümanin eklendigi e-postayi aldigini dogrulayin. E-posta Ayar Verileri Kurulum Gereksinimleri Açiklamalar SMTP posta sunucusu Ana Bilgisayar Adi veya IP adresi Gerekli Harici bir posta sunucusu kullaniyorsaniz, Internet Servis Saglayiciniz posta sunucusu adini veya IP adresini size verecektir. SMTP oturumu açma/parola Gerekli* WorkCentre E-posta adresi Gerekli Yerel e-posta adresleri Istege Bagli E-posta adreslerini saklamak için bir Yerel Adres Defteri olusturulabilir. LDAP sunucu adresi etkinlestirilebilir LDAP Ana Bilgisayar Adi Sadece sirkete ait (LDAP) dahili adres defterindeki e-posta adreslerini görüntüler. * Sadece SMTP sunucusunun kimlik dogrulamak için oturum açma kimligi ve parola gerektirmesi durumunda.E-postaya Hizli Tarama Ayarlari Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 135 E-postaya Tarama Sorunlarini Giderme: Sirkete ait dahili posta sunuculari için, asagidaki sorun giderme tablosunda "Sirket" kelimesi yerine "ISS" ibaresi kullanilmistir. Belirti Olasi Neden Çözüm/Yapilacak Islem Çok islevli aygitta SMTP hatasi Hatali Posta Sunucusu veya Ana Bilgisayar Adi SMTP Ana Bilgisayar Adi alanina dogru ISS posta sunucusu adinin girildigini dogrulayin. Microsoft Outlook Express'de hatali ayarlar Microsoft Outlook Express içerisinden ISS posta sunucusuna erisebildiginizi ve tüm ayarlarin dogru oldugunu dogrulayin. Çok islevli aygit e-posta adresi hatali girildi Aygitin Kimden: alaninda kullandigi adresin dogru oldugunu dogrulayin. E-posta adresi ISS'nin posta sunucusunun bekledigi eposta adresiyle ayni olmalidir. ISS, kendi posta sunucusunda SMTP kimlik dogrulamasini gerektirir Bunun gerekli olup olmadigini belirlemek için, ISS'nizle birlikte kontrol edin. Gerekliyse, CentreWare Internet Hizmetleri araciligiyla çok islevli aygit için SMTP kimlik dogrulamasini etkinlestirin. ISS 25 numarali standart port numarasi üzerinden posta islemlerinin yapilmasina izin vermez Sorunun bu olup olmadigini belirlemek için, ISS'nizle birlikte kontrol edin. Baska bir port numarasi üzerinde posta islemlerinin yapilmasina izin verip vermediklerini sorun. Izin veriyorlarsa, CentreWare Internet Hizmetleri araciligiyla çok islevli aygit için SMTP port numarasini degistirin. ISS, posta gönderilmeden önce Microsoft Outlook Express araciligiyla, e-posta hesabina oturum açilmasini gerektirir Bunun gerekli olup olmadigini belirlemek için, ISS'nizle birlikte kontrol edin. Gerekliyse, Microsoft Outlook Express hesabiniza oturum açin ve e-postayi yeniden göndermeyi deneyin. Bu ise yararsa, Outlook Express'i çok islevli aygitin e-posta hesabini her 5 veya 10 dakikada bir kontrol edecek sekilde ayarlayabilirsiniz.Posta Kutusuna Hizli Tarama Ayarlari Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 136 Posta Kutusuna Hizli Tarama Ayarlari Bu özellik, dokümanlarin daha sonra isleme alinmak üzere, bir posta kutusunda (genel veya özel) saklanabilmesini saglar. Ayrica bkz: Sistem Yöneticisi Kilavuzu: Ag Taramasi ayarlariyla ilgili ayrintili bilgiler içerir. Kullanim Kilavuzu: Kontrol paneli ve CentreWare Internet Hizmetleri araciligiyla posta kutusu ayarlari ile ilgili bilgiler içerir. Posta Kutusuna Tarama Ayarlari Ön Gereksinimleri TCP/IP kullanan, çalisir durumda bir ag bulundugunu onaylayin. CentreWare Internet Hizmetleri Araciligiyla Yapilan Posta Kutusuna Tarama Ayarlarina Ait Yordamlar 1. Is istasyonundan bir web tarayicisi (Internet Explorer gibi) açin ve aygitin IP adresini http://xxx.xxx.xxx.xxx biçiminde (xxx aygitin IP adresi yeri kullanilmistir) girin. Dogru baglandiysa, aygitiniz için hazirlanmis CentreWare Internet Hizmetleri web sayfasini görmeniz gerekir. 2. Posta kutulari yaratma: a. Özellikler sekmesini tiklatin. b. Posta Kutulari klasörünü tiklatin. c. Düzenle dügmesini tiklatin. d. Ilgili bilgileri girin. e. Yeni Ay a r la ri Uygula seçenegini tiklatin. Not: Posta kutulari yaratilirken parola korumali olarak yaratildiysa, posta kutularina erismek için parola gerekecektir. Posta Kutusuna Tarama Ayar Verileri Kurulum Gereksinimleri Açiklamalar Posta kutulari aygitta yaratilir Gerekli Posta kutusu yaratma hakkinda bilgi için, Kullaným Kýlavuzu'na bakin. Tarama Sürücüsü yüklendi Istege Bagli Taranan dokümanlari görüntülemek veya yazdirmak için, bu yardimci programi CD ROM araciligiyla yükleyebilirsiniz. CentreWare Internet Hizmetleri Istege Bagli CentreWare Internet Hizmetleri dokümanlar olusturmak, posta kutularindaki taranan dokümanlari düzenlemek, görüntülemek ve yazdirmak için kullanilabilir.Posta Kutusuna Hizli Tarama Ayarlari Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 137 3. Aygitta Posta Kutusuna Tara seçenegini isaretleyin. a. Dokümani taramak istediginiz posta kutusunun numarasini seçin. b. Örnek dokümani doküman besleyicisine yükleyin. c. Baslat dügmesine basin. 4. Taranan dokümanin posta kutusunda oldugunu dogrulayin: a. Dokümanin tarandigi posta kutusunun numarasini seçin. b. Doküman Listesi'ni seçin. Kontrol Paneli Araciligiyla Yapilan Posta Kutusuna Tarama Ayarlarina Ait Yordamlar 1. Tüm Hizmetler menüsünden, Ayarlar Menüsü seçenegini isaretleyin. 2. Posta Kutusu seçenegini isaretleyin. 3. Olustur/Sil seçenegini isaretleyin. 4. Tus takimini kullanarak, gerekli bilgileri girin. Not: Posta kutusu için bir parola girilmisse, bu parolayi girmeden kimse posta kutusuna erisemez. 5. Tüm Hizmetler menüsünden, Posta Kutusuna Tara seçenegini isaretleyin. a. Dokümani taramak istediginiz posta kutusunun numarasini seçin. b. Örnek dokümani doküman besleyicisine yükleyin. c. Baslat dügmesine basin. 6. Taranan dokümanin posta kutusunda oldugunu dogrulayin: a. Dokümanin tarandigi posta kutusunun numarasini seçin. b. Doküman Listesi'ni seçin.Hizli Ag Tarama Ayarlari Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 138 Hizli Ag Tarama Ayarlari Ag taramasi, taranan dokümanlari bir sunucu veya istemciye aktarmak için FTP veya SMB protokollerini kullanir. Ag taramasinin etkinlesmesi için, sablon ve havuzlarin (klasörler) kurulmasi gerekir Sablon ve havuzlarin kurulmasi hakkinda bilgi için, Kullanim Kilavuzu'na bakin. Ayrica bkz: FTP' ye Hizli Tarama Ayarlari sayfa 140: FTP'ye Tarama özelliginin kurulmasi ile ilgili bilgiler içerir. SMB'ye Hizli Tarama Ayarlari sayfa 142: SMB'ye Tarama özelliginin kurulmasi ile ilgili bilgiler içerir. Kullanim Kilavuzu: Sablon ve havuzlarin kurulmasi ile ilgili bilgiler içerir. Sistem Yöneticisi Kilavuzu: Ag Taramasi ayarlariyla iliskili ayrintili bilgiler içerir. Ag Taramasi Kurulumunun Ön Gereksinimleri 1. TCP/IP kullanan, çalisir durumda bir ag bulundugunu onaylayin. 2. Aktarim protokolünüzün (FTP/SMB) dogru yapilandirildigini dogrulayin (bkz: FTP'ye Hizli Tarama Ayar lari sayfa 140 veya SMB'ye Hizli Tarama Ayarlari sayfa 142). 3. FTP veya SMB sunucusunda taranan dokümanlarin tutulacagi bir havuz (klasör) olusturumalidir. 4. Asagidaki portlarin etkinlestirildigini onaylayin: a. TCP/IP Portu b. FTP Istemci Portu veya SMB Portu (kullandiginiz protokole bagli olarak) c. SNMP Portu d. SOAP Portu Ag Taramasi Özelliginin Kurulumuna Ait Veriler Kurulum Gereksinimleri Açiklamalar Sablonlar CentreWare Internet Hizmetleri veya diger Xerox Ag tarama Çözümlerinden biri kullanilarak olusturulur. Gerekli Daha fazla bilgi için Kullanim Kilavuzu'ndaki "CentreWare Internet Hizmetleri" kismina bakin. Havuzlar CentreWare Internet Hizmetleri veya diger Xerox Ag tarama Çözümlerinden biri kullanilarak olusturulur. Gerekli Daha fazla bilgi için Kullanim Kilavuzu'ndaki "CentreWare Internet Hizmetleri" kismina bakin. Kerberos IP Adresi Istege Bagli Uzak Kimlik Dogrulama gerekliyse, Kerberos etkinlestirilmelidir.Hizli Ag Tarama Ayarlari Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 139 Ag Tarama Kurulumuna Ait Yordamlar 1. CentreWare Internet Hizmetleri araciligiyla sablon ve havuzlar olusturun. 2. Kontrol panelinde, Ag Taramasi seçenegini isaretleyin. 3. Listeden bir sablon seçin. Sablon yapilandirmasini etkilemeden, kontrol panelinden diger degerleri de degistirebilirsiniz; sadece geçerli is etkilenecektir. 4. Doküman besleyicisine örnek bir doküman yükleyin. 5. Yesil renkli Baslat dügmesine basin. Sablonda da açiklandigi gibi, is FTP veya SMB protokolü kullanilarak sunucuya gönderilir. 6. FTP veya SMB sunucusunda oturum açin. Daha önceden belirtilen havuza (hedef) gidin. Taranan dokümaniniz bu klasördedir. Not: Kerberos (uzak kimlik dogrulama) etkinlestirildiyse, Ag Tarama özelligi seçildiginde ayri bir oturum açma ekrani görüntülenir. Kerberos sunucusu kullanici erisimini dogrulamazsa, dokümanlar taranmaz.FTP'ye Hizli Tarama Ayarlari Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 140 FTP'ye Hizli Tarama Ayarlari Dosyalar çok islevli aygitta taranip, FTP protokolü kullanilarak bir sunucu veya istemciye yönlendirilebilir. Sunucuda taranan dokümanlarin tutulacagi dizin yapilarinin (havuzlar) olusturulmasi gerekir. Ayrica bkz: Sistem Yöneticisi Kilavuzu: FTP'ye Tarama ayarlarina iliskin daha ayrintili bilgiler içerir. Kullanim Kilavuzu: Sablon ve havuzlarin kurulmasi ile ilgili bilgiler içerir. FTP'ye Tarama Ön Gereksinimleri 1. TCP/IP kullanan, çalisir durumda bir ag bulundugunu onaylayin. 2. FTP Sunucusu/Istemcisi mevcut ve çalisir durumda. 3. FTP sunucusunda taranan dokümanlarin tutulacagi bir havuz (klasör) olusturumalidir. 4. Asagidaki portlarin etkinlestirildigini onaylayin: a. TCP/IP b. FTP Istemci c. SNMP d. SOAP FTP'ye Tarama Kurulumuna Ait Veriler Kurulum Gereksinimleri Açiklamalar FTP sunucusundan havuzlarin kurulmasi gerekir. Gerekli Bu konum veya dizin yolu, taranan dokümanlarin kaydedilecegi yerdir. Sunucu IP Adresi Gerekli Bu, FTP sunucusunun IP adresidir. FTP Oturum açma kimligi/parola bilgileri Istege Bagli Bu, FTP sunucusu oturum açma kimligi/parola dogrulamasi yapiyorsa gereklidir. Birçok FTP sunucusu oturum açma kimligi/parola ister. Kerberos IP Adresi Istege Bagli Uzak Kimlik Dogrulama gerekliyse, Kerberos etkinlestirilmelidir.FTP'ye Hizli Tarama Ayarlari Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 141 FTP'ye Tarama Islemine Ait Yordamlar 1. Kontrol panelinde, FTP'ye Tara seçenegini isaretleyin. 2. Gerekli tüm bilgileri girin. Daha ayrintili bilgi için, bkz: Kullanim Kilavuzu. 3. Doküman besleyicisine örnek bir doküman yükleyin. 4. Baslat dügmesine basin. 5. FTP sunucusunda oturum açin. Daha önceden sunucuda kurulan dizin yoluna (havuz) gidin. Taranan dokümaninizi belirtilen dizinde bulabilirsiniz. Not: Kerberos kimlik dogrulamai (uzak kimlik dogrulama) etkinlestirildiyse, FTP'ye Tara özelligi seçildiginde ayri bir oturum açma ekrani görüntülenir. Kerberos sunucusu kullanici erisimini dogrulamazsa, dokümanlar taranmaz.SMB'ye Hizli Tarama Ayarlari Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 142 SMB'ye Hizli Tarama Ayarlari Dosyalar çok islevli aygitta taranip, SMB protokolü kullanilarak bir sunucu veya istemciye yönlendirilebilir. Sunucuda taranan dokümanlarin tutulacagi dizin yapilarinin (havuzlar) olusturulmasi gerekir. Ayrica bkz: Sistem Yöneticisi Kilavuzu: SMB'ye Tarama ayarlarina iliskin daha ayrintili bilgiler içerir. Kullanim Kilavuzu: Sablon ve havuzlarin kurulmasi ile ilgili bilgiler içerir. SMB'ye Tarama ayarlari ön gereksinimleri 1. TCP/IP kullanan, çalisir durumda bir ag bulundugunu onaylayin. 2. SMB Sunucusu var ve çalisir durumda. 3. SMB sunucusunda taranan dokümanlarin tutulacagi bir havuz (klasör) olusturumalidir. 4. Asagidaki portlarin etkinlestirildigini onaylayin: a. TCP/IP Portu b. SMB Portu c. SNMP Portu d. SOAP Portu SMB 'ye Tarama Kurulumuna Ait Veriler Kurulum Gereksinimleri Açiklamalar Sunucu IP adresi Gerekli Bu, SMB sunucusunun IP adresidir. Sunucu Paylasilan Adi Gerekli Bu, SMB sunucusundaki paylastirilan klasöre atanan addir. Havuz -- dokümanlarin SMB sunucusunda saklanacagi dizin yolu Gerekli Bu konum veya dizin yolu, taranan dokümanlarin kaydedilecegi yerdir. SMB Oturum açma kimligi/ parola bilgileri Istege Bagli Bu, SMB sunucusu oturum açma kimligi/parola dogrulamasi yapiyorsa gereklidir. Birçok SMB sunucusu oturum açma kimligi/parola ister. Kerberos IP Adresi Istege Bagli Uzak Kimlik Dogrulama gerekliyse, Kerberos etkinlestirilmelidir.SMB'ye Hizli Tarama Ayarlari Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 143 SMB'ye Tarama Ayarlarina Ait Yordamlar 1. Kontrol panelinde, SMB'ye Tara seçenegini isaretleyin. 2. Gerekli tüm bilgileri girin. Daha ayrintili bilgi için, bkz: Kullanim Kilavuzu. 3. Örnek dokümani doküman besleyicisine yükleyin. 4. Baslat dügmesine basin. 5. SMB sunucusunda oturum açin. Daha önceden sunucuda kurulan dizin yoluna (havuz) gidin. Taranan dokümaninizi belirtilen dizinde bulabilirsiniz. Not: Kerberos kimlik dogrulama (uzak kimlik dogrulama) etkinlestirildiyse, SMB'ye Tara özelligi seçildiginde ayri bir oturum açma ekrani görüntülenir. Kerberos sunucusu kullanici erisimini dogrulamazsa, dokümanlar taranmaz.Xerox WorkCentre ® Pro 123/128/133 144